(^_-)-☆覚えて? [体験]
1471 知らないの?のインドネシア版です。
祭日でした。ムハンマド(モハメッド)さんの誕生日だと思うが、私に身の回りの若者に、Hari ini hari apa? Tahu?ハリ イニ ハリ アパ?タウ?(今日は何の日だ、知っている?)と聞くと、Hari kamisハリ カミス(木曜日)と答えてくれる。Hari ini hari rayaya? イニ ハリ ラヤヤ?(今日は祭日でしょ?)と聞くと、tahu タウ(知ってる)という。Karo begitunya kenapa hari rayaya?カロ ブギトゥニヤ クナパ ハリ ラヤヤ?(それなら、なぜ、祭日なの?)ugaウガ(知らない)という。Hari lahir Muhammadハリラヒル ムハンマド(ムハンマドの誕生日)でしょ、と教えてやる。Kenapa tahu orang Jepan?クナパ タウ オラン ジェパン?(日本人が何故知っているの)lihat calendarリハッ
カレンダー(カレンダーを見たから)Kenapa orang Indonesia orang islam tidak tahuya?クナパ オラン インドネシア オラン イスラム ティダッ タウヤ?(インドネシア人、イスラム教徒が何故知らないの?Pura-pura tidak tahuyaプラプラ ティダッ タウヤ(知らないふりをしただけさ)という、bohonボホン(嘘)と言ってやる。本当は知らなかったくせに、そんな言い訳をする。
たわいない、簡単な会話です。しかし、日常で頻繁に使う単語が沢山入っています。冗談も入っています。簡単でしょ、接続詞が全く入っていない、これで、十分会話になるのです。
イスラム教徒にとってもあまり重要な祭日ではない様子で、ムスジッドでもこれと言って目立った催しは無い。だから、ほとんどのインドネシア人は今日の祭日が何の日なのか知らない。知る必要もない、休みなら何でもいいのです。
http://space.geocities.jp/enplaindonesia/newpage0051.html
私のインドネシア語講座です。辞書ではありません。大分前に書いたもので、ここ二三年は追加していませんが110番まであります。覚えやすいように、エピソードを混ぜながら書きました。現在と書いたときと違う状況になっている場合もありますが、単語を覚えるのには支障が無いでしょう。この講座で一日一項を覚えて行けば100日ちょっとで、インドネシア語に不自由が無くなります。
インドネシアで仕事をする人、インドネシア人の上に立つ人は、このくらいのインドネシア語は使えるようになってほしいものです。


なんという名前の花でしょうか。

なんという名前の果物でしょうか。
ゴミがあふれる水がまだ引かない、一週間過ぎた。ジャカルタ北部である。
祭日でした。ムハンマド(モハメッド)さんの誕生日だと思うが、私に身の回りの若者に、Hari ini hari apa? Tahu?ハリ イニ ハリ アパ?タウ?(今日は何の日だ、知っている?)と聞くと、Hari kamisハリ カミス(木曜日)と答えてくれる。Hari ini hari rayaya? イニ ハリ ラヤヤ?(今日は祭日でしょ?)と聞くと、tahu タウ(知ってる)という。Karo begitunya kenapa hari rayaya?カロ ブギトゥニヤ クナパ ハリ ラヤヤ?(それなら、なぜ、祭日なの?)ugaウガ(知らない)という。Hari lahir Muhammadハリラヒル ムハンマド(ムハンマドの誕生日)でしょ、と教えてやる。Kenapa tahu orang Jepan?クナパ タウ オラン ジェパン?(日本人が何故知っているの)lihat calendarリハッ
カレンダー(カレンダーを見たから)Kenapa orang Indonesia orang islam tidak tahuya?クナパ オラン インドネシア オラン イスラム ティダッ タウヤ?(インドネシア人、イスラム教徒が何故知らないの?Pura-pura tidak tahuyaプラプラ ティダッ タウヤ(知らないふりをしただけさ)という、bohonボホン(嘘)と言ってやる。本当は知らなかったくせに、そんな言い訳をする。
たわいない、簡単な会話です。しかし、日常で頻繁に使う単語が沢山入っています。冗談も入っています。簡単でしょ、接続詞が全く入っていない、これで、十分会話になるのです。
イスラム教徒にとってもあまり重要な祭日ではない様子で、ムスジッドでもこれと言って目立った催しは無い。だから、ほとんどのインドネシア人は今日の祭日が何の日なのか知らない。知る必要もない、休みなら何でもいいのです。
http://space.geocities.jp/enplaindonesia/newpage0051.html
私のインドネシア語講座です。辞書ではありません。大分前に書いたもので、ここ二三年は追加していませんが110番まであります。覚えやすいように、エピソードを混ぜながら書きました。現在と書いたときと違う状況になっている場合もありますが、単語を覚えるのには支障が無いでしょう。この講座で一日一項を覚えて行けば100日ちょっとで、インドネシア語に不自由が無くなります。
インドネシアで仕事をする人、インドネシア人の上に立つ人は、このくらいのインドネシア語は使えるようになってほしいものです。
なんという名前の花でしょうか。
なんという名前の果物でしょうか。
ゴミがあふれる水がまだ引かない、一週間過ぎた。ジャカルタ北部である。
コメント 0