(^_-)-☆RI Terjerat Jebatan,Filipina Lolos dari Jebakan [curiga]

 5392 罠に嵌るRI.罠から抜けるフィリピン RI Terjerat Jebakan, Filipina Lolos dari Jebakan

https://www.youtube.com/watch?v=SJ8gcmxgleM
AA1gDuZZ.jpeg
Kereta Cepat Jakarta-Surabaya Mau Digarap China, Luhut: Bunganya Lebih Murah
中国、ジャカルタ-スラバヤ間の高速鉄道建設に意欲、ルフット:金利は安い
Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi (Menko Marves), Luhut Binsar Pandjaitan, membeberkan bahwa rencana pembangunan proyek kereta cepat hingga Surabaya masih terus mengalami kemajuan.
ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣(メンコ・マーベス)は、スラバヤ行きの高速鉄道建設計画がまだ進んでいることを明らかにした。
Teranyar, Luhut menyebut China telah menawarkan bunga pinjaman yang jauh lebih murah untuk proyek kereta cepat Jakarta-Surabaya.
つい最近、ルフット氏は、中国がジャカルタ-スラバヤ高速鉄道プロジェクトに対してはるかに安い融資利子を提示したと述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=CZMjNgcgDRw
AA1j0C98.jpeg
Filipina Batalkan Pendanaan Kereta Api dari China, Buntut Sengketa Laut China Selatan?
南シナ海紛争を受け、フィリピンが中国からの鉄道資金提供を中止?
Filipina tidak akan lagi mencari pinjaman dari China untuk mendanai tiga proyek kereta api senilai lebih dari US$5 miliar (Rp79,55 triliun). Filipina punberdiskusi dengan negara-negara Asia lainnya untuk mencari alternatif pendanaan.
フィリピンは今後、50億米ドル(79兆5,500億ルピア)を超える3つの鉄道プロジェクトに資金を提供するための中国からの融資を求めない。 フィリピンはまた、代替資金を見つけるために他のアジア諸国とも協議している。
"Kami melihat bahwa Cina tampaknya tidak lagi tertarik, jadi kami akan mencari mitra lain," Menteri Transportasi Jaime Bautista mengatakan dalam sebuah wawancara di kantornya di Manila pada hari Jumat (27/10/2023), mengutip Strait Times.
ハイメ・バウティスタ運輸大臣は金曜日(2023年10月27日)、マニラの事務所でのインタビューで、「中国はもう興味がないようなので、他のパートナーを探すつもりだ」とストレイト・タイムズ紙の引用として述べた。

私のコメント Komentar saya
1.東南アジアの国々、マレーシア、ベトナム バングラディシュなどは、中国の「債務の罠」から逃れようとしているが、インドネシアは、既に「債務の罠」に嵌っている。現政権は中国の家来になってしまった。
1.Negara-negara Asia Tenggara seperti Malaysia, Vietnam, dan Bangladesh sedang berusaha keluar dari “jebakan utang” Tiongkok, namun Indonesia sudah terjebak dalam “jebakan utang”. Pemerintah saat ini telah menjadi pelayan Tiongkok.
2.スラバヤまでの高速鉄道の延長を、利息が安いと思い込まされ、中国からの借金をし、その借金した金で、中國企業に支払い、中国を儲けさせる。ルフットは、次期大統領も継続してほしいと言っている。
2.Indoinesia meminjam uang dari Tiongkok untuk memperluas jalur keretacepat ke Surabaya, karena dipercaya bahwa tingkat bunga akan rendah, dan menggunakan uang pinjaman tersebut untuk membayar perusahaan-perusahaan Tiongkok dan akang menghasilkan keuntungan bagi Tiongkok. Luhut ingin presiden berikutnya tetap melanjutkan itu.
3.次期大統領は、役立たずの玩具のKCJBは、国営にしてしまい、中国との縁を切るべきだ。
3.Presiden berikutnya harus menjadikan KCJB, mainan yang tidak berguna, menjadi milik negara dan memutuskan hubungan dengan Tiongkok.
4.フィリピンは中国からの借金を断った。正しい選択をした。
4.Filipina menolak pinjaman dari Tiongkok. Mereka membuat pilihan yang tepat.

https://www.youtube.com/watch?v=ml1I2-LqPpM
pengun.jpg
Polresta Banyumas mengungkapkan lapisan kaca yang berada di jembatan kaca yang pecah di Hutan Limpakuwus Banyumas tebalnya hanya sekitar 1,2 cm. Satu orang wisatawan meninggal dunia dan satu orang mengalami luka berat akibat terjatuh dari wahana jembatan kaca The Geong Limpakuwus pada hari Rabu (25/10/2023) sekira pukul 10.00 WIB.
バニュマス警察は、バニュマス・リンパクウスの森にある壊れたガラス橋のガラス層の厚さがわずか約1.2センチだったことを明らかにした。 水曜日(2023年10月25日)午前10時頃、ジオン・リンパクウスのガラス橋の乗り物から転落し、観光客1人が死亡、1人が重傷を負った。
Wahana The Geong diketahui merupakan milik pribadi seorang bernama Edi Suseno yang bekerja sama dengan Koperasi BPPTU (Balai besar pembibitan ternak unggul) Baturraden.
ゲオンの乗り物は、BPPTU 協同組合(バトゥーラデン優良家畜繁殖センター)と協力しているエディ・スセノという人物の私有地であることが知られています。
Saat ini pihak kepolisian tengah menyelidiki unsur-unsur kelalaian dalam insiden ini. Selain ketebalan lapisan kaca yang sangat tipis, ada beberapa catatan penting yang menjadi bukti kelalaian pengelola.
現在、警察はこの事件における過失の要素を捜査している。 ガラス層の厚さが非常に薄いこととは別に、管理者の過失の証拠となるいくつかの重要なメモがあります。
AA1igcjl.jpeg
Indonesia-Jepang Bahas Peningkatan Kerja Sama Bidang Produk Olahan Ikan
インドネシアと日本、水産加工品分野での協力強化について協議
Menteri Perdagangan (Mendag) Zulkifli Hasan membahas akses produk olahan ikan asal Indonesia ke Jepang yang menguntungkan kedua belah pihak, saat bertemu dengan Menteri Ekonomi, Perdagangan, dan Industri (METI) Jepang Nishimura Yasutoshi di Osaka, Jepang, Sabtu, 28 Oktober 2023.
ズルキフリ・ハサン貿易大臣(メンダグ)は、2023年10月28日土曜日、日本の大阪で西村康稔経済産業大臣(METI)と会談し、双方に利益をもたらすインドネシアから日本への水産加工品へのアクセスについて議論した。
"Dengan pemberian akses pasar oleh Jepang, produk ikan olahan Indonesia akan semakin berdaya saing dan investasi Jepang bidang perikanan di Indonesia dapat difasilitasi," ujar Mendag melalui keterangan tertulis di Jakarta, Minggu.
「日本が市場アクセスを提供することで、インドネシアの水産加工品の競争力が高まり、インドネシアの漁業への日本の投資が促進されるだろう」と貿易大臣は日曜日、ジャカルタでの書面声明で述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=B0y-m4JHNk0&t=495s
AA19Ko2r.jpeg
Sihir Jonan Di Tubuh KAI
KAIの体にジョナンのマジック
Kedatangan Ignasius Jonan di PT Kereta Api Indonesia membawa perubahan besar-besaran. Walaupun berlatar belakang seorang bankir, Jonan mampu memperbaiki manajemen Kereta Api Indonesia hingga layak dinaiki penumpang. Salah satu gebrakan Jonan adalah mengubah hal terkecil yaitu membersihkan seluruh toilet di stasiun.
イグナシウス・ジョナンがPTケレタ・アピ・インドネシアに到着したことは大きな変化をもたらしました。 ジョナンは銀行家としての経歴にもかかわらず、インドネシア鉄道の経営を改善し、乗客が乗車できるようにすることに成功しました。 城南さんの画期的な進歩の 1 つは、駅のすべてのトイレを掃除するという、最も小さなことを変えることでした。
Ikuti juga media sosial METRO TV lainya agar dimanapun tetap terinfomasi dengan baik dan lengkap karena berita paling aktual kami sungguhkan dan perkembangan terkini kami sampaikan.
また、METRO TV の他のソーシャル メディアもフォローして、どこにいても最新のニュースを提供し、最新の動向を伝えて、常に最新情報を入手してください。
Ramai Dibahas, Ini Sindiran Lawas Jonan soal Kualitas Kereta INKA
広く議論されている、これは INKA 列車の品質に関するジョナンの古い風刺です
Moda transportasi LRT Jabodebek tengah jadi bulan-bulanan kritik publik. Penyebabnya, roda kereta yang dibuat dari besi mengalami aus meski baru 2 bulan diresmikan.
ジャボデベックのLRT交通機関は現在、国民の批判の的となっている。 理由は、開業して2カ月しか経っていないにもかかわらず、鉄製の車輪が磨耗していたことだ。
Bukan satu dua unit kereta yang rodanya mengalami aus, tapi jumlahnya mencapai 18 unit trainset yang harus masuk bengkel. Praktis, hanya 9 trainset tersisa yang saat ini harus melayani 131 perjalanan Jakarta-Bekasi PP.
車輪が磨耗したのは1編成や2編成ではなく、作業場に運ばなければならなかった編成は18編成に達した。 実際には、現在 131 回のジャカルタ - ブカシ PP 旅行にサービスを提供する必要がある列車編成は 9 編成のみ残っています。


https://www.youtube.com/watch?v=Zn29pRjlWFg
AA1bsTyx.jpeg
Seorang pendaki Gunung Rinjani ditemukan meninggal dunia di jalur wisata pendakian, Taman Nasional Gunung Rinjani, pada Sabtu (28/10/2023).
土曜日(2023年10月28日)、リンジャニ山の登山者が登山観光ルートであるリンジャニ国立公園で死亡しているのが発見された。
Pendaki tersebut meninggal dunia diduga karena kelelahan.
登山者はどうやら疲労のため死亡したようだ。
pendaki yang meninggal dunia tersebut berinisial Ald (66 tahun), seorang warga Desa Semoyang, Kecamatan Praya Timur, Kabupaten Lombok Tengah.
死亡した登山者のイニシャルはアルド(66歳)、中央ロンボク県東プラヤ地区セモヤン村在住。
Berkaca dari peristiwa ini, BTNGR mengimbau pendaki untuk tetap memperhatikan dan mengikuti Standar Operasional Prosedur (SOP) pendakian di TNGR.
この事件を反省し、BTNGR は登山者に対し、引き続き注意を払い、TNGR での登山に関する標準作業手順 (SOP) に従うよう呼びかけています。
Hal ini penting untuk dipatuhi, lanjutnya, demi keamanan, kenyamanan, dan keselamatan bersama.
相互の安全、快適さ、安全のために、これを遵守することが重要である、と彼は続けた。
"Selalu gunakan kelengkapan pendakian yang memadai, membawa persediaan logistik yang cukup, dan jangan memaksakan diri untuk melanjutkan perjalanan ketika dirasa kelelahan," kata Wahyudi.
「常に適切な登山用具を使用し、十分な補給物資を持参し、疲れを感じても無理に旅を続けないでください」とワヒュディ氏は述べた。
Jika dirasa lelah, pendaki diminta untuk istirahat sejenak untuk mengisi tenaga, sebelum kembali melanjutkan perjalanan.
登山者は疲れを感じたら、旅を続ける前に少し休憩してエネルギーを充電するように求められます。
http://otaenplaext.net/concept197.html
http://otaenplaext.net/concept40.html

DSC03935.JPG
ゴルフ場へ通勤途中、メイカルタの敷地内で、何やら祭りの準備
DSC03938.JPG
往復とも2車線道路が、片道閉鎖で、こちらが一車線になっていた。帰り14時前には、規制はなくなっていた。
DSC03939.JPG
DSC03942.JPG
今日も、酷暑だった。キャディがくつろいでいる。黒服背中の人、今日が、インドネシアのゴルフは最後。
  
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆KCJB Tidak peduli dengan kebisingan? [curiga]

 5351 KCJB 騒音に関して無関心?

https://www.youtube.com/watch?v=jmSsvroGUh8
AA1gNPr4.jpg
Indonesia memiliki Kereta Cepat pertama di Asia Tenggara yang mampu melesat dengan kecepatan 350 km/jam. Dengan naik moda transportasi ini, penumpang dari dari Jakarta menuju Bandung hanya membutuhkan waktu 45 menit saja.
インドネシアには、時速 350 km で走行できる東南アジア初の高速列車があります。 この交通手段を利用すると、ジャカルタからバンドンまでの所要時間はわずか 45 分です。
Guru besar transportasi dari Universitas Indonesia Sutanto Soehodho merespons uji coba gratis Kereta Cepat Jakarta-Bandung bersama penumpang yang dimulai kemarin, Jumat, 15 September 2023. Uji coba tersebut disetujui setelah Direktorat Jenderal Perkeretaapian (DJKA) Kementerian Perhubungan menerbitkan Surat Persetujuan Uji Coba Operasi Terbatas, bukan izin operasi.
インドネシア大学の交通学教授スタント・ソエホド氏は、昨日2023年9月15日金曜日に開始された、乗客を乗せたジャカルタ-バンドン高速鉄道の無料トライアルに応じた。このトライアルは、インドネシア鉄道総局(DJKA)の後に承認された。運輸省は運行許可証ではなく、限定運行試行承認書を発行した。

https://www.youtube.com/watch?v=eNBDp-VimGc
1114973486p.jpg
インドネシア高速鉄道が中国の嘘に気づかず開通!今更日本にSOSももう手遅れw w
Kereta Cepat Indonesia Dibuka Tanpa Sadar Kebohongan China! Sudah terlambat untuk mengirim SOS ke Jepang haha
開業するにあたって、中国が公表している内容で気になる点がある。それは『営業最高速度350Km,騒音69db以下』という値。この営業速度や騒音に信憑性があるのでしょうか。
Saat membuka bisnis, ada beberapa kekhawatiran tentang apa yang diumumkan Tiongkok. Nilainya adalah ``kecepatan pengoperasian maksimum 350 km, tingkat kebisingan 69 db atau kurang''. Apakah ada kredibilitas terhadap kecepatan dan kebisingan bisnis ini?
インドネシア初となる高速鉄道が、10月1日、中国最大の祝日である国慶節に開通する予定だ。
Kereta api berkecepatan tinggi pertama di Indonesia dijadwalkan dibuka pada 1 Oktober, hari libur terbesar di Tiongkok, Hari Nasional.
この鉄道、乗車時間を在来線の3時間半から40分へ短縮できるそうだが、そのルートに反映されています。首都と地方都市を結ぶ線路で有りながら、両ターミナル駅は日本案とは違って、市内中心部には乗り入れず、市街地のから遠く離れた場所に建設されてしまった。
Kereta api ini diklaim mampu mempersingkat waktu perjalanan dari 3 setengah jam di jalur konvensional menjadi 40 menit, hal ini tercermin pada jalurnya. Meskipun jalur ini menghubungkan ibu kota dan kota-kota regional, kedua stasiun terminal, tidak seperti rencana Jepang, tidak mengarah ke pusat kota dan dibangun jauh dari pusat kota.
飛行場なら都市の郊外に作ってもおかしくないが、高速鉄道のターミナル駅が郊外というのは利便性に問題がある。両ターミナル駅間は40分と時間は短縮されるが、都市中心部とターミナル駅までの往来に。別の乗りものに乗って、さらに、40分以上の時間がかかる。その待ち時間を考えれば、もっと、掛かります。それぞれの都市中心から、その先に旅をする場合は在来線駅やバスターミナルまで、行かなければなりません。
Membangun bandara di pinggiran kota adalah hal yang wajar, namun memiliki stasiun terminal kereta api berkecepatan tinggi di pinggiran kota menimbulkan masalah kenyamanan. Waktu tempuh antara dua stasiun terminal akan dikurangi menjadi 40 menit, namun hal ini akan memungkinkan perjalanan lebih banyak antara pusat kota dan stasiun terminal. Dibutuhkan waktu 40 menit atau lebih lagi untuk naik kendaraan lain. Mengingat waktu tunggunya akan memakan waktu lebih lama. Jika Anda ingin melakukan perjalanan ke luar setiap pusat kota, Anda harus pergi ke stasiun jalur konvensional atau terminal bus.
そんな不便な高速鉄道なんて、誰が利用するのでしょうか。
Siapa yang akan menggunakan kereta berkecepatan tinggi yang tidak nyaman?
利便性よりも中国が優先したことは、安く作り多くを稼ぐビジネスモデル。まさに中国のやり方ですね。中国に頼んだインドネシア責任者、駅の場所について、OKを出した人、誰ですか。
Yang diprioritaskan Tiongkok dibandingkan kenyamanan adalah model bisnis yang menghasilkan produk murah dan menghasilkan banyak uang. Itu persis seperti cara orang Cina. Siapa penanggung jawab Indonesia yang meminta China memberikan izin terkait lokasi stasiun?
中国は、8年前、工事を受注した時、4年という短い工事期間を設定した。そのため買収交渉が長引く民間用地を避けるルートにしたのです。平坦地ではコンソーシアム参加企業が所有する高速道路脇の解消地帯に、山間部にはトンネルを通し、畑を通過させることで、高速鉄道は建設された。また、バンドゥン側のテガルアル駅は、周囲は田園地帯。
Ketika Tiongkok menerima kontrak pembangunan delapan tahun lalu, mereka menetapkan jangka waktu pembangunan yang singkat yaitu empat tahun. Karena alasan ini, kami memutuskan untuk menghindari lahan pribadi, karena negosiasi akuisisi akan memakan waktu lama. Kereta api berkecepatan tinggi dibangun di daerah datar dengan membersihkan daerah di sebelah jalan raya milik perusahaan peserta konsorsium, dan di daerah pegunungan dengan membuat terowongan melalui ladang. Stasiun Tegalar di sisi Bandung dikelilingi oleh pedesaan.
中間駅も同様、民間所有地を避けインドネシア側のコンソーシアム参加企業の所有地を利用した。
Demikian pula untuk stasiun perantara, yang digunakan adalah tanah milik perusahaan konsorsium Indonesia, bukan tanah milik pribadi.
7月ごろには、独立記念日の翌日にジョコ大統領を乗せて試運転をする予定は簡単に延期になった。ただ、中国最大の祝日である国慶節となる10月1日の開業スケジュールは変えていない。インドネシア初となる高速鉄道だが、インドネシアの記念日ではなく、中国の国威発揚に花を添える形での開業予定日です。日本でこんなことをしたら、総理大臣は、退任させられます。
Sekitar bulan Juli, rencana test drive bersama Presiden Joko Widodo sehari setelah Hari Kemerdekaan ditunda begitu saja. Namun, jadwal pembukaan tanggal 1 Oktober, hari libur nasional terbesar di Tiongkok, Hari Nasional, tetap tidak berubah. Meski akan menjadi kereta api berkecepatan tinggi pertama di Indonesia, rencana pembukaannya bukanlah hari jadi Indonesia, melainkan perayaan gengsi nasional Tiongkok. Jika Anda melakukan hal seperti ini di Jepang, Perdana Menteri akan terpaksa mengundurkan diri.
どなたかが、とんでもない情報の捏造をしようとしているみたいだ。
Sepertinya seseorang mencoba mengarang informasi konyol.
日本の環境庁が示す騒音基準では、住宅地で70db以下、商業地帯や工業地域では75db以下と決められている。これは、かなり厳しい基準だ。新幹線は高速で走る。だから、車輪付近から発生する走行音が大きい。それに、パンタブラフ付近から出る音も大きい。空気の乱れによって発生する空力音、架線に擦れる際に発生する接触音、などが重複して大きな騒音を出すことになる。
Standar kebisingan yang ditetapkan oleh Badan Lingkungan Hidup Jepang menetapkan tingkat kebisingan sebesar 70 db atau kurang di kawasan pemukiman dan 75 db atau kurang di kawasan komersial dan industri. Ini adalah standar yang cukup ketat. Shinkansen berjalan dengan kecepatan tinggi. Oleh karena itu, suara lari yang dihasilkan di dekat roda menjadi keras. Selain itu, suara yang datang dari dekat pantograf juga sangat keras. Kebisingan aerodinamis yang dihasilkan oleh turbulensi udara, kebisingan kontak yang dihasilkan ketika kabel bergesekan dengan kabel di atas kepala, dll. digabungkan untuk menghasilkan kebisingan dalam jumlah besar.
新幹線には、こういう騒音を弱くする工夫がされている。パンタグラフの両サイドには大きな遮音板が設置され、車輪の台車付近には、吸音材がとりつけられた台車カバーが装着されている。
こぅいった様々な工夫を凝らしたうえで、速度と騒音のバランスをとっている。安全面だけでなく環境面にも配慮をした設計になっている。
Kereta Shinkansen dirancang untuk mengurangi kebisingan semacam ini. Pelat kedap suara berukuran besar dipasang di kedua sisi pantograf, dan penutup truk dengan bahan penyerap suara dipasang di dekat roda truk.
Setelah melakukan berbagai upaya seperti ini, kami berhasil menemukan keseimbangan antara kecepatan dan kebisingan. Desainnya tidak hanya mempertimbangkan keselamatan tetapi juga lingkungan.
しかし、KCJBに使われる中国製の列車には、こういう装備は使われていない。台車カバーもパンタグラフの遮音板もついていない。こんな状態で350Kmも出したら、相当な騒音を発生するはずだ。それなのに、中国は69db以下という値を公表している。『線路わきに防音壁を設置すれば69db以下に抑えられる』中国はそう発表し、インドネシアもそのデータを公表している。しかし、それは、怪しい。
DSC03618.JPG
Namun kereta api buatan China yang digunakan KCJB tidak memiliki perlengkapan tersebut. Baik penutup troli maupun papan insulasi suara pantograf tidak terpasang. Jika Anda mengendarainya sejauh 350 km dalam kondisi seperti ini, mungkin akan menimbulkan banyak kebisingan. Meskipun demikian, Tiongkok telah mengumumkan nilai 69 db atau kurang. ``Jika kita memasang dinding kedap suara di dekat rel kereta api, tingkat kebisingan dapat dijaga di bawah 69 dB,'' Tiongkok mengumumkan, dan Indonesia juga telah merilis datanya. Tapi itu mencurigakan.
高速鉄道に関する知識がないインドネシアでも、それくらいのことは分かりそうなものだが・・もしも、中国の発表を信じているとしたら、あまりにも無知だし、そうでもないとしたら、中国やインドネシアの指導者に忖度して虚偽のデータを信じるふりをしているのかな。
Bahkan Indonesia yang tidak memiliki pengetahuan tentang kereta api berkecepatan tinggi pun sepertinya memahami hal itu... Jika Anda percaya dengan pengumuman China, Anda terlalu cuek, dan jika Anda percaya, maka para pemimpin China dan Indonesia... Entahlah jika mereka mengandalkannya dan berpura-pura mempercayai data palsu.
あるインドネシア人が騒音を実際に測ってみることにした。カラフルな車両が轟音を響かせて目の前を通過してゆく。騒音計の画面に表示された数値は90、2db!その時の速度は294Kmだった。計測した場所は、地面上のバラスト軌道だったという。バラスト軌道は、砂利の隙間が音を吸収し、線路周辺へ伝わる音や振動を軽減する効果がある。だから、騒音のことでは好条件のはずだ。なのに、90dbを超えている。
Seorang warga Indonesia memutuskan untuk mengukur kebisingan tersebut. Kendaraan warna-warni lewat di depan saya, menimbulkan suara menderu. Angka yang ditampilkan pada layar pengukur level suara adalah 90,2 dB! Kecepatan saat itu adalah 294 km. Lokasi pengukuran dilakukan pada jalur pemberat yang berada di atas permukaan tanah. Lintasan pemberat mempunyai efek menyerap suara melalui celah-celah kerikil, mengurangi kebisingan dan getaran yang ditransmisikan ke area sekitar lintasan. Oleh karena itu, kondisinya harus mendukung dalam hal kebisingan. Namun, itu melebihi 90db.
もし、これが、直接コンクリート上に枕木を置くスラブ軌道だったら、それに、300km以上の速度だったら、100dbを超えるだろう。仮に防音壁を設置しても、69db以下に抑えることは不可能だ。
Jika ini adalah lintasan lempengan dengan bantalan yang dipasang langsung pada beton, dan jika kecepatannya lebih dari 300 km, maka akan melebihi 100 db. Sekalipun dinding kedap suara dipasang, mustahil menjaga tingkat kebisingan di bawah 69dB.
中国は、また、インドネシアを欺こうとしている。インドネシアが無知なことをいいことに、実現できない夢を見させようとしている。『大きな問題じゃない!徒弟通りだ』って言っているらしい。
China juga berusaha menipu Indonesia. Mereka berusaha memanfaatkan ketidaktahuan Indonesia dan membuat mereka memimpikan mimpi yang tidak bisa terwujud. “Ini bukan masalah besar! Dia sepertinya berkata, 'Aku seperti murid magang.'
中国は問題があっても隠す国だ。都合が悪ければデータの改ざんは普通のことだ。騒音だけでなく、他に、隠していることがあるかもしれない。
Tiongkok adalah negara yang menyembunyikan masalah meski mempunyai masalah. Data biasa dirusak jika tidak nyaman. Selain kebisingan, mungkin ada hal lain yang tersembunyi
ジョコ大統領に聞きたいね!KCJBの距離は140Kmしかないでしょ。その程度の距離で350Km/Hを出す必要があるのか?騒音対策を含めて300Km/H以下で走ればいいと思う。
Saya mau tanya ke Presiden Joko Widodo! Jarak KCJB hanya 140km. Apakah perlu mencapai kecepatan 350km/jam dalam jarak seperti itu? Saya rasa tidak apa-apa untuk berkendara dengan kecepatan 300km/jam atau kurang, termasuk tindakan penanggulangan kebisingan.
KCJBの騒音計測
「KCJBノイズ測定」このタイトルで検索してみた結果。
“Pengukuran gangguan KCJB“ Hasil pencarian untuk judul ini.
https://www.youtube.com/shorts/Z6q1CMGDmJ4
車内での騒音の測定ビデオはあるが、沿線での測定ビデオはない、そして、防音壁を設置すれば、69db以下は可能だと言っている。
Terdapat video yang mengukur kebisingan di dalam kereta, tetapi tidak ada video yang mengukurnya di sepanjang jalur kereta, dan dikatakan bahwa kebisingan dapat dikurangi hingga 69 db atau kurang dengan memasang dinding kedap suara.

https://www.youtube.com/watch?v=_YhnjR1z8nA
AA1gLRXX.jpg
Setelah Menteri Luar Negeri, Kini Giliran Menteri Pertahanan China yang Hilang
外務大臣の次は中国国防大臣が消える番だ
Setelah Menlu, Kini Menhan China Hilang, Kabinet Xi Jinping Disebut Mirip Latar Novel Misteri
中国の外相に続き国防相も行方不明、ミステリー小説の舞台のようとも言われる習近平内閣
Jadi misteri. Menteri Pertahanan China Li Shangfu hilang dari muka publik selama lebih dari tiga pekan terkini. Hilangnya Li Shangfu pun menimbulkan berbagai spekulasi tentang nasib pejabat berusia 65 tahun tersebut.
それで、それは謎です。 中国の李尚福国防相は3週間以上も公の場から姿を消している。 李尚福氏の失踪はまた、65歳の役人の運命についてさまざまな憶測を生んだ。
Hilangnya Li Shangfu mengikuti jejak eks Menteri Luar Negeri Qin Gang yang juga hilang pada Juli 2023 lalu. Pemerintah China kemudian mengumumkan Qin Gang dibebastugaskan tanpa memberikan alasan lebih lanjut.
李尚福氏の失踪は、同じく2023年7月に失踪した秦剛元外相の足跡に続くものである。 中国政府は後に秦剛氏がさらなる理由を明らかにすることなく職務を解任されたと発表した。

https://www.youtube.com/watch?v=mMbcyTMLnIM
11257e702.jpg
KUBURAN MOBIL LISTRIK CHINA OLEH BTL MAU DIJUAL KE BANGSA INDONESIA.
BTL による中国の電気自動車の墓はインドネシア国家への販売を希望しています。
Penampakan Kuburan Mobil Listrik di China
中国に電気自動車の墓場が出現
Seorang veteran industri otomotif yang berbasis di Shanghai telah menyelidiki klaim kuburan kendaraan listrik dan menuduh pembuat mobil China meninggalkannya demi subsidi pemerintah.
上海を拠点とする自動車業界のベテランは、電気自動車の墓場に関する主張を調査し、中国の自動車メーカーが政府の補助金を優先して電気自動車の墓場を放棄したと非難した。
Dilansir dari The Cooldown, Jumat (15/9/2023), sebuah video YouTube baru-baru ini menampilkan rekaman drone dari sejumlah besar kendaraan listrik yang berada di sebuah ladang di China dan menuduh bahwa pembuat mobil China memproduksi mobil, memalsukan catatan penjualan, dan meninggalkannya demi menerima subsidi pemerintah.
金曜日(2023年9月15日)のザ・クールダウンの報道によると、最近のYouTubeビデオは、中国の田畑にある多数の電気自動車のドローン映像を映し、中国の自動車メーカーが自動車を生産し、販売記録を改ざんし、自動車を放置したと主張した。政府の補助金の受け取りに好意的。
私のコメント komentar saya
インドネシアにこの会社が進出し、EV車を作り出すという。「操業開始まで2年ほどかかる。その間、中国から輸入する」と、ルフットさんが言っていた。この墓場から、拾い上げてくるのかな。
Perusahaan ini akan berekspansi ke Indonesia dan memproduksi mobil EV. “Perlu waktu sekitar dua tahun untuk mulai beroperasi. Selama itu, kita akan impor dari China,” kata Luhut. Apakah akang mengambilnya dari kuburan ini.

https://www.youtube.com/watch?v=gsSxkCvY5Gk
AA1gM7qC.jpg
Mengejutkan! PM Jepang Ungkap Bersedia Temui Kim Jong-un
びっくり! 日本の首相、金正恩氏との会談に意欲表明
Perdana Menteri (PM) Jepang Fumio Kishida pada Selasa (21/9/2022) memperbarui tawarannya untuk bisa bertemu dengan pemimpin Korea Utara Kim Jong Un. Berbicara di Majelis Umum Perserikatan Bangsa-Bangsa (PBB), Kishida mengatakan bahwa Jepang masih berdiri dengan diplomasi yang ditetapkan dua dekade lalu oleh mantan perdana Menteri (PM) Junichiro Koizumi dalam kunjungan bersejarahnya ke Pyongyang. "Jepang siap untuk terlibat dalam dialog tentang masalah yang menjadi perhatian bersama," kata Kishida, sebagaimana dikutip dari AFP.
日本の岸田文雄首相(PM)は火曜日(2022年9月21日)、北朝鮮の指導者金正恩氏との面会の申し出を改めて表明した。 岸田首相は国連総会で演説し、20年前に小泉純一郎元首相が平壌を歴史的に訪問した際に確立した外交を日本は今も支持していると述べた。 AFP通信が伝えたところによると、岸田氏は「日本は相互懸念事項について対話する用意がある」と述べた。
DSC03617.JPG
DSC03620.JPG
DSC03623.JPG
DSC03627.JPG
今日も暑かった。太陽。朝。途中、11時ころ、頭の上から。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Tritium 10 kali lebih banyak di perairan dekat China [curiga]

 5330 中国近海で福島の10倍のトリチウムが検出された

https://www.youtube.com/watch?v=36cS5U6omEM
China Desak Jepang Hentikan Buang Limbah Nuklir Fukushima ke Laut
中国、日本に福島核廃棄物の海洋放出をやめるよう要請
Xi Jinping merahasiakannya! Mendeteksi tritium 10 kali lebih banyak daripada Fukushima di perairan dekat Tiongkok
習近平はそれを秘密にしていた! 中国近海で福島の10倍のトリチウムが検出された
Kontaminasi radioaktif di perairan dekat Tiongkok. Menurut "Buku Tahunan Tenaga Nuklir Tiongkok", sebuah buku teknis tentang pembangkit listrik tenaga nuklir di Tiongkok, "Di antara 13 pembangkit listrik tenaga nuklir di Tiongkok, Pembangkit Listrik Tenaga Nuklir Qinshan di Provinsi Zhejiang akan menghasilkan 218 triliun becquerel pada tahun 2021 saja, dan akan menghasilkan 218 triliun becquerel air olahan di Jepang. Negara ini melepaskan tritium setara dengan sekitar 10 kali batas atas tahunan sebesar 22 triliun becquerel yang ditetapkan dalam rencana pelepasan ke laut."
中国近海の放射能汚染。 中国の原子力発電所に関する専門書「中国原子力年鑑」によると、「中国にある13基の原子力発電所のうち、浙江省の秦山原子力発電所は2021年だけで218兆ベクレルを発生し、日本の処理水量は218兆ベクレル。日本は放出計画で定めた年間上限22兆ベクレルの約10倍に相当するトリチウムを海洋放出している。」
Tiongkok tidak pernah menjelaskan “pembuangan air terkontaminasi dari pembangkit listrik tenaga nuklir” yang tidak menyenangkan ini ke negara-negara tetangga seperti Jepang dan Korea Selatan. Setelah air yang diolah di Jepang dilepaskan, jelas bahwa para pencuri akan melontarkan pernyataan yang kejam seperti, "Karena air yang diolah di Jepang, laut di Tiongkok terkontaminasi radioaktif." Segera setelah pelepasan air olahan, Tiongkok mengumumkan bahwa mereka akan sepenuhnya menghentikan impor produk laut Jepang.
中国は、この不気味な「原子力発電所の汚染水放出」について、日本や韓国などの近隣諸国に対して一度も説明していない。 日本で処理した水が流出すれば、「日本で処理した水のせいで中国の海は放射能に汚染されている」などと暴言を吐くのは目に見えていた。 処理水放出直後、中国は日本産水産物の輸入を全面停止すると発表した。

Jika boikot terhadap konsumen Tiongkok yang rakus menjaga harga tetap stabil, mulai dari saury hingga belut, konsumen Jepang akan menyambutnya.
中国の貪欲な消費者の不買運動によってサンマからウナギに至るまで価格が安定すれば、日本の消費者はそれを歓迎するだろう。

Setelah setengah tahun atau satu tahun, Tiongkok berpura-pura telah memeriksa air laut di sekitarnya dan akang gmengatakan bahwa sejumlah besar tritium terdeteksi.
Cina akang Direncanakan “penyebabnya adalah pembuangan air yang terkontaminasi di Jepang”.
半年後、一年後、中国は周囲の海水を調べたふりをして、大量のトリチウムが検出されたと言うだろう。
中国は「原因は日本の汚染水放出」と画策するだろう。

私のコメント komentar saya

自分の国の汚染水放出を止めなさいよ。そして、IAEAのチェックを受けなさいよ。
Berhenti membuang air yang tercemar di negara Anda. Dan mari terima penyelidikan oleh IAEA.
中国という共産党独裁政治国は、都合が悪いことは隠し、他国を悪者にし、国民を洗脳する。反論を主張すれば、かき消される。怖い国ですね。IAEAの中国人、IAEAは日本のデータを鵜呑みしているといっている。それなら、本人がチェックにしに日本へ来ればいい。また、中国の原発関係者も日本へ来ればいいじゃないの。
Kediktatoran Partai Komunis Tiongkok menyembunyikan ketidaknyamanan, menjadikan negara lain sebagai pihak yang jahat, dan mencuci otak rakyatnya. Jika Anda menentangnya, itu akan terhapus. Ini adalah negara yang menakutkan. Orang Tiongkok di IAEA mengatakan IAEA percaya data Jepang. kalo begitunya orang tersebut harus datang ke Jepang untuk memeriksanya. Selain itu, alangkah baiknya jika orang-orang yang terlibat dalam pembangkit listrik tenaga nuklir di Tiongkok juga datang ke Jepang.
そして、日本の原発関係者を中国原発周辺に招待し、放射性物質の調査をさせることは絶対しないと思う。ウソがばれるからね。
Dan saya rasa saya tidak akan pernah mengundang pejabat pembangkit listrik tenaga nuklir Jepang ke sekitar pembangkit listrik tenaga nuklir Tiongkok untuk menyelidiki bahan radioaktif. Karena bisa melihat kebohongan .

https://www.youtube.com/watch?v=rFfWoP9YAxM
AA1fNl0C.jpg
Banyak Pekerja China Datang, Luhut Sebut Indonesia Kurang Tenaga Ahli Mumpuni
多くの中国人労働者が来日、ルフット氏はインドネシアには資格のある専門家が不足していると主張
Pegawai Cina Lebih Banyak di Proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung? Ini Kata Guru Besar UI
ジャカルタ-バンドン高速鉄道プロジェクトに中国人従業員が増える? これはUI教授の言葉です
Guru besar transportasi dari Universitas Indonesia Sutanto Soehodho merespons informasi soal pegawai Cina yang lebih banyak di proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung (KCJB).
インドネシア大学の交通学教授スタント・ソエホド氏は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)プロジェクトにおける中国人従業員の増加に関する情報に答えた。
Informasi itu terungkap dalam sebuah dokumen di mana jumlah pegawai Cina disebutkan sebanyak 771 orang untuk posisi staf—belum termasuk pimpinan, deputi, manajer, insinyur, dan penerjemah—sementara pegawai asal Indonesia hanya 95 orang dengan posisi yang bervariasi.
この情報は文書で明らかになったもので、中国人従業員の数はスタッフ職(リーダー、副官、マネージャー、エンジニア、翻訳者を除く)で771名である一方、インドネシアからの従業員はさまざまな役職でわずか95名であると述べられている。
Bahkan dalam dokumen yang sama juga mengungkap kesenjangan soal gaji antara pegawai asal Cina dan Indonesia. Menurut Sutanto, jika informasi itu benar dan akurat, tentu sangat tidak adil. “Pertanyaannya adalah kenapa dan bagaimana hal tersebut dapat terjadi?” ujar dia saat dihubungi pada Rabu, 23 Agustus 2023.
実際、同じ文書では、中国とインドネシアの従業員間の給与格差も明らかになっている。 Sutanto 氏によると、もしその情報が真実で正確であれば、それは非常に不公平になるでしょう。 「問題は、なぜ、そしてどのようにしてこれが起こったのかということです。」 2023年8月23日水曜日に連絡を取った際に彼はそう語った。
Dalam dokumen itu disebutkan gaji dan tunjangan staf asal Cina jika dihitung nilainya US$ 36.568 (setara Rp 559,5 juta dengan kurs Rp 15.300,2) selama setahun belum termasuk tunjangan. Sementara untuk pegawai asal Indonesia US$ 16.241 (setara Rp 248,5 juta).
この文書には、中国からの職員の給与と福利厚生は年間36,568米ドル(為替レート15,300.2ルピアで5億5,950万ルピアに相当)として計算され、手当は含まれていないと記載されている。 一方、インドネシアの従業員の場合は16,241米ドル(2億4,850万ルピアに相当)。
Gaji staf itu termasuk yang paling kecil dibandingkan jabatan lainnya. Untuk Kepala Operasional dan Pemeliharaan asal Cina gaji per bulan US$ 8.596 (Rp 131,5 juta); Kepala Operasional US$ 8.010 (Rp 122,5 juta) per bulan; Kepala Deputi US$ 6.997 (Rp 107,05 juta) per bulan; Manajer Senior US$ 5.826 (Rp 89,1 juta) per bulan; dan Manajer Junior US$ 4.654 (Rp 71,2 juta) per bulan.
スタッフの給与は他の職種に比べて最も低い部類に入ります。 中国出身の運用保守責任者の場合、月給は 8,596 米ドル (1 億 3,150 万ルピア) です。 運営責任者 月額 8,010 米ドル (1 億 2,250 万ルピア)。 副部長 月額 6,997 米ドル (1 億 705 万ルピア)。 シニアマネージャー月額 5,826 米ドル (8,910 万ルピア)。 およびジュニアマネージャーは月額 4,654 米ドル (7,120 万ルピア)。

私のコメント komentar saya
本国からの労働者を高賃金で使う中国主導のプロジェクトは、KCJBだけではない。技術提供もしないことも当たり前だ。
proyek yang dipimpin Tiongkok yang mempekerjakan pekerja berupah tinggi dari negara asalnya bukan KCJB saja. Tentu saja kami tidak menyediakan teknologi.
納期、費用、技術指導など全てで、インドネシアは中国に操られた。
Indonesia dimanipulasi oleh Tiongkok dalam hal pengiriman, biaya, bimbingan teknis, dan lain-lain.

https://www.youtube.com/watch?v=2bKqnaoXd8A
AA1fN1RO.jpg
Dukung RI, Malaysia Siap Lawan Diskriminasi Sawit Eropa
RIを支援、マレーシアはヨーロッパのパーム油差別と戦う準備ができています
Tak Mau Kalah dari AS & Eropa, RI Bakal Punya Regulasi Amankan Mineral Kritis
米国やヨーロッパに負けたくないため、RIは重要な鉱物を確保するための規制を設ける予定です
PT Mineral Industri Indonesia (Persero) atau MIND ID memandang bahwa saat ini semakin banyak negara yang menaruh perhatian besar untuk mengamankan pasokan mineral kritis yang memadai dan berkelanjutan guna memenuhi kebutuhan transaksi energi.
PT Mineral Industri India (Persero) または MIND ID は、現在ますます多くの国が、エネルギー取引のニーズを満たすために重要な鉱物の適切かつ持続可能な供給を確保することに細心の注意を払っていると見ています。
Direktur Utama MIND ID Hendi Prio Santoso mengatakan, negara-negara maju telah menerbitkan undang-undang yang mengatur terkait pengamanan pasokan mineral kritis. Menurutnya, Indonesia juga akan segera memiliki regulasi yang mengatur tata kelola mineral strategis di dalam negeri.
MIND IDの主要ディレクターであるヘンディ・プリオ・サントソ氏は、先進国は重要な鉱物供給の安全を規制する法律を発行していると述べた。 同氏によると、インドネシアでも間もなく国内の戦略鉱物の管理を管理する規制が制定される予定だという。
"Seperti Amerika dengan Undang-Undang Pengurangan Inflasi [IRA], Uni Eropa dengan Undang-Undang Mineral Mentah Kritis [CRM], Kanada dan Australia dengan Strategi Mineral Kritis, Indonesia juga akan segera memperkenalkan kerangka peraturan terkait strategi mineral penting," ujar Hendi dalam acara Asean Energy Bussines Forum di Nusa Dua, Bali, Jumat (25/8/2023).
「アメリカがインフレ抑制法[IRA]を定め、欧州連合が重要原料鉱物法[CRM]を定め、カナダとオーストラリアが重要鉱物戦略を定めたように、インドネシアも間もなく重要鉱物戦略に関連する規制枠組みを導入するだろう。 」とヘンディ氏は声明で述べた。金曜日(2023年8月25日)、バリ島ヌサドゥアで開催されるアセアン・エネルギー・ビジネス・フォーラムのイベント。
Hendi menuturkan, gerakan global ini memiliki tujuan yang sama. Negara-negara yang memiliki sumber daya mineral kritis yang belum tereksploitasi, termasuk Indonesia, kini berfokus pada pengembangan produksi dalam negeri.
ヘンディ氏は、この世界的な運動には同じ目標があると語った。 インドネシアを含む重要な鉱物資源を未開発の国々は現在、国内生産の開発に注力しています。

https://www.youtube.com/watch?v=VZTErRZzzaQ
AA1fLy90.jpg
China Berang, Minta Amerika Serikat Tak Kirim Senjata ke Taiwan
怒る中国、台湾に武器を送らないよう米国に要請
Cina Tentang Upaya AS Jual Senjata Canggih ke Taiwan
中国、台湾への先進兵器販売を目指す米国の取り組みについて
Kementerian Pertahanan Cina pada hari Jumat (25/8/2023) mendesak Amerika Serikat (AS) untuk berhenti mempersenjatai Taiwan, dengan menjual senjata canggih ke negara pulau itu. Peringatan Cina ini setelah Departemen Luar Negeri AS akhirnya menyetujui kemungkinan penjualan sistem pencarian dan pelacakan inframerah untuk jet tempur F-16, serta peralatan lainnya senilai 500 juta dolar AS ke pemerintah Taiwan.
中国国防省は金曜日(2023年8月25日)、米国(US)に対し、台湾に高度な兵器を販売することによる武器供与をやめるよう要請した。 中国の警告は、米国務省が最終的にF-16戦闘機用の赤外線捜索追跡システムやその他の機器の5億ドル相当の台湾政府への売却の可能性を承認した後に発せられた。
AA1fNcEE.jpg
Mesir Berharap Bergabung dengan BRICS Akan Menarik Dana Asing
エジプト、BRICS加盟で海外資金誘致に期待
Mesir berharap masuknya mereka ke dalam blok negara-negara berkembang BRICS akan membantu meringankan kekurangan mata uang asing dan menarik investasi baru, namun para analis mengatakan mungkin perlu waktu sebelum manfaatnya muncul.
エジプトは、発展途上国のBRICS圏への加盟が外貨不足の緩和と新たな投資の誘致につながることを期待しているが、アナリストは、その恩恵が現れるまでにはしばらく時間がかかるのではないかと予想している。
Blok tersebut, yang mencakup Brazil, Rusia, India, Cina dan Afrika Selatan, pada Kamis, 24 Agustus 2023, mengundang Mesir dan lima negara lainnya untuk bergabung, dan Mesir segera menyambut baik tawaran tersebut.
ブラジル、ロシア、インド、中国、南アフリカを含むこのブロックは、2023年8月24日木曜日、エジプトと他の5カ国に参加を呼びかけ、エジプトは直ちにこの申し出を歓迎した。

DSC03490.JPG
私より2歳上の人がインドネシアにやってきた。その人とゴルフ。
DSC03492.JPG
赤いパイナップル
DSC03493.JPG
最近は行っていないが、PCRや抗原検査にかなりの回数お世話になった、新増築したメトロ病院。
  

タグ:労働者 中国
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Dugaan suap antar I dan C [curiga]

5292 IとCの間の贈収賄疑惑。日本にいる。駿河(Suruga)に戻ってきている。Surgaは、インドネシア語で”天国“です。だから、私はインドネシア人に、日本ではsurgaに住んでいるよという。

https://www.youtube.com/watch?v=MnvARFLg1dg
AA1e3CoB.jpg
Pilpres Makin Dekat, Jokowi Gelar Pertemuan Tertutup dengan Prabowo & Erick
大統領選挙間近、ジョコウィ氏がプラボウォ氏、エリック氏と非公開会談を開催
Menjelang pendaftaran Pemilihan Presiden (Pilpres) 2024 mendatang, berbagai sinyal pasangan calon presiden (capres) dan calon wakil presiden (cawapres) yang akan maju terus diperlihatkan kepada publik. Sinyal terbaru datang dari Presiden Joko Widodo (Jokowi) kepada publik Indonesia.
来る2024年大統領選挙(ピルプレス)の登録に先立ち、引き続き出馬する大統領候補ペア(カプレス)と副大統領候補(カワプレス)からのさまざまなシグナルが国民に公開される。 最新のシグナルはジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)からインドネシア国民に向けて発せられた。

https://www.youtube.com/watch?v=R90Bqw06fXU
AA1dw5p9.jpg
Penjelasan Prabowo soal Peluang Erick Thohir Jadi Bakal Cawapresnya di Pilpres 2024
エリック・トヒル氏が2024年大統領選挙で副大統領候補となる可能性についてプラボウォ氏が説明
Menurut dia, proses penentuan pasangan di pesta demokrasi nanti harus diputuskan bersama PKB yang telah bergabung dengan Koalisi Kebangkitan Indonesia Raya (KKIR).
同氏によると、民主党のパートナーを選ぶプロセスは、インドネシア大覚醒連合(KKIR)に参加したPKBと協力して決定する必要があるという。
"Ini proses yang berkembang diskusi dialog koalisi akan dibangun kita lihat perkembangannya," kata Prabowo seperti dikutip dari Tribunnews.com, Selasa (18/7/2023).
「これは発展するプロセスであり、連立対話の議論が構築され、我々は発展を見ていくだろう」とプラボウォ氏は、Tribunnews.comからの引用として、火曜日(2023/7/18)に述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=bnht037dJnE
kolas.jpeg
Uni Eropa "Serang" RI Lagi Soal Nikel, Pemerintah Siap Balas!
欧州連合が再びニッケルを「攻撃」、政府は報復の準備完了!
Uni Eropa (UE) diam-diam menyiapkan amunisi baru untuk melawan Indonesia di WTO. Terbaru, EU membuka konsultasi tentang penggunaan Peraturan Penegakan atau Enforcement Regulation dalam kasus penyelesaian sengketa pembatasan ekspor nikel Indonesia.
欧州連合(EU)は、WTOでインドネシアと戦うための新たな弾薬を密かに準備している。 つい最近、EUはインドネシアのニッケル輸出制限をめぐる紛争を解決する場合の施行規則の適用に関する協議を開始した。
Bara Khrisna Hasibuan Staf Khusus Menteri Perdagangan menilai apa yang dilakukan Uni Eropa tersebut adalah upaya agar Indonesia menyerah dan mencabut larangan ekspor nikel. Padahal, Indonesia tengah mengajukan banding terkait keputusan WTO yang dinilai merugikan. Bara mengatakan seharusnya Uni Eropa bisa menghormati mekanisme yang dijamin oleh WTO perihal banding pemerintah Indonesia. Senin (17/07/2023).
貿易大臣のバラ・クリスナ・ハシブアン特別スタッフは、欧州連合が行っていることはインドネシアを降伏させ、ニッケル輸出禁止を解除させようとする試みであると評価した。 実際、インドネシアは現在、有害であると考えられるWTOの決定に関して控訴を提出している。 バラ氏は、欧州連合はインドネシア政府の上訴に関してWTOが保証するメカニズムを尊重できるべきだと述べた。 月曜日(2023/07/17)。

https://www.youtube.com/watch?v=nzBCol22KN4
AAYfJJF.jpg
Ekspor 5,2 Juta Ton Nikel Ilegal ke China Diusut KPK, Luhut Berkata Begini
中国への520万トンのニッケル違法輸出をKPKが調査、ルフット氏はこう語る
Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi Luhut Binsar Pandjaitan menyebut pengusutan dugaan ekspor 5,2 juta ton ore nikel ilegal ke China bukan perkara sulit.
ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣は、中国への520万トンのニッケル鉱石の不法輸出疑惑の捜査は難しい問題ではないと述べた。
Luhut mengaku sudah diberitahu masalah ekspor nikel ilegal itu oleh Ketua KPK Firli Bahuri.
ルフット氏は、KPKのフィルリ・バフリ委員長がニッケルの違法輸出問題について知らされていることを認めた。
"Pak Firli beri tahu saya, saya bilang 'usut dari pada sumbernya'. Itu tidak susah," ucap Luhut seusai menghadiri Bincang Strategi Nasional Pencegahan Korupsi (Stranas PK) di Gedung Merah Putih KPK, Jakarta Selatan, Jakarta, Selasa (18/7).
「パク・フィルリは私に言った、私は『情報源から調査せよ』と言った。それは難しいことではない」と、ルフット氏は、ジャカルタ南ジャカルタのKPKの赤と白のビルで行われた国家汚職防止戦略討論会(ストラナスPK)に出席した後述べた。火曜日(7月18日)。

親愛なるKPKさん、インドネシアの社会や政治にはまだ多くの汚職が存在するのではないでしょうか?
Dear KPK, bukankah masih banyak korupsi di masyarakat dan politik Indonesia?
疑問がある場合は調べてください。 だからこそ、社会の疑問が、根拠がないのかどうかを明らかにするためにKPKが存在しているのだと思います。
Jika ragu, silakan selidiki. Saya kira itu sebabnya KPK ada untuk mengklarifikasi apakah keraguan di masyarakat itu tidak berdasar atau tidak.

さらに大きな問題は、厳しいニッケル禁輸を巡ってEUと未だに対立しているにもかかわらず、
Masalah yang lebih besar adalah terlepas dari kenyataan bahwa kita masih berselisih dengan UE karena embargo nikel yang kasar、
ルフト氏は中国への密輸の場合にとるべき措置について軽く語ったが、政府はまだコメントしていない。
Tuan Luft telah berbicara dengan ringan tentang langkah-langkah yang harus diambil dalam kasus penyelundupan ke China, tetapi pemerintah belum berkomentar.

贈収賄の疑いがある場合は、中国の担当者や組織を調査し、返金や補償を求めるべきです。
Jika Anda mencurigai penyuapan, Anda harus menyelidiki penanggung jawab dan organisasi di Tiongkok dan meminta pengembalian uang atau kompensasi.
中国に関しては、2015年頃から疑問があったと思いますが、なぜKPKは提起しなかったのでしょうか。
Adapun China, saya pikir ada beberapa keraguan sekitar tahun 2015. KPK Mengapa tidak mengangkatnya?


https://www.youtube.com/watch?v=Rr9cN9_LOSI
AA1bESOV.jpg
Jumlah Penduduk Miskin Menurun, Kemenkeu: Tanda Aktivitas Ekonomi Sudah Menguat
貧困層の数は減少、財務省:経済活動が強化された兆候
Badan Pusat Statistik (BPS) mencatat, jumlah penduduk miskin di Indonesia mengalami penurunan pada Maret 2023.
中央統計局(BPS)は、インドネシアの貧困層の数が2023年3月に減少したと指摘した。
Persentase penduduk miskin mencapai sebesar 9,36% atau mencapai 25,9 juta orang. Jumlah tersebut turun 460.000 jiwa jika dibandingkan September 2022 dan turun 260.000 jiwa jika dibandingkan dengan Maret 2022.
貧困層の割合は9.36%、つまり2,590万人に達しました。 この数は、2022年9月と比較して46万人減少し、2022年3月と比較して26万人減少しました。
DSC03161.JPG
DSC03164.JPG
私はいつも最後尾の席を希望する。今回は49D最後尾だった。トイレがすぐわきに見える。このためだ。
DSC03164.JPG
羽田についても、カスタムを通過までは、遠い遠い、腰が痛い私にとっては、かなりの修行だった。
DSC03168.JPG
新幹線から心に残っている景色、沼津の千本松原
DSC03171.JPG
父親に、お前は、この川の橋の下で拾った、いう、富士川。三歳ごろまでこの川の傍、岩淵に住んでいた。小学生の夏休み、お盆の時期に、親戚の家に泊りながら、いとこ達と一緒に、魚釣りをしたり泳いだり、野田山に入ってセミを追いかけたりした。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆KCJB penuh keraguan,Latar belakang yang mencurigakan [curiga]

 5273 KCJBは疑問だらけ。不審な背景。新首都建設IKN Nusantaraの地に東カリマンタンを、高速鉄道建設KCにジャカルタ-バンドン線を選んだ理由は何でしょうか? 「誰が決定を下すのでしょうか?」他に比較できる候補地はありますか?
インドネシア人はこんな疑問を持たないのでしょうか?
KCJB penuh keraguan, Latar belakang yang mencurigakan, Apa alasan memilih Kalimantan Timur sebagai lokasi pembangunan ibu kota baru IKN Nusantara, dan jalur Jakarta-Bandung untuk pembangunan kereta cepat KC? "Siapa apa yang membuat keputusan?" Apakah tidak ada tempat kandidat lain untuk dibandingkan?
Apakah orang Indonesia tidak memiliki pertanyaan ini?

KPKは、高速鉄道を中国に発注したいきさつを疑わないのかな。あるいはすでに調査済みかもしれません。
Saya curiga, KPK mengusut bagaimana pemerintah memesan kereta api cepat dari China. Atau mungkin sudah diselidiki.

DSC03030.JPG
手前の高架は、フライオーバー高速道路でその向こうに小さく見える橋脚はKCJBです。
DSC03031.JPG
この頭の上がKCJBです。経営破綻を心配されるMEIKARTAビルディングです。オレンジカウティーとか言って、リッポ資本でしたが、中国企業が買収してMEIKARTAの一部になったのかな。

日本は高速建設を受注しなかったのが幸運だったと思います。
まず、なぜ最初の高速列車がジャカルタとバンドンの間にあるのか、私は非常に反対です。 なぜここにいるのかよくわかりません。
「地震が発生する可能性がある山間部を通り、従来線のルートを通らない。」 ジャカルタやバンドンの中心地と繋がっていません。 駅の場所も不便です。 これは高すぎる。
Saya pikir Jepang beruntung karena tidak menerima pesanan untuk konstruksi berkecepatan tinggi.
Pertama-tama, saya sangat keberatan mengapa kereta cepat pertama ada di antara Jakarta dan Bandung. Saya tidak begitu mengerti mengapa Anda ada di sini.
"Itu melewati daerah pegunungan di mana gempa bumi dapat terjadi, dan tidak mengikuti jalur konvensional." Itu tidak terhubung ke pusat Jakarta atau Bandung. Lokasi stasiun juga tidak nyaman. Itu terlalu mahal.
使いたくない、乗りたくない理由はたくさんあります。 出た場所から各駅まで行ったり来たりするのが大変。 出発地から目的地までの予想外の時間とコスト。 両端の駅から直接在来線に乗り換えて次の目的地に行くことはできないので、最初から在来線を利用した方が良いでしょう。
人が多い場合は車かバスの方が安く、出発地から目的地まで運転手以外は寝ていられます。
Saya tidak ingin menggunakannya, ada banyak alasan mengapa saya tidak ingin berkendara. Sulit untuk bolak-balik dari tempat Anda keluar ke setiap stasiun. Waktu dan biaya yang tidak terduga dari titik keberangkatan ke titik tujuan. Lebih baik menggunakan jalur konvensional dari awal karena tidak mungkin untuk langsung beralih ke jalur konvensional dari stasiun di kedua ujungnya dan pergi ke tujuan selanjutnya.
Jika banyak orang, lebih murah naik mobil atau bus, dan Anda bisa tidur dari titik keberangkatan ke tujuan kecuali pengemudi.
結局、利用者がいなくても運営費、維持管理費、保守費を負担することになるので、日本の事前調査では大幅な赤字が見込まれるため、政府に保証を求めています。
Pada akhirnya, bahkan jika tidak ada pengguna, biaya operasi, biaya pemeliharaan, dan biaya pemeliharaan akan ditanggung, jadi kami mengharapkan defisit besar dalam survei awal Jepang, jadi kami meminta jaminan pemerintah.
在来線と北海岸沿いの路線を利用すれば、KCJBを利用しない理由はすべて消えてしまいます。 KC を喜んで使用します。
Jika Anda menggunakan jalur konvensional dan jalur sepanjang pantai utara, semua alasan mengapa Anda tidak ingin menggunakan KCJB akan hilang. Ini akan menjadi mau mengunakan KC .
ブカシまたはカラワンのホームから移動するだけですでに在来線に乗り継ぐことができ、その後はチルボン、スマランも同様です。
この動画で紹介されているケルタジャディ空港やパラワンコンテナ港へのアクセスも近づきます。
Hanya dengan berpindah dari peron Bekasi atau Karawang, Anda sudah bisa menyambung ke jalur konvensional, setelah itu Cirebon dan Semarang sama saja.
Akses menuju Bandara Kertajadi dan Pelabuhan Peti Kemas Patimbang yang ditampilkan dalam video ini juga akan semakin dekat.
在来線と有料道路が並行できるため用地取得は難しくなく、安価である。 トンネルや高い橋脚のある橋はほとんどありません。 地下道か高架橋にして市内の踏切をなくすだけです。
何よりも、地震は感じられませんでした。
Pembebasan tanah tidak sulit dan murah karena dapat dijajari dengan jalur konvensional dan jalan tol. Hampir tidak ada terowongan atau jembatan dengan dermaga tinggi. Jadikan saja underpass atau jalan layang untuk meniadakan perlintasan kereta api dalam kota.
Di atas segalanya, tidak ada gempa bumi yang terasa.

https://www.youtube.com/watch?v=4ax7zx2xTM0

BERPOTENSI MANGKRAK! Inilah Deretan Mega Proyek Jokowi yg Habiskan Triliunan Uang Negara
素晴らしい可能性があります! これは数兆ドルの国費を費やしたジョコウィの一連の巨大プロジェクトである

対照的なコメントの 2 つの例。Dua contoh komentar kontras.
Luar biasa Bapak JOKOWI.Membangun dan membangun bekerja tulus untuk semua anak negeri..mmg tdk ada yg mudah,semua butu wkt,butu proses tdk segampang membalikan telapak tangan.tpi itulah hebatny bpk jokowi yg brani memulai dan akan berkelanjutan.optimis dan jangan pesimis.kalau bukan skrg kapan lg.kalau hanya pintar ngomong kapan kerjanya.trmksi negeriku indonesia,trmksi BPK JOKOWI.
ジョコウィ氏は並外れた人物です。国のすべての子供たちのために、建設と建設は誠実に取り組んでいます。本当に簡単なことは何もなく、すべてに時間がかかりますが、そのプロセスは手のひらを回すほど簡単ではありません。しかし、それは素晴らしいジョコウィ氏です勇気を持って始められる人、そして続ける人は誰ですか。今でなければ、いつになるでしょうか?

Sebaiknya untuk membangun sebuah proyek lebih2 proyek besar perlu diadakan feasibilitistudy yang betul2 matang, bukan atas dasar selera atau keinginan tetapi berdasarkan kebutuhan sehingga begitu proyek selesai langsung bisa bermanfaat bagi masyarakat tidak sepi peminat atau pengunjung atau penumpang lebih2 proyek dimaksud menelan biaya trilyunan rupiah.
大規模なプロジェクトよりも、好みや願望に基づいてではなく、ニーズに基づいて徹底的な実現可能性調査を必要とするプロジェクトを構築することをお勧めします。そうすることで、プロジェクトが完了すると、すぐにコミュニティに利益をもたらすことができ、無駄にならないようにする必要があります。特にプロジェクトに数兆ルピアの費用がかかる場合には、愛好家、訪問者、乗客の数が増加します。

https://www.youtube.com/watch?v=c9bHbB8z7Cg
IMG_2023.jpg
Eksklusif: Prabowo Subianto Bicara | Mata Najwa
独占:プラボウォ・スビアントが語る | ナジュワの目
Menteri Pertahanan RI, Ketua Umum sekaligus Dewan Pembina Partai Gerindra, dan bakal calon presiden 2024, Prabowo Subianto, datang ke Mata Najwa. Melalui perbincangan ini kita akan melihat lebih dekat perjalanan karier Prabowo hingga persiapannya dalam kontestasi pilpres tahun mendatang.
インドネシア共和国国防大臣、グリンドラ党の総議長および評議員会、そして2024年の将来の大統領候補であるプラボウォ・スビアント氏がマタ・ナジュワを訪問した。 この会話を通じて、来年の大統領選挙戦の準備に至るまでのプラボウォ氏のキャリアの歩みを詳しく見ていきます。
Perbincangan ini adalah rangkaian dari seri tokoh politik yang akan menampilkan nama-nama berpengaruh jelang Pemilu 2024.
この対談は、2024年の選挙に先立って影響力のある名前を披露する一連の政治家の一部である。
Terjawab Sudah Cawapres Idaman Prabowo Subianto di Pilpres 2024, Terbongkar di Hadapan Najwa Shihab
プラボウォ・スビアント氏の理想的な副大統領候補は2024年の大統領選挙で答えられる、ナジュワ・シハブの前で暴露される
Simak informasi seputar capres Gerindra, Prabowo Subianto jelang pendaftaran Pilpres 2024 terkini.
最新の2024年の大統領選挙への登録に先立って、グリンドラの大統領候補であるプラボウォ・スビアントに関する情報をチェックしてください。
Bahkan saat Najwa Shihab menyodorkan 6 sosok cawapres lain, Prabowo Subianto berseloroh tetap mempertimbangkan Ganjar Pranowo apabila ia mau jadi cawapresnya.
ナジュワ・シハブ氏が他に6人の副大統領候補を提案したときでさえ、プラボウォ・スビアント氏は、もし副大統領候補になりたいならガンジャル・プラノウォ氏を検討すると冗談を言った。

https://www.youtube.com/watch?v=DObXyqYsVQ8
AA1d3jfs.jpg
Banyak Kereta Api Berhenti Luar Biasa Setelah Gempa Bantul, Ada Apa?
バントゥール地震で多くの列車が異常停止、何が起きているのか?
Banyak kereta api yang berhenti luar biasa atau BLB pascagempa bermagnitudo (M) 6,4 di Selatan Yogyakarta pada Jumat (30/6/2023) malam.
金曜日(2023年6月30日)の夜、ジョグジャカルタ南部でマグニチュード(M)6.4の地震が発生した後、多くの列車が臨時停車またはBLBを行った。
Salah satunya di Daerah Operasi (Daop) 5 Purwokerto, setidaknya ada 10 kereta api yang BLB setelah terjadinya gempa.
そのうちの 1つはプルウォケルトの作戦エリア (Daop) 5 にあり、地震後少なくとも10列車が BLB でした。

https://www.youtube.com/watch?v=tvi7qupRZ9g
AA1dfdbz.jpg
Bahlil Buka Suara soal Ekspor Ilegal Bijih Nikel ke China: Pemerintah Tidak Tahu
バリル氏、中国へのニッケル鉱石の違法輸出について発言:政府は知らない
5 Juta Ton Bijih Nikel Diselundupkan ke China, Salah Siapa?
500万トンのニッケル鉱石が中国に密輸、誰のせい?
Komisi Pemberantasan Korupsi (KPK) mengungkapkan adanya dugaan 5 juta ton bijih nikel RI diekspor secara ilegal ke China pada 2021-2022. Ketua Bidang Kajian Startegis Perhapi, Muhammad Toha mengatakan jika ini benar adanya maka kejadian ini adalah pelanggaran karena ekspor nickel ore sudah dilarang.
汚職撲滅委員会(KPK)は、2021年から2022年にかけてインドネシアのニッケル鉱石500万トンが中国に違法輸出された疑いがあることを明らかにした。 ペルハピ社の戦略研究部門の責任者、ムハマド・トーハ氏は、これが事実であれば、ニッケル鉱石の輸出は禁止されていたため、この事件は違反となると述べた。
Namun mengingat jumlahnya sangat besar maka seharusnya kejadian bisa diusut tuntas. Seperti apa penambang melihat penyelundupan bijih nikel ke China?
しかし、その数が非常に多いことを考えると、事件は徹底的に調査されるべきでした。 鉱山労働者は中国へのニッケル鉱石の密輸をどう見ているのでしょうか?
DSC03026.JPG
DSC03029.JPG
今日のゴルフ場
  

タグ:不便 地震 山岳
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感