(^_-)-☆インドネシア語、個人レッスン [思うこと]
5622 バハサ・インドネシアを教えるよAku akan mengajarimu Bahasa Indonesiaインドネシア内の北西端のサバン、http://otaenplaext.net/concept104.html
そして、南東端のムラウケ http://otaenplaext.net/newpage28.html
は勿論、多分、インドネシアのあちこちを旅した場所が一番多いのは、日本人では私かもしれない。ほとんど、一人旅だった。車の運転、走行距離が一番覆うのも私かもしれない。ラフレシアに会った回数も一番かもしれない。飛行機で国内を移動した距離も一番かな。ほとんど、全て、インドネシア語だけ使った。
旅先で、あなたは、何処から来たの?と聞かれたとき、逆に、何処からだと思う?と、問いかけると、ジャカルタ?スラバヤ?メダン?といわれる。彼らは、私をインドネシア人だと思う。
だから、私は、インドネシア語会話を教えることができるし、ツアーコンダクターも出来る。
https://enplaextindonesia.livedoor.blog/archives/3007514.html#more
インドネシア語の個人レッスン。
自宅で、
静岡市駿河区丸子6-1-29 Google map でチェックしてください。
希望される方、Line あるいはWhatsUpp NO. 6287775451216
E-Mail katsuoota21@gmail.com に連絡してください。
無料です。暇つぶしですから。土日祭日でも構いません。
インドネシアへ出向あるいは出張予定のある方、ちょっとでも、話せることができれば、直ぐに、持てますよ。相手から、チョット、尊敬されますよ。
私のホームページ;http://otaenplaext.net/concept1.html
インドネシア語講座も載せてあります。
静岡県知事
「静岡市VS浜松市」の対立・分断が顕著に…実は「リニア問題への関心は低かった。今頃、こんな記事が出ている。
私は、川勝が辞めたときに、書いていた。次期県知事候補の争点は、リニアでもなく、与野党でもなく、静岡と浜松の争いだと。浦島太郎の私でも、はっきりわかる。
だから、立憲や連合など野党の連中が、こぞって、浜松の鈴木を推したというのは、それらの、東中部の連中は、自分たちの地方に対して裏切りをしていたことになった。それに、気が付いていない、滑稽さだ。

立憲の渡辺は鈴木康友の応援演説をしていた。彼は、東部で衆院議員に選出されたのに、地元の東部や伊豆を無視して、西部を応援したことになる。
また、共産の何タラという人が立候補をしたが、彼が立候補しなければ、大村が勝っていた。彼も、東部、中部の邪魔をしたことになった。
事実、鈴木は当選したらすぐ、東部に医大を作ると言っていたことを取り消した。当然だ、浜松は、浜松医大と静大の工学部を一つにして、公立浜松大学にしようとしている。静岡にある静大は、それなら、浜松医大を吸収し、全てを静大すればいいと言っている。
浜松にドーム野球場を作るといっている。その他の地域は、どームなんてダメだ。プロ野球がやれるだけの野球場でいいと言っている。
とにかく、県庁が静岡にあることが気に入らないのが浜松だから。市町村、合併の時も、静岡市より人口が多くなるように画策した。
https://www.youtube.com/watch?v=oJgj56OyP-E

PDIP Disebut Pisahkan Prabowo-Jokowi, Ahok: Apa yang Mau Dipecah? Sudah Kompak Sejak Lama
PDIPはプラボウォとジョコウィの分離を呼びかける。アホク:何を分けたいのですか?いぜんからコンパクトになっていた。
Politisi Partai Demokrasi Indonesia Perjuangan atau PDIP, Basuki Tjahaja Purnama alias Ahok, menanggapi tudingan kelompok relawan Projo soal upaya memisahkan Presiden Joko Widodo alias Jokowi dengan Presiden terpilih Prabowo Subianto.
インドネシア闘争民主党(PDIP)の政治家、バスキ・ジャハジャ・プルナマ(別名アホク)は、ジョコ・ウィドド大統領(別名ジョコウィ)を次期大統領プラボウォ・スビアントから引き離す取り組みに関するプロジョボランティアグループの告発に応じた。
Dia mengaku tidak mengetahui dari mana isu itu berawal. “Aku sih enggak tau ya itu dari mana isu itu, aku enggak tahu tuduhan itu dari mana,” ujar Ahok kepada Tempo di Wisma Nusantara, Jakarta, Rabu, 29 Mei 2024.
彼は問題がどこから始まったのか分からないと認めた。 「問題がどこから来たのか、告発がどこから来たのか分からない」とアホクは2024年5月29日水曜日、ジャカルタのウィスマ・ヌサンタラでテンポに語った。
5 orang yang keluar dari PDI-P PDI-Pを脱退した5名
Jokowi dan Gibran ジョコウィとジブラン
Presiden Joko Widodo atau Jokowi dan putranya, Gibran Rakabuming Raka, bukan lagi merupakan bagian dari PDIP. Pengumuman ini disampaikan oleh Ketua Dewan Pimpinan Pusat PDIP Bidang Kehormatan, Komarudin Watubun, pada 22 April 2024.
ジョコ・ウィドド大統領またはジョコウィとその息子、ジブラン・ラカブミン・ラカは、もはやPDIPの一員ではありません。この発表は、2024年4月22日にPDIP中央リーダーシップ評議会名誉委員長のコマルディン・ワトゥブン氏によって行われました。
Budiman Sudjatmiko ブディマン・スジャトミコ
Politikus senior Budiman Sudjatmiko dipecat dari PDIP pada Agustus 2023 karena memberikan dukungan kepada calon presiden dari Partai Gerindra, Prabowo Subianto. Bagi Budiman, pemecatan itu menjadi pengakhiran episode dalam hidupnya sebagai manusia politik, namun dia siap memulai babak baru.
上級政治家のブディマン・スジャトミコ氏は、ゲリンドラ党の大統領候補プラボウォ・スビアント氏を支援したとして、2023年8月にPDIPから解雇された。ブディマン氏にとって、今回の解任は政治家としての人生におけるエピソードの終わりを告げるものとなったが、彼は新たな章を始める準備ができている。
Bobby Nasutionボビー・ナスティオン
Mantan kader PDIP dan Wali Kota Medan, Bobby Nasution, membuat keputusan mengejutkan dengan bergabung ke dalam Partai Gerindra. Pada 20 Mei 2024, Bobby menerima kartu tanda anggota (KTA) dari Gerindra dan segera mendaftar sebagai bakal calon gubernur untuk Pemilihan Gubernur Sumatera Utara 2024 melalui partai yang dipimpin oleh Prabowo Subianto.
元PDIP幹部でメダン市長のボビー・ナスティオンは、グリンドラ党に参加するという驚くべき決断を下した。 2024年5月20日、ボビーはゲリンドラから会員カード(KTA)を受け取り、プラボウォ・スビアント率いる党を通じて2024年の北スマトラ州知事選挙の知事候補者として直ちに登録した。
Maruarar Sirait マルアラル・シライト
Maruarar Sirait yang dikenal dengan sapaan Bang Ara telah mundur dari PDIP pada Januari 2024. Dia kemudian mendukung pasangan Prabowo-Gibran Rakabuming Raka dalam Pilpres 2024, setelah sebelumnya ikut berkampanye untuk Ganjar Pranowo.
バン・アラとして知られるマルアラル・シライト氏は、2024年1月にPDIPを辞任した。その後、ガンジャル・プラノウォ氏のために選挙活動を行った後、2024年の大統領選挙でプラボウォ氏とペアであるジブラン・ラカブミン・ラカ氏を支持した。
https://www.youtube.com/watch?v=ww7FerEEqVQ

Jokowi Enggan Komentari Kritikan Ketum PDIP Megawati pada Pemerintah
ジョコウィ、メガワティPDIP議長の政府批判へのコメントに消極的
Presiden Joko Widodo ( Jokowi ) menanggapi perihal kritik yang dilontarkan Ketua Umum PDIP Megawati Soekarnoputri terhadap pemerintah pada Rakernas V PDIP di Ancol, Jakarta Utara, Jumat (24/5/2024).
ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は、金曜日(2024/5/24)、北ジャカルタのアンチョールで開催されたV PDIP全国作業会議で、メガワティ・スカルノプトリPDIP議長が政府に対して向けた批判に応えた。
Jokowi menyebut apa yang disampaikan Megawati merupakan kepentingan internal PDIP. "Saya kira itu adalah internal partai.
ジョコウィは、メガワティ氏の発言はPDIPの内部利益にかなうものであると述べた。 「それは党内部の問題だと思う。
Jadi internal PDI Perjuangan," kata Jokowi usai menghadiri acara Inaugurasi Menuju Ansor Masa Depan, di Istora Senayan, Jakarta, Senin (27/5/2024). Jokowi mengaku tidak akan mengomentari kritik yang disampaikan oleh Ketua Umum PDIP itu. "Saya tidak akan mengomentari," kata Jokowi.
「つまり、それはPDIペルジュアンガンの内部の問題です」と、月曜日(2024年5月27日)、ジャカルタのイストラ・セナヤンで行われた未来のアンソールに向けた就任式イベントに出席した後、ジョコウィは伝えられた批判についてコメントしないことを認めた。ジョコウィ氏は「コメントしない」と述べた。

富士山は、もう、雪がほとんど見えなくなった。

ここにも、家族葬の場所を建設中。

ここにも木曜、消費税ゼロの”レモン“があった。

一年ほど、行っていなかった、ジャンボエンチョウがリニューアルオープンをしていた。

そして、右三分の一は、スーパーマムが準備中だった。パチンコ店は営業していないようだった。
https://www.youtube.com/watch?v=EDf61Sv7m-c

Korut Kirim Ratusan Balon Sampah ke Korsel, Warga Perbatasan Diminta Waspada
北朝鮮、数百個のゴミ風船を韓国に送る 国境住民に警戒要請
家族葬 消費税なし 裏切り
そして、南東端のムラウケ http://otaenplaext.net/newpage28.html
は勿論、多分、インドネシアのあちこちを旅した場所が一番多いのは、日本人では私かもしれない。ほとんど、一人旅だった。車の運転、走行距離が一番覆うのも私かもしれない。ラフレシアに会った回数も一番かもしれない。飛行機で国内を移動した距離も一番かな。ほとんど、全て、インドネシア語だけ使った。
旅先で、あなたは、何処から来たの?と聞かれたとき、逆に、何処からだと思う?と、問いかけると、ジャカルタ?スラバヤ?メダン?といわれる。彼らは、私をインドネシア人だと思う。
だから、私は、インドネシア語会話を教えることができるし、ツアーコンダクターも出来る。
https://enplaextindonesia.livedoor.blog/archives/3007514.html#more
インドネシア語の個人レッスン。
自宅で、
静岡市駿河区丸子6-1-29 Google map でチェックしてください。
希望される方、Line あるいはWhatsUpp NO. 6287775451216
E-Mail katsuoota21@gmail.com に連絡してください。
無料です。暇つぶしですから。土日祭日でも構いません。
インドネシアへ出向あるいは出張予定のある方、ちょっとでも、話せることができれば、直ぐに、持てますよ。相手から、チョット、尊敬されますよ。
私のホームページ;http://otaenplaext.net/concept1.html
インドネシア語講座も載せてあります。
静岡県知事
「静岡市VS浜松市」の対立・分断が顕著に…実は「リニア問題への関心は低かった。今頃、こんな記事が出ている。
私は、川勝が辞めたときに、書いていた。次期県知事候補の争点は、リニアでもなく、与野党でもなく、静岡と浜松の争いだと。浦島太郎の私でも、はっきりわかる。
だから、立憲や連合など野党の連中が、こぞって、浜松の鈴木を推したというのは、それらの、東中部の連中は、自分たちの地方に対して裏切りをしていたことになった。それに、気が付いていない、滑稽さだ。
立憲の渡辺は鈴木康友の応援演説をしていた。彼は、東部で衆院議員に選出されたのに、地元の東部や伊豆を無視して、西部を応援したことになる。
また、共産の何タラという人が立候補をしたが、彼が立候補しなければ、大村が勝っていた。彼も、東部、中部の邪魔をしたことになった。
事実、鈴木は当選したらすぐ、東部に医大を作ると言っていたことを取り消した。当然だ、浜松は、浜松医大と静大の工学部を一つにして、公立浜松大学にしようとしている。静岡にある静大は、それなら、浜松医大を吸収し、全てを静大すればいいと言っている。
浜松にドーム野球場を作るといっている。その他の地域は、どームなんてダメだ。プロ野球がやれるだけの野球場でいいと言っている。
とにかく、県庁が静岡にあることが気に入らないのが浜松だから。市町村、合併の時も、静岡市より人口が多くなるように画策した。
https://www.youtube.com/watch?v=oJgj56OyP-E

PDIP Disebut Pisahkan Prabowo-Jokowi, Ahok: Apa yang Mau Dipecah? Sudah Kompak Sejak Lama
PDIPはプラボウォとジョコウィの分離を呼びかける。アホク:何を分けたいのですか?いぜんからコンパクトになっていた。
Politisi Partai Demokrasi Indonesia Perjuangan atau PDIP, Basuki Tjahaja Purnama alias Ahok, menanggapi tudingan kelompok relawan Projo soal upaya memisahkan Presiden Joko Widodo alias Jokowi dengan Presiden terpilih Prabowo Subianto.
インドネシア闘争民主党(PDIP)の政治家、バスキ・ジャハジャ・プルナマ(別名アホク)は、ジョコ・ウィドド大統領(別名ジョコウィ)を次期大統領プラボウォ・スビアントから引き離す取り組みに関するプロジョボランティアグループの告発に応じた。
Dia mengaku tidak mengetahui dari mana isu itu berawal. “Aku sih enggak tau ya itu dari mana isu itu, aku enggak tahu tuduhan itu dari mana,” ujar Ahok kepada Tempo di Wisma Nusantara, Jakarta, Rabu, 29 Mei 2024.
彼は問題がどこから始まったのか分からないと認めた。 「問題がどこから来たのか、告発がどこから来たのか分からない」とアホクは2024年5月29日水曜日、ジャカルタのウィスマ・ヌサンタラでテンポに語った。
5 orang yang keluar dari PDI-P PDI-Pを脱退した5名
Jokowi dan Gibran ジョコウィとジブラン
Presiden Joko Widodo atau Jokowi dan putranya, Gibran Rakabuming Raka, bukan lagi merupakan bagian dari PDIP. Pengumuman ini disampaikan oleh Ketua Dewan Pimpinan Pusat PDIP Bidang Kehormatan, Komarudin Watubun, pada 22 April 2024.
ジョコ・ウィドド大統領またはジョコウィとその息子、ジブラン・ラカブミン・ラカは、もはやPDIPの一員ではありません。この発表は、2024年4月22日にPDIP中央リーダーシップ評議会名誉委員長のコマルディン・ワトゥブン氏によって行われました。
Budiman Sudjatmiko ブディマン・スジャトミコ
Politikus senior Budiman Sudjatmiko dipecat dari PDIP pada Agustus 2023 karena memberikan dukungan kepada calon presiden dari Partai Gerindra, Prabowo Subianto. Bagi Budiman, pemecatan itu menjadi pengakhiran episode dalam hidupnya sebagai manusia politik, namun dia siap memulai babak baru.
上級政治家のブディマン・スジャトミコ氏は、ゲリンドラ党の大統領候補プラボウォ・スビアント氏を支援したとして、2023年8月にPDIPから解雇された。ブディマン氏にとって、今回の解任は政治家としての人生におけるエピソードの終わりを告げるものとなったが、彼は新たな章を始める準備ができている。
Bobby Nasutionボビー・ナスティオン
Mantan kader PDIP dan Wali Kota Medan, Bobby Nasution, membuat keputusan mengejutkan dengan bergabung ke dalam Partai Gerindra. Pada 20 Mei 2024, Bobby menerima kartu tanda anggota (KTA) dari Gerindra dan segera mendaftar sebagai bakal calon gubernur untuk Pemilihan Gubernur Sumatera Utara 2024 melalui partai yang dipimpin oleh Prabowo Subianto.
元PDIP幹部でメダン市長のボビー・ナスティオンは、グリンドラ党に参加するという驚くべき決断を下した。 2024年5月20日、ボビーはゲリンドラから会員カード(KTA)を受け取り、プラボウォ・スビアント率いる党を通じて2024年の北スマトラ州知事選挙の知事候補者として直ちに登録した。
Maruarar Sirait マルアラル・シライト
Maruarar Sirait yang dikenal dengan sapaan Bang Ara telah mundur dari PDIP pada Januari 2024. Dia kemudian mendukung pasangan Prabowo-Gibran Rakabuming Raka dalam Pilpres 2024, setelah sebelumnya ikut berkampanye untuk Ganjar Pranowo.
バン・アラとして知られるマルアラル・シライト氏は、2024年1月にPDIPを辞任した。その後、ガンジャル・プラノウォ氏のために選挙活動を行った後、2024年の大統領選挙でプラボウォ氏とペアであるジブラン・ラカブミン・ラカ氏を支持した。
https://www.youtube.com/watch?v=ww7FerEEqVQ

Jokowi Enggan Komentari Kritikan Ketum PDIP Megawati pada Pemerintah
ジョコウィ、メガワティPDIP議長の政府批判へのコメントに消極的
Presiden Joko Widodo ( Jokowi ) menanggapi perihal kritik yang dilontarkan Ketua Umum PDIP Megawati Soekarnoputri terhadap pemerintah pada Rakernas V PDIP di Ancol, Jakarta Utara, Jumat (24/5/2024).
ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は、金曜日(2024/5/24)、北ジャカルタのアンチョールで開催されたV PDIP全国作業会議で、メガワティ・スカルノプトリPDIP議長が政府に対して向けた批判に応えた。
Jokowi menyebut apa yang disampaikan Megawati merupakan kepentingan internal PDIP. "Saya kira itu adalah internal partai.
ジョコウィは、メガワティ氏の発言はPDIPの内部利益にかなうものであると述べた。 「それは党内部の問題だと思う。
Jadi internal PDI Perjuangan," kata Jokowi usai menghadiri acara Inaugurasi Menuju Ansor Masa Depan, di Istora Senayan, Jakarta, Senin (27/5/2024). Jokowi mengaku tidak akan mengomentari kritik yang disampaikan oleh Ketua Umum PDIP itu. "Saya tidak akan mengomentari," kata Jokowi.
「つまり、それはPDIペルジュアンガンの内部の問題です」と、月曜日(2024年5月27日)、ジャカルタのイストラ・セナヤンで行われた未来のアンソールに向けた就任式イベントに出席した後、ジョコウィは伝えられた批判についてコメントしないことを認めた。ジョコウィ氏は「コメントしない」と述べた。

富士山は、もう、雪がほとんど見えなくなった。
ここにも、家族葬の場所を建設中。
ここにも木曜、消費税ゼロの”レモン“があった。
一年ほど、行っていなかった、ジャンボエンチョウがリニューアルオープンをしていた。
そして、右三分の一は、スーパーマムが準備中だった。パチンコ店は営業していないようだった。
https://www.youtube.com/watch?v=EDf61Sv7m-c

Korut Kirim Ratusan Balon Sampah ke Korsel, Warga Perbatasan Diminta Waspada
北朝鮮、数百個のゴミ風船を韓国に送る 国境住民に警戒要請
家族葬 消費税なし 裏切り
(^_-)-☆Ceritanya berjalan sesuai rencana Jokowi [korpusi]
. 5621ジョコウィの作戦に従って、物語は進む。Ceritanya berjalan sesuai rencana Jokowi.
Apa yang membuat orang Jepang kecewa terhadap Indonesia? 日本人がインドネシアに失望するのはなぜですか?
Baik para pemimpin negara maupun masyarakat umum mengkhianati masyarakat dan negara, dan hubungan antara masyarakat dan negara tidak dapat dimulai tanpa suap.
国家指導者も一般大衆も社会と国家を裏切っており、社会と国家の関係は賄賂なしには始まりません。
Bahkan saya yang sudah menjadi penasihat teknik selama 28 tahun pun terkejut dengan hal ini.
これにはエンジニアリングアドバイザーを28年間務めた私も驚きました。
Misalnya, seseorang menjual lokasi pabrik. Pemilik perusahaan yang saya bantu mengatakan akan memindahkan pabriknya ke lokasi tersebut.
Saya menolak pindah karena tempat tersebut banyak kendala (sering mati listrik, air sumur banyak mengandung kalsium).
たとえば、誰かが工場の場所を売りに出すとします。 私が手伝っていた会社のオーナーが工場をその場所に移転すると言いました。
障害が多い場所(頻繁に停電する、井戸水にはカルシウムが多く含まれる)があるため、引っ越しを断りました。
Tetapi sudah dipindahkan ke lokasi tersebut. Banyak kerugian bertambah. Itu dimenjadi tanggung jawab saya. Itu konyol, jadi saya berhenti membantu perusahaan.
しかし、その場所に移転されました。 多くの損失が積み重なっていきます。 それが私の責任にされた。 それはばかばかしいので、会社を手伝うのをやめました。
Alasan pemindahan pabrik adalah karena penjual di pihak penjual secara pribadi menerima 20% dari jumlah yang dibayarkan dan mengembalikan setengahnya kepada pihak yang membayar. 20% dari jumlah tersebut akan dianggap tidak terhitung.
工場移転の理由は、売り手側の販売者が支払った金額の20%を個人的に受け取り、半分を支払った側に返すためです。 金額の 20% は使途不明とみなされます。
Hubungan Indonesia dan China pun demikian. Ketika Jokowi melakukan kunjungan pertamanya ke Jepang dan Tiongkok pada tahun 2014, Tiongkok memenuhi tuntutannya. Jepang menolak. Saat itu sudah diputuskan pembangunan KCJB diserahkan kepada China.
インドネシアと中国の関係も同様です。 ジョコウィ氏が2014年に日本と中国を初めて訪問したとき、中国はジョコウィ氏の要求に応じた。 日本は拒否した。 その際、KCJBの建設は中国に引き継がれることが決定された。
Ceritanya berjalan sesuai rencana Jokowi.
ジョコウィの作戦に従って、物語は進む
Biaya Kereta Cepat Jakarta-Bandung Lebih Mahal dari Usulan Jepang, RI Kena Jebakan China?
ジャカルタ-バンドン高速列車の費用は日本の提案より高価、RIは中国の罠に陥った?
China menawarkan nilai investasi yang lebih murah, yakni sebesar US$5,5 miliar dengan skema investasi 40 persen kepemilikan China dan 60 persen kepemilikan lokal, yang berasal dari konsorsium BUMN.
中国は、BUMN コンソーシアムによる中国所有権 40%、現地所有権 60% の投資スキームで、より安価な投資価値、つまり 55 億米ドルを提供しています。
Dari estimasi investasi tersebut, sekitar 25 persen akan didanai menggunakan modal bersama dan sisanya berasal dari pinjaman dengan tenor 40 tahun dan bunga 2 persen per tahun. Hebatnya lagi, China menjamin pembangunan ini tak menguras dana Anggaran Pendapatan dan Belanja Negara (APBN) Indonesia.
推定投資額のうち、約25%は株式資本で賄われ、残りは期間40年、年利2%の融資で賄われる。 さらに驚くべきことは、この開発がインドネシアの国家歳入歳出予算(APBN)から資金を流出させないことを中国が保証していることだ。
Penegasan semua biaya Kereta Cepat Jakarta Bandung tanpa uang APBN itu juga kemudian disahkan pemerintah Jokowi lewat penerbitan Perpres No. 107/2015, tentang Percepatan Penyelenggaraan Prasarana dan Sarana Kereta Cepat Jakarta-Bandung.
ジャカルタ・バンドン高速鉄道のすべての費用はAPBNの資金なしで行われるという確認も、後に大統領令第2号の発行を通じてジョコウィ政府によって承認されました。 107/2015、ジャカルタ-バンドン高速列車のインフラストラクチャおよび施設の導入の加速に関する。
Sayangnya, kini yang terjadi adalah biaya pembangunan Kereta Cepat itu bengkak dari penghitungan awal.
残念ながら、現在起こっていることは、高速鉄道の建設コストが当初の計算よりも増加していることです。
Target penyelesaiannya pun molor dari yang direncanakan rampung pada 2019. Polemik pun terus bergulir setelah pemerintah Jokowi akhirnya meralat janjinya demi kelangsungan mega proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung tersebut.
完成目標も2019年の完成予定から遅れた。ジョコウィ政権が最終的にジャカルタ-バンドン高速鉄道巨大プロジェクトの継続性を確保するという約束を修正した後も論争は続いた。
Jokowi membuka opsi agar APBN bisa ikut mendanai proyek itu dengan menandatangani Perpres No. 93/2021.
ジョコウィは、大統領令第2号No. 93/2021に署名することで、APBNがプロジェクトへの資金提供に参加する選択肢を与えた。

Kapan Stasiun Karawang yang belum selesai siap digunakan? Jika sudah tersedia, apakah Anda berencana mengganti nama stasiun menjadi Stasiun Peringatan Jakowi?
未完のカラワン駅、何時使えるようになるのでしょうか。使えるようになったとき、駅名をジャコウィ記念駅にするつもりか?

Direktur Center of Economic and Law Studies (CELIOS) Bhima Yudhistira menyebut proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung akan menjadi beban bagi pemerintah. Pasalnya, jumlah utang negara akan meningkat secara langsung maupun tidak langsung.
経済法研究センター(CELIOS)のビーマ・ユディスティラ所長は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトは政府にとって負担になると述べた。 その理由は、直接的または間接的に国の債務が増加するからである。
Menurutnya, meski konsorsium yang menerbitkan utang dengan jaminan pemerintah sekalipun, akan terdapat risiko kontijensi yaitu risiko yang muncul ketika BUMN mengalami tekanan dan berakibat pada neraca anggaran pemerintah.
同氏によれば、たとえコンソーシアムが政府保証付きで債券を発行したとしても、不測の事態のリスク、つまりBUMNが圧力を受けて政府の財政収支に影響を与えた場合に生じるリスクが存在するという。
"Ini yang disebut sebagai debt trap atau jebakan utang. Awal masalah karena proyek yang disetujui secara feasibility study atau studi kelayakan bermasalah, biaya proyek membengkak, kemudian ujungnya pemerintah harus turun tangan," katanya kepada Bisnis, dikutip Jumat (15/10/2021).
「これがいわゆる債務の罠だ。当初の問題は、実現可能性調査や実行可能性調査を通じて承認されたプロジェクトに問題があり、プロジェクト費用が膨れ上がり、最終的には政府が介入しなければならなかったからだ」と述べた。ビスニス、金曜日(2021年10月15日)に引用。
Bhima menilai pada akhirnya pemerintah akan kesulitan melanjutkan proyek tersebut. Mega proyek ini akan menyita pajak masyarakat dan menambah utang baru.
ビーマ氏は、最終的には政府がプロジェクトを継続することが困難になるだろうと信じている。 この巨大プロジェクトは国民の税金を没収し、新たな借金を増やすことになる
Bukan itu saja, dia menyebut beban utang yang meningkat tentu akan membahayakan APBN dalam jangka panjang. Terlebih, pada 2022 target defisit anggaran masih berada pada level 4,85 persen dari PDB.
それだけでなく、債務負担の増大は長期的には確実にAPBNを危険にさらすだろうと述べた。 さらに、2022年の財政赤字目標は依然としてGDP比4.85%の水準にある。
"Pemerintah juga harus menanggung pembayaran bunga utang Rp405 triliun. Apakah proyek kereta cepat ini sudah diperhitungkan dalam APBN 2022?" tutur Bhima.
「政府はまた、405兆ルピアの債務利払いを負担しなければなりません。この高速鉄道プロジェクトは2022年のAPBNに考慮されていますか?」 ビーマは言いました。
Namun begitu, Kementerian Badan Usaha Milik Negara (BUMN) melalui Staf Khusus Menteri BUMN Arya Sinulingga berdalih bahwa pembengkakan biaya proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung adalah hal wajar. Menurutnya, pandemi Covid-19 menjadi biang kerok terhambatnya proyek tersebut yang pada akhirnya berdampak pada bengkaknya biaya Kereta Cepat Jakarta-Bandung.
しかし、国有企業省(BUMN)は、アリヤ・シヌリンガBUMN大臣の特別スタッフを通じて、ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトのコスト増加は正常であると主張した。 同氏によると、新型コロナウイルス感染症のパンデミックがプロジェクト遅延の原因となり、最終的にはジャカルタ・バンドン間の高速鉄道のコストが上昇する結果となったという。
“Jadi hanya kemarin masalah Corona ini membuat semuanya jadi terhambat, jadi jangan diplintir ini ada hal-hal lain dan sebagainya gitu ya. Dan pembengkakan-pembengkakan itu adalah hal yang wajar, namanya juga pembangunan awal dan memang itu membuat beberapa hal agak terhambat,” tutur Arya Sinulingga.
「だからつい昨日、コロナ問題で全てが滞ってしまったから、捻じ曲げないでね、他にも色々あるからね?」 「そして、これらの腫れは正常であり、初期発達とも呼ばれ、実際、それはいくつかのことを少し妨げます」とアリア・シヌリンガは言いました。
Bukan itu saja, dia mengeklaim pelaksanaan dan progres pembangunan proyek ini sebenarnya sudah bagus dengan capaian proyek hampir 80 persen.
それだけでなく、このプロジェクトの実装と開発の進捗状況は実際に良好で、プロジェクトの達成率はほぼ 80% であると彼は主張しました。
"Dengan capaian itu, pemerintah ingin pembangunan ini terus berlanjut dan jangan sampai tertunda. Karena itu, pemerintah memutuskan adanya pembiayaan proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung pakai APBN," tegasnya. Cek Berita dan Artikel yang lain di Google News dan WA Channel
「この成果により、政府はこの開発が遅れずに継続されることを望んでいます。そのため、政府はAPBNを利用してジャカルタ-バンドン高速鉄道プロジェクトに資金を提供することを決定しました」と彼は強調した。 Google ニュースと WA チャンネルで他のニュースや記事をチェックする
Biaya pembangunan proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung dilaporkan membengkak hingga Rp27,74 triliun dari estimasi awal sebesar US$6,07 miliar atau sekitar Rp86,5 triliun (kurs Rp14.280 per dolar AS) menjadi US$8 miliar atau setara Rp114,24 triliun.
ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトの建設費は、当初の見積もり60億7000万米ドルまたは約86兆5000億ルピア(1米ドル当たり14,280ルピアの為替レート)から80億米ドルに増加し、27兆7,400億ルピア、増加したと伝えられている。またはIDR 114.24兆に相当します。
Namun bila ditelisik ke belakang, jumlah ini ternyata menjadi lebih mahal dari tawaran Jepang.
しかし、振り返ってみると、この金額は日本のオファーよりも高いことがわかります。
Proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung sebenarnya pertama kali diajukan Jepang dengan nilai investasi mencapai US$6,2 miliar, dimana 75 persennya dibiayai oleh Jepang berupa pinjaman bertenor 40 tahun dengan bunga 0,1 persen per tahun. Negeri Sakura itu menawarkan proposal pembangunan ke pemerintah Presiden Joko Widodo melalui Japan International Cooperation Agency (JICA).
ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトは、実際に最初に日本によって提案され、投資額は62億ドルで、そのうち75パーセントは年利0.1パーセントの40年間融資の形で日本によって融資された。 サクラ国は国際協力機構(JICA)を通じてジョコ・ウィドド大統領政府に開発提案を行った。
Saking seriusnya dengan penawaran tersebut, JICA telah menggelontorkan modal sebesar US$3,5 juta sejak 2014 untuk mendanai studi kelayakan.
この提案に非常に真剣に取り組んだため、JICA は 2014 年以来、実現可能性調査に資金を提供するために 350 万米ドルの資本を注ぎ込んできました。
Sayangnya, di tengah proses lobi Jepang, tiba-tiba saja China muncul dan melakukan studi kelayakan untuk proyek yang sama. Hal itu juga mendapat sambutan baik dari Menteri Badan Usaha Milik Negara (BUMN) kala itu, Rini Soemarno.
残念なことに、日本のロビー活動の最中に、中国が突然現れて、同プロジェクトの実現可能性調査を実施した。 これは当時の国有企業大臣(BUMN)のリニ・ソエマルノからも良い反応を得た。
Pemerintah Indonesia akhirnya memilih China untuk membangun proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung. Alasan utamanya adalah karena pihak Jepang tidak mau jika tanpa jaminan dari pemerintah, sementara China siap menggarap dengan skema business to business (B to B) tanpa perlu jaminan dari pemerintah.
インドネシア政府は最終的に、ジャカルタ・バンドン間の高速鉄道プロジェクトの建設に中国を選択した。 その主な理由は、日本は政府の保証なしでいることを望んでいない一方、中国は政府の保証を必要とせずに企業間(B to B)スキームに取り組む用意があるためである。

Akhirnya, proyek ini menjadi unsolicited karena tanpa keterlibatan pemerintah dalam hal pendanaan karena murni bisnis (B to B). Rini kemudian menandatangani nota kesepahaman kerja sama dengan Menteri Komisi Pembangunan Nasional dan Reformasi China Xu Shaoshi pada Maret 2016.
最終的に、このプロジェクトは純粋にビジネス(B to B)であったため、資金提供に関して政府の関与がなかったため、要請されずに終了しました。 その後、リニ氏は2016年3月に中国の国家発展改革委員会の徐紹師大臣と協力に関する覚書を締結した。
Apa yang membuat orang Jepang kecewa terhadap Indonesia? 日本人がインドネシアに失望するのはなぜですか?
Baik para pemimpin negara maupun masyarakat umum mengkhianati masyarakat dan negara, dan hubungan antara masyarakat dan negara tidak dapat dimulai tanpa suap.
国家指導者も一般大衆も社会と国家を裏切っており、社会と国家の関係は賄賂なしには始まりません。
Bahkan saya yang sudah menjadi penasihat teknik selama 28 tahun pun terkejut dengan hal ini.
これにはエンジニアリングアドバイザーを28年間務めた私も驚きました。
Misalnya, seseorang menjual lokasi pabrik. Pemilik perusahaan yang saya bantu mengatakan akan memindahkan pabriknya ke lokasi tersebut.
Saya menolak pindah karena tempat tersebut banyak kendala (sering mati listrik, air sumur banyak mengandung kalsium).
たとえば、誰かが工場の場所を売りに出すとします。 私が手伝っていた会社のオーナーが工場をその場所に移転すると言いました。
障害が多い場所(頻繁に停電する、井戸水にはカルシウムが多く含まれる)があるため、引っ越しを断りました。
Tetapi sudah dipindahkan ke lokasi tersebut. Banyak kerugian bertambah. Itu dimenjadi tanggung jawab saya. Itu konyol, jadi saya berhenti membantu perusahaan.
しかし、その場所に移転されました。 多くの損失が積み重なっていきます。 それが私の責任にされた。 それはばかばかしいので、会社を手伝うのをやめました。
Alasan pemindahan pabrik adalah karena penjual di pihak penjual secara pribadi menerima 20% dari jumlah yang dibayarkan dan mengembalikan setengahnya kepada pihak yang membayar. 20% dari jumlah tersebut akan dianggap tidak terhitung.
工場移転の理由は、売り手側の販売者が支払った金額の20%を個人的に受け取り、半分を支払った側に返すためです。 金額の 20% は使途不明とみなされます。
Hubungan Indonesia dan China pun demikian. Ketika Jokowi melakukan kunjungan pertamanya ke Jepang dan Tiongkok pada tahun 2014, Tiongkok memenuhi tuntutannya. Jepang menolak. Saat itu sudah diputuskan pembangunan KCJB diserahkan kepada China.
インドネシアと中国の関係も同様です。 ジョコウィ氏が2014年に日本と中国を初めて訪問したとき、中国はジョコウィ氏の要求に応じた。 日本は拒否した。 その際、KCJBの建設は中国に引き継がれることが決定された。
Ceritanya berjalan sesuai rencana Jokowi.
ジョコウィの作戦に従って、物語は進む
Biaya Kereta Cepat Jakarta-Bandung Lebih Mahal dari Usulan Jepang, RI Kena Jebakan China?
ジャカルタ-バンドン高速列車の費用は日本の提案より高価、RIは中国の罠に陥った?
China menawarkan nilai investasi yang lebih murah, yakni sebesar US$5,5 miliar dengan skema investasi 40 persen kepemilikan China dan 60 persen kepemilikan lokal, yang berasal dari konsorsium BUMN.
中国は、BUMN コンソーシアムによる中国所有権 40%、現地所有権 60% の投資スキームで、より安価な投資価値、つまり 55 億米ドルを提供しています。
Dari estimasi investasi tersebut, sekitar 25 persen akan didanai menggunakan modal bersama dan sisanya berasal dari pinjaman dengan tenor 40 tahun dan bunga 2 persen per tahun. Hebatnya lagi, China menjamin pembangunan ini tak menguras dana Anggaran Pendapatan dan Belanja Negara (APBN) Indonesia.
推定投資額のうち、約25%は株式資本で賄われ、残りは期間40年、年利2%の融資で賄われる。 さらに驚くべきことは、この開発がインドネシアの国家歳入歳出予算(APBN)から資金を流出させないことを中国が保証していることだ。
Penegasan semua biaya Kereta Cepat Jakarta Bandung tanpa uang APBN itu juga kemudian disahkan pemerintah Jokowi lewat penerbitan Perpres No. 107/2015, tentang Percepatan Penyelenggaraan Prasarana dan Sarana Kereta Cepat Jakarta-Bandung.
ジャカルタ・バンドン高速鉄道のすべての費用はAPBNの資金なしで行われるという確認も、後に大統領令第2号の発行を通じてジョコウィ政府によって承認されました。 107/2015、ジャカルタ-バンドン高速列車のインフラストラクチャおよび施設の導入の加速に関する。
Sayangnya, kini yang terjadi adalah biaya pembangunan Kereta Cepat itu bengkak dari penghitungan awal.
残念ながら、現在起こっていることは、高速鉄道の建設コストが当初の計算よりも増加していることです。
Target penyelesaiannya pun molor dari yang direncanakan rampung pada 2019. Polemik pun terus bergulir setelah pemerintah Jokowi akhirnya meralat janjinya demi kelangsungan mega proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung tersebut.
完成目標も2019年の完成予定から遅れた。ジョコウィ政権が最終的にジャカルタ-バンドン高速鉄道巨大プロジェクトの継続性を確保するという約束を修正した後も論争は続いた。
Jokowi membuka opsi agar APBN bisa ikut mendanai proyek itu dengan menandatangani Perpres No. 93/2021.
ジョコウィは、大統領令第2号No. 93/2021に署名することで、APBNがプロジェクトへの資金提供に参加する選択肢を与えた。

Kapan Stasiun Karawang yang belum selesai siap digunakan? Jika sudah tersedia, apakah Anda berencana mengganti nama stasiun menjadi Stasiun Peringatan Jakowi?
未完のカラワン駅、何時使えるようになるのでしょうか。使えるようになったとき、駅名をジャコウィ記念駅にするつもりか?

Direktur Center of Economic and Law Studies (CELIOS) Bhima Yudhistira menyebut proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung akan menjadi beban bagi pemerintah. Pasalnya, jumlah utang negara akan meningkat secara langsung maupun tidak langsung.
経済法研究センター(CELIOS)のビーマ・ユディスティラ所長は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトは政府にとって負担になると述べた。 その理由は、直接的または間接的に国の債務が増加するからである。
Menurutnya, meski konsorsium yang menerbitkan utang dengan jaminan pemerintah sekalipun, akan terdapat risiko kontijensi yaitu risiko yang muncul ketika BUMN mengalami tekanan dan berakibat pada neraca anggaran pemerintah.
同氏によれば、たとえコンソーシアムが政府保証付きで債券を発行したとしても、不測の事態のリスク、つまりBUMNが圧力を受けて政府の財政収支に影響を与えた場合に生じるリスクが存在するという。
"Ini yang disebut sebagai debt trap atau jebakan utang. Awal masalah karena proyek yang disetujui secara feasibility study atau studi kelayakan bermasalah, biaya proyek membengkak, kemudian ujungnya pemerintah harus turun tangan," katanya kepada Bisnis, dikutip Jumat (15/10/2021).
「これがいわゆる債務の罠だ。当初の問題は、実現可能性調査や実行可能性調査を通じて承認されたプロジェクトに問題があり、プロジェクト費用が膨れ上がり、最終的には政府が介入しなければならなかったからだ」と述べた。ビスニス、金曜日(2021年10月15日)に引用。
Bhima menilai pada akhirnya pemerintah akan kesulitan melanjutkan proyek tersebut. Mega proyek ini akan menyita pajak masyarakat dan menambah utang baru.
ビーマ氏は、最終的には政府がプロジェクトを継続することが困難になるだろうと信じている。 この巨大プロジェクトは国民の税金を没収し、新たな借金を増やすことになる
Bukan itu saja, dia menyebut beban utang yang meningkat tentu akan membahayakan APBN dalam jangka panjang. Terlebih, pada 2022 target defisit anggaran masih berada pada level 4,85 persen dari PDB.
それだけでなく、債務負担の増大は長期的には確実にAPBNを危険にさらすだろうと述べた。 さらに、2022年の財政赤字目標は依然としてGDP比4.85%の水準にある。
"Pemerintah juga harus menanggung pembayaran bunga utang Rp405 triliun. Apakah proyek kereta cepat ini sudah diperhitungkan dalam APBN 2022?" tutur Bhima.
「政府はまた、405兆ルピアの債務利払いを負担しなければなりません。この高速鉄道プロジェクトは2022年のAPBNに考慮されていますか?」 ビーマは言いました。
Namun begitu, Kementerian Badan Usaha Milik Negara (BUMN) melalui Staf Khusus Menteri BUMN Arya Sinulingga berdalih bahwa pembengkakan biaya proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung adalah hal wajar. Menurutnya, pandemi Covid-19 menjadi biang kerok terhambatnya proyek tersebut yang pada akhirnya berdampak pada bengkaknya biaya Kereta Cepat Jakarta-Bandung.
しかし、国有企業省(BUMN)は、アリヤ・シヌリンガBUMN大臣の特別スタッフを通じて、ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトのコスト増加は正常であると主張した。 同氏によると、新型コロナウイルス感染症のパンデミックがプロジェクト遅延の原因となり、最終的にはジャカルタ・バンドン間の高速鉄道のコストが上昇する結果となったという。
“Jadi hanya kemarin masalah Corona ini membuat semuanya jadi terhambat, jadi jangan diplintir ini ada hal-hal lain dan sebagainya gitu ya. Dan pembengkakan-pembengkakan itu adalah hal yang wajar, namanya juga pembangunan awal dan memang itu membuat beberapa hal agak terhambat,” tutur Arya Sinulingga.
「だからつい昨日、コロナ問題で全てが滞ってしまったから、捻じ曲げないでね、他にも色々あるからね?」 「そして、これらの腫れは正常であり、初期発達とも呼ばれ、実際、それはいくつかのことを少し妨げます」とアリア・シヌリンガは言いました。
Bukan itu saja, dia mengeklaim pelaksanaan dan progres pembangunan proyek ini sebenarnya sudah bagus dengan capaian proyek hampir 80 persen.
それだけでなく、このプロジェクトの実装と開発の進捗状況は実際に良好で、プロジェクトの達成率はほぼ 80% であると彼は主張しました。
"Dengan capaian itu, pemerintah ingin pembangunan ini terus berlanjut dan jangan sampai tertunda. Karena itu, pemerintah memutuskan adanya pembiayaan proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung pakai APBN," tegasnya. Cek Berita dan Artikel yang lain di Google News dan WA Channel
「この成果により、政府はこの開発が遅れずに継続されることを望んでいます。そのため、政府はAPBNを利用してジャカルタ-バンドン高速鉄道プロジェクトに資金を提供することを決定しました」と彼は強調した。 Google ニュースと WA チャンネルで他のニュースや記事をチェックする
Biaya pembangunan proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung dilaporkan membengkak hingga Rp27,74 triliun dari estimasi awal sebesar US$6,07 miliar atau sekitar Rp86,5 triliun (kurs Rp14.280 per dolar AS) menjadi US$8 miliar atau setara Rp114,24 triliun.
ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトの建設費は、当初の見積もり60億7000万米ドルまたは約86兆5000億ルピア(1米ドル当たり14,280ルピアの為替レート)から80億米ドルに増加し、27兆7,400億ルピア、増加したと伝えられている。またはIDR 114.24兆に相当します。
Namun bila ditelisik ke belakang, jumlah ini ternyata menjadi lebih mahal dari tawaran Jepang.
しかし、振り返ってみると、この金額は日本のオファーよりも高いことがわかります。
Proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung sebenarnya pertama kali diajukan Jepang dengan nilai investasi mencapai US$6,2 miliar, dimana 75 persennya dibiayai oleh Jepang berupa pinjaman bertenor 40 tahun dengan bunga 0,1 persen per tahun. Negeri Sakura itu menawarkan proposal pembangunan ke pemerintah Presiden Joko Widodo melalui Japan International Cooperation Agency (JICA).
ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトは、実際に最初に日本によって提案され、投資額は62億ドルで、そのうち75パーセントは年利0.1パーセントの40年間融資の形で日本によって融資された。 サクラ国は国際協力機構(JICA)を通じてジョコ・ウィドド大統領政府に開発提案を行った。
Saking seriusnya dengan penawaran tersebut, JICA telah menggelontorkan modal sebesar US$3,5 juta sejak 2014 untuk mendanai studi kelayakan.
この提案に非常に真剣に取り組んだため、JICA は 2014 年以来、実現可能性調査に資金を提供するために 350 万米ドルの資本を注ぎ込んできました。
Sayangnya, di tengah proses lobi Jepang, tiba-tiba saja China muncul dan melakukan studi kelayakan untuk proyek yang sama. Hal itu juga mendapat sambutan baik dari Menteri Badan Usaha Milik Negara (BUMN) kala itu, Rini Soemarno.
残念なことに、日本のロビー活動の最中に、中国が突然現れて、同プロジェクトの実現可能性調査を実施した。 これは当時の国有企業大臣(BUMN)のリニ・ソエマルノからも良い反応を得た。
Pemerintah Indonesia akhirnya memilih China untuk membangun proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung. Alasan utamanya adalah karena pihak Jepang tidak mau jika tanpa jaminan dari pemerintah, sementara China siap menggarap dengan skema business to business (B to B) tanpa perlu jaminan dari pemerintah.
インドネシア政府は最終的に、ジャカルタ・バンドン間の高速鉄道プロジェクトの建設に中国を選択した。 その主な理由は、日本は政府の保証なしでいることを望んでいない一方、中国は政府の保証を必要とせずに企業間(B to B)スキームに取り組む用意があるためである。

Akhirnya, proyek ini menjadi unsolicited karena tanpa keterlibatan pemerintah dalam hal pendanaan karena murni bisnis (B to B). Rini kemudian menandatangani nota kesepahaman kerja sama dengan Menteri Komisi Pembangunan Nasional dan Reformasi China Xu Shaoshi pada Maret 2016.
最終的に、このプロジェクトは純粋にビジネス(B to B)であったため、資金提供に関して政府の関与がなかったため、要請されずに終了しました。 その後、リニ氏は2016年3月に中国の国家発展改革委員会の徐紹師大臣と協力に関する覚書を締結した。
(^_-)-☆Sudah memutuskan untuk melakukan pemesanan ke China [korpusi]
5611Ketika kami memutuskan untuk membatalkan KCJB, kami sudah memutuskan untuk melakukan pemesanan ke China.
Jokowi mengakui bahwa semua kondisi awal dari Tiongkok nantinya dapat diubah demi kepentingan Tiongkok.
Bunga utang kereta cepat Jakarta-Bandung 3,4%, jebakan utang China?
Presiden gembira sekali dengan pembukaan bisnis ``jebakan utang'' dan KCJB yang ketidaknyamanan dan berisik.

Stasiun ini yang belum selesai akan menjadi Stasiun peringatan Jokowi di masa depan

https://www.youtube.com/watch?v=ptKwizzTsNQ
Kami akan memperkenalkan fakta-fakta mengejutkan yang terjadi di balik layar pembangunan kereta api berkecepatan tinggi, serta besarnya utang yang dimiliki Indonesia.
Apa yang terjadi di balik layar pembangunan kereta berkecepatan tinggi yang mengejutkan warga?
Tertunda karena pembebasan lahan, waktu, dan pandemi virus corona?
Namun apakah Anda tidak terlalu khawatir dengan pembebasan lahan dan keterlambatan konstruksi? Mengapa?
Konon rencana Jepang dibatalkan dan stasiun dibangun di pinggiran kota karena padatnya pertokoan dan bangunan, tapi apakah ada alasan lain juga?
Jelas bahwa tidak hanya tidak ada pembebasan lahan, namun juga kurangnya penelitian menyeluruh sebelum pembangunan kereta api berkecepatan tinggi Tiongkok.
Ketika merencanakan proyek konstruksi skala besar seperti kereta api kecepatan tinggi, studi kelayakan seharusnya dilakukan, namun studi tersebut, yang biasanya memakan waktu setidaknya dua tahun, selesai hanya dalam tiga bulan, dan satu tahun kemudian analisis dampak lingkungan, yang seharusnya memakan waktu satu setengah tahun, diselesaikan hanya dalam tujuh hari.
Itu benar, saya tidak melakukan penelitian apa pun. Tujuan dari survei ini adalah agar pelaku usaha dapat menyelidiki, memprediksi, dan mengevaluasi perubahan apa saja yang akan terjadi pada lingkungan akibat proyek, dan harus dilakukan dari berbagai sudut pandang. Investigasi selesai hanya dalam 7 hari?
Analis independen Indonesia mengatakan faktor-faktor penting dalam pembangunan kereta api berkecepatan tinggi tidak diselidiki, termasuk dampak proyek terhadap tanah longsor, patahan geologi, dan daerah aliran sungai. Kami seharusnya mendapat masalah jika ada yang tidak beres... tapi kami melakukan pekerjaan konstruksi tanpa menyelidikinya.
Itu sebabnya ada kerusakan nyata. Misalnya, warga di kawasan pemukiman lain, termasuk Desa Laksanamkar di Bandung Barat dan kompleks perumahan Tipal Sari Asi di Provinsi Jawa Barat, juga terkena dampak parah.
Mereka belum mendapat penjelasan yang cukup mengenai pembangunan KCJB sehingga mereka tidak hanya dikejutkan dengan adanya ledakan saat pembangunan terowongan kereta api tersebut, namun juga dampaknya yang menyebabkan munculnya retakan di rumah mereka. Selain itu, perubahan penggunaan lahan tidak tercermin dengan baik dalam evaluasi, sehingga mengakibatkan. Saluran drainase tersumbat, saluran air terputus, dan terjadi banjir.
Kalau negara lain, ini akan menjadi masalah besar karena Anda mungkin tidak bisa tinggal di wilayah tersebut. Untuk menghindari kekhawatiran mengenai isu-isu ini, studi dampak lingkungan merupakan studi pendahuluan yang penting.
Entah mereka mencoba untuk menebus keterlambatan konstruksi, atau mereka melakukan penyelidikan yang buruk sejak awal, tapi bagaimanapun juga itu adalah cerita yang buruk.
Pembebasan lahan disebut-sebut menjadi penyebab tertundanya masa konstruksi, namun sebagian besar lahan yang dibutuhkan untuk pembangunan KCJB belum dilakukan pengadaan dan pengembangan pada saat dimulainya pembangunan yang semula dijadwalkan pada tahun 2016. Faktanya, pada bulan September 2017, baru 55% lahan yang dibutuhkan untuk konstruksi telah dibuka.
Biasanya akan lebih mudah menggunakan stasiun jika dibangun di lokasi yang mudah dijangkau dari kota, namun hal ini menjadi alasan mengapa stasiun yang dibuka letaknya jauh dari kota.
KCJB memiliki tingkat penumpang lebih dari 90% setelah pertama kali dibuka di Asia Tenggara, namun ada kekhawatiran mengenai apa yang akan terjadi di masa depan, sebagian karena lokasinya yang buruk.
Saya juga tidak tahu apakah pembangunannya akan dilanjutkan, tapi ke depannya ibu kota akan dipindahkan.
Permasalahan yang dihadapi Indonesia
Ketika masyarakat Indonesia mengingat kembali sepuluh tahun pemerintahan Presiden Jokwi, mereka mungkin ingat bahwa infrastruktur negara telah diperluas.
Namun, setelah dimabuk euforia perjalanan Wooth 45 menit , masyarakat harus membayar mahal.
Selama masa kepresidenan Jokowi, infrastruktur negara berkembang, namun pada saat yang sama negara ini mempunyai utang yang sangat besar. Dua perusahaan konstruksi milik negara yang bertanggung jawab atas konstruksi tersebut meliputi jalan tol dan proyek perkotaan besar. Kedua perusahaan tersebut terlibat dalam proyek infrastruktur besar untuk pemerintah, namun mengalami kesulitan keuangan.
Kedua perusahaan itu milik negara, jadi tentu saja pemerintah yang bertanggung jawab atas ganti ruginya, bukan? Saat ini, perjalanan antara Jakarta dan Bandung dapat dilakukan dalam waktu lebih dari 40 menit, dan hal ini disambut baik oleh sebagian orang, namun jika upaya perluasan menjadi kenyataan, tidak dapat dihindari bahwa akan dibutuhkan lebih banyak uang.
Karena Jepang tidak akan terlibat dalam upaya perluasan di masa depan, saya bertanya-tanya apa yang akan terjadi dengan penyelidikan awal yang dilakukan Tiongkok, tetapi saya berharap mereka melakukan pekerjaan secara menyeluruh kali ini. Jika Anda menerima penawaran dari Tiongkok, harap sertakan rute dan laporannya sebelum Anda menyetujuinya.
Untuk referensi anda, silahkan mendapatkan penawaran harga kereta semi cepat Shinkansen rute Jakarta – Surabaya dan survey pendahuluan.
Kemungkinan besar akan melewati stasiun-stasiun besar di jalur konvensional, dan tidak akan ada perlintasan kereta api untuk jalur konvensional. Biayanya juga diperkirakan setengah dari biaya pembangunan kereta berkecepatan tinggi Bandung-Surabaya di Tiongkok.
Jokowi mengakui bahwa semua kondisi awal dari Tiongkok nantinya dapat diubah demi kepentingan Tiongkok.
Bunga utang kereta cepat Jakarta-Bandung 3,4%, jebakan utang China?
Presiden gembira sekali dengan pembukaan bisnis ``jebakan utang'' dan KCJB yang ketidaknyamanan dan berisik.

Stasiun ini yang belum selesai akan menjadi Stasiun peringatan Jokowi di masa depan

https://www.youtube.com/watch?v=ptKwizzTsNQ
Kami akan memperkenalkan fakta-fakta mengejutkan yang terjadi di balik layar pembangunan kereta api berkecepatan tinggi, serta besarnya utang yang dimiliki Indonesia.
Apa yang terjadi di balik layar pembangunan kereta berkecepatan tinggi yang mengejutkan warga?
Tertunda karena pembebasan lahan, waktu, dan pandemi virus corona?
Namun apakah Anda tidak terlalu khawatir dengan pembebasan lahan dan keterlambatan konstruksi? Mengapa?
Konon rencana Jepang dibatalkan dan stasiun dibangun di pinggiran kota karena padatnya pertokoan dan bangunan, tapi apakah ada alasan lain juga?
Jelas bahwa tidak hanya tidak ada pembebasan lahan, namun juga kurangnya penelitian menyeluruh sebelum pembangunan kereta api berkecepatan tinggi Tiongkok.
Ketika merencanakan proyek konstruksi skala besar seperti kereta api kecepatan tinggi, studi kelayakan seharusnya dilakukan, namun studi tersebut, yang biasanya memakan waktu setidaknya dua tahun, selesai hanya dalam tiga bulan, dan satu tahun kemudian analisis dampak lingkungan, yang seharusnya memakan waktu satu setengah tahun, diselesaikan hanya dalam tujuh hari.
Itu benar, saya tidak melakukan penelitian apa pun. Tujuan dari survei ini adalah agar pelaku usaha dapat menyelidiki, memprediksi, dan mengevaluasi perubahan apa saja yang akan terjadi pada lingkungan akibat proyek, dan harus dilakukan dari berbagai sudut pandang. Investigasi selesai hanya dalam 7 hari?
Analis independen Indonesia mengatakan faktor-faktor penting dalam pembangunan kereta api berkecepatan tinggi tidak diselidiki, termasuk dampak proyek terhadap tanah longsor, patahan geologi, dan daerah aliran sungai. Kami seharusnya mendapat masalah jika ada yang tidak beres... tapi kami melakukan pekerjaan konstruksi tanpa menyelidikinya.
Itu sebabnya ada kerusakan nyata. Misalnya, warga di kawasan pemukiman lain, termasuk Desa Laksanamkar di Bandung Barat dan kompleks perumahan Tipal Sari Asi di Provinsi Jawa Barat, juga terkena dampak parah.
Mereka belum mendapat penjelasan yang cukup mengenai pembangunan KCJB sehingga mereka tidak hanya dikejutkan dengan adanya ledakan saat pembangunan terowongan kereta api tersebut, namun juga dampaknya yang menyebabkan munculnya retakan di rumah mereka. Selain itu, perubahan penggunaan lahan tidak tercermin dengan baik dalam evaluasi, sehingga mengakibatkan. Saluran drainase tersumbat, saluran air terputus, dan terjadi banjir.
Kalau negara lain, ini akan menjadi masalah besar karena Anda mungkin tidak bisa tinggal di wilayah tersebut. Untuk menghindari kekhawatiran mengenai isu-isu ini, studi dampak lingkungan merupakan studi pendahuluan yang penting.
Entah mereka mencoba untuk menebus keterlambatan konstruksi, atau mereka melakukan penyelidikan yang buruk sejak awal, tapi bagaimanapun juga itu adalah cerita yang buruk.
Pembebasan lahan disebut-sebut menjadi penyebab tertundanya masa konstruksi, namun sebagian besar lahan yang dibutuhkan untuk pembangunan KCJB belum dilakukan pengadaan dan pengembangan pada saat dimulainya pembangunan yang semula dijadwalkan pada tahun 2016. Faktanya, pada bulan September 2017, baru 55% lahan yang dibutuhkan untuk konstruksi telah dibuka.
Biasanya akan lebih mudah menggunakan stasiun jika dibangun di lokasi yang mudah dijangkau dari kota, namun hal ini menjadi alasan mengapa stasiun yang dibuka letaknya jauh dari kota.
KCJB memiliki tingkat penumpang lebih dari 90% setelah pertama kali dibuka di Asia Tenggara, namun ada kekhawatiran mengenai apa yang akan terjadi di masa depan, sebagian karena lokasinya yang buruk.
Saya juga tidak tahu apakah pembangunannya akan dilanjutkan, tapi ke depannya ibu kota akan dipindahkan.
Permasalahan yang dihadapi Indonesia
Ketika masyarakat Indonesia mengingat kembali sepuluh tahun pemerintahan Presiden Jokwi, mereka mungkin ingat bahwa infrastruktur negara telah diperluas.
Namun, setelah dimabuk euforia perjalanan Wooth 45 menit , masyarakat harus membayar mahal.
Selama masa kepresidenan Jokowi, infrastruktur negara berkembang, namun pada saat yang sama negara ini mempunyai utang yang sangat besar. Dua perusahaan konstruksi milik negara yang bertanggung jawab atas konstruksi tersebut meliputi jalan tol dan proyek perkotaan besar. Kedua perusahaan tersebut terlibat dalam proyek infrastruktur besar untuk pemerintah, namun mengalami kesulitan keuangan.
Kedua perusahaan itu milik negara, jadi tentu saja pemerintah yang bertanggung jawab atas ganti ruginya, bukan? Saat ini, perjalanan antara Jakarta dan Bandung dapat dilakukan dalam waktu lebih dari 40 menit, dan hal ini disambut baik oleh sebagian orang, namun jika upaya perluasan menjadi kenyataan, tidak dapat dihindari bahwa akan dibutuhkan lebih banyak uang.
Karena Jepang tidak akan terlibat dalam upaya perluasan di masa depan, saya bertanya-tanya apa yang akan terjadi dengan penyelidikan awal yang dilakukan Tiongkok, tetapi saya berharap mereka melakukan pekerjaan secara menyeluruh kali ini. Jika Anda menerima penawaran dari Tiongkok, harap sertakan rute dan laporannya sebelum Anda menyetujuinya.
Untuk referensi anda, silahkan mendapatkan penawaran harga kereta semi cepat Shinkansen rute Jakarta – Surabaya dan survey pendahuluan.
Kemungkinan besar akan melewati stasiun-stasiun besar di jalur konvensional, dan tidak akan ada perlintasan kereta api untuk jalur konvensional. Biayanya juga diperkirakan setengah dari biaya pembangunan kereta berkecepatan tinggi Bandung-Surabaya di Tiongkok.
(^_-)-☆Kontrak misterius dengan Tiongkok [egoisme]
5613Negara pendukung perkeretaapian Indonesia
Presiden Joko Widodo yang sangat bias terhadap Tiongkok, bersikap tidak normal sehingga saya mendapat kesan bahwa Indonesia adalah negara yang dibencinya.
``Dukungan'' adalah adanya dukungan terhadap seseorang atau negara yang berada dalam kesulitan dan membantu mereka dalam beberapa cara. Dan ``aid'', yang memiliki persamaan kata ``aid'', berarti menolong yang mana orang yang tolong mengambil peranan utama.
Ada perbedaan besar antara “bantuan”, yaitu memberikan sesuatu yang bersifat sementara, dan “dukungan”, yaitu memahami kebutuhan nyata perusahaan lain dan bekerja sama untuk memberikan bantuan jangka panjang.
Tiongkok yang merupakan pesaing Jepang dalam hal pembangunan infrastruktur di luar negeri juga memberikan berbagai bentuk bantuan kepada negara-negara berkembang dalam pembangunan infrastruktur guna mewujudkan visi Presiden Xi Jinping tentang zona ekonomi raksasa, Belt and Road Initiative. Jika kita memahami arti “Dukungan” dengan benar, maka Tiongkok tidak pernah memberikan “Dukungan luar negeri” sekalipun.
Pertama-tama, Tiongkok biasanya menggunakan bahan-bahan yang diproduksi di negaranya sendiri ketika mengembangkan infrastruktur di negara lain.
Namun, pendekatan ini mengurangi permintaan pasar konstruksi lokal dan memberikan lebih sedikit manfaat langsung terhadap perekonomian lokal.
Dan Tiongkok sering kali mempekerjakan sejumlah besar pekerja Tiongkok dengan upah tinggi, sehingga mengurangi peluang kerja bagi pekerja lokal dan mengurangi peluang bagi pekerja lokal untuk belajar dari proyek dan memperoleh keterampilan.
Meskipun industri dalam negeri Tiongkok tumbuh dan peluang kerja bagi masyarakat Tiongkok meningkat, di negara-negara berkembang tidak hanya lapangan kerja bagi masyarakat lokal yang tidak meningkat, tetapi juga transfer teknologi tidak mengalami kemajuan, yang dipandang sebagai masalah secara internasional.
Permasalahannya adalah perusahaan-perusahaan Tiongkok yang memainkan peran utama sehingga menciptakan situasi di mana pekerja lokal tidak dapat mandiri bahkan setelah proyek selesai.
Akibatnya, negara-negara penerima bantuan mungkin tidak dapat mengoperasikan infrastruktur mereka secara mandiri dalam jangka panjang.
Indonesia meminta Tiongkok membangun kereta api berkecepatan tinggi untuk kepentingan pribadi Presiden Joko Widodo yang pro-Tiongkok.
Jokowi telah menetapkan syarat untuk meminta China membangun KCJB. Dan Tiongkok setuju. Namun Jokowi sudah tahu yang tidak sesuai kondisi .
Penyelesaiannya tertunda lima tahun. Biaya konstruksi meningkat 1,5 kali lipat. Bunga pinjaman dari Tiongkok naik menjadi 3,4%. Hampir tidak ada bantuan teknis. Kesempatan kerja bagi masyarakat Indonesia sangat sedikit. Lokasi stasiun jauh dari pusat kota. Tingkat kebisingan di sepanjang rute lebih dari 100 DB.
Hasilnya, kondisi Jepang lebih baik bagi Indonesia dalam segala hal.

Sebaliknya, dukungan Jepang terhadap infrastruktur luar negeri, seperti pabrik manufaktur dan ekstraksi bahan bakar fosil, menekankan transfer teknologi dan kemandirian lokal. Seperti MRT dan KAI, Jepang membantu masyarakat lokal memelihara infrastruktur secara mandiri dengan memberikan pelatihan kepada insinyur lokal dan berbagi pengetahuan pemeliharaan dan operasional.
Hal ini akan memungkinkan negara-negara tersebut menerima dukungan untuk mempertahankan operasi infrastruktur yang stabil dalam jangka panjang, sehingga berkontribusi terhadap pengembangan ekonomi lokal.
Sementara itu, di Indonesia, yang telah menerima dukungan dari Jepang dan Tiongkok, banyak yang memuji infrastruktur perkeretaapian Jepang, dan mengatakan bahwa ``dukungan Jepang terhadap infrastruktur perkeretaapian sangat bagus.''
Dukungan KAI Kereta Commuter Jakarta

KAI, kereta api komuter di wilayah metropolitan Jakarta Indonesia yang digunakan oleh sekitar 1 juta orang setiap hari, mengoperasikan sekitar 1.000 kereta bekas yang diimpor dari Jepang, dan lebih dari 80% di antaranya adalah kereta api asli. kereta diameter di Jalur Saikyo JR East, Jalur Yokohama, Jalur Nambu, dan Jalur Musashino, dan pada tanggal 5 Maret tahun ini, sudah 10 tahun sejak mulai beroperasi di ibu kota Jakarta.
Kendaraan bekas dikatakan cukup bagus jika bisa dipakai 10 tahun, namun masih berjalan normal. Alasan seri 205 masih pakai di KAI karena dukungan terbaik yang diberikan JR East.
Selama 10 tahun terakhir, JR East terus mengirimkan karyawannya ke wilayah tersebut, lebih fokus pada peningkatan infrastruktur, manajemen, dan layanan transportasi kereta api daripada sarana perkeretaapian itu sendiri.
Nampaknya masyarakat Indonesia yang menyambut baik gerbong kereta Jepang pun terpacu untuk membersihkan gerbong tersebut. Sayangnya, mereka tidak tahu cara merawatnya, dan tidak memiliki alat atau bahan apa pun. Selain itu, meskipun kesadaran akan pemeliharaan korektif tinggi, namun kesadaran akan pemeliharaan preventif belum ada.
Itu sebabnya JR East mengajarkan dasar-dasar perawatan sehari-hari. Hal ini dimungkinkan karena kualitas kendaraan Jepang sangat baik.
Namun, Dukungan oleh JR telah berakhir. Jokowi sudah minta dibantu China.
Untuk menyampaikan teknologi saya dalam teknik cetakan ekstrusi, saya mengajari pabrik besi lokal cara membuat peralatan cetakan, mengajari perusahaan cetakan ekstrusi cara menggunakan peralatan, mengajarkan standar kerja, kontrol kualitas, dan pemeliharaan mesin, serta mengajarkan bahan baku. Ia juga mengajarkan sifat-sifat fisik.
Pengetahuan masyarakat Indonesia mengenai resin dan permesinan masih rendah, sehingga dibutuhkan kesabaran untuk membantu mempelajarinya.
Perusahaan pun mengganti produknya yang selama ini mengandalkan impor menjadi produk buatan Indonesia.
Presiden Joko Widodo yang sangat bias terhadap Tiongkok, bersikap tidak normal sehingga saya mendapat kesan bahwa Indonesia adalah negara yang dibencinya.
``Dukungan'' adalah adanya dukungan terhadap seseorang atau negara yang berada dalam kesulitan dan membantu mereka dalam beberapa cara. Dan ``aid'', yang memiliki persamaan kata ``aid'', berarti menolong yang mana orang yang tolong mengambil peranan utama.
Ada perbedaan besar antara “bantuan”, yaitu memberikan sesuatu yang bersifat sementara, dan “dukungan”, yaitu memahami kebutuhan nyata perusahaan lain dan bekerja sama untuk memberikan bantuan jangka panjang.
Tiongkok yang merupakan pesaing Jepang dalam hal pembangunan infrastruktur di luar negeri juga memberikan berbagai bentuk bantuan kepada negara-negara berkembang dalam pembangunan infrastruktur guna mewujudkan visi Presiden Xi Jinping tentang zona ekonomi raksasa, Belt and Road Initiative. Jika kita memahami arti “Dukungan” dengan benar, maka Tiongkok tidak pernah memberikan “Dukungan luar negeri” sekalipun.
Pertama-tama, Tiongkok biasanya menggunakan bahan-bahan yang diproduksi di negaranya sendiri ketika mengembangkan infrastruktur di negara lain.
Namun, pendekatan ini mengurangi permintaan pasar konstruksi lokal dan memberikan lebih sedikit manfaat langsung terhadap perekonomian lokal.
Dan Tiongkok sering kali mempekerjakan sejumlah besar pekerja Tiongkok dengan upah tinggi, sehingga mengurangi peluang kerja bagi pekerja lokal dan mengurangi peluang bagi pekerja lokal untuk belajar dari proyek dan memperoleh keterampilan.
Meskipun industri dalam negeri Tiongkok tumbuh dan peluang kerja bagi masyarakat Tiongkok meningkat, di negara-negara berkembang tidak hanya lapangan kerja bagi masyarakat lokal yang tidak meningkat, tetapi juga transfer teknologi tidak mengalami kemajuan, yang dipandang sebagai masalah secara internasional.
Permasalahannya adalah perusahaan-perusahaan Tiongkok yang memainkan peran utama sehingga menciptakan situasi di mana pekerja lokal tidak dapat mandiri bahkan setelah proyek selesai.
Akibatnya, negara-negara penerima bantuan mungkin tidak dapat mengoperasikan infrastruktur mereka secara mandiri dalam jangka panjang.
Indonesia meminta Tiongkok membangun kereta api berkecepatan tinggi untuk kepentingan pribadi Presiden Joko Widodo yang pro-Tiongkok.
Jokowi telah menetapkan syarat untuk meminta China membangun KCJB. Dan Tiongkok setuju. Namun Jokowi sudah tahu yang tidak sesuai kondisi .
Penyelesaiannya tertunda lima tahun. Biaya konstruksi meningkat 1,5 kali lipat. Bunga pinjaman dari Tiongkok naik menjadi 3,4%. Hampir tidak ada bantuan teknis. Kesempatan kerja bagi masyarakat Indonesia sangat sedikit. Lokasi stasiun jauh dari pusat kota. Tingkat kebisingan di sepanjang rute lebih dari 100 DB.
Hasilnya, kondisi Jepang lebih baik bagi Indonesia dalam segala hal.

Sebaliknya, dukungan Jepang terhadap infrastruktur luar negeri, seperti pabrik manufaktur dan ekstraksi bahan bakar fosil, menekankan transfer teknologi dan kemandirian lokal. Seperti MRT dan KAI, Jepang membantu masyarakat lokal memelihara infrastruktur secara mandiri dengan memberikan pelatihan kepada insinyur lokal dan berbagi pengetahuan pemeliharaan dan operasional.
Hal ini akan memungkinkan negara-negara tersebut menerima dukungan untuk mempertahankan operasi infrastruktur yang stabil dalam jangka panjang, sehingga berkontribusi terhadap pengembangan ekonomi lokal.
Sementara itu, di Indonesia, yang telah menerima dukungan dari Jepang dan Tiongkok, banyak yang memuji infrastruktur perkeretaapian Jepang, dan mengatakan bahwa ``dukungan Jepang terhadap infrastruktur perkeretaapian sangat bagus.''
Dukungan KAI Kereta Commuter Jakarta

KAI, kereta api komuter di wilayah metropolitan Jakarta Indonesia yang digunakan oleh sekitar 1 juta orang setiap hari, mengoperasikan sekitar 1.000 kereta bekas yang diimpor dari Jepang, dan lebih dari 80% di antaranya adalah kereta api asli. kereta diameter di Jalur Saikyo JR East, Jalur Yokohama, Jalur Nambu, dan Jalur Musashino, dan pada tanggal 5 Maret tahun ini, sudah 10 tahun sejak mulai beroperasi di ibu kota Jakarta.
Kendaraan bekas dikatakan cukup bagus jika bisa dipakai 10 tahun, namun masih berjalan normal. Alasan seri 205 masih pakai di KAI karena dukungan terbaik yang diberikan JR East.
Selama 10 tahun terakhir, JR East terus mengirimkan karyawannya ke wilayah tersebut, lebih fokus pada peningkatan infrastruktur, manajemen, dan layanan transportasi kereta api daripada sarana perkeretaapian itu sendiri.
Nampaknya masyarakat Indonesia yang menyambut baik gerbong kereta Jepang pun terpacu untuk membersihkan gerbong tersebut. Sayangnya, mereka tidak tahu cara merawatnya, dan tidak memiliki alat atau bahan apa pun. Selain itu, meskipun kesadaran akan pemeliharaan korektif tinggi, namun kesadaran akan pemeliharaan preventif belum ada.
Itu sebabnya JR East mengajarkan dasar-dasar perawatan sehari-hari. Hal ini dimungkinkan karena kualitas kendaraan Jepang sangat baik.
Namun, Dukungan oleh JR telah berakhir. Jokowi sudah minta dibantu China.
Untuk menyampaikan teknologi saya dalam teknik cetakan ekstrusi, saya mengajari pabrik besi lokal cara membuat peralatan cetakan, mengajari perusahaan cetakan ekstrusi cara menggunakan peralatan, mengajarkan standar kerja, kontrol kualitas, dan pemeliharaan mesin, serta mengajarkan bahan baku. Ia juga mengajarkan sifat-sifat fisik.
Pengetahuan masyarakat Indonesia mengenai resin dan permesinan masih rendah, sehingga dibutuhkan kesabaran untuk membantu mempelajarinya.
Perusahaan pun mengganti produknya yang selama ini mengandalkan impor menjadi produk buatan Indonesia.
(^_-)-☆Apa yang membuat orang Jepang kecewa terhadap Indonesia? [korpusi]
5620 Apa yang membuat orang Jepang kecewa terhadap Indonesia? 日本人がインドネシアに失望するのはなぜですか?
Baik para pemimpin negara maupun masyarakat umum mengkhianati masyarakat dan negara, dan hubungan antara masyarakat dan negara tidak dapat dimulai tanpa suap.
国家指導者も一般大衆も社会と国家を裏切っており、社会と国家の関係は賄賂なしには始まりません。


Hubungan Indonesia dan China pun demikian. Ketika Jokowi melakukan kunjungan pertamanya ke Jepang dan Tiongkok pada tahun 2014, Tiongkok memenuhi tuntutannya. Jepang menolak. Saat itu sudah diputuskan pembangunan KCJB diserahkan kepada China.
インドネシアと中国の関係も同様です。 ジョコウィ氏が2014年に日本と中国を初めて訪問したとき、中国はジョコウィ氏の要求に応じた。 日本は拒否した。 その際、KCJBの建設は中国に引き継がれることが決定された。
https://www.youtube.com/watch?v=r3ef30ylAfs

Japan is very angry! China Indonesia high speed railway is completed, why not India?
日本はとても怒っている! 中国インドネシアの高速鉄道が完成したのに、なぜインドは完成しないのか?
Komentar WNI インドネシア人のコメント
Jepang kecewa karena tidak ditunjuk mengerjakan proyek Kereta cepat jkt-Bdg, kerena ternyata USULAN JEPANG tidak ada transfer teknologi, PELIT tidak menyertakan prshn² lokal, PT INKA, PT. LEN dll dan usulsnnya KEMAHALAN.
日本は、JKT-Bdg高速鉄道プロジェクトに取り組むよう任命されなかったため失望した。なぜなら、日本の提案には技術移転がなく、PELITには地元のprshn²、PT. INKA、PT .LEN などが含まれていなかったことが判明したからである。見積もりも高価だった。
私のコメント Komentar Saya
"Jepang kecewa karena Shinkansen tidak diadopsi untuk KCJB" Itu benar.
「日本はKCJBに新幹線が採用されなかったことに失望している」 それは本当だ。
Namun masyarakat Indonesia tidak tahu apa yang mengecewakan mereka. Jepang tidak kecewa karena Jepang tidak terpilih. Sebaliknya, Orang Jepang sedang merasa kasihan pada orang Indonesia.
しかし、インドネシア国民は何が自分たちを失望させたのか分からない。 日本が選ばれなかったからといってがっかりすることはなかった。 その一方で、日本人はインドネシア人を気の毒に思っています。
Jepang Alasan kekecewaannya adalah kebodohan masyarakat Indonesia dan kebiasaannya melakukan suap.
日本 彼の失望の理由は、インドネシア国民の愚かさと賄賂を取る習慣にあった。
Salah satu alasan saya menganggap hal ini bodoh adalah karena "Jepang tidak melakukan transfer teknologi, namun Tiongkok yang melakukan transfer teknologi,"
dan menurut WNI percayaTiongkok tidak berbohong.
私がこれを愚かだと思う理由の一つは、「日本は技術移転をしないのに、中国は技術移転をする」からです。
そしてインドネシア国民によれば、中国は嘘をついていないと信じているという。
Yang tidak mereka sadari adalah bantuan Jepang tidak hanya mencakup teknologi, tapi juga operasional, pemeliharaan, dan pembinaan, tanpa harus berkata apa-apa. MRT, manufaktur mobil dan sepeda motor adalah contoh yang baik.
彼らが気づいていなかったのは、何も言わなくても日本の援助には技術だけでなく、運用、保守、開発も含まれていたということだ。 MRT、自動車、バイクの製造が良い例です。
Hanya ada sedikit orang Jepang di lokasi, dan kami menggunakan banyak orang lokal, jadi mereka secara alami mempelajari pekerjaan dan tekniknya. Tiongkok mempekerjakan banyak orang Tiongkok dengan upah tinggi, sehingga teknologi tidak ditransfer.
Jonan sudah mengetahui hal ini, namun orang Indonesia tidak mengetahuinya.
現場には日本人が少なく、現地の人をたくさん使っていたので、自然と仕事や技術を覚えていきました。 中国は多くの中国人を高賃金で雇用しているため、技術移転が進まない。
ジョナンはすでにこのことを知っていますが、インドネシア人は知りません。
Joko tahu, tapi pura-pura tidak tahu. Itu sebabnya Johnan diberhenti Menteri Perhubungan.
ジョコは知っているが、知らないふりをする。 それが、ジョナンが運輸大臣を解任された理由である。
日本は10年以上前から、ほとんど、ボランティアで、PT.INKのも部品納入をしているし、車両に関して、技術やメンテナンスの指導をしていたし、KAIの支援もしてきた。
Selama lebih dari 10 tahun, Jepang telah mengirimkan suku cadang ke PT.INK, sebagian besar secara sukarela, dan memberikan bimbingan mengenai teknologi dan perawatan kendaraan, serta mendukung KAI.

インド新幹線
インドの新幹線の遅れは、用地買収が難しかったからだ。現在、順調に工事は進み、2026年中に500KMの試走が始まる予定だ。最高速度350Km/Hで、騒音も69db以下だ。
Tertundanya kereta peluru Shinkansen di India disebabkan kesulitan pembebasan lahan. Konstruksi saat ini berjalan lancar, dan uji coba sepanjang 500 km dijadwalkan akan dimulai pada tahun 2026. Kecepatan maksimumnya adalah 350km/jam dan tingkat kebisingan kurang dari 69db.
https://www.youtube.com/watch?v=QIQZBlTj5nQ


Wakil Ketua DPR Sebut Proyek Kereta Cepat Versi Jepang Lebih Baik
インドネシア下院の副議長、日本版高速列車プロジェクトの方が優れていると語る
Sindir Kereta Cepat China, Rahmat Gobel: Kualitas Jepang Lebih Bagus
中国の高速列車を満足させるラフマト・ゴベール氏:日本の品質は優れている
Bisnis.com, JAKARTA – Wakil Ketua DPR RI Rachmat Gobel menyindir bengkaknya biaya proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung yang digarap oleh China. Padahal, dia menilai kualitas kereta buatan Jepang lebih bagus.
Bisnis.com、ジャカルタ - インドネシア下院のラフマト・ゴーベル副議長は、中国が実施しているジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトのコスト上昇について皮肉った。 実際、彼は日本製の電車の品質が優れていると考えていました。
"Kereta cepat buatan Jepang Shinkanzen sudah teruji. Apalagi, Jepang telah melakukan studi kelayakan jalur Jakarta-Bandung sejak 2012," ujarnya dalam keterangan resmi, Minggu (31/10/2021).
「日本製の高速鉄道新幹線の試験が行われた。さらに、日本は2012年からジャカルタ-バンドン間の実現可能性調査を実施している」と同氏は公式声明で、日曜日(2021年10月31日)に述べた。
Mantan Menteri Perdagangan itu juga menanggapi kebijakan pemerintah yang akhirnya akan menggelontorkan dana APBN untuk menyuntik pembiayaan pembangunan kereta cepat Jakarta-Bandung.
元貿易大臣はまた、ジャカルタ-バンドン高速鉄道の建設に資金を注入するために最終的にAPBN資金を支出するという政府の政策にも応じた。
Menurutnya, pemerintah seharusnya tidak buru-buru menyuntikkan APBN untuk proyek tersebut. Gobel menceritakan Jepang awalnya mengajukan proposal dengan nilai US$6,2 miliar, sementara China hanya US$5,5 miliar.
同氏によると、政府はこのプロジェクトにAPBNの注入を急ぐべきではないという。 ゴーベル氏は、日本は当初62億ドル相当の提案を提出したが、中国は55億ドルのみを提出したと述べた。
私のコメント Komentar Saya
ゴーベル氏は、親日閣僚、貿易大臣で、インドネシアの財閥ゴーベルグループの一員だ。進出した日本企業は、例えば、パナソニックゴーベルなどゴーベルとジョインしている会社も多い。
Bapak Gobel adalah menteri kabinet yang pro-Jepang, menteri perdagangan, dan anggota Grup Gobel , sebuah konglomerat Indonesia. Banyak perusahaan Jepang yang berekspansi ke Tanah Air yang bergabung dengan Gobel, seperti Panasonic Gobel.
https://www.youtube.com/watch?v=EZ04GqWzK0Q

Membludak! Puluhan Ribu Tiket Kereta Cepat Ludes Terjual
ドーン! 数万枚の高速鉄道チケットが完売
Stasiun kereta cepat jakarta - bandung yang berada di Padalarang,kabupaten bandung barat, terus dipadati penumpang yang didominasi wisatawan.Penumpang kereta cepat jakarta - bandung atau whoosh mengalami peningkatan selama libur panjang hari Raya Waisak, mencapai 30 persen.tiket kereta cepat ludes terjual dengan rata rata perhari mencapai 20-21 ribu kursi penumpang.
西バンドンリージェンシーのパダラランにあるジャカルタ - バンドン高速鉄道駅は引き続き乗客で混雑しており、ジャカルタ - バンドン高速鉄道の乗客はウェサクの長期休暇中に増加し、30% に達しました。高速鉄道のチケットは 1 日あたり平均 20 ~ 21,000 席に達します。
Sebanyak 15 Ribu Tiket Kereta Cepat Whoosh Terjual pada Long Weekend Dalam Sehari
大型連休に1日で合計1万5千枚の高速鉄道チケットが売れた。
私のコメント Komentar Saya
寂しいニュースだ。仏教関係の祝日があって、一般に3~4連休のKCJB利用者で込み合っているという。1日1万5千~2万人が利用したという。
Ini adalah berita yang menyedihkan. Karena adanya hari libur yang berhubungan dengan agama Budha, kawasan tersebut konon ramai dikunjungi oleh pengguna KCJB yang umumnya memiliki hari libur tiga atau empat kali berturut-turut. Dikatakan bahwa 15.000 hingga 20.000 orang menggunakannya setiap hari.
損益分岐点は、エコノミ―料金30万ルピアで一日3万人利用。その状態が続けば、40年で、借金を返済できるといわれている。
Titik impasnya adalah biaya ekonomi sebesar 300.000 rupiah dan 30.000 pengguna per hari. Konon, jika keadaan ini terus berlanjut, utang tersebut bisa dilunasi dalam waktu 40 tahun.
2分の1×3分の2=予定の3分の1の売り上げだから、毎日、大損の運営、借金は膨らむ一方だね。
Penjualan adalah 1/2 x 2/3 = 1/3 dari penjualan yang direncanakan, jadi kami mengalami kerugian besar setiap hari, dan utang kami semakin bertambah.


i一日中の嵐、線状降水帯だそうだ。
Baik para pemimpin negara maupun masyarakat umum mengkhianati masyarakat dan negara, dan hubungan antara masyarakat dan negara tidak dapat dimulai tanpa suap.
国家指導者も一般大衆も社会と国家を裏切っており、社会と国家の関係は賄賂なしには始まりません。


Hubungan Indonesia dan China pun demikian. Ketika Jokowi melakukan kunjungan pertamanya ke Jepang dan Tiongkok pada tahun 2014, Tiongkok memenuhi tuntutannya. Jepang menolak. Saat itu sudah diputuskan pembangunan KCJB diserahkan kepada China.
インドネシアと中国の関係も同様です。 ジョコウィ氏が2014年に日本と中国を初めて訪問したとき、中国はジョコウィ氏の要求に応じた。 日本は拒否した。 その際、KCJBの建設は中国に引き継がれることが決定された。
https://www.youtube.com/watch?v=r3ef30ylAfs

Japan is very angry! China Indonesia high speed railway is completed, why not India?
日本はとても怒っている! 中国インドネシアの高速鉄道が完成したのに、なぜインドは完成しないのか?
Komentar WNI インドネシア人のコメント
Jepang kecewa karena tidak ditunjuk mengerjakan proyek Kereta cepat jkt-Bdg, kerena ternyata USULAN JEPANG tidak ada transfer teknologi, PELIT tidak menyertakan prshn² lokal, PT INKA, PT. LEN dll dan usulsnnya KEMAHALAN.
日本は、JKT-Bdg高速鉄道プロジェクトに取り組むよう任命されなかったため失望した。なぜなら、日本の提案には技術移転がなく、PELITには地元のprshn²、PT. INKA、PT .LEN などが含まれていなかったことが判明したからである。見積もりも高価だった。
私のコメント Komentar Saya
"Jepang kecewa karena Shinkansen tidak diadopsi untuk KCJB" Itu benar.
「日本はKCJBに新幹線が採用されなかったことに失望している」 それは本当だ。
Namun masyarakat Indonesia tidak tahu apa yang mengecewakan mereka. Jepang tidak kecewa karena Jepang tidak terpilih. Sebaliknya, Orang Jepang sedang merasa kasihan pada orang Indonesia.
しかし、インドネシア国民は何が自分たちを失望させたのか分からない。 日本が選ばれなかったからといってがっかりすることはなかった。 その一方で、日本人はインドネシア人を気の毒に思っています。
Jepang Alasan kekecewaannya adalah kebodohan masyarakat Indonesia dan kebiasaannya melakukan suap.
日本 彼の失望の理由は、インドネシア国民の愚かさと賄賂を取る習慣にあった。
Salah satu alasan saya menganggap hal ini bodoh adalah karena "Jepang tidak melakukan transfer teknologi, namun Tiongkok yang melakukan transfer teknologi,"
dan menurut WNI percayaTiongkok tidak berbohong.
私がこれを愚かだと思う理由の一つは、「日本は技術移転をしないのに、中国は技術移転をする」からです。
そしてインドネシア国民によれば、中国は嘘をついていないと信じているという。
Yang tidak mereka sadari adalah bantuan Jepang tidak hanya mencakup teknologi, tapi juga operasional, pemeliharaan, dan pembinaan, tanpa harus berkata apa-apa. MRT, manufaktur mobil dan sepeda motor adalah contoh yang baik.
彼らが気づいていなかったのは、何も言わなくても日本の援助には技術だけでなく、運用、保守、開発も含まれていたということだ。 MRT、自動車、バイクの製造が良い例です。
Hanya ada sedikit orang Jepang di lokasi, dan kami menggunakan banyak orang lokal, jadi mereka secara alami mempelajari pekerjaan dan tekniknya. Tiongkok mempekerjakan banyak orang Tiongkok dengan upah tinggi, sehingga teknologi tidak ditransfer.
Jonan sudah mengetahui hal ini, namun orang Indonesia tidak mengetahuinya.
現場には日本人が少なく、現地の人をたくさん使っていたので、自然と仕事や技術を覚えていきました。 中国は多くの中国人を高賃金で雇用しているため、技術移転が進まない。
ジョナンはすでにこのことを知っていますが、インドネシア人は知りません。
Joko tahu, tapi pura-pura tidak tahu. Itu sebabnya Johnan diberhenti Menteri Perhubungan.
ジョコは知っているが、知らないふりをする。 それが、ジョナンが運輸大臣を解任された理由である。
日本は10年以上前から、ほとんど、ボランティアで、PT.INKのも部品納入をしているし、車両に関して、技術やメンテナンスの指導をしていたし、KAIの支援もしてきた。
Selama lebih dari 10 tahun, Jepang telah mengirimkan suku cadang ke PT.INK, sebagian besar secara sukarela, dan memberikan bimbingan mengenai teknologi dan perawatan kendaraan, serta mendukung KAI.

インド新幹線
インドの新幹線の遅れは、用地買収が難しかったからだ。現在、順調に工事は進み、2026年中に500KMの試走が始まる予定だ。最高速度350Km/Hで、騒音も69db以下だ。
Tertundanya kereta peluru Shinkansen di India disebabkan kesulitan pembebasan lahan. Konstruksi saat ini berjalan lancar, dan uji coba sepanjang 500 km dijadwalkan akan dimulai pada tahun 2026. Kecepatan maksimumnya adalah 350km/jam dan tingkat kebisingan kurang dari 69db.
https://www.youtube.com/watch?v=QIQZBlTj5nQ


Wakil Ketua DPR Sebut Proyek Kereta Cepat Versi Jepang Lebih Baik
インドネシア下院の副議長、日本版高速列車プロジェクトの方が優れていると語る
Sindir Kereta Cepat China, Rahmat Gobel: Kualitas Jepang Lebih Bagus
中国の高速列車を満足させるラフマト・ゴベール氏:日本の品質は優れている
Bisnis.com, JAKARTA – Wakil Ketua DPR RI Rachmat Gobel menyindir bengkaknya biaya proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung yang digarap oleh China. Padahal, dia menilai kualitas kereta buatan Jepang lebih bagus.
Bisnis.com、ジャカルタ - インドネシア下院のラフマト・ゴーベル副議長は、中国が実施しているジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトのコスト上昇について皮肉った。 実際、彼は日本製の電車の品質が優れていると考えていました。
"Kereta cepat buatan Jepang Shinkanzen sudah teruji. Apalagi, Jepang telah melakukan studi kelayakan jalur Jakarta-Bandung sejak 2012," ujarnya dalam keterangan resmi, Minggu (31/10/2021).
「日本製の高速鉄道新幹線の試験が行われた。さらに、日本は2012年からジャカルタ-バンドン間の実現可能性調査を実施している」と同氏は公式声明で、日曜日(2021年10月31日)に述べた。
Mantan Menteri Perdagangan itu juga menanggapi kebijakan pemerintah yang akhirnya akan menggelontorkan dana APBN untuk menyuntik pembiayaan pembangunan kereta cepat Jakarta-Bandung.
元貿易大臣はまた、ジャカルタ-バンドン高速鉄道の建設に資金を注入するために最終的にAPBN資金を支出するという政府の政策にも応じた。
Menurutnya, pemerintah seharusnya tidak buru-buru menyuntikkan APBN untuk proyek tersebut. Gobel menceritakan Jepang awalnya mengajukan proposal dengan nilai US$6,2 miliar, sementara China hanya US$5,5 miliar.
同氏によると、政府はこのプロジェクトにAPBNの注入を急ぐべきではないという。 ゴーベル氏は、日本は当初62億ドル相当の提案を提出したが、中国は55億ドルのみを提出したと述べた。
私のコメント Komentar Saya
ゴーベル氏は、親日閣僚、貿易大臣で、インドネシアの財閥ゴーベルグループの一員だ。進出した日本企業は、例えば、パナソニックゴーベルなどゴーベルとジョインしている会社も多い。
Bapak Gobel adalah menteri kabinet yang pro-Jepang, menteri perdagangan, dan anggota Grup Gobel , sebuah konglomerat Indonesia. Banyak perusahaan Jepang yang berekspansi ke Tanah Air yang bergabung dengan Gobel, seperti Panasonic Gobel.
https://www.youtube.com/watch?v=EZ04GqWzK0Q

Membludak! Puluhan Ribu Tiket Kereta Cepat Ludes Terjual
ドーン! 数万枚の高速鉄道チケットが完売
Stasiun kereta cepat jakarta - bandung yang berada di Padalarang,kabupaten bandung barat, terus dipadati penumpang yang didominasi wisatawan.Penumpang kereta cepat jakarta - bandung atau whoosh mengalami peningkatan selama libur panjang hari Raya Waisak, mencapai 30 persen.tiket kereta cepat ludes terjual dengan rata rata perhari mencapai 20-21 ribu kursi penumpang.
西バンドンリージェンシーのパダラランにあるジャカルタ - バンドン高速鉄道駅は引き続き乗客で混雑しており、ジャカルタ - バンドン高速鉄道の乗客はウェサクの長期休暇中に増加し、30% に達しました。高速鉄道のチケットは 1 日あたり平均 20 ~ 21,000 席に達します。
Sebanyak 15 Ribu Tiket Kereta Cepat Whoosh Terjual pada Long Weekend Dalam Sehari
大型連休に1日で合計1万5千枚の高速鉄道チケットが売れた。
私のコメント Komentar Saya
寂しいニュースだ。仏教関係の祝日があって、一般に3~4連休のKCJB利用者で込み合っているという。1日1万5千~2万人が利用したという。
Ini adalah berita yang menyedihkan. Karena adanya hari libur yang berhubungan dengan agama Budha, kawasan tersebut konon ramai dikunjungi oleh pengguna KCJB yang umumnya memiliki hari libur tiga atau empat kali berturut-turut. Dikatakan bahwa 15.000 hingga 20.000 orang menggunakannya setiap hari.
損益分岐点は、エコノミ―料金30万ルピアで一日3万人利用。その状態が続けば、40年で、借金を返済できるといわれている。
Titik impasnya adalah biaya ekonomi sebesar 300.000 rupiah dan 30.000 pengguna per hari. Konon, jika keadaan ini terus berlanjut, utang tersebut bisa dilunasi dalam waktu 40 tahun.
2分の1×3分の2=予定の3分の1の売り上げだから、毎日、大損の運営、借金は膨らむ一方だね。
Penjualan adalah 1/2 x 2/3 = 1/3 dari penjualan yang direncanakan, jadi kami mengalami kerugian besar setiap hari, dan utang kami semakin bertambah.
i一日中の嵐、線状降水帯だそうだ。
(^_-)-☆振りだけイスラム berpura-pura Islam [curiga]
5619 インドネシアは、飛びぬけてイスラム人口が多い国だ。しかし、いい加減イスラムが大多数だ。勿論、それでいいと思うが、施政者には、都合がよい宗教で、禁止項目が多く、モハンマッドさんは、民衆を支配しやすい宗教を広めた、賢い人だと思う。
私は、何故、豚を食べてはダメなのか、知っているイスラム教徒に会ったことがない。
“Saya kaget karena di luar dugaan” Apa yang tidak bisa dimakan oleh wanita Indonesia yang tinggal di Jepang
「予想外だったのでショックだった」日本在住のインドネシア人女性が食べられないもの

Dia telah tinggal di Jepang selama tiga tahun dan memuji kenyamanan transportasi umum. Transportasi umum seperti bus dan kereta api sangat nyaman.
彼女は日本に3年住んでおり、公共交通機関の利便性を高く評価しています。 バスや電車などの公共交通機関がとても便利です。
“Yang mengejutkan saya ketika saya datang ke Jepang adalah makanannya. Kami Muslim, jadi kami tidak boleh makan daging babi, tapi ada bumbu lain seperti kecap dan mirin yang tidak bisa saya makan karena mengandung alkohol. Tak disangka, itu ada banyak sekali.”
「日本に来て驚いたのは食べ物です。 私たちはイスラム教徒なので豚肉は食べられませんが、醤油やみりんなどアルコールが入っているので食べられない調味料もあります。 思いがけず、とてもたくさんありました。」
Anda hanya bisa makan di restoran yang memiliki persetujuan Halal, jadi saya menemukan restoran Halal untuk makan sushi dan ramen dan rasanya enak. Dia ingin mencoba udon, tapi dia tidak bisa menemukan restoran halal.
ハラル認証を取得したレストランでしか食べられないので、ハラルレストランを見つけて寿司とラーメンを食べましたが、美味しかったです。 うどんを食べたかったのですが、ハラルレストランが見つかりませんでした。

私のコメント Komentar Saya
この人たちは群馬に住んでいるとのことですが、彼らが住んでいる場所ではハラールの食材や食品は手に入るのでしょうか? 書かれていないんです。
Dikatakan bahwa orang-orang ini tinggal di Gunma, tetapi apakah tersedia bahan-bahan dan makanan halal di tempat mereka tinggal? Itu tidak tertulis.
イスラム教では豚肉、犬、アルコールが禁止されています。 味の素全製品に豚肉から抽出したエキスが含まれていたことが判明し、同社は味の素全製品を回収しただけでなく、多額の罰金を科せられた。
しかし、私が見る限り、インドネシアのイスラム教徒は豚骨ラーメンを食べたり、お酒を楽しんだりする人が多いです。
Islam melarang babi, anjing, dan alkohol. Semua produk Ajinomoto ditemukan mengandung ekstrak yang diekstraksi dari daging babi, dan perusahaan tidak hanya menarik semua produk Ajinomoto, namun juga didenda sejumlah besar uang.
Namun, dari apa yang saya lihat, banyak umat Islam Indonesia yang makan ramen tonkotsu dan menikmati minuman beralkohol.
静岡市の日本語学校には毎年約100人が通う。 彼らは通常2年間日本に滞在し、日本語を学びます。 私の知る限り、彼らはハラルやハラムを気にしません。 食べ物も飲み物も美味しかったと言っていた。
Sekitar 100 orang datang ke sekolah bahasa Jepang di Kota Shizuoka setiap tahunnya. Mereka biasanya tinggal di Jepang selama dua tahun dan belajar bahasa Jepang. Sejauh yang saya tahu, mereka tidak peduli soal Halal atau Haram. Katanya makanan dan minumannya enak.
皆さんは「なんだ、非ハラル食品を食べても害はないのに」と思っていると思います。
Saya pikir Anda semua berpikir, ``Apa-apaan sih, tidak ada salahnya makan makanan non-halal.''
断食期間中であっても断食をしない人が多いか、実際断食する人は少数です。
Banyak orang yang tidak berpuasa padahal sedang waktu puasa, atau justru hanya sedikit orang yang menjalankan puasa.
静岡県
鈴木康友が当選した。早速、その日のうちに、鈴木修に挨拶に行った。「リニア潰し」の約束を確認したと思う。やはり、川勝と同じだった。
リニアに関しては、国営にするしかないと思う。立憲民主党と国民民主党も連合もオール静岡で、350億円の野球場に賛同し、リニア潰しに賛同した。
【静岡県知事選】鈴木康友 氏が大村氏に勝ったのは35市町のうち8市町のみ…勝因と県政運営の課題は? 実際は激しい地域間対立 開票結果にも如実に!
何度も、書いたが、与野党争いではなく、地域争いだったと、選挙結果にはっきり表れた。だから、立憲民主党と国民民主党も連合は、東部、中部はどうでもいいからと,西部を応援したことになる。彼らは、そのことを分かっていない。
鈴木康友は、それを分かっていたから、オール静岡といっていたし、リニア推進に意欲、といっていた。しかし、実際は、オール西部だし、リニア潰しの政治になる。マスコミは見事に騙され、利用されている。
https://www.youtube.com/watch?v=HE01seTGLi4&t=415s

BAK LANGIT DAN BUMI! 7 Perbandingan Kualitas Kereta Cepat India vs Indonesia, Kita Patut Bangga
まるで天と地のよう! インドとインドネシアの高速列車の品質の7つの比較、私たちは誇りに思うべきです
Kereta cepat adalah salah satu inovasi transportasi yang menjadi tren global dalam upaya mengatasi masalah kemacetan lalu lintas dan menghubungkan kota-kota besar dengan lebih efisien.
高速鉄道は、交通渋滞の問題を克服し、大都市をより効率的に接続するための世界的なトレンドとなっている交通革新の 1 つです。
India dan Indonesia adalah dua negara yang telah mengadopsi teknologi kereta cepat.
インドとインドネシアは高速鉄道技術を導入した 2 か国です。
Dan sekarang, kita akan membandingkan kualitas sistem kereta cepat keduanya dalam artikel ini.
この記事では、両方の高速鉄道システムの品質を比較します。

1. Pabrikan 1. メーカー
a. Indonesia a. インドネシア
Kereta Cepat CR400AF atau Whoosh dibuat sejak tahun 2015 yang merupakan kerjasama perusahaan China CRRC Qingdao Sifang Co Ltd dengan perintah Indonesia yang diwakili oleh 4 BUMN, PT KAI, PT Wijaya Karya, PTPN VIII, dan PT Jasa Marga.
CR400AF またはフーシュ高速列車は、中国企業 CRRC 青島四方有限公司と、PT KAI、PT Wijaya Karya、PTPN VIII、PT Jasa Marga の 4 つの国営企業が代表するインドネシアの発注とのコラボレーションにより 2015 年に誕生しました。
Dari kerjasama tersebut dilahirkan perusahaan dengan nama PT KCIC, atau Kereta Cepat Indonesia China.
このコラボレーションから、PT KCIC (インドネシアの中国高速列車) という名前の会社が誕生しました。
CRRC Qingdao Sifang bukanlah perusahaan sembarangan, pabrikan ini berdiri sejak tahun 1990 dan merupakan pabrik manufaktur tertua di Cina.
CRRC 青島四方は単なる会社ではありません。このメーカーは 1990 年に設立され、中国で最も古い製造工場です。
b. India b. インド
Sedangkan, Vande Bharat dirancang oleh RDSO, Badan Riset dan Pengembangan Kereta Api milik Kementerian Perkeretaapian India.
一方、Vande Bharat はインド鉄道省の鉄道研究開発庁である RDSO によって設計されました。
Lalu, rancangan tersebut dikembangkan oleh Integral Coach Factory, yang merupakan perusahaan kereta di Kota Chennai, India.
その後、デザインはインドのチェンナイ市の鉄道会社であるインテグラル コーチ ファクトリーによって開発されました。
Setelah 18 bulan dan menghabiskan dana sebesar 14 juta USD, Vande Bharat akhirnya selesai dan mulai beroperasi pada tahun 2019 lalu.
18 か月の期間と 1,400 万ドルを費やした後、Vande Bharat はついに完成し、2019 年に運用を開始しました。
2. Tampilan 2. 表示
3. Fasilitas Interior 3. 内装設備
4. Mesin 4. 機械
5. Rute Perjalanan 5. 旅行ルート
6. Tiket6. 6.チケット
7. Fitur Canggih 7. 高度な機能
私のコメント Komentar Saya
比較した人、頭脳が壊れているね。高速鉄道と普通鉄道(LRTのよう)、比較している。メーカーは中国製と自国製。距離は140Kmと1500Km以上。
全く、違う種類の鉄道を比較して、天と地の差でインドネシアは誇りに思う、言っている。
Orang yang membuat perbandingan mengalami kerusakan otak. Membandingkan kereta kecepatan tinggi dan kereta lokal (seperti LRT). Produsennya adalah Cina dan dalam negeri. Jaraknya 140km dan lebih dari 1500km.
Membandingkan berbeda jenis kereta api, Indonesia bangga dengan perbedaan yang sangat besar.
現在、500Km以上の新幹線を建設中、2026年には試行がはじまります。それと比較してください。
Saat ini, Shinkansen sepanjang 500 km sedang dibangun, dengan uji coba dijadwalkan akan dimulai pada tahun 2026. Bandingkan dengan itu.
https://www.youtube.com/watch?v=erm-szKTb2Y&t=323s

WHOOSH, TERTIPU CINA ATAU TITIPAN SIAPA?
おいおい、中国が騙されたのか、それとも誰が騙されたのか?
Pembangunan Kereta Cepat Jakarta Bandung, dinilai melenceng dan akhirnya dinilai masuk jebakan utang Cina. awalnya proyek ini dikonsepkankan swasta, atau business to business (B to B) Sekarang berbalik 180 derajat menjadi negara indonesia sebagai penjaminnya melalui APBN. Itu tertuang dalam Permenkeu 89 tahun 2023.
ジャカルタ-バンドン高速鉄道の建設は迷走し、最終的には中国の債務の罠に陥ったとみなされた。 当初、このプロジェクトは民間または企業間(B to B)として概念化され、現在では APBN を通じてインドネシア国家が保証人となるようになりました。 これは2023年財務大臣規則第89号に記載されています。
Berapa lagi utang(bunga 3.4%) negara ini yang ditambahkan dan diwariskan Presiden Jokowi kepada rakyat? Apakah utang besar ini yang akan menjadi legacy Jokowi sebenarnya?
ジョコウィ大統領はこの国にどれだけの借金(利子3.4%)を増やし、国民に遺贈したのだろうか? この巨額の借金はジョコウィの本当の遺産となるのだろうか?
Utang MRT Jakarta vs Kereta Cepat WHOOSH, Jepang Beri Bunga Rendah!
ジャカルタMRT借金vsWHOOSH高速鉄道、日本は低金利!
Pihak Jepang telah memberikan bunga utang untuk proyek MRT Jakarta yang jauh lebih rendah dibandingkan bunga utang Kereta Cepat dari pihak China.
日本はジャカルタMRTプロジェクトに中国からの高速鉄道債務の利子よりもはるかに低い債務利子を提供している。
Pemerintah Jepang telah mengucurkan pinjaman senilai 140,69 miliar yen atau Rp14,51 triliun untuk pembangunan MRT Jakarta East-West Line Fase 1 dengan rute keseluruhan dari Cikarang, Jawa Barat ke Balaraja, Banten.
日本政府は、西ジャワ州チカランからバンテン州バララジャまでの全路線を含むMRTジャカルタ東西線第1期建設のために、1,406億9,000万円または14兆5,100億ルピア相当の融資を実行した。
Berdasarkan catatan Bisnis.com, Senin (13/5/2024), pinjaman tersebut diberikan melalui Japan International Cooperation Agency (JICA) untuk membangun MRT Jakarta East-West Line Fase 1 tahap 1 dengan rute Tomang-Medan Satria sepanjang 24,5 kilometer.
Bisnis.com の記録によると、月曜日(2024 年 5 月 13 日)、融資は、24.5 キロメートルのトマン - メダン サトリア ルートを含む MRT ジャカルタ東西線第 1 期建設のために、国際協力機構 (JICA) を通じて提供されました。
Counsellor Bagian Ekonomi, Kedutaan Besar Jepang untuk Indonesia, Hironori Yahata menjelaskan nilai pinjaman yang akan diberikan mencapai hingga ¥140,69 miliar dengan suku Dia menambahkan, suku bunga tersebut juga sudah termasuk 0,2% per tahun untuk konsultan.
在インドネシア日本大使館経済課参事官の矢畑博則氏は、提供される融資額は金利込みで最大1,406億9,000万円に達すると説明し、金利にはコンサルタントへの年0.2%も含まれていると付け加えた。
"Masa pengembalian pinjaman adalah selama 40 tahun termasuk masa tenggang atau grace period selama 10 tahun," katanya.
同氏は「ローン返済期間は10年の猶予期間を含めて40年となる」と述べた。
ハローワーク
就職相談の職員に、「職安へ初めて来た」といったら、「ここは、ハローワークだよ」と言われた。私は、暇なので、何か、ボランティア的な仕事はないかなと、訪ねてみた。
結果、分かったことは、ボランティア的仕事は紹介できない、紹介しない、と言われた。求人があって、その条件に満たせる職場しか紹介できないと言われた。
奉仕、ボランティアも積極的に紹介する機関があるのかな、ハローワークでも、紹介するようにすべきだ。高齢者でも元気な方は、社会と繋がったり、体を動かしたりしたい人は多いと思う。かなり、係員の対応には不満だった。
私は、何故、豚を食べてはダメなのか、知っているイスラム教徒に会ったことがない。
“Saya kaget karena di luar dugaan” Apa yang tidak bisa dimakan oleh wanita Indonesia yang tinggal di Jepang
「予想外だったのでショックだった」日本在住のインドネシア人女性が食べられないもの

Dia telah tinggal di Jepang selama tiga tahun dan memuji kenyamanan transportasi umum. Transportasi umum seperti bus dan kereta api sangat nyaman.
彼女は日本に3年住んでおり、公共交通機関の利便性を高く評価しています。 バスや電車などの公共交通機関がとても便利です。
“Yang mengejutkan saya ketika saya datang ke Jepang adalah makanannya. Kami Muslim, jadi kami tidak boleh makan daging babi, tapi ada bumbu lain seperti kecap dan mirin yang tidak bisa saya makan karena mengandung alkohol. Tak disangka, itu ada banyak sekali.”
「日本に来て驚いたのは食べ物です。 私たちはイスラム教徒なので豚肉は食べられませんが、醤油やみりんなどアルコールが入っているので食べられない調味料もあります。 思いがけず、とてもたくさんありました。」
Anda hanya bisa makan di restoran yang memiliki persetujuan Halal, jadi saya menemukan restoran Halal untuk makan sushi dan ramen dan rasanya enak. Dia ingin mencoba udon, tapi dia tidak bisa menemukan restoran halal.
ハラル認証を取得したレストランでしか食べられないので、ハラルレストランを見つけて寿司とラーメンを食べましたが、美味しかったです。 うどんを食べたかったのですが、ハラルレストランが見つかりませんでした。

私のコメント Komentar Saya
この人たちは群馬に住んでいるとのことですが、彼らが住んでいる場所ではハラールの食材や食品は手に入るのでしょうか? 書かれていないんです。
Dikatakan bahwa orang-orang ini tinggal di Gunma, tetapi apakah tersedia bahan-bahan dan makanan halal di tempat mereka tinggal? Itu tidak tertulis.
イスラム教では豚肉、犬、アルコールが禁止されています。 味の素全製品に豚肉から抽出したエキスが含まれていたことが判明し、同社は味の素全製品を回収しただけでなく、多額の罰金を科せられた。
しかし、私が見る限り、インドネシアのイスラム教徒は豚骨ラーメンを食べたり、お酒を楽しんだりする人が多いです。
Islam melarang babi, anjing, dan alkohol. Semua produk Ajinomoto ditemukan mengandung ekstrak yang diekstraksi dari daging babi, dan perusahaan tidak hanya menarik semua produk Ajinomoto, namun juga didenda sejumlah besar uang.
Namun, dari apa yang saya lihat, banyak umat Islam Indonesia yang makan ramen tonkotsu dan menikmati minuman beralkohol.
静岡市の日本語学校には毎年約100人が通う。 彼らは通常2年間日本に滞在し、日本語を学びます。 私の知る限り、彼らはハラルやハラムを気にしません。 食べ物も飲み物も美味しかったと言っていた。
Sekitar 100 orang datang ke sekolah bahasa Jepang di Kota Shizuoka setiap tahunnya. Mereka biasanya tinggal di Jepang selama dua tahun dan belajar bahasa Jepang. Sejauh yang saya tahu, mereka tidak peduli soal Halal atau Haram. Katanya makanan dan minumannya enak.
皆さんは「なんだ、非ハラル食品を食べても害はないのに」と思っていると思います。
Saya pikir Anda semua berpikir, ``Apa-apaan sih, tidak ada salahnya makan makanan non-halal.''
断食期間中であっても断食をしない人が多いか、実際断食する人は少数です。
Banyak orang yang tidak berpuasa padahal sedang waktu puasa, atau justru hanya sedikit orang yang menjalankan puasa.
静岡県
鈴木康友が当選した。早速、その日のうちに、鈴木修に挨拶に行った。「リニア潰し」の約束を確認したと思う。やはり、川勝と同じだった。
リニアに関しては、国営にするしかないと思う。立憲民主党と国民民主党も連合もオール静岡で、350億円の野球場に賛同し、リニア潰しに賛同した。
【静岡県知事選】鈴木康友 氏が大村氏に勝ったのは35市町のうち8市町のみ…勝因と県政運営の課題は? 実際は激しい地域間対立 開票結果にも如実に!
何度も、書いたが、与野党争いではなく、地域争いだったと、選挙結果にはっきり表れた。だから、立憲民主党と国民民主党も連合は、東部、中部はどうでもいいからと,西部を応援したことになる。彼らは、そのことを分かっていない。
鈴木康友は、それを分かっていたから、オール静岡といっていたし、リニア推進に意欲、といっていた。しかし、実際は、オール西部だし、リニア潰しの政治になる。マスコミは見事に騙され、利用されている。
https://www.youtube.com/watch?v=HE01seTGLi4&t=415s

BAK LANGIT DAN BUMI! 7 Perbandingan Kualitas Kereta Cepat India vs Indonesia, Kita Patut Bangga
まるで天と地のよう! インドとインドネシアの高速列車の品質の7つの比較、私たちは誇りに思うべきです
Kereta cepat adalah salah satu inovasi transportasi yang menjadi tren global dalam upaya mengatasi masalah kemacetan lalu lintas dan menghubungkan kota-kota besar dengan lebih efisien.
高速鉄道は、交通渋滞の問題を克服し、大都市をより効率的に接続するための世界的なトレンドとなっている交通革新の 1 つです。
India dan Indonesia adalah dua negara yang telah mengadopsi teknologi kereta cepat.
インドとインドネシアは高速鉄道技術を導入した 2 か国です。
Dan sekarang, kita akan membandingkan kualitas sistem kereta cepat keduanya dalam artikel ini.
この記事では、両方の高速鉄道システムの品質を比較します。

1. Pabrikan 1. メーカー
a. Indonesia a. インドネシア
Kereta Cepat CR400AF atau Whoosh dibuat sejak tahun 2015 yang merupakan kerjasama perusahaan China CRRC Qingdao Sifang Co Ltd dengan perintah Indonesia yang diwakili oleh 4 BUMN, PT KAI, PT Wijaya Karya, PTPN VIII, dan PT Jasa Marga.
CR400AF またはフーシュ高速列車は、中国企業 CRRC 青島四方有限公司と、PT KAI、PT Wijaya Karya、PTPN VIII、PT Jasa Marga の 4 つの国営企業が代表するインドネシアの発注とのコラボレーションにより 2015 年に誕生しました。
Dari kerjasama tersebut dilahirkan perusahaan dengan nama PT KCIC, atau Kereta Cepat Indonesia China.
このコラボレーションから、PT KCIC (インドネシアの中国高速列車) という名前の会社が誕生しました。
CRRC Qingdao Sifang bukanlah perusahaan sembarangan, pabrikan ini berdiri sejak tahun 1990 dan merupakan pabrik manufaktur tertua di Cina.
CRRC 青島四方は単なる会社ではありません。このメーカーは 1990 年に設立され、中国で最も古い製造工場です。
b. India b. インド
Sedangkan, Vande Bharat dirancang oleh RDSO, Badan Riset dan Pengembangan Kereta Api milik Kementerian Perkeretaapian India.
一方、Vande Bharat はインド鉄道省の鉄道研究開発庁である RDSO によって設計されました。
Lalu, rancangan tersebut dikembangkan oleh Integral Coach Factory, yang merupakan perusahaan kereta di Kota Chennai, India.
その後、デザインはインドのチェンナイ市の鉄道会社であるインテグラル コーチ ファクトリーによって開発されました。
Setelah 18 bulan dan menghabiskan dana sebesar 14 juta USD, Vande Bharat akhirnya selesai dan mulai beroperasi pada tahun 2019 lalu.
18 か月の期間と 1,400 万ドルを費やした後、Vande Bharat はついに完成し、2019 年に運用を開始しました。
2. Tampilan 2. 表示
3. Fasilitas Interior 3. 内装設備
4. Mesin 4. 機械
5. Rute Perjalanan 5. 旅行ルート
6. Tiket6. 6.チケット
7. Fitur Canggih 7. 高度な機能
私のコメント Komentar Saya
比較した人、頭脳が壊れているね。高速鉄道と普通鉄道(LRTのよう)、比較している。メーカーは中国製と自国製。距離は140Kmと1500Km以上。
全く、違う種類の鉄道を比較して、天と地の差でインドネシアは誇りに思う、言っている。
Orang yang membuat perbandingan mengalami kerusakan otak. Membandingkan kereta kecepatan tinggi dan kereta lokal (seperti LRT). Produsennya adalah Cina dan dalam negeri. Jaraknya 140km dan lebih dari 1500km.
Membandingkan berbeda jenis kereta api, Indonesia bangga dengan perbedaan yang sangat besar.
現在、500Km以上の新幹線を建設中、2026年には試行がはじまります。それと比較してください。
Saat ini, Shinkansen sepanjang 500 km sedang dibangun, dengan uji coba dijadwalkan akan dimulai pada tahun 2026. Bandingkan dengan itu.
https://www.youtube.com/watch?v=erm-szKTb2Y&t=323s

WHOOSH, TERTIPU CINA ATAU TITIPAN SIAPA?
おいおい、中国が騙されたのか、それとも誰が騙されたのか?
Pembangunan Kereta Cepat Jakarta Bandung, dinilai melenceng dan akhirnya dinilai masuk jebakan utang Cina. awalnya proyek ini dikonsepkankan swasta, atau business to business (B to B) Sekarang berbalik 180 derajat menjadi negara indonesia sebagai penjaminnya melalui APBN. Itu tertuang dalam Permenkeu 89 tahun 2023.
ジャカルタ-バンドン高速鉄道の建設は迷走し、最終的には中国の債務の罠に陥ったとみなされた。 当初、このプロジェクトは民間または企業間(B to B)として概念化され、現在では APBN を通じてインドネシア国家が保証人となるようになりました。 これは2023年財務大臣規則第89号に記載されています。
Berapa lagi utang(bunga 3.4%) negara ini yang ditambahkan dan diwariskan Presiden Jokowi kepada rakyat? Apakah utang besar ini yang akan menjadi legacy Jokowi sebenarnya?
ジョコウィ大統領はこの国にどれだけの借金(利子3.4%)を増やし、国民に遺贈したのだろうか? この巨額の借金はジョコウィの本当の遺産となるのだろうか?
Utang MRT Jakarta vs Kereta Cepat WHOOSH, Jepang Beri Bunga Rendah!
ジャカルタMRT借金vsWHOOSH高速鉄道、日本は低金利!
Pihak Jepang telah memberikan bunga utang untuk proyek MRT Jakarta yang jauh lebih rendah dibandingkan bunga utang Kereta Cepat dari pihak China.
日本はジャカルタMRTプロジェクトに中国からの高速鉄道債務の利子よりもはるかに低い債務利子を提供している。
Pemerintah Jepang telah mengucurkan pinjaman senilai 140,69 miliar yen atau Rp14,51 triliun untuk pembangunan MRT Jakarta East-West Line Fase 1 dengan rute keseluruhan dari Cikarang, Jawa Barat ke Balaraja, Banten.
日本政府は、西ジャワ州チカランからバンテン州バララジャまでの全路線を含むMRTジャカルタ東西線第1期建設のために、1,406億9,000万円または14兆5,100億ルピア相当の融資を実行した。
Berdasarkan catatan Bisnis.com, Senin (13/5/2024), pinjaman tersebut diberikan melalui Japan International Cooperation Agency (JICA) untuk membangun MRT Jakarta East-West Line Fase 1 tahap 1 dengan rute Tomang-Medan Satria sepanjang 24,5 kilometer.
Bisnis.com の記録によると、月曜日(2024 年 5 月 13 日)、融資は、24.5 キロメートルのトマン - メダン サトリア ルートを含む MRT ジャカルタ東西線第 1 期建設のために、国際協力機構 (JICA) を通じて提供されました。
Counsellor Bagian Ekonomi, Kedutaan Besar Jepang untuk Indonesia, Hironori Yahata menjelaskan nilai pinjaman yang akan diberikan mencapai hingga ¥140,69 miliar dengan suku Dia menambahkan, suku bunga tersebut juga sudah termasuk 0,2% per tahun untuk konsultan.
在インドネシア日本大使館経済課参事官の矢畑博則氏は、提供される融資額は金利込みで最大1,406億9,000万円に達すると説明し、金利にはコンサルタントへの年0.2%も含まれていると付け加えた。
"Masa pengembalian pinjaman adalah selama 40 tahun termasuk masa tenggang atau grace period selama 10 tahun," katanya.
同氏は「ローン返済期間は10年の猶予期間を含めて40年となる」と述べた。
ハローワーク
就職相談の職員に、「職安へ初めて来た」といったら、「ここは、ハローワークだよ」と言われた。私は、暇なので、何か、ボランティア的な仕事はないかなと、訪ねてみた。
結果、分かったことは、ボランティア的仕事は紹介できない、紹介しない、と言われた。求人があって、その条件に満たせる職場しか紹介できないと言われた。
奉仕、ボランティアも積極的に紹介する機関があるのかな、ハローワークでも、紹介するようにすべきだ。高齢者でも元気な方は、社会と繋がったり、体を動かしたりしたい人は多いと思う。かなり、係員の対応には不満だった。
(^_-)-☆静岡県知事鈴木康友当選 [思うこと]
5618 この結果、県の予算の大部分は西部のために使われる。リニア静岡工区は、ストップする。浜松の新野球場は350億円かけてドームにする。また、静岡大学は、工学部は切り離され、公立浜松大学として医学部と工学部ができる。浜岡原発の再稼働は無くなる。井川線復旧もなくなる。良かったね。全て、日本全体のためには、マイナス方向になる。
中部、東部の連合や立憲民主は、何のために鈴木を推したのか分からなくなる。彼らは、自民党に勝つのが目的であって、地元との発展は、目的ではなかった。
リニアに関して、鈴木氏は水と環境の問題を解決した上での「推進」を掲げた。今後、JR東海や国と着工に向けた議論を加速させる見通しだ、と、報道されているが、間違いで、川勝と同じ拒否は、鈴木修と約束になっている。
https://www.youtube.com/watch?v=U7_07GJGgio

Prabowo Siap Komunikasi dengan Megawati Kapan Saja
プラボウォはいつでもメガワティとコミュニケーションをとる準備ができています
Presiden terpilih Prabowo Subianto tetap ingin selalu bertemu dan berkomunikasi dengan presiden pendahulunya.
次期大統領のプラボウォ・スビアント氏は依然として前任者と常に会い、コミュニケーションを図ることを望んでいる。
Menurut Prabowo pertemuan itu tak perlu dilabeli istilah presidential club.
プラボウォ氏によれば、この会合を大統領クラブと呼ぶ必要はないという。
Prabowo juga mengaku tidak tahu-menahu soal munculnya istilah presidential club. Prabowo merasa tidak pernah mengatakan istilah tersebut meski mengakui mempunyai keinginan untuk duduk satu meja dengan presiden-presiden pendahulunya.
プラボウォ氏はまた、大統領クラブという用語の出現については何も知らなかったと認めた。 プラボウォ氏は、前任者たちと同じテーブルに座りたいという願望があったことを認めたにもかかわらず、この言葉を決して口にしなかったと感じている。
https://www.youtube.com/watch?v=_MJZrb1fEas

Adian Dapat Target PDIP Raih Kemenangan 50 Persen di Pilkada 2024
アディアンは2024年の地方選挙で50パーセントの勝利を達成するというPDIPの目標を達成
PDI-P Bentuk Tim Pemenangan Pilkada 2024, Adian: Jangan Ada Aparatur Negara yang Intervensi
PDI-P、2024年の地方選挙勝利チーム、アディアンを結成:国家機関は介入しない
Tim Pemenangan Pilkada 2024 PDIP: Adian Napitupulu Ketua, Ini Strukturnya
PDIP 2024 地方選挙勝利チーム: アディアン・ナピトゥプル議長、これが構造です
DPP PDIP membentuk tim pemenangan Pilkada 2024 yang diketuai Adian Napitupulu. Tim ini dibentuk berdasarkan surat keputusan dari DPP partai pada 18 Mei 2024 bernomor 942/KPTS/DPP/V/2024.
PDIP DPPは、アディアン・ナピトゥプルが率いる2024年のピルカダの優勝チームを結成しました。 このチームは、2024 年 5 月 18 日の党 DPP の決定書 (番号 942/KPTS/DPP/V/2024) に基づいて結成されました。
Surat pembentukan ditandatangani Ketum PDIP Megawati Soekarnoputri dan Sekjen Hasto Kristiyanto. Dalam poin pertama surat itu, dijelaskan tugas tim pemenangan yakni membantu memenangkan seluruh calon kepala daerah yang diusung partai.
結成書簡にはPDIP議長のメガワティ・スカルノプトリ氏とハスト・クリスティヤント事務総長が署名した。 書簡の最初のポイントでは、勝利チームの任務、すなわち党が推薦したすべての地方首長候補者の勝利を支援することについて説明されている。
https://www.youtube.com/watch?v=Hl78M5DM6WA

Jawab Ganjar Ditanya soal Tugas Khusus dari Ketum PDIP Megawati di Pilkada 2024
ガンジャール氏は、2024年の地方選挙におけるメガワティPDIP議長の特別な任務について尋ねられたとき、こう答えた。
Keterangan PDIP soal Persiapan Pilkada Serentak 2024
2024年の統一地方選挙の準備に関するPDIP声明
Ganjar Ungkap Poin Arahan Tertutup Megawati di Rakernas PDIP, Ada soal Kesiapan Pilkada 2024
ガンジャール氏、PDIP全国作業会議でメガワティ氏の閉ざされた方向性を明らかに、2024年の地方選挙への準備が疑問視される
Mantan Gubernur Jawa Tengah, Ganjar Pranowo, mengungkapkan bocoran arahan tertutup Ketum PDIP Megawati Soekarnoputri, dalam Rapat Kerja Nasional (Rakernas) V di Beach City International Stadium Ancol, Jakarta Utara, Sabtu (25/5/2024).
元中部ジャワ知事ガンジャル・プラノウォ氏は、土曜日(2024年5月25日)、北ジャカルタのビーチシティ国際スタジアム・アンチョールで開催された第5回全国作業会議(ラケルナス)で、PDIP議長メガワティ・スカルノプトリの非公開指示の漏洩を明らかにした。
Menurut Ganjar, arahan yang disampaikan Ketum PDIP pada hari kedua Rakernas itu, poinnya terkait kesiapan pemilihan kepala daerah (Pilkada) serentak 2024.
ガンジャール氏によると、全国作業会議の2日目にPDIP議長が出した指示は、2024年の同時地方首長選挙(ピルカダ)の準備に関連したものだった。
"Arahannya tertutup ya, ada poin yang umum sebenarnya lebih pada kesiapan-kesiapan kami untuk menghadapi Pilkada." ucap Ganjar.
「指示は終了しました。はい、実際には地方選挙に臨む我々の準備についての一般的な論点があります。」 ガンジャールは言った。
"Bagaimana kita selalu bersama rakyat dalam program-program yang lebih menggumi, lebih konkret, apalagi yang sekarang masih di DPRD, terus kemudian masih di kepala daerah, saya kira itu yang jauh lebih penting," lanjutnya,
「より興味深く、より具体的なプログラムの人々、特に現在まだDPRDにいて、その後も地域の首長にいる人々と常にどのように協力するか。それがはるかに重要だと思います」と彼は続けた。
https://www.youtube.com/watch?v=ro_GE60Uz-M

Baru !! Tahapan dan Jadwal Pilkada Serentak 2024
新しい !! 2024 年統一地方選挙の段階とスケジュール
Komisi Pemilihan Umum (KPU) telah menetapkan jadwal pelaksanaan Pilkada 2024 secara serentak. Dalam Pilkada 2024, pelaksanaan kampanye digelar selama 60 hari, mulai dari 25 September sampai 23 November 2024. Kemudian, pemungutan suara digelar pada 27 November 2024.
総選挙管理委員会(KPU)は、2024年の地方選挙を同時開催するスケジュールを設定した。 2024 年の地方選挙では、選挙運動は 2024 年 9 月 25 日から 11 月 23 日までの 60 日間行われ、その後、2024 年 11 月 27 日に投票が行われます。
Pilkada 2024 serentak dilaksanakan berdasarkan Peraturan KPU (PKPU) Nomor 2 Tahun 2024 tentang Tahapan dan Jadwal Pemilihan Gubernur dan Wakil Gubernur, Bupati dan Wakil Bupati, serta Walikota dan Wakil Wali kota Tahun 2024.
2024 年の地方選挙は、2024 年の知事と副知事、摂政と副摂政、市長と副市長の選挙の段階とスケジュールに関する 2024 年の KPU 規則 (PKPU) 第 2 号に基づいて同時に行われます。
Berdasarkan Undang-Undang Pemilihan Umum (UU Pemilu), Pemilihan dilaksanakan secara demokratis berdasarkan asas langsung, umum, bebas, rahasia, jujur, dan adil (LUBER JURDIL).
総選挙法(UU Pemilu)に基づき、選挙は直接、一般、自由、秘密、正直、公正(LUBER JURDIL)の原則に基づいて民主的に実施されます。
私のコメント
静岡県知事選挙が終わった。報道関係は、与野党の争いだ、と、言っていた。そして、立憲民主や労働組合連合は、鈴木康友を応援した。農協や自民党は大村を推した。しかし、自民の浜松支部は、鈴木を推した。
しかし、争点は与野党ではなく、静岡(全県)・浜松(西部)の争いだ。立憲民主や連合の中部、東部の支部は西部の鈴木康友を推したのは大間違いだった。ということは、彼らは、地元のことはどうでもいいといっていたようなものだった。愚かだ。
インドネシアの大統領選挙も似たり寄ったりで、身内独裁主義と民主主義の争いなのに、中国の「負の罠」に嵌りながら、必要がない高速鉄道を作ったり、首都移転をしたりして、先進国入りの夢を見させたジョコウィを、国民受けをするか、しないか、で選んでしまった。賄賂主義、独裁主義者を選んでしまった。WNIは愚かだ。

私が行った投票所前



デルタマスではない丸子のイオン周辺

鬱蒼とした樹木がまだある我が家に庭
https://www.youtube.com/watch?v=PkFHjsrUqKQ
Desy Ratnasari – “Sampai Hati” デシ ラトゥナサリ “サンパイハティ”
1996年、インドネシアへ赴任して、数日後、リッポ・チカランからジャカルタのブロックMのユキドゥアというカラオケへ連れて行かれて、初めて聞いた歌でした。直ぐ、覚えてしまった。インドネシア語って簡単だなと思った。”Tenda Biru”もすぐに覚えた。
中部、東部の連合や立憲民主は、何のために鈴木を推したのか分からなくなる。彼らは、自民党に勝つのが目的であって、地元との発展は、目的ではなかった。
リニアに関して、鈴木氏は水と環境の問題を解決した上での「推進」を掲げた。今後、JR東海や国と着工に向けた議論を加速させる見通しだ、と、報道されているが、間違いで、川勝と同じ拒否は、鈴木修と約束になっている。
https://www.youtube.com/watch?v=U7_07GJGgio

Prabowo Siap Komunikasi dengan Megawati Kapan Saja
プラボウォはいつでもメガワティとコミュニケーションをとる準備ができています
Presiden terpilih Prabowo Subianto tetap ingin selalu bertemu dan berkomunikasi dengan presiden pendahulunya.
次期大統領のプラボウォ・スビアント氏は依然として前任者と常に会い、コミュニケーションを図ることを望んでいる。
Menurut Prabowo pertemuan itu tak perlu dilabeli istilah presidential club.
プラボウォ氏によれば、この会合を大統領クラブと呼ぶ必要はないという。
Prabowo juga mengaku tidak tahu-menahu soal munculnya istilah presidential club. Prabowo merasa tidak pernah mengatakan istilah tersebut meski mengakui mempunyai keinginan untuk duduk satu meja dengan presiden-presiden pendahulunya.
プラボウォ氏はまた、大統領クラブという用語の出現については何も知らなかったと認めた。 プラボウォ氏は、前任者たちと同じテーブルに座りたいという願望があったことを認めたにもかかわらず、この言葉を決して口にしなかったと感じている。
https://www.youtube.com/watch?v=_MJZrb1fEas

Adian Dapat Target PDIP Raih Kemenangan 50 Persen di Pilkada 2024
アディアンは2024年の地方選挙で50パーセントの勝利を達成するというPDIPの目標を達成
PDI-P Bentuk Tim Pemenangan Pilkada 2024, Adian: Jangan Ada Aparatur Negara yang Intervensi
PDI-P、2024年の地方選挙勝利チーム、アディアンを結成:国家機関は介入しない
Tim Pemenangan Pilkada 2024 PDIP: Adian Napitupulu Ketua, Ini Strukturnya
PDIP 2024 地方選挙勝利チーム: アディアン・ナピトゥプル議長、これが構造です
DPP PDIP membentuk tim pemenangan Pilkada 2024 yang diketuai Adian Napitupulu. Tim ini dibentuk berdasarkan surat keputusan dari DPP partai pada 18 Mei 2024 bernomor 942/KPTS/DPP/V/2024.
PDIP DPPは、アディアン・ナピトゥプルが率いる2024年のピルカダの優勝チームを結成しました。 このチームは、2024 年 5 月 18 日の党 DPP の決定書 (番号 942/KPTS/DPP/V/2024) に基づいて結成されました。
Surat pembentukan ditandatangani Ketum PDIP Megawati Soekarnoputri dan Sekjen Hasto Kristiyanto. Dalam poin pertama surat itu, dijelaskan tugas tim pemenangan yakni membantu memenangkan seluruh calon kepala daerah yang diusung partai.
結成書簡にはPDIP議長のメガワティ・スカルノプトリ氏とハスト・クリスティヤント事務総長が署名した。 書簡の最初のポイントでは、勝利チームの任務、すなわち党が推薦したすべての地方首長候補者の勝利を支援することについて説明されている。
https://www.youtube.com/watch?v=Hl78M5DM6WA

Jawab Ganjar Ditanya soal Tugas Khusus dari Ketum PDIP Megawati di Pilkada 2024
ガンジャール氏は、2024年の地方選挙におけるメガワティPDIP議長の特別な任務について尋ねられたとき、こう答えた。
Keterangan PDIP soal Persiapan Pilkada Serentak 2024
2024年の統一地方選挙の準備に関するPDIP声明
Ganjar Ungkap Poin Arahan Tertutup Megawati di Rakernas PDIP, Ada soal Kesiapan Pilkada 2024
ガンジャール氏、PDIP全国作業会議でメガワティ氏の閉ざされた方向性を明らかに、2024年の地方選挙への準備が疑問視される
Mantan Gubernur Jawa Tengah, Ganjar Pranowo, mengungkapkan bocoran arahan tertutup Ketum PDIP Megawati Soekarnoputri, dalam Rapat Kerja Nasional (Rakernas) V di Beach City International Stadium Ancol, Jakarta Utara, Sabtu (25/5/2024).
元中部ジャワ知事ガンジャル・プラノウォ氏は、土曜日(2024年5月25日)、北ジャカルタのビーチシティ国際スタジアム・アンチョールで開催された第5回全国作業会議(ラケルナス)で、PDIP議長メガワティ・スカルノプトリの非公開指示の漏洩を明らかにした。
Menurut Ganjar, arahan yang disampaikan Ketum PDIP pada hari kedua Rakernas itu, poinnya terkait kesiapan pemilihan kepala daerah (Pilkada) serentak 2024.
ガンジャール氏によると、全国作業会議の2日目にPDIP議長が出した指示は、2024年の同時地方首長選挙(ピルカダ)の準備に関連したものだった。
"Arahannya tertutup ya, ada poin yang umum sebenarnya lebih pada kesiapan-kesiapan kami untuk menghadapi Pilkada." ucap Ganjar.
「指示は終了しました。はい、実際には地方選挙に臨む我々の準備についての一般的な論点があります。」 ガンジャールは言った。
"Bagaimana kita selalu bersama rakyat dalam program-program yang lebih menggumi, lebih konkret, apalagi yang sekarang masih di DPRD, terus kemudian masih di kepala daerah, saya kira itu yang jauh lebih penting," lanjutnya,
「より興味深く、より具体的なプログラムの人々、特に現在まだDPRDにいて、その後も地域の首長にいる人々と常にどのように協力するか。それがはるかに重要だと思います」と彼は続けた。
https://www.youtube.com/watch?v=ro_GE60Uz-M

Baru !! Tahapan dan Jadwal Pilkada Serentak 2024
新しい !! 2024 年統一地方選挙の段階とスケジュール
Komisi Pemilihan Umum (KPU) telah menetapkan jadwal pelaksanaan Pilkada 2024 secara serentak. Dalam Pilkada 2024, pelaksanaan kampanye digelar selama 60 hari, mulai dari 25 September sampai 23 November 2024. Kemudian, pemungutan suara digelar pada 27 November 2024.
総選挙管理委員会(KPU)は、2024年の地方選挙を同時開催するスケジュールを設定した。 2024 年の地方選挙では、選挙運動は 2024 年 9 月 25 日から 11 月 23 日までの 60 日間行われ、その後、2024 年 11 月 27 日に投票が行われます。
Pilkada 2024 serentak dilaksanakan berdasarkan Peraturan KPU (PKPU) Nomor 2 Tahun 2024 tentang Tahapan dan Jadwal Pemilihan Gubernur dan Wakil Gubernur, Bupati dan Wakil Bupati, serta Walikota dan Wakil Wali kota Tahun 2024.
2024 年の地方選挙は、2024 年の知事と副知事、摂政と副摂政、市長と副市長の選挙の段階とスケジュールに関する 2024 年の KPU 規則 (PKPU) 第 2 号に基づいて同時に行われます。
Berdasarkan Undang-Undang Pemilihan Umum (UU Pemilu), Pemilihan dilaksanakan secara demokratis berdasarkan asas langsung, umum, bebas, rahasia, jujur, dan adil (LUBER JURDIL).
総選挙法(UU Pemilu)に基づき、選挙は直接、一般、自由、秘密、正直、公正(LUBER JURDIL)の原則に基づいて民主的に実施されます。
私のコメント
静岡県知事選挙が終わった。報道関係は、与野党の争いだ、と、言っていた。そして、立憲民主や労働組合連合は、鈴木康友を応援した。農協や自民党は大村を推した。しかし、自民の浜松支部は、鈴木を推した。
しかし、争点は与野党ではなく、静岡(全県)・浜松(西部)の争いだ。立憲民主や連合の中部、東部の支部は西部の鈴木康友を推したのは大間違いだった。ということは、彼らは、地元のことはどうでもいいといっていたようなものだった。愚かだ。
インドネシアの大統領選挙も似たり寄ったりで、身内独裁主義と民主主義の争いなのに、中国の「負の罠」に嵌りながら、必要がない高速鉄道を作ったり、首都移転をしたりして、先進国入りの夢を見させたジョコウィを、国民受けをするか、しないか、で選んでしまった。賄賂主義、独裁主義者を選んでしまった。WNIは愚かだ。
私が行った投票所前
デルタマスではない丸子のイオン周辺
鬱蒼とした樹木がまだある我が家に庭
https://www.youtube.com/watch?v=PkFHjsrUqKQ
Desy Ratnasari – “Sampai Hati” デシ ラトゥナサリ “サンパイハティ”
1996年、インドネシアへ赴任して、数日後、リッポ・チカランからジャカルタのブロックMのユキドゥアというカラオケへ連れて行かれて、初めて聞いた歌でした。直ぐ、覚えてしまった。インドネシア語って簡単だなと思った。”Tenda Biru”もすぐに覚えた。
(^_-)-☆民主主義を裏切ったジョコウィ [贈収賄]
5617 メガワティは、ついに怒を表面化した。Jokowi menolak demokrasi. Megawati mengungkapkan kemarahannya.
ジョコウィは、メガワティのPDI-Pを裏切った。日本を裏切った。
Jokowi mengkhianati PDI Perjuangan Megawati. mengkhianati Jepang.
護身の彼は、恩を仇で返した。
pertahanan diri. Dia membalas budi dengan musuh.

https://www.youtube.com/watch?v=UUe5SBDj5SI
Mega Teriak Singgung MK Hingga Tanya Siapa Salah, Dijawab Kader PDIP "Jokowi"
メガ氏はMKに向かって叫び、誰が悪いのかと尋ねると、PDIP幹部は「ジョコウィ」と答えた
https://www.youtube.com/watch?v=z7Xoe0zRpKY

Ketua Umum Partai Demokrasi Indonesia Perjuangan (PDIP) Megawati Soekarnoputri menyampaikan pidato politik dalam rapat kerja nasional atau Rakernas V partai di kawasan Ancol, Jakarta Utara, pada Jumat, 24 Mei 2024. Sejumlah topik dibahas oleh Presiden ke-5 saat menyampaikan pidato lebih dari satu jam dalam Rakernas PDIP.
インドネシア闘争民主党(PDIP)のメガワティ・スカルノプトリ書記長は、2024年5月24日金曜日、北ジャカルタのアンチョール地区で開催された同党の全国作業会議または全国作業会議Vで政治演説を行う。多くの話題が議論された。 PDIP全国作業会議で1時間を超えるスピーチを行った場合の第5代大統領による。
Mulai dari proses pemilu, kode pergantian kepemimpinan di PDIP, hingga proyeksi politik dalam kiprah politik nasional mendatang.
選挙プロセスから始まり、PDIPのリーダーシップ変更コードから、将来の国政活動における政治的予測まで。
Menyebut diri sebagai ‘Provokator’, Megawati mengklaim apa yang dia lakukan saat ini adalah demi bangsa dan negara. Kepada 4.858 peserta Rakernas yang hadir, putri Sukarno ini tak masalah jika dianggap sering ‘ngamuk’ demi kejayaan partai.
メガワティさんは自らを「挑発者」と呼び、自分が今やっていることは国家と国家のためだと主張する。 参加した4,858人のラケルナス参加者にとって、スカルノの娘は、党の栄光のために頻繁に「怒る」と見られても何の問題もなかった。
Berikut lima poin dari pidato politik Megawati dalam Rakernas V PDIP
以下は、第5回PDIP全国作業会議でのメガワティ氏の政治演説からの5つのポイントです。
Menangis Terharu Menang Pemilu泣きながら選挙に勝つために動いた

Megawati berterima kasih kepada seluruh rakyat Indonesia yang selalu mendukung PDIP hingga tetap berdiri tegak menjadi pemenang Pemilu Legislatif tiga kali berturut-turut. Tak kuasa menahan tangis, Megawati menyatakan kemenangan itu terjadi di tengah anomali yang terjadi.
メガワティ氏は、PDIPが3回連続で立法選挙の勝者として堂々の地位を保つまで、常にPDIPを支援してくれたインドネシア国民全員に感謝の意を表した。 メガワティ氏は涙をこらえきれず、異常事態が起きた中での勝利だったと述べた。
Ketua Umum PDIP menyatakan, partai yang pernah melalui badai sejarah, akan tetap berani melawan segala bentuk ketidakadilan. Tercatat sampai tiga kali Megawati menanyakan soal keberanian meminta komitmen pada keadilan. Tiga kali juga dijawab peserta rakernas dengan tegas.
PDIP総議長は、歴史の嵐をくぐり抜けてきた党は今後もあらゆる形態の不正義と戦う勇気を持っていると述べた。 メガワティ氏が正義への取り組みを求める勇気について3回質問したことが記録されている。 全国作業会議の参加者も3回肯定的に回答した。
“Ya memang ada (kecurangan), saya tahu kok. Kan semuanya pada mengatakan sepertinya tidak (ada kecurangan). (Mereka bilang) ‘oh tidak’; seperti KPU-nya bilang ‘Ohh itu kan jujur, jurdil, jujur adil, luber, langsung, umum, bebas, rahasia’. Padahal itu KPU oleh yang ngomong,” kata Megawati.
「はい、(詐欺が)あります、それは承知しています。 誰もがそれはないようです(不正があった)と言いました。 (彼らは言う)「ああ、だめだ」。 KPUが「ああ、それは正直、公正、正直、公正、あふれていて、直接的で、公開的で、無料で、機密だ」と言ったように。 「たとえ話していたのはKPUだったとしても」とメガワティ氏は語った。
Singgung Intervensi Penguasa支配者の介入をほのめかす
Megawati, dalam pidato politiknya, menyinggung intervensi kekuasaan dalam putusan 90 Mahkamah Konstitusi. Pengubahan aturan ini memungkinkan putra Jokowi, Gibran Rakabuming Raka, untuk menjadi Cawapres Prabowo.
メガワティ氏は政治演説の中で、90件の憲法裁判所の判決に対する権力介入に言及した。 この規則変更により、ジョコウィ氏の息子、ジブラン・ラカブミン・ラカ氏がプラボウォ氏の副大統領候補となることが可能となった。
Nama Jokowi atau Presiden Joko Widodo disinggung para kader saat ditanya Mega siapa yang harus disalahkan dalam skandal MK. Megawati mengatakan pengingkaran terhadap rakyat dibuktikan melalui praktik penyalahgunaan kekuasaan, dengan menggunakan sumber daya negara demi kepentingan elektoral. Intimidasi hukum terjadi atas nama kekuasaan.
メガ氏がMKスキャンダルの責任者は誰かと尋ねたとき、幹部らはジョコウィまたはジョコ・ウィドド大統領の名前を挙げた。 メガワティ氏は、選挙の利益のために国家資源を利用するという権力乱用の実践を通じて国民の否定が証明されたと述べた。 法的脅迫は権力の名のもとに行われます。
Istana Kepresidenan mengatakan Rakernas PDIP merupakan agenda internal. Koordinator Staf Khusus Presiden Ari Dwipayana menilai pidato Ketua Umum PDIP Megawati Sukarnoputri juga ditujukan untuk internal. "Presiden Jokowi tidak dalam posisi menanggapi pidato Ketum PDIP," kata Ari kepada Tempo pada Jumat malam, 24 Mei 2024.
大統領官邸は、PDIP全国作業会議は内部議題であると述べた。 大統領特別参謀調整官アリ・ドウィパヤナは、PDIP総議長メガワティ・スカルノプトリの演説も内部目的を意図したものであると評価した。 「ジョコウィ大統領はPDIP議長の演説に応じる立場にない」とアリ氏は2024年5月24日金曜日の夜、テンポに語った。
Sinyal Suksesi di PDIP PDIP における継承のシグナル
Ketua Umum PDIP menebar sinyal Puan menjadi suksesornya. Dengan berseloroh, Putri Presiden Sukarno ini meminta tukar posisi dengan Puan, yang saat ini menjabat sebagai Ketua DPR.
PDIP議長は、プアン氏が後継者になるというシグナルを広めた。 冗談めかして、スカルノ大統領の娘が、現在DPR議長を務めるプアン氏との立場を交換したいと申し出た。
Megawati menggoda Puan yang kerap jalan-jalan terus ke luar negeri untuk kunjungan kerja sebagai Ketua DPR. "Gantian lah sama saya. Saya deh yang jadi ketua DPR, kamu yang jadi ketua umum," kata Megawati. Puan, hanya tersenyum mendengar pernyataan Megawati.
メガワティ氏は、DPR議長として頻繁に海外出張をしていたプアン氏をからかった。 「私の代わりを務めてください。私はDPRの議長になり、あなたは総議長になります」とメガワティ氏は言いました。 プアンさんはメガワティ氏の発言に微笑んだばかりだ。
Pengamat dinasti politik Yoes Kenawas menilai Puan Maharani sebagai kandidat kuat pengganti kepemimpinan ibunya, karena sudah menjalani periode apprenticeship atau masa pendidikan dan persiapan untuk nantinya mengambil alih kepemimpinan PDIP.
政治王朝観察者のヨエス・ケナワス氏は、プアン・マハラニ氏が母親の指導者に代わる強力な候補者であると考えている。なぜなら、彼女は見習い期間や教育を受け、後にPDIPの指導者を引き継ぐための準備期間を経ているからである。
Kritik Revisi UU Penyiaran hingga MK放送法改正案を憲法裁判所に批判
Revisi UU Penyiaran yang tengah digodok Badan Legislasi DPR turut menjadi perhatian Megawati. Dia mempertanyakan draf revisi yang memuat larangan jurnalisme investigasi.
現在DPR立法府で審議されている放送法の改正もメガワティ氏にとって懸念事項である。 同氏は調査報道の禁止を盛り込んだ修正草案に疑問を呈した。
Ketua Dewan Pengarah Badan Pembinaan Ideologi Pancasila (BPIP) ini juga menilai kesepakatan untuk membahas pengubahan aturan Mahkamah Konstitusi dilaksanakan melalui proses yang tidak benar. Pemerintah dan DPR sepakat untuk membahas Revisi UU MK saat masa reses pada Senin,13 Mei 2024.
パンチャシラ・イデオロギー開発局(BPIP)の運営委員会委員長も、憲法裁判所規則の変更を議論する合意は誤ったプロセスを通じて行われたと考えている。 政府とDPRは、2024年5月13日月曜日の休会中に憲法裁判所法の改正について話し合うことに合意した。
“Selain dilaksanakan tiba-tiba, dan pada masa reses, sepertinya menyembunyikan suatu kepentingan politik yang begitu besar,” kata Megawati.
「突然、そして休会中に実施されることを除けば、巨大な政治的利害が隠されているようだ」とメガワティ氏は語った。
Sikap PDIP pada Pemerintah Prabowoプラボウォ政府に対するPDIPの態度
Menyikapi Pemerintahan mendatang, yang akan dipimpin Prabowo Subianto, Megawati mengatakan partainya akan mementingkan check and balances. Keputusan akhir PDIP untuk menjalin kerja sama dengan pemerintahan Prabowo-Gibran akan diumumkan pada akhir acara pada Ahad, 26 Mei 2024.
プラボウォ・スビアント氏が率いる次期政権に応えて、メガワティ氏は、党は抑制と均衡を優先すると述べた。 プラボウォ・ジブラン政府と協力するというPDIPの最終決定は、2024年5月26日日曜日のイベントの終わりに発表される予定です。
Sikap PDIP ke depan masih harus perlu dicermati dengan seksama. Megawati mengatakan PDIP akan mendengarkan semua suara akar rumput yang menitipkan terlembaganya demokrasi yang sehat, sebagai skala prioritas dalam Rakernas.
PDIPの今後の姿勢は依然として注意深く精査する必要がある。 メガワティ氏は、PDIPは健全な民主主義の制度を全国作業会議の優先事項として委ねるすべての草の根の声に耳を傾けると述べた。
“Demokrasi juga memerlukan partai politik yang sehat dan terlembaga, serta sistem hukum yang benar benar berkeadilan," kata Megawati.
「民主主義には、真に公平な法制度だけでなく、健全で制度化された政党も必要だ」とメガワティ氏は述べた。
私のコメント Komentar Saya
初代大統領の意志を受け継いだメガワティ夫人の真剣な言葉。 パンチャシラと民主主義の信奉者として、彼女が支持するジョコウィが習近平、金正恩、プーチンのような権威主義に向かって進んでいるのだから、彼女が怒るのは当然だ。
Ucapan serius dari Ibu Megawati yang mewarisi wasiat presiden pertama. Sebagai penganut Pancasila dan demokrasi, wajar jika ia marah karena Jokowi yang didukungnya bergerak ke arah otoritarianisme seperti Xi Jinping, Kim Jong Un, dan Putin.
彼らがスハルトの縁故政治を破壊したときのように、
プラボウォには1998年の暴動を思い出してほしい。
Seperti saat mereka menghancurkan politik kroni Soeharto,
Saya ingin Prabowo mengingat kerusuhan tahun 1998.
https://www.youtube.com/watch?v=MV6t7b1XUk0
align="" alt="068412100.jpg" />
Kemenhub Godok Kereta Cepat Jakarta-Surabaya
運輸省がジャカルタ-スラバヤ間の高速列車を設計
https://www.youtube.com/watch?v=0plB1-JU5r0

Studi Kelayakan Kereta Cepat Jakarta-Surabaya Tak Akan Rampung Saat Jokowi Lengser
ジャカルタ-スラバヤ間の高速列車の実現可能性調査はジョコウィが辞任しても完了しない
Studi Kelayakan Kereta Cepat Jakarta-Surabaya Jadi PR Kabinet Prabowo-Gibran
ジャカルタ-スラバヤ間の高速列車の実現可能性調査がプラボウォ-ジブラン内閣のPRとなる
Kementerian Perhubungan (Kemenhub) menaksir proses studi kelayakan proyek Kereta Cepat Jakarta-Surabaya tak akan rampung tahun ini. Artinya, hal tersebut akan berlanjut di era Presiden terpilih Prabowo Subianto-Gibran Rakabuming Raka.
運輸省 (Kemenhub) は、ジャカルタ - スラバヤ間の高速鉄道プロジェクトの実現可能性調査プロセスは今年完了しないだろうと推定しています。 これは、プラボウォ・スビアント=ジブラン・ラカブミン・ラカ次期大統領の時代にもこれが続くことを意味する。
Proyek tersebut, saat ini disebut telah masuk masa pra feasibilty study (FS). Artinya, masih ada tahapan panjang untuk masuk ke studi kelayakan, tender proyek, hingga pengerjaan megaproyek tersebut.
このプロジェクトは現在、事前実現可能性調査(FS)期間に入っていると言われている。 これは、実現可能性調査、プロジェクトの入札、そして巨大プロジェクトの取り組みに向けて、まだ長い段階が必要であることを意味します。
私のコメント Komentar Saya
有料道路や高速鉄道を作るのではなく、在来線の複線化と延長、そして、無料の自動車専用道路(バイパス)を作ることを優先しなさい。
Bukan membangun jalan tol dan kereta cepat,
harus prioritaskan kereta jalur ganda dan perluasan jalur konvensional serta pembuatan jalan geratis khusus mobil (bypass).
https://www.youtube.com/watch?v=XhS-2Up4-6w

Kementerian LHK kendalikan pencemaran air di Danau Batur Bali
環境林業省はバトゥールバリ湖の水質汚染を管理
Pencemaran di Danau Batur Kintamani Bali Bikin Cemas, Kementerian LHK Merespons
バリ島バトゥール・キンタマーニ湖の汚染が不安を引き起こしている、環境林業省が対応
Pencemaran air di Danau Batur, Kintamani, Kabupaten Bangli, Bali dalam kondisi mencemaskan.
バリ島バンリリージェンシーのキンタマニにあるバトゥール湖の水質汚染は憂慮すべき状態にある。
Namun, Kementerian Lingkungan Hidup dan Kehutanan (LHK) tidak memberikan detail tingkat pencemaran di danau terbesar di Bali itu.
しかし、環境林業省(LHK)は、バリ島最大の湖の汚染レベルの詳細を明らかにしなかった。
Danau Batur menjadi salah satu dari 15 danau dalam kondisi kritis di Indonesia.
バトゥール湖は、インドネシアにある危機的な状況にある15の湖のうちの1つです。
http://nanbuindonesia.web.fc2.com/page237.html
http://nanbuindonesia.web.fc2.com/page236.html
私のコメントKomentar Saya
キンタマニという言葉を初めて見たのは、1996年、リッポチカランに住み始めた時、チトラインというホテルのレストランに日本食メニューがあるよと知らされて、行ってみた。そのレストランの名前が、キンタマニだった。え!と思って、カンターで聞いてみた。バリの山の方の地名だと知った。
Pertama kali saya mendengar kata kintamani adalah pada tahun 1996, ketika saya mulai tinggal di Lippo Cikarang, saya diberitahu bahwa restoran hotel bernama Citra Inn memiliki menu makanan Jepang, jadi saya pergi ke sana untuk mencobanya. Nama restorannya adalah Kintamani.
e! Itulah yang kupikirkan, jadi aku bertanya pada orang situ. Saya mengetahui bahwa itu adalah nama suatu tempat di pegunungan Bali.
今は、そのホテルの名前は、そのままだが、レストランの名前が変えられているらしい。日本人に指摘されたのでしょう。
Kini nama hotelnya tetap sama, namun nama restorannya rupanya sudah berganti. Itu mengkin sudah diperingatkan dari orang Jepang.
日本からバリ、ウングラライ空港への直行便は、バリ島の上空に入ると、このバトゥール山をかすめるように高度を下げる。
Saat penerbangan langsung dari Jepang menuju Bandara Ungurah Rai Bali memasuki langit di atas Bali, ketinggiannya diturunkan sehingga meluncur di atas Gunung Batur.

妻の家庭菜園の片隅に咲いたユリの花
ジョコウィは、メガワティのPDI-Pを裏切った。日本を裏切った。
Jokowi mengkhianati PDI Perjuangan Megawati. mengkhianati Jepang.
護身の彼は、恩を仇で返した。
pertahanan diri. Dia membalas budi dengan musuh.

https://www.youtube.com/watch?v=UUe5SBDj5SI
Mega Teriak Singgung MK Hingga Tanya Siapa Salah, Dijawab Kader PDIP "Jokowi"
メガ氏はMKに向かって叫び、誰が悪いのかと尋ねると、PDIP幹部は「ジョコウィ」と答えた
https://www.youtube.com/watch?v=z7Xoe0zRpKY

Ketua Umum Partai Demokrasi Indonesia Perjuangan (PDIP) Megawati Soekarnoputri menyampaikan pidato politik dalam rapat kerja nasional atau Rakernas V partai di kawasan Ancol, Jakarta Utara, pada Jumat, 24 Mei 2024. Sejumlah topik dibahas oleh Presiden ke-5 saat menyampaikan pidato lebih dari satu jam dalam Rakernas PDIP.
インドネシア闘争民主党(PDIP)のメガワティ・スカルノプトリ書記長は、2024年5月24日金曜日、北ジャカルタのアンチョール地区で開催された同党の全国作業会議または全国作業会議Vで政治演説を行う。多くの話題が議論された。 PDIP全国作業会議で1時間を超えるスピーチを行った場合の第5代大統領による。
Mulai dari proses pemilu, kode pergantian kepemimpinan di PDIP, hingga proyeksi politik dalam kiprah politik nasional mendatang.
選挙プロセスから始まり、PDIPのリーダーシップ変更コードから、将来の国政活動における政治的予測まで。
Menyebut diri sebagai ‘Provokator’, Megawati mengklaim apa yang dia lakukan saat ini adalah demi bangsa dan negara. Kepada 4.858 peserta Rakernas yang hadir, putri Sukarno ini tak masalah jika dianggap sering ‘ngamuk’ demi kejayaan partai.
メガワティさんは自らを「挑発者」と呼び、自分が今やっていることは国家と国家のためだと主張する。 参加した4,858人のラケルナス参加者にとって、スカルノの娘は、党の栄光のために頻繁に「怒る」と見られても何の問題もなかった。
Berikut lima poin dari pidato politik Megawati dalam Rakernas V PDIP
以下は、第5回PDIP全国作業会議でのメガワティ氏の政治演説からの5つのポイントです。
Menangis Terharu Menang Pemilu泣きながら選挙に勝つために動いた

Megawati berterima kasih kepada seluruh rakyat Indonesia yang selalu mendukung PDIP hingga tetap berdiri tegak menjadi pemenang Pemilu Legislatif tiga kali berturut-turut. Tak kuasa menahan tangis, Megawati menyatakan kemenangan itu terjadi di tengah anomali yang terjadi.
メガワティ氏は、PDIPが3回連続で立法選挙の勝者として堂々の地位を保つまで、常にPDIPを支援してくれたインドネシア国民全員に感謝の意を表した。 メガワティ氏は涙をこらえきれず、異常事態が起きた中での勝利だったと述べた。
Ketua Umum PDIP menyatakan, partai yang pernah melalui badai sejarah, akan tetap berani melawan segala bentuk ketidakadilan. Tercatat sampai tiga kali Megawati menanyakan soal keberanian meminta komitmen pada keadilan. Tiga kali juga dijawab peserta rakernas dengan tegas.
PDIP総議長は、歴史の嵐をくぐり抜けてきた党は今後もあらゆる形態の不正義と戦う勇気を持っていると述べた。 メガワティ氏が正義への取り組みを求める勇気について3回質問したことが記録されている。 全国作業会議の参加者も3回肯定的に回答した。
“Ya memang ada (kecurangan), saya tahu kok. Kan semuanya pada mengatakan sepertinya tidak (ada kecurangan). (Mereka bilang) ‘oh tidak’; seperti KPU-nya bilang ‘Ohh itu kan jujur, jurdil, jujur adil, luber, langsung, umum, bebas, rahasia’. Padahal itu KPU oleh yang ngomong,” kata Megawati.
「はい、(詐欺が)あります、それは承知しています。 誰もがそれはないようです(不正があった)と言いました。 (彼らは言う)「ああ、だめだ」。 KPUが「ああ、それは正直、公正、正直、公正、あふれていて、直接的で、公開的で、無料で、機密だ」と言ったように。 「たとえ話していたのはKPUだったとしても」とメガワティ氏は語った。
Singgung Intervensi Penguasa支配者の介入をほのめかす
Megawati, dalam pidato politiknya, menyinggung intervensi kekuasaan dalam putusan 90 Mahkamah Konstitusi. Pengubahan aturan ini memungkinkan putra Jokowi, Gibran Rakabuming Raka, untuk menjadi Cawapres Prabowo.
メガワティ氏は政治演説の中で、90件の憲法裁判所の判決に対する権力介入に言及した。 この規則変更により、ジョコウィ氏の息子、ジブラン・ラカブミン・ラカ氏がプラボウォ氏の副大統領候補となることが可能となった。
Nama Jokowi atau Presiden Joko Widodo disinggung para kader saat ditanya Mega siapa yang harus disalahkan dalam skandal MK. Megawati mengatakan pengingkaran terhadap rakyat dibuktikan melalui praktik penyalahgunaan kekuasaan, dengan menggunakan sumber daya negara demi kepentingan elektoral. Intimidasi hukum terjadi atas nama kekuasaan.
メガ氏がMKスキャンダルの責任者は誰かと尋ねたとき、幹部らはジョコウィまたはジョコ・ウィドド大統領の名前を挙げた。 メガワティ氏は、選挙の利益のために国家資源を利用するという権力乱用の実践を通じて国民の否定が証明されたと述べた。 法的脅迫は権力の名のもとに行われます。
Istana Kepresidenan mengatakan Rakernas PDIP merupakan agenda internal. Koordinator Staf Khusus Presiden Ari Dwipayana menilai pidato Ketua Umum PDIP Megawati Sukarnoputri juga ditujukan untuk internal. "Presiden Jokowi tidak dalam posisi menanggapi pidato Ketum PDIP," kata Ari kepada Tempo pada Jumat malam, 24 Mei 2024.
大統領官邸は、PDIP全国作業会議は内部議題であると述べた。 大統領特別参謀調整官アリ・ドウィパヤナは、PDIP総議長メガワティ・スカルノプトリの演説も内部目的を意図したものであると評価した。 「ジョコウィ大統領はPDIP議長の演説に応じる立場にない」とアリ氏は2024年5月24日金曜日の夜、テンポに語った。
Sinyal Suksesi di PDIP PDIP における継承のシグナル
Ketua Umum PDIP menebar sinyal Puan menjadi suksesornya. Dengan berseloroh, Putri Presiden Sukarno ini meminta tukar posisi dengan Puan, yang saat ini menjabat sebagai Ketua DPR.
PDIP議長は、プアン氏が後継者になるというシグナルを広めた。 冗談めかして、スカルノ大統領の娘が、現在DPR議長を務めるプアン氏との立場を交換したいと申し出た。
Megawati menggoda Puan yang kerap jalan-jalan terus ke luar negeri untuk kunjungan kerja sebagai Ketua DPR. "Gantian lah sama saya. Saya deh yang jadi ketua DPR, kamu yang jadi ketua umum," kata Megawati. Puan, hanya tersenyum mendengar pernyataan Megawati.
メガワティ氏は、DPR議長として頻繁に海外出張をしていたプアン氏をからかった。 「私の代わりを務めてください。私はDPRの議長になり、あなたは総議長になります」とメガワティ氏は言いました。 プアンさんはメガワティ氏の発言に微笑んだばかりだ。
Pengamat dinasti politik Yoes Kenawas menilai Puan Maharani sebagai kandidat kuat pengganti kepemimpinan ibunya, karena sudah menjalani periode apprenticeship atau masa pendidikan dan persiapan untuk nantinya mengambil alih kepemimpinan PDIP.
政治王朝観察者のヨエス・ケナワス氏は、プアン・マハラニ氏が母親の指導者に代わる強力な候補者であると考えている。なぜなら、彼女は見習い期間や教育を受け、後にPDIPの指導者を引き継ぐための準備期間を経ているからである。
Kritik Revisi UU Penyiaran hingga MK放送法改正案を憲法裁判所に批判
Revisi UU Penyiaran yang tengah digodok Badan Legislasi DPR turut menjadi perhatian Megawati. Dia mempertanyakan draf revisi yang memuat larangan jurnalisme investigasi.
現在DPR立法府で審議されている放送法の改正もメガワティ氏にとって懸念事項である。 同氏は調査報道の禁止を盛り込んだ修正草案に疑問を呈した。
Ketua Dewan Pengarah Badan Pembinaan Ideologi Pancasila (BPIP) ini juga menilai kesepakatan untuk membahas pengubahan aturan Mahkamah Konstitusi dilaksanakan melalui proses yang tidak benar. Pemerintah dan DPR sepakat untuk membahas Revisi UU MK saat masa reses pada Senin,13 Mei 2024.
パンチャシラ・イデオロギー開発局(BPIP)の運営委員会委員長も、憲法裁判所規則の変更を議論する合意は誤ったプロセスを通じて行われたと考えている。 政府とDPRは、2024年5月13日月曜日の休会中に憲法裁判所法の改正について話し合うことに合意した。
“Selain dilaksanakan tiba-tiba, dan pada masa reses, sepertinya menyembunyikan suatu kepentingan politik yang begitu besar,” kata Megawati.
「突然、そして休会中に実施されることを除けば、巨大な政治的利害が隠されているようだ」とメガワティ氏は語った。
Sikap PDIP pada Pemerintah Prabowoプラボウォ政府に対するPDIPの態度
Menyikapi Pemerintahan mendatang, yang akan dipimpin Prabowo Subianto, Megawati mengatakan partainya akan mementingkan check and balances. Keputusan akhir PDIP untuk menjalin kerja sama dengan pemerintahan Prabowo-Gibran akan diumumkan pada akhir acara pada Ahad, 26 Mei 2024.
プラボウォ・スビアント氏が率いる次期政権に応えて、メガワティ氏は、党は抑制と均衡を優先すると述べた。 プラボウォ・ジブラン政府と協力するというPDIPの最終決定は、2024年5月26日日曜日のイベントの終わりに発表される予定です。
Sikap PDIP ke depan masih harus perlu dicermati dengan seksama. Megawati mengatakan PDIP akan mendengarkan semua suara akar rumput yang menitipkan terlembaganya demokrasi yang sehat, sebagai skala prioritas dalam Rakernas.
PDIPの今後の姿勢は依然として注意深く精査する必要がある。 メガワティ氏は、PDIPは健全な民主主義の制度を全国作業会議の優先事項として委ねるすべての草の根の声に耳を傾けると述べた。
“Demokrasi juga memerlukan partai politik yang sehat dan terlembaga, serta sistem hukum yang benar benar berkeadilan," kata Megawati.
「民主主義には、真に公平な法制度だけでなく、健全で制度化された政党も必要だ」とメガワティ氏は述べた。
私のコメント Komentar Saya
初代大統領の意志を受け継いだメガワティ夫人の真剣な言葉。 パンチャシラと民主主義の信奉者として、彼女が支持するジョコウィが習近平、金正恩、プーチンのような権威主義に向かって進んでいるのだから、彼女が怒るのは当然だ。
Ucapan serius dari Ibu Megawati yang mewarisi wasiat presiden pertama. Sebagai penganut Pancasila dan demokrasi, wajar jika ia marah karena Jokowi yang didukungnya bergerak ke arah otoritarianisme seperti Xi Jinping, Kim Jong Un, dan Putin.
彼らがスハルトの縁故政治を破壊したときのように、
プラボウォには1998年の暴動を思い出してほしい。
Seperti saat mereka menghancurkan politik kroni Soeharto,
Saya ingin Prabowo mengingat kerusuhan tahun 1998.
https://www.youtube.com/watch?v=MV6t7b1XUk0

Kemenhub Godok Kereta Cepat Jakarta-Surabaya
運輸省がジャカルタ-スラバヤ間の高速列車を設計
https://www.youtube.com/watch?v=0plB1-JU5r0

Studi Kelayakan Kereta Cepat Jakarta-Surabaya Tak Akan Rampung Saat Jokowi Lengser
ジャカルタ-スラバヤ間の高速列車の実現可能性調査はジョコウィが辞任しても完了しない
Studi Kelayakan Kereta Cepat Jakarta-Surabaya Jadi PR Kabinet Prabowo-Gibran
ジャカルタ-スラバヤ間の高速列車の実現可能性調査がプラボウォ-ジブラン内閣のPRとなる
Kementerian Perhubungan (Kemenhub) menaksir proses studi kelayakan proyek Kereta Cepat Jakarta-Surabaya tak akan rampung tahun ini. Artinya, hal tersebut akan berlanjut di era Presiden terpilih Prabowo Subianto-Gibran Rakabuming Raka.
運輸省 (Kemenhub) は、ジャカルタ - スラバヤ間の高速鉄道プロジェクトの実現可能性調査プロセスは今年完了しないだろうと推定しています。 これは、プラボウォ・スビアント=ジブラン・ラカブミン・ラカ次期大統領の時代にもこれが続くことを意味する。
Proyek tersebut, saat ini disebut telah masuk masa pra feasibilty study (FS). Artinya, masih ada tahapan panjang untuk masuk ke studi kelayakan, tender proyek, hingga pengerjaan megaproyek tersebut.
このプロジェクトは現在、事前実現可能性調査(FS)期間に入っていると言われている。 これは、実現可能性調査、プロジェクトの入札、そして巨大プロジェクトの取り組みに向けて、まだ長い段階が必要であることを意味します。
私のコメント Komentar Saya
有料道路や高速鉄道を作るのではなく、在来線の複線化と延長、そして、無料の自動車専用道路(バイパス)を作ることを優先しなさい。
Bukan membangun jalan tol dan kereta cepat,
harus prioritaskan kereta jalur ganda dan perluasan jalur konvensional serta pembuatan jalan geratis khusus mobil (bypass).
https://www.youtube.com/watch?v=XhS-2Up4-6w

Kementerian LHK kendalikan pencemaran air di Danau Batur Bali
環境林業省はバトゥールバリ湖の水質汚染を管理
Pencemaran di Danau Batur Kintamani Bali Bikin Cemas, Kementerian LHK Merespons
バリ島バトゥール・キンタマーニ湖の汚染が不安を引き起こしている、環境林業省が対応
Pencemaran air di Danau Batur, Kintamani, Kabupaten Bangli, Bali dalam kondisi mencemaskan.
バリ島バンリリージェンシーのキンタマニにあるバトゥール湖の水質汚染は憂慮すべき状態にある。
Namun, Kementerian Lingkungan Hidup dan Kehutanan (LHK) tidak memberikan detail tingkat pencemaran di danau terbesar di Bali itu.
しかし、環境林業省(LHK)は、バリ島最大の湖の汚染レベルの詳細を明らかにしなかった。
Danau Batur menjadi salah satu dari 15 danau dalam kondisi kritis di Indonesia.
バトゥール湖は、インドネシアにある危機的な状況にある15の湖のうちの1つです。
http://nanbuindonesia.web.fc2.com/page237.html
http://nanbuindonesia.web.fc2.com/page236.html
私のコメントKomentar Saya
キンタマニという言葉を初めて見たのは、1996年、リッポチカランに住み始めた時、チトラインというホテルのレストランに日本食メニューがあるよと知らされて、行ってみた。そのレストランの名前が、キンタマニだった。え!と思って、カンターで聞いてみた。バリの山の方の地名だと知った。
Pertama kali saya mendengar kata kintamani adalah pada tahun 1996, ketika saya mulai tinggal di Lippo Cikarang, saya diberitahu bahwa restoran hotel bernama Citra Inn memiliki menu makanan Jepang, jadi saya pergi ke sana untuk mencobanya. Nama restorannya adalah Kintamani.
e! Itulah yang kupikirkan, jadi aku bertanya pada orang situ. Saya mengetahui bahwa itu adalah nama suatu tempat di pegunungan Bali.
今は、そのホテルの名前は、そのままだが、レストランの名前が変えられているらしい。日本人に指摘されたのでしょう。
Kini nama hotelnya tetap sama, namun nama restorannya rupanya sudah berganti. Itu mengkin sudah diperingatkan dari orang Jepang.
日本からバリ、ウングラライ空港への直行便は、バリ島の上空に入ると、このバトゥール山をかすめるように高度を下げる。
Saat penerbangan langsung dari Jepang menuju Bandara Ungurah Rai Bali memasuki langit di atas Bali, ketinggiannya diturunkan sehingga meluncur di atas Gunung Batur.
妻の家庭菜園の片隅に咲いたユリの花
(^_-)-☆Maju mundur maju mundur cantik cantik [Infomasi]
5616 インドネシアは宗教がらみの国民祝祭日が多い。ワイサックはその一つで、仏教の日だ。ボロブドゥールで式典が盛大に行われる。Indonesia mempunyai banyak hari libur nasional yang berhubungan dengan agama. Waisak salah satunya, yaitu Hari Budha. Upacara akbar digelar di Borobudur.
https://www.youtube.com/watch?v=vEoRZN8UEDI

Syahrini Hamil, Acara 7 Bulanan Berlangsung Sangat Mewah & Meriah
シャリーニ妊娠中、月7回のイベントは超豪華&大興奮
Rosano Barack Siap Menimang Cucu, Ayah Mertua Sempat Beri Wejangan ini Sebelum Syahrini Hamil
ロサノ・バラク、孫を抱く準備はできている、シャフリーニが妊娠する前に義父がアドバイス
Syahrini secara resmi mengumumkan kehamilan anak pertamanya.
シャリーニさんは第一子の妊娠を正式に発表した。
Bulan madu mereka di negara ibu Reino, Jepang.
彼らの新婚旅行は麗乃の母国である日本でした。

Keluarga Reino Barack
Ibu Reino Barack, Reiko berasal dari Jepang, sedangkan ayahnya Rosano Barack adalah orang Indonesia. Rosano adalah pebisnis andal yang dekat dengan anak Presiden Soeharto, Bambang Trihatmodjo. Bambang dan Rosano mendirikan perusahaan media PT Bimantara Citra (sekarang PT Global Mediacom).
レイノ・バラクの家族
レイノ・バラクの母親、レイコは日本出身で、父親のロサノ・バラクはインドネシア人です。 ロサノ氏はスハルト大統領の息子バンバン・トリハトモジョ氏と親しい信頼できる実業家。 バンバンとロザーノはメディア会社 PT Bimantara Citra (現 PT Global Mediacom) を設立しました。
https://www.youtube.com/watch?v=XztPDP8Sx84
https://www.youtube.com/watch?v=CGwCkbfXJrU
maju mundur maju mundur cantik cantik
Syahrini adalah seorang penyanyi dan aktris berkebangsaan Indonesia. Syahrini merilis album perdana My Lovely pada tahun 2000. Sebelum merilis album pertama, dia ikut menyanyikan lagu latar untuk album kompilasi film Coklat Stroberi dengan judul lagu Tatapan Cinta.
行ったり来たり 行ったり来たり 美しい 美しい
シャリーニはインドネシアの歌手兼女優です。 シャリーニは 2000 年に最初のアルバム「My Lovely」をリリースしました。最初のアルバムをリリースする前に、彼女は映画「Coklat Straberi」のコンピレーション アルバムのバック グラウンド ソングを「タタパン チンタ」という曲名で歌いました。
https://www.youtube.com/watch?v=1e-mqjUuLB8
https://www.youtube.com/watch?v=8V5jV-qVGe4
このユーチューブ、インドネシア人の日本語の勉強の教材として、よくできていると思う。
逆にも使える。
Menurut saya YouTube ini sangat baik dibuat sebagai bahan ajar masyarakat Indonesia untuk belajar bahasa Jepang.
Hal ini juga dapat digunakan secara terbalik.
https://www.youtube.com/watch?v=AhYJG1P1HpM

Festival Lampion Akan Hiasi Puncak Perayaan Waisak Malam Ini di Candi Borobudur
ランタンフェスティバルは今夜ボロブドゥール寺院で行われるヴェサック祭典をハイライトします。
Festival Lampion menutup rangkaian acara perayaan Waisak 2568 BE/2024 di Candi Borobudur, Magelang, Jawa Tengah, pada Kamis, 23 Mei 2024. Diselenggarakan Majelis Agama Buddha Mahanikaya Indonesia (MBMI), acara ini digelar di Lapangan Marga Utama Candi Borobudur.
ランタンフェスティバルは、2024年5月23日木曜日、中部ジャワ州マゲランのボロブドゥール寺院で行われた一連のヴェサック2568 BE/2024祝賀イベントを閉幕した。このイベントはインドネシア・マハニカヤ仏教宗教評議会(MBMI)が主催し、メイン・マルガで開催された。ボロブドゥール寺院の広場。
Sebanyak 2.568 lampion dilepaskan ke udara pada Kamis malam. Seperti tahun lalu, lampion yang dilepaskan diklaim terbuat dari bahan yang ramah lingkungan dan akan terurai habis setelah melayang di udara. Meski demikian, penyelenggara tetap melakukan persiapan seperti asuransi, pemadam kebakaran, ambulans, dan lainnya, untuk kejadian yang tidak terduga.
Libur Panjang Waisak, Rute Penerbangan dari Soekarno-Hatta ke Bali, Surabaya, Medan, dan Singapura Paling Diburu
木曜夜、合計2,568個のランタンが空に放たれた。 昨年と同様、発売されたランタンは環境に優しい素材で作られており、空中に浮いた後は分解すると主張されている。 しかし、主催者は不測の事態に備えて、保険、消防、救急車などの準備を行っています。
https://www.youtube.com/watch?v=KIVtKZS0igE

Jakarta Ditinggalkan Pasca Libur Panjang Hari Raya Waisak
ジャカルタは長いワイサック休暇の後放棄された
Libur Panjang Waisak, Rute Penerbangan dari Soekarno-Hatta ke Bali, Surabaya, Medan, dan Singapura Paling Diburu
ワイサックの長期休暇、スカルノハッタからバリ、スラバヤ、メダン、シンガポールへの飛行ルート
Rute penerbangan domestik tujuan Bali, Surabaya, Medan, dan internasional Singapura merupakan tujuan paling diminati penumpang dari Bandara Internasional Soekarno-Hatta pada libur panjang Hari Raya Waisak 2024.
2024年のワイサックデーの長期休暇中、スカルノハッタ国際空港からの乗客にとって最も人気の目的地は、バリ、スラバヤ、メダン、シンガポール行きの国内線路線です。
Menurut Senior Manager Branch Communications & Legal Bandara Soekarno-Hatta M. Holik Muardi, berdasarkan presentase penerbangan pada 22 Mei 2024, tercatat total 980 penerbangan dengan rincian keberangkatan (departure) 493 penerbangan (flight) dan kedatangan (arrival) 487 penerbangan.
スカルノハッタ空港支店コミュニケーション・法務担当シニアマネージャーのM・ホリック・ムアルディ氏によると、2024年5月22日のフライトの割合に基づいて、合計980便が記録され、出発493便、到着487便の詳細が記録されたという。
Ini sekaligus buat melek pejabat kita yg bekerja masih kolot dan jadul. Dimana-mana sebuah negara maju itu semua kotanya seluruh Indonesia merata dan sama majunya. Kalau perlu dari sabang sampai Merauke semua kota seperti Jakarta. Contoh dan liat tuh kota china, disana ada 30 lebih kota setara jakarta. Sementara kita masih bangga jakarta dan itupun sejuta masalah. Ciba liat jakarta itu dibandingkan kota china setara level kecamatan aja.
これは、依然として時代遅れで時代遅れの仕事をしている職員を教育するためでもあります。 先進国のどこにいても、インドネシア全土のすべての都市は均等に分布し、均等に発展しています。 必要に応じて、サバンからメラウケまで、ジャカルタのようなすべての都市をご利用ください。 例えば中国の都市を見てみると、ジャカルタに相当する都市は30以上あります。 一方、私たちは今でもジャカルタを誇りに思っており、そこには百万の問題があります。 ジャカルタを中国の都市と準地区レベルで比較してみてください。
職安へ行ってきた。ハローワークだと言われてしまった。家に閉じこもりが耐えられなくて、何でもいいから、動きまわる仕事はないかと、初めて、職探しに行った。

帰りに、病院に寄った。血圧が高いようで、下げる薬を処方された。
https://www.youtube.com/watch?v=vEoRZN8UEDI

Syahrini Hamil, Acara 7 Bulanan Berlangsung Sangat Mewah & Meriah
シャリーニ妊娠中、月7回のイベントは超豪華&大興奮
Rosano Barack Siap Menimang Cucu, Ayah Mertua Sempat Beri Wejangan ini Sebelum Syahrini Hamil
ロサノ・バラク、孫を抱く準備はできている、シャフリーニが妊娠する前に義父がアドバイス
Syahrini secara resmi mengumumkan kehamilan anak pertamanya.
シャリーニさんは第一子の妊娠を正式に発表した。
Bulan madu mereka di negara ibu Reino, Jepang.
彼らの新婚旅行は麗乃の母国である日本でした。

Keluarga Reino Barack
Ibu Reino Barack, Reiko berasal dari Jepang, sedangkan ayahnya Rosano Barack adalah orang Indonesia. Rosano adalah pebisnis andal yang dekat dengan anak Presiden Soeharto, Bambang Trihatmodjo. Bambang dan Rosano mendirikan perusahaan media PT Bimantara Citra (sekarang PT Global Mediacom).
レイノ・バラクの家族
レイノ・バラクの母親、レイコは日本出身で、父親のロサノ・バラクはインドネシア人です。 ロサノ氏はスハルト大統領の息子バンバン・トリハトモジョ氏と親しい信頼できる実業家。 バンバンとロザーノはメディア会社 PT Bimantara Citra (現 PT Global Mediacom) を設立しました。
https://www.youtube.com/watch?v=XztPDP8Sx84
https://www.youtube.com/watch?v=CGwCkbfXJrU
maju mundur maju mundur cantik cantik
Syahrini adalah seorang penyanyi dan aktris berkebangsaan Indonesia. Syahrini merilis album perdana My Lovely pada tahun 2000. Sebelum merilis album pertama, dia ikut menyanyikan lagu latar untuk album kompilasi film Coklat Stroberi dengan judul lagu Tatapan Cinta.
行ったり来たり 行ったり来たり 美しい 美しい
シャリーニはインドネシアの歌手兼女優です。 シャリーニは 2000 年に最初のアルバム「My Lovely」をリリースしました。最初のアルバムをリリースする前に、彼女は映画「Coklat Straberi」のコンピレーション アルバムのバック グラウンド ソングを「タタパン チンタ」という曲名で歌いました。
https://www.youtube.com/watch?v=1e-mqjUuLB8
https://www.youtube.com/watch?v=8V5jV-qVGe4
このユーチューブ、インドネシア人の日本語の勉強の教材として、よくできていると思う。
逆にも使える。
Menurut saya YouTube ini sangat baik dibuat sebagai bahan ajar masyarakat Indonesia untuk belajar bahasa Jepang.
Hal ini juga dapat digunakan secara terbalik.
https://www.youtube.com/watch?v=AhYJG1P1HpM

Festival Lampion Akan Hiasi Puncak Perayaan Waisak Malam Ini di Candi Borobudur
ランタンフェスティバルは今夜ボロブドゥール寺院で行われるヴェサック祭典をハイライトします。
Festival Lampion menutup rangkaian acara perayaan Waisak 2568 BE/2024 di Candi Borobudur, Magelang, Jawa Tengah, pada Kamis, 23 Mei 2024. Diselenggarakan Majelis Agama Buddha Mahanikaya Indonesia (MBMI), acara ini digelar di Lapangan Marga Utama Candi Borobudur.
ランタンフェスティバルは、2024年5月23日木曜日、中部ジャワ州マゲランのボロブドゥール寺院で行われた一連のヴェサック2568 BE/2024祝賀イベントを閉幕した。このイベントはインドネシア・マハニカヤ仏教宗教評議会(MBMI)が主催し、メイン・マルガで開催された。ボロブドゥール寺院の広場。
Sebanyak 2.568 lampion dilepaskan ke udara pada Kamis malam. Seperti tahun lalu, lampion yang dilepaskan diklaim terbuat dari bahan yang ramah lingkungan dan akan terurai habis setelah melayang di udara. Meski demikian, penyelenggara tetap melakukan persiapan seperti asuransi, pemadam kebakaran, ambulans, dan lainnya, untuk kejadian yang tidak terduga.
Libur Panjang Waisak, Rute Penerbangan dari Soekarno-Hatta ke Bali, Surabaya, Medan, dan Singapura Paling Diburu
木曜夜、合計2,568個のランタンが空に放たれた。 昨年と同様、発売されたランタンは環境に優しい素材で作られており、空中に浮いた後は分解すると主張されている。 しかし、主催者は不測の事態に備えて、保険、消防、救急車などの準備を行っています。
https://www.youtube.com/watch?v=KIVtKZS0igE

Jakarta Ditinggalkan Pasca Libur Panjang Hari Raya Waisak
ジャカルタは長いワイサック休暇の後放棄された
Libur Panjang Waisak, Rute Penerbangan dari Soekarno-Hatta ke Bali, Surabaya, Medan, dan Singapura Paling Diburu
ワイサックの長期休暇、スカルノハッタからバリ、スラバヤ、メダン、シンガポールへの飛行ルート
Rute penerbangan domestik tujuan Bali, Surabaya, Medan, dan internasional Singapura merupakan tujuan paling diminati penumpang dari Bandara Internasional Soekarno-Hatta pada libur panjang Hari Raya Waisak 2024.
2024年のワイサックデーの長期休暇中、スカルノハッタ国際空港からの乗客にとって最も人気の目的地は、バリ、スラバヤ、メダン、シンガポール行きの国内線路線です。
Menurut Senior Manager Branch Communications & Legal Bandara Soekarno-Hatta M. Holik Muardi, berdasarkan presentase penerbangan pada 22 Mei 2024, tercatat total 980 penerbangan dengan rincian keberangkatan (departure) 493 penerbangan (flight) dan kedatangan (arrival) 487 penerbangan.
スカルノハッタ空港支店コミュニケーション・法務担当シニアマネージャーのM・ホリック・ムアルディ氏によると、2024年5月22日のフライトの割合に基づいて、合計980便が記録され、出発493便、到着487便の詳細が記録されたという。
Ini sekaligus buat melek pejabat kita yg bekerja masih kolot dan jadul. Dimana-mana sebuah negara maju itu semua kotanya seluruh Indonesia merata dan sama majunya. Kalau perlu dari sabang sampai Merauke semua kota seperti Jakarta. Contoh dan liat tuh kota china, disana ada 30 lebih kota setara jakarta. Sementara kita masih bangga jakarta dan itupun sejuta masalah. Ciba liat jakarta itu dibandingkan kota china setara level kecamatan aja.
これは、依然として時代遅れで時代遅れの仕事をしている職員を教育するためでもあります。 先進国のどこにいても、インドネシア全土のすべての都市は均等に分布し、均等に発展しています。 必要に応じて、サバンからメラウケまで、ジャカルタのようなすべての都市をご利用ください。 例えば中国の都市を見てみると、ジャカルタに相当する都市は30以上あります。 一方、私たちは今でもジャカルタを誇りに思っており、そこには百万の問題があります。 ジャカルタを中国の都市と準地区レベルで比較してみてください。
職安へ行ってきた。ハローワークだと言われてしまった。家に閉じこもりが耐えられなくて、何でもいいから、動きまわる仕事はないかと、初めて、職探しに行った。
帰りに、病院に寄った。血圧が高いようで、下げる薬を処方された。
(^_-)-☆「債務の罠」から他国を救う日本 [思うこと]
5615 日本は、「債務の罠」から救う用意がある。Jepang siap selamatkan negara lain dari “jebakan utang”.
インドネシアのリーダーは、債務の罠の深みに嵌る前に、目を覚ましなさい。Para pemimpin Indonesia harus sadar sebelum mereka terjerumus ke dalam “perangkap utang”.
https://www.youtube.com/watch?v=BnSCtmgnVVU

Hunting Kereta Cepat Jakarta-Bandung. Spot hunting dari Wilayah Purwakarta sampai Stasiun Tegalluar. inilah jalur yang di lalui whoosh.
Kereta Penumpang dan Kereta Inspeksi.
ジャカルタ-バンドン高速列車を探しています。 プルワカルタエリアからテガルアル駅までのスポットハンティング。 これはヒューヒューとたどられる道です。
旅客列車と検査列車。
https://www.youtube.com/watch?v=r_C_3J1eGpQ&t=242s
KERETA CEPAT senja hari ke arah Jakarta |. Kereta kecepatan tinggi di Indonesia
インドネシアのリーダーは、債務の罠の深みに嵌る前に、目を覚ましなさい。Para pemimpin Indonesia harus sadar sebelum mereka terjerumus ke dalam “perangkap utang”.
https://www.youtube.com/watch?v=BnSCtmgnVVU

Hunting Kereta Cepat Jakarta-Bandung. Spot hunting dari Wilayah Purwakarta sampai Stasiun Tegalluar. inilah jalur yang di lalui whoosh.
Kereta Penumpang dan Kereta Inspeksi.
ジャカルタ-バンドン高速列車を探しています。 プルワカルタエリアからテガルアル駅までのスポットハンティング。 これはヒューヒューとたどられる道です。
旅客列車と検査列車。
https://www.youtube.com/watch?v=r_C_3J1eGpQ&t=242s
KERETA CEPAT senja hari ke arah Jakarta |. Kereta kecepatan tinggi di Indonesia
(^_-)-☆Siapa yang diuntungkan 誰が得をしますか [korpusi]
5614Keuntungan tidak akan meningkat selama-lamanya. Hutang akang terus meningkat.
https://www.youtube.com/watch?v=erm-szKTb2Y
WHOOSH, TERTIPU CINA ATAU TITIPAN SIAPA?
おいおい、中国に騙されたのか、それとも誰が騙されたのか?
Pemerintah harus menjelaskan hal ini kepada masyarakat.

Resmi beroperasi sejak Oktober 2023, Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB) atau juga dikenal dengan Kereta Cepat Whoosh, masih kesulitan mencapai target penumpang. PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) sendiri menargetkan jumlah penumpang Whoosh bisa tembus 30 ribu penumpang per hari.
Namun sampai saat ini, secara rata-rata angkanya masih jauh di bawah target. KCIC mengklaim tingkat okupansi Whoosh masih di atas 50 persen yaitu sekitar 60-70 persen di hari kerja. Meski diakui jumlah itu masih belum mencapai target yang diharapkan.
Djoko Setijowarno, Ketua Bidang Advokasi dan Kemasyarakatan Masyarakat Transportasi Indonesia (MTI), mengungkapkan ada beberapa alasan Kereta Cepat Whoosh masih kesulitan menarik penumpang meski pada tahap awal tarif tiketnya sudah didiskon cukup signifikan.
"Pertama feeder di Bandung harus dibagusin dulu. Angkutan umum yang bagus (yang jadi feeder) harus dibuatkan dulu. Bagaimana mau bagus, ini saja belum diseriusin," terang Djoko via sambungan telepon, Minggu (4/2/2024).
Menurut dia, angkutan feeder atau pengumpan yang terintegrasi dengan Kereta Cepat Whoosh sangat vital untuk menarik calon penumpang. "Coba lihat angkutan umum Trans Pasundan, sudah bagus belum? Di dalam kota macet parah.
Mau ke Tegalluar ke (tengah) kota sulit. (Penumpang turun) di Padalarang juga begitu, jangan begitu turun dari stasiun disarankan naik angkot yang belum bagus," ujar Djoko yang juga dosen Unika Soegijapranata ini.
Pesaing sengit Whoosh
Selain masalah integrasi angkutan umum yang belum maksimal, faktor lain yang membuat Kereta Cepat Whoosh sulit mencapai target penumpang harian adalah sengitnya kompetisi dengan moda transportasi lainnya.
Djoko menyebut, meskipun saat ini frekuensi perjalanan KA Argo Parahyangan sudah berkurang drastis, tak lantas bisa membuat Kereta Cepat Whoosh diuntungkan secara langsung.
Ini karena pesaing paling sengit Kereta Cepat Whoosh sejatinya adalah jalan tol (kendaraan pribadi) dan angkutan travel yang menawarkan keunggulan tarif lebih murah dan tujuan yang lebih dekat, terutama di kawasan dalam Kota Bandung.
"Tak hanya Gopar (Argo Parahyangan) saja yang sekarang (sebagian keretanya) dipakai untuk perpanjangan sampai Banjar (KA Pangandaran) dan Garut (KA Papandayan), tapi juga bersaing dengan travel dan jalan tol," ucap Djoko.
"Travel Jakarta-Bandung ini banyak sekali, banyak sekali yang sampai pusat kota, dan banyak perusahaan travel ini setiap 1 jam pasti ada (yang berangkat dari Jakarta ke Bandung). Terlebih travel juga beroperasi 24 jam," kata dia lagi.
Untuk diketahui saja, KCIC sebagai operator Kereta Cepat Whoosh masih menerapkan tarif diskon. Pada awalnya sesuai keekonomian dan pengembalian investasi, tarif termurah ditetapkan sebesar Rp 300.000, namun guna menarik antusias masyarakat, diberlakukan tarif promo diskon 50 persen sebesar Rp 150.000 hingga akhir November 2023.
Per Desember 2023, tarif promo mengalami mengalami penyesuaian menjadi Rp 200.000 untuk tarif termurahnya. Belakangan, KCIC kini mulai menerapkan skema tarif dinamis (dynamic pricing) alias harga tiket bisa naik turun menyesuaikan dengan kondisi.
https://www.youtube.com/watch?v=gSK8IBdykpc&t=14s

Proyek Kereta Cepat: Dulu Ditolak Jonan, Kini Mau Pakai APBN
高速列車プロジェクト: 以前はジョナンによって拒否されましたが、現在は APBN の使用を希望しています
https://www.youtube.com/watch?v=vBrP8lPsjLI

Ekonom Sebut Kereta Cepat Akan Rugi Sampai Kiamat, Stafsus Erick Thohir: Itu Konyol
経済学者、高速列車は終末まで赤字になると語る エリック・トヒル特別職員「それはばかげている」
Kilas Balik Kereta Cepat, Minta Konsesi 50 Tahun, tapi Ditolak Jonan
高速列車のフラッシュバック。50年間の譲歩を求められたが、ジョナンは拒否した
Proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB) kembali jadi sasaran kritik publik. Pemerintah baru-baru ini memutuskan untuk membuka opsi utang yang timbul dari proyek ini bisa dijamin keuangan negara.
ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)プロジェクトが再び国民の批判の対象となった。 政府は最近、このプロジェクトから生じる債務を国家財政で保証するオプションを開くことを決定した。
Keputusan pemerintah Indonesia untuk bisa menjamin pembayaran utang Kereta Cepat Jakarta Bandung disahkan melalui Peraturan Menteri Keuangan (PMK) Nomor 89 tahun 2023 yang diteken Sri Mulyani.
ジャカルタ・バンドン高速鉄道の債務支払いを保証するというインドネシア政府の決定は、スリ・ムリャニが署名した2023年財務大臣規制(PMK)第89号を通じて承認された。
Padahal, proyek KCJB pada awalnya dijanjikan tanpa menggunakan uang APBN dan tidak mendapatkan jaminan pemerintah.
実際、KCJBプロジェクトは当初、APBNの資金を使用せずに約束され、政府保証も受けていませんでした。
Pemerintah bahkan merevisi aturan yang sudah dibuatnya sendiri demi memuluskan proyek ini. Misalnya aturan Perpres Nomor 107 Tahun 2015 yang melarang penggunaan duit APBN, kemudian diralat dengan Perpres Nomor 93 Tahun 2021.
政府はこのプロジェクトをより円滑にするために自ら定めた規定まで改正した。 たとえば、APBN の資金の使用を禁止する 2015 年の大統領令第 107 号は、後に 2021 年の大統領令第 93 号で修正されました。
Polemik konsesi KCJB Selain kontroversi penggunaan uang APBN dan pemberian jaminan dari pemerintah, polemik lainnya yang cukup pelik pada proyek KCJB adalah masa konsesi yang kini ditetapkan menjadi 80 tahun.
KCJB 利権の論争 APBN 資金の使用と政府からの保証の提供に関する論争とは別に、KCJB プロジェクトに関するもう1つの非常に複雑な論争は、現在 80 年に設定されている利権期間です。
Artinya, KCJB baru bisa dikembalikan ke negara setelah 80 tahun.
これは、KCJB は 80 年後にのみ州に返還できることを意味します。
Bandingkan dengan konsesi jalan tol yang ditetapkan 40 tahun dan maksimal 50 tahun.
これを 40 年から最長 50 年に設定されている有料道路のコンセッションと比較してください。
Kementerian Perhubungan menyebut urgensi dari perpanjangan masa konsesi Kereta Cepat Jakarta Bandung menjadi 80 tahun ini adalah karena pembengkakan biaya yang sangat besar (cost overrun) akibat perhitungan pihak China yang tidak akurat.
運輸省は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道の譲許期間を80年に延長することが急務となっているのは、中国の不正確な計算による巨額のコスト超過が原因であると述べた。
PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) meminta perpanjangan konsesi KCJB lantaran butuh kepastian pengembalian investasi. "Hal ini disampaikan melalui surat Dirut PT KCIC Nomor 0155/HF/HU/KCI/C08 2022 tanggal 15 Agustus 2022 disampaikan bahwa PT KCIC meminta kepada Kemenhub agar dilakukan penyesuaian terhadap masa konsesi KCJB," kata Risal dalam rapat kerja Komisi V DPR di Gedung DPR, Jakarta dikutip pada Jumat (22/9/2023).
PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) は、投資収益率の確実性が必要であるため、KCJB 譲歩の延長を求めた。 「これは、2022年8月15日付けのPT KCIC番号0155/HF/HU/KCI/C08 2022の局長からの手紙で伝えられ、PT KCICが運輸省にKCJB譲歩期間の調整を求めたと述べた」とリサル氏は述べた。金曜日(2023年9月22日)、ジャカルタのDPRビルで行われたDPR委員会V作業会議で引用。
https://www.youtube.com/watch?v=erm-szKTb2Y
WHOOSH, TERTIPU CINA ATAU TITIPAN SIAPA?
おいおい、中国に騙されたのか、それとも誰が騙されたのか?
Pemerintah harus menjelaskan hal ini kepada masyarakat.

Resmi beroperasi sejak Oktober 2023, Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB) atau juga dikenal dengan Kereta Cepat Whoosh, masih kesulitan mencapai target penumpang. PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) sendiri menargetkan jumlah penumpang Whoosh bisa tembus 30 ribu penumpang per hari.
Namun sampai saat ini, secara rata-rata angkanya masih jauh di bawah target. KCIC mengklaim tingkat okupansi Whoosh masih di atas 50 persen yaitu sekitar 60-70 persen di hari kerja. Meski diakui jumlah itu masih belum mencapai target yang diharapkan.
Djoko Setijowarno, Ketua Bidang Advokasi dan Kemasyarakatan Masyarakat Transportasi Indonesia (MTI), mengungkapkan ada beberapa alasan Kereta Cepat Whoosh masih kesulitan menarik penumpang meski pada tahap awal tarif tiketnya sudah didiskon cukup signifikan.
"Pertama feeder di Bandung harus dibagusin dulu. Angkutan umum yang bagus (yang jadi feeder) harus dibuatkan dulu. Bagaimana mau bagus, ini saja belum diseriusin," terang Djoko via sambungan telepon, Minggu (4/2/2024).
Menurut dia, angkutan feeder atau pengumpan yang terintegrasi dengan Kereta Cepat Whoosh sangat vital untuk menarik calon penumpang. "Coba lihat angkutan umum Trans Pasundan, sudah bagus belum? Di dalam kota macet parah.
Mau ke Tegalluar ke (tengah) kota sulit. (Penumpang turun) di Padalarang juga begitu, jangan begitu turun dari stasiun disarankan naik angkot yang belum bagus," ujar Djoko yang juga dosen Unika Soegijapranata ini.
Pesaing sengit Whoosh
Selain masalah integrasi angkutan umum yang belum maksimal, faktor lain yang membuat Kereta Cepat Whoosh sulit mencapai target penumpang harian adalah sengitnya kompetisi dengan moda transportasi lainnya.
Djoko menyebut, meskipun saat ini frekuensi perjalanan KA Argo Parahyangan sudah berkurang drastis, tak lantas bisa membuat Kereta Cepat Whoosh diuntungkan secara langsung.
Ini karena pesaing paling sengit Kereta Cepat Whoosh sejatinya adalah jalan tol (kendaraan pribadi) dan angkutan travel yang menawarkan keunggulan tarif lebih murah dan tujuan yang lebih dekat, terutama di kawasan dalam Kota Bandung.
"Tak hanya Gopar (Argo Parahyangan) saja yang sekarang (sebagian keretanya) dipakai untuk perpanjangan sampai Banjar (KA Pangandaran) dan Garut (KA Papandayan), tapi juga bersaing dengan travel dan jalan tol," ucap Djoko.
"Travel Jakarta-Bandung ini banyak sekali, banyak sekali yang sampai pusat kota, dan banyak perusahaan travel ini setiap 1 jam pasti ada (yang berangkat dari Jakarta ke Bandung). Terlebih travel juga beroperasi 24 jam," kata dia lagi.
Untuk diketahui saja, KCIC sebagai operator Kereta Cepat Whoosh masih menerapkan tarif diskon. Pada awalnya sesuai keekonomian dan pengembalian investasi, tarif termurah ditetapkan sebesar Rp 300.000, namun guna menarik antusias masyarakat, diberlakukan tarif promo diskon 50 persen sebesar Rp 150.000 hingga akhir November 2023.
Per Desember 2023, tarif promo mengalami mengalami penyesuaian menjadi Rp 200.000 untuk tarif termurahnya. Belakangan, KCIC kini mulai menerapkan skema tarif dinamis (dynamic pricing) alias harga tiket bisa naik turun menyesuaikan dengan kondisi.
https://www.youtube.com/watch?v=gSK8IBdykpc&t=14s

Proyek Kereta Cepat: Dulu Ditolak Jonan, Kini Mau Pakai APBN
高速列車プロジェクト: 以前はジョナンによって拒否されましたが、現在は APBN の使用を希望しています
https://www.youtube.com/watch?v=vBrP8lPsjLI

Ekonom Sebut Kereta Cepat Akan Rugi Sampai Kiamat, Stafsus Erick Thohir: Itu Konyol
経済学者、高速列車は終末まで赤字になると語る エリック・トヒル特別職員「それはばかげている」
Kilas Balik Kereta Cepat, Minta Konsesi 50 Tahun, tapi Ditolak Jonan
高速列車のフラッシュバック。50年間の譲歩を求められたが、ジョナンは拒否した
Proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB) kembali jadi sasaran kritik publik. Pemerintah baru-baru ini memutuskan untuk membuka opsi utang yang timbul dari proyek ini bisa dijamin keuangan negara.
ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)プロジェクトが再び国民の批判の対象となった。 政府は最近、このプロジェクトから生じる債務を国家財政で保証するオプションを開くことを決定した。
Keputusan pemerintah Indonesia untuk bisa menjamin pembayaran utang Kereta Cepat Jakarta Bandung disahkan melalui Peraturan Menteri Keuangan (PMK) Nomor 89 tahun 2023 yang diteken Sri Mulyani.
ジャカルタ・バンドン高速鉄道の債務支払いを保証するというインドネシア政府の決定は、スリ・ムリャニが署名した2023年財務大臣規制(PMK)第89号を通じて承認された。
Padahal, proyek KCJB pada awalnya dijanjikan tanpa menggunakan uang APBN dan tidak mendapatkan jaminan pemerintah.
実際、KCJBプロジェクトは当初、APBNの資金を使用せずに約束され、政府保証も受けていませんでした。
Pemerintah bahkan merevisi aturan yang sudah dibuatnya sendiri demi memuluskan proyek ini. Misalnya aturan Perpres Nomor 107 Tahun 2015 yang melarang penggunaan duit APBN, kemudian diralat dengan Perpres Nomor 93 Tahun 2021.
政府はこのプロジェクトをより円滑にするために自ら定めた規定まで改正した。 たとえば、APBN の資金の使用を禁止する 2015 年の大統領令第 107 号は、後に 2021 年の大統領令第 93 号で修正されました。
Polemik konsesi KCJB Selain kontroversi penggunaan uang APBN dan pemberian jaminan dari pemerintah, polemik lainnya yang cukup pelik pada proyek KCJB adalah masa konsesi yang kini ditetapkan menjadi 80 tahun.
KCJB 利権の論争 APBN 資金の使用と政府からの保証の提供に関する論争とは別に、KCJB プロジェクトに関するもう1つの非常に複雑な論争は、現在 80 年に設定されている利権期間です。
Artinya, KCJB baru bisa dikembalikan ke negara setelah 80 tahun.
これは、KCJB は 80 年後にのみ州に返還できることを意味します。
Bandingkan dengan konsesi jalan tol yang ditetapkan 40 tahun dan maksimal 50 tahun.
これを 40 年から最長 50 年に設定されている有料道路のコンセッションと比較してください。
Kementerian Perhubungan menyebut urgensi dari perpanjangan masa konsesi Kereta Cepat Jakarta Bandung menjadi 80 tahun ini adalah karena pembengkakan biaya yang sangat besar (cost overrun) akibat perhitungan pihak China yang tidak akurat.
運輸省は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道の譲許期間を80年に延長することが急務となっているのは、中国の不正確な計算による巨額のコスト超過が原因であると述べた。
PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) meminta perpanjangan konsesi KCJB lantaran butuh kepastian pengembalian investasi. "Hal ini disampaikan melalui surat Dirut PT KCIC Nomor 0155/HF/HU/KCI/C08 2022 tanggal 15 Agustus 2022 disampaikan bahwa PT KCIC meminta kepada Kemenhub agar dilakukan penyesuaian terhadap masa konsesi KCJB," kata Risal dalam rapat kerja Komisi V DPR di Gedung DPR, Jakarta dikutip pada Jumat (22/9/2023).
PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) は、投資収益率の確実性が必要であるため、KCJB 譲歩の延長を求めた。 「これは、2022年8月15日付けのPT KCIC番号0155/HF/HU/KCI/C08 2022の局長からの手紙で伝えられ、PT KCICが運輸省にKCJB譲歩期間の調整を求めたと述べた」とリサル氏は述べた。金曜日(2023年9月22日)、ジャカルタのDPRビルで行われたDPR委員会V作業会議で引用。
(^_-)-☆緑のそよ風、いい日だね [ゴルフ]
5612 angin semilir hijau, hari yang menyenangkan. 八十八夜は、とっくに過ぎて、ほとんど夏の雰囲気だが、風はさわやか、島田ゴルフ、富士山静岡空港と接している。上空、偶に、飛行機が通過する。約5~6時間のプレー中、今日は5回、離着陸で上空を通過した。

リニアを通過させる条件の一つで、この空港の地下を通っている新幹線に駅を作れと言っていた川勝、こんな、フライトが少ない空港に新幹線の駅を作って、何人、利用するのかな。もともと、こんなところに飛行場を作る必要が有ったのか、ここも、広大な茶畑を破壊し、大いに自然破壊が有っただろうに。
彼は、浜松の遠州灘に近いところに、浜松経済界待望のドーム野球場と作ると言っていた。彼が辞めた今も、立候補者が言っているらしい。370億円だそうな。県民一人当たり、1万円を使う。リニア反対の理由になっている自然破壊と動植物へ悪影響をここでは問題にしないらしい。

松茸?採ったが、食べる勇気はない。

茶畑と遅霜防止の扇風機


山岳にあるが、上り下りが少ない。藤枝と大違い。今日は3人だった。
https://www.youtube.com/watch?v=hzCesRk0al4

Rangkaian Expo & Fair World Water Forum ke-10
第10回世界水フォーラムエキスポ&フェアシリーズ
https://www.youtube.com/watch?v=7Zxj8t63QQQ

Presiden Joko Widodo bersama sejumlah delegasi negara peserta World Water Forum ke -10 di Bali, mengunjungi hutan bakau atau mangrove di Taman Hutan Raya Ngurah Rai, Denpasar, Bali. Jokowi pun mengajak para delegasi untuk ikut serta dalam konservasi mangrove dengan menanam mangrove bersama-sama.
ジョコ・ウィドド大統領は、バリ島で開催された第10回世界水フォーラムに参加する各国の多数の代表団とともに、バリ島デンパサールのングラライ森林公園のマングローブ林を訪問した。 ジョコウィはまた、代表団に対し、一緒にマングローブを植えることによるマングローブ保護に参加するよう招待した。
Pohon Berusia 100 Tahun Ditebang Demi Bangun Beach Club, Ini Respon Kemenparekraf
ビーチクラブ建設のため樹齢100年の木を伐採、観光創造経済省の対応はこれだ
Menteri Pariwisata dan Ekonomi Kreatif (Menparekraf) Sandiaga Uno menegaskan bahwa pihaknya telah menghentikan sementara proyek pembangunan beach club di kawasan Sesehan, Kabupaten Badung, Bali. Tindakan itu dilakukan lantaran pembangunannya sampai menebang sebuah pohon berusia 100 tahun.
サンディアガ・ウノ観光創造経済大臣(メンパレクラフ)は、同党がバリ島バドゥンリージェンシーのセセハン地区でのビーチクラブ建設プロジェクトを一時的に中止したことを認めた。 この工事では樹齢100年の木を伐採する必要があったため、この措置がとられた。
“Kami sangat serius, begitu ada viral soal pembangunan tersebut, saya langsung bukan hanya mengecek dan memerintah jajaran untuk berkoordinasi, namun juga bersama dengan pemerintah provinsi menghentikan pembangunannya untuk sementara,” kata Sandiaga dalam konferensi pers di Media Center World Water Forum di Nusa Dua, Bali, Senin (20/5/2024).
サンディアガ氏は世界水フォーラムでの記者会見で、「われわれは非常に真剣に考えている。建設工事の話題が広まるとすぐに、私は直ちに各階級に確認して調整を命じただけでなく、州政府と協力して工事を一時的に停止させた」と述べた。バリ島ヌサドゥアのメディアセンター、月曜日(2024年5月20日)。
https://www.youtube.com/watch?v=Z0QYH7INrMk

Suasana Gembira Pelantikan Presiden Baru Taiwan
台湾新総統就任式の歓喜の雰囲気
https://www.youtube.com/watch?v=IpHZs3dmyuU

Presiden Baru Taiwan, Lai Ching Te Resmi Dilantik
台湾新総統、頼清徳氏が正式に就任
Foto yang dirilis oleh Kantor Kepresidenan Taiwan pada tanggal 20 Mei 2024 ini menunjukkan Presiden terpilih Taiwan Lai Ching-te mengambil sumpahnya di depan potret pendiri Taiwan Sun Yat-sen saat upacara pelantikan di Gedung Kantor Kepresidenan di Taipei.
2024年5月20日に台湾総統府が発表したこの写真は、台北の総統府で行われた就任式で、台湾の建国者孫文の肖像画の前で宣誓する台湾次期総統の頼清徳氏を写したものである。
https://www.youtube.com/watch?v=3oPtWTA2beU
China: Dinamika Politik Taiwan Tak Akan Ubah Fakta Taiwan Bagian dari China
中国:台湾の政治力学は台湾が中国の一部であるという事実を変えることはない
Cina Tegur Korea Selatan dan Jepang karena Hadiri Pelantikan Presiden Taiwan
中国、台湾総統就任式出席で韓国と日本を非難
Cina menegur anggota parlemen Korea Selatan dan Jepang pada Selasa, 21 Mei 2024 karena mengunjungi Taiwan untuk hadir di upacara pelantikan “William” Lai Ching-te sebagai presiden terbaru negara tersebut. Lai, yang dianggap oleh Cina sebagai “separatis”, secara resmi dilantik pada Senin, 20 Mei 2024 setelah memenangkan pemilihan umum pada Januari lalu bersama wakilnya, Hsiao Bi-khim.
中国は2024年5月21日火曜日、新総統として「ウィリアム」頼清徳氏の就任式に出席するため台湾を訪問した韓国と日本の国会議員を叱責した。 中国によって「分離主義者」とみなされている頼氏は、昨年1月の総選挙で副大統領の蕭碧金氏とともに勝利し、2024年5月20日月曜日に正式に就任した。
https://www.youtube.com/watch?v=s1G-xduPqM8

Puan Maharani Ungkap Isi Pertemuan dengan Jokowi dan Prabowo di WWF Bali
プアン・マハラニ氏、WWFバリでのジョコウィ氏、プラボウォ氏との会談内容を明らかに
Menanti Arah Politik PDIP setelah Puan Maharani Bilang Banyak Mengobrol dengan Jokowi dan Prabowo di Bali
プアン・マハラニ氏がバリ島でジョコウィ氏やプラボウォ氏とよく話し合ったと発言後、PDIPの政治的方向性を待っている
Ketua DPR Puan Maharani menyinggung soal pertemuannya dengan Presiden Jokowi pada Gala Dinner World Water Forum (WWF) Ke-10 di Garuda Wisnu Kencana (GWK), Bali pada Ahad malam, 19 Mei 2024. Pertemuan Puan dengan dengan Presiden tersebut banyak dibicarakan mengingat hubungan Jokowi yang memburuk dengan PDIP setelah pemilu presiden.
DPRのプアン・マハラニ議長は、2024年5月19日日曜日の夜、バリ島のガルーダ・ウィスヌ・クンチャナ(GWK)で開催された第10回世界水フォーラム(WWF)ガラ・ディナーでのジョコウィ大統領との会談について触れた。プアン大統領と大統領の会談は、ジョコウィとの関係を考慮して広く議論された。大統領選挙後のPDIPで悪化した。
Namun Puan mengatakan pembicaraanya dengan Jokowi hanya seputar WWF.
しかし、プアン氏はジョコウィ氏との会話はWWFについてのみだったと述べた。
リニアを通過させる条件の一つで、この空港の地下を通っている新幹線に駅を作れと言っていた川勝、こんな、フライトが少ない空港に新幹線の駅を作って、何人、利用するのかな。もともと、こんなところに飛行場を作る必要が有ったのか、ここも、広大な茶畑を破壊し、大いに自然破壊が有っただろうに。
彼は、浜松の遠州灘に近いところに、浜松経済界待望のドーム野球場と作ると言っていた。彼が辞めた今も、立候補者が言っているらしい。370億円だそうな。県民一人当たり、1万円を使う。リニア反対の理由になっている自然破壊と動植物へ悪影響をここでは問題にしないらしい。
松茸?採ったが、食べる勇気はない。
茶畑と遅霜防止の扇風機
山岳にあるが、上り下りが少ない。藤枝と大違い。今日は3人だった。
https://www.youtube.com/watch?v=hzCesRk0al4

Rangkaian Expo & Fair World Water Forum ke-10
第10回世界水フォーラムエキスポ&フェアシリーズ
https://www.youtube.com/watch?v=7Zxj8t63QQQ

Presiden Joko Widodo bersama sejumlah delegasi negara peserta World Water Forum ke -10 di Bali, mengunjungi hutan bakau atau mangrove di Taman Hutan Raya Ngurah Rai, Denpasar, Bali. Jokowi pun mengajak para delegasi untuk ikut serta dalam konservasi mangrove dengan menanam mangrove bersama-sama.
ジョコ・ウィドド大統領は、バリ島で開催された第10回世界水フォーラムに参加する各国の多数の代表団とともに、バリ島デンパサールのングラライ森林公園のマングローブ林を訪問した。 ジョコウィはまた、代表団に対し、一緒にマングローブを植えることによるマングローブ保護に参加するよう招待した。
Pohon Berusia 100 Tahun Ditebang Demi Bangun Beach Club, Ini Respon Kemenparekraf
ビーチクラブ建設のため樹齢100年の木を伐採、観光創造経済省の対応はこれだ
Menteri Pariwisata dan Ekonomi Kreatif (Menparekraf) Sandiaga Uno menegaskan bahwa pihaknya telah menghentikan sementara proyek pembangunan beach club di kawasan Sesehan, Kabupaten Badung, Bali. Tindakan itu dilakukan lantaran pembangunannya sampai menebang sebuah pohon berusia 100 tahun.
サンディアガ・ウノ観光創造経済大臣(メンパレクラフ)は、同党がバリ島バドゥンリージェンシーのセセハン地区でのビーチクラブ建設プロジェクトを一時的に中止したことを認めた。 この工事では樹齢100年の木を伐採する必要があったため、この措置がとられた。
“Kami sangat serius, begitu ada viral soal pembangunan tersebut, saya langsung bukan hanya mengecek dan memerintah jajaran untuk berkoordinasi, namun juga bersama dengan pemerintah provinsi menghentikan pembangunannya untuk sementara,” kata Sandiaga dalam konferensi pers di Media Center World Water Forum di Nusa Dua, Bali, Senin (20/5/2024).
サンディアガ氏は世界水フォーラムでの記者会見で、「われわれは非常に真剣に考えている。建設工事の話題が広まるとすぐに、私は直ちに各階級に確認して調整を命じただけでなく、州政府と協力して工事を一時的に停止させた」と述べた。バリ島ヌサドゥアのメディアセンター、月曜日(2024年5月20日)。
https://www.youtube.com/watch?v=Z0QYH7INrMk

Suasana Gembira Pelantikan Presiden Baru Taiwan
台湾新総統就任式の歓喜の雰囲気
https://www.youtube.com/watch?v=IpHZs3dmyuU

Presiden Baru Taiwan, Lai Ching Te Resmi Dilantik
台湾新総統、頼清徳氏が正式に就任
Foto yang dirilis oleh Kantor Kepresidenan Taiwan pada tanggal 20 Mei 2024 ini menunjukkan Presiden terpilih Taiwan Lai Ching-te mengambil sumpahnya di depan potret pendiri Taiwan Sun Yat-sen saat upacara pelantikan di Gedung Kantor Kepresidenan di Taipei.
2024年5月20日に台湾総統府が発表したこの写真は、台北の総統府で行われた就任式で、台湾の建国者孫文の肖像画の前で宣誓する台湾次期総統の頼清徳氏を写したものである。
https://www.youtube.com/watch?v=3oPtWTA2beU
China: Dinamika Politik Taiwan Tak Akan Ubah Fakta Taiwan Bagian dari China
中国:台湾の政治力学は台湾が中国の一部であるという事実を変えることはない
Cina Tegur Korea Selatan dan Jepang karena Hadiri Pelantikan Presiden Taiwan
中国、台湾総統就任式出席で韓国と日本を非難
Cina menegur anggota parlemen Korea Selatan dan Jepang pada Selasa, 21 Mei 2024 karena mengunjungi Taiwan untuk hadir di upacara pelantikan “William” Lai Ching-te sebagai presiden terbaru negara tersebut. Lai, yang dianggap oleh Cina sebagai “separatis”, secara resmi dilantik pada Senin, 20 Mei 2024 setelah memenangkan pemilihan umum pada Januari lalu bersama wakilnya, Hsiao Bi-khim.
中国は2024年5月21日火曜日、新総統として「ウィリアム」頼清徳氏の就任式に出席するため台湾を訪問した韓国と日本の国会議員を叱責した。 中国によって「分離主義者」とみなされている頼氏は、昨年1月の総選挙で副大統領の蕭碧金氏とともに勝利し、2024年5月20日月曜日に正式に就任した。
https://www.youtube.com/watch?v=s1G-xduPqM8

Puan Maharani Ungkap Isi Pertemuan dengan Jokowi dan Prabowo di WWF Bali
プアン・マハラニ氏、WWFバリでのジョコウィ氏、プラボウォ氏との会談内容を明らかに
Menanti Arah Politik PDIP setelah Puan Maharani Bilang Banyak Mengobrol dengan Jokowi dan Prabowo di Bali
プアン・マハラニ氏がバリ島でジョコウィ氏やプラボウォ氏とよく話し合ったと発言後、PDIPの政治的方向性を待っている
Ketua DPR Puan Maharani menyinggung soal pertemuannya dengan Presiden Jokowi pada Gala Dinner World Water Forum (WWF) Ke-10 di Garuda Wisnu Kencana (GWK), Bali pada Ahad malam, 19 Mei 2024. Pertemuan Puan dengan dengan Presiden tersebut banyak dibicarakan mengingat hubungan Jokowi yang memburuk dengan PDIP setelah pemilu presiden.
DPRのプアン・マハラニ議長は、2024年5月19日日曜日の夜、バリ島のガルーダ・ウィスヌ・クンチャナ(GWK)で開催された第10回世界水フォーラム(WWF)ガラ・ディナーでのジョコウィ大統領との会談について触れた。プアン大統領と大統領の会談は、ジョコウィとの関係を考慮して広く議論された。大統領選挙後のPDIPで悪化した。
Namun Puan mengatakan pembicaraanya dengan Jokowi hanya seputar WWF.
しかし、プアン氏はジョコウィ氏との会話はWWFについてのみだったと述べた。
(^_-)-☆RI tidak dapat berbisnis tanpa ikut korupsi [korpusi]
5610 汚職に参加しないと取引不可の国。RI tidak dapat berbisnis tanpa ikut korupsi
国のトップから小学生まで、物や金の受け渡しからすべてが始まる。これが、インドネシアの習慣。Semuanya dimulai dari transfer barang dan uang dari petinggi negeri ke siswa SD. Ini adalah kebiasaan orang Indonesia.
Negara ini tidak dapat berbisnis tanpa ikut serta dalam korupsi.
sayang Di KCJB, Jepang tidak ikut serta dalam hal korpusi.
この国は汚職に加担せずにビジネスを行うことはできない。
残念ながら、KCJBでは日本は汚職に関与していません。
Contoh dari perusahaan tempat saya sudah mengajar,
Sebagai syarat untuk merekrut karyawan, apakah kasih kepada manajer sumber daya manusia sebesar gaji pertama Anda selama satu bulan, sebagai terima kasih.
私が指導した企業の例としては、
社員採用の条件として、初任給の1ヶ月分をお礼として人事担当者に渡します。
Berdasarkan hubungan antara staf penjualan dan staf pembelian pelanggan,
tim penjualan menambahkan persentase tertentu ke perkiraan dari produsen dan mengirimkannya ke pelanggan.
Syarat untuk memulai penjualan adalah memberikan persentase tambahan kepada staf pembelian pelanggan. Tidak hanya itu, setengah dari persentase tersebut akan dikembalikan kepada tenaga penjualan.
営業担当者とお客様購買担当者の関係性を踏まえ、
営業チームはメーカーからの見積もりに一定の割合を加えて顧客に送信します。
販売開始の条件は、顧客の購買担当者に上乗せ割合を与えること。 それだけでなく、その割合の半分が営業部門に還元されます。
https://www.youtube.com/watch?v=I2z9pIUtahA

Soal Anggaran Makan Siang Gratis, Prabowo: Waktunya Kita Lebih Berani
無料の昼食予算について、プラボウォ氏: 我々が勇敢になる時が来た
Presiden terpilih Prabowo Subianto mengaku optimistis anggaran pendapatan belanja negara (APBN) dapat membiayai program andalannya, yaitu makan siang dan susu gratis.
次期大統領のプラボウォ・スビアント氏は、州歳入歳出予算(APBN)が彼の主力プログラムである無料給食と牛乳に資金を提供できると楽観的であると認めた。
Prabowo mengatakan, pihaknya telah melakukan studi terkait kebutuhan anggaran program tersebut, meskipun tidak membeberkan angkanya secara detail. "Dan kami sangat yakin bisa melakukan itu," kata dia di Qatar Economic Forum, dikutip pada Senin (20/5/2024).
プラボウォ氏は、詳細な数字は明らかにしなかったが、党がプログラムの予算需要に関する調査を実施したと述べた。 「そして我々はそれができると非常に自信を持っている」と同氏は月曜日(2024年5月20日)のカタール経済フォーラムで述べた。
https://www.youtube.com/watch?v=XAM0mq0VxPE

Komisi Pemberantasan Korupsi (KPK) memeriksa Sekretaris Jenderal DPR RI Indra Iskandar sebagai saksi kasus dugaan korupsi rumah jabatan anggota DPR. Indra diperiksa selama kurang lebih 6 jam.
汚職撲滅委員会(KPK)は、DPRメンバーの住居における汚職疑惑の事件で、DPR RIインドラ・イスカンダル事務総長を証人として尋問している。 インドラは約6時間検査された。
Usai diperiksa, Indra menolak memberi keterangan apapun kepada awak media yang menunggunya. Indra meminta wartawan menanyakan langsung ke KPK.
尋問を受けたインドラさんは、待ち構えていた報道陣にいかなる情報も提供することを拒否した。 インドラ氏はジャーナリストにKPKに直接質問するよう求めた。
Selain Indra, hari ini KPK juga memeriksa 7 pejabat dan PNS sekretariat jenderal DPR lain.
インドラ氏とは別に、汚職撲滅委員会は本日、DPR総書記局の他の役人および公務員7名も尋問した。
KPK menyebut nilai proyek rumah jabatan anggota DPR mencapai Rp120 miliar. Sementara dugaan kerugian negara mencapai puluhan miliar.
汚職撲滅委員会(KPK)は、DPRメンバーのオフィスハウスのプロジェクト価値が1,200億ルピアに達したと述べた。 一方、国家損失は数百億ドルに達するとされる。
Gugat KPK, Sekjen DPR Protes Penyitaan Tas "Montblanc" Isi Uang Tunai dan Sepeda "Yeti"
汚職撲滅委員会を提訴、DPR事務総長が、現金が詰まった「モンブラン」バッグと「イエティ」自転車の押収に抗議
Sekretaris Jenderal (Sekjen) DPR RI Indra Iskandar mempersoalkan penyitaan yang dilakukan Komisi Pemberantasan Korupsi (KPK) dalam penyidikan dugaan korupsi Pengadaan Sarana Kelengkapan Rumah Jabatan Anggota DPR RI.
DPR RIのインドラ・イスカンダル事務総長(セクジェン)は、DPR RIのメンバーの住居用の設備の調達における汚職疑惑の捜査中に汚職撲滅委員会(KPK)によって行われた没収に疑問を呈した。
https://www.youtube.com/watch?v=CdmvC-I4FRE

Uji Coba di Bali, Elon Umbar Janji Investasi Starlink di Indonesia
バリ島での裁判、イーロン・アンバー氏、インドネシアへのスターリンク投資を約束
Elon Musk Uji Starlink di Denpasar Bali, Buka Kemungkinan Investasi
イーロン・マスク、バリ島デンパサールでスターリンクをテスト、投資の可能性を開く
CEO SpaceX Elon Musk merilis layanan Starlink di Puskesmas Pembantu Sumerta Kelod, Denpasar, Bali, Minggu (19/5).
SpaceX CEOのイーロン・マスク氏は、日曜日(5月19日)、バリ島デンパサールのスメルタ・ケロッド・コミュニティ・ヘルス・センターでStarlinkサービスをリリースした。
Elon Musk meluncurkan layanan Starlink didampingi Menteri Kesehatan Budi Gunadi Sadikin, Menteri Kelautan dan Perikanan Sakti Wahyu Trenggono dan Menteri Komunikasi dan Informatika Budi Arie Setiadi.
イーロン・マスク氏は、ブディ・グナディ・サディキン保健大臣、サクティ・ワヒユ・トレンゴノ海事水産大臣、ブディ・アリー・セティアディ通信情報大臣とともにスターリンク・サービスを開始した。
CEO Tesla Inc ini ikut mengikuti uji layanan Starlink di depan tenaga medis dan pejabat pemerintah pusat maupun daerah.
テスラ社のCEOは医療関係者や中央・地方政府関係者の前でスターリンクのサービステストに参加した。
“Layanan ini untuk kesehatan dan saya rasa bisa ditransformasikan dengan pendidikan juga.
「このサービスは健康のためのものですが、教育によっても変えることができると思います。
Jadi, Kalau Anda bisa mengakses internet, Anda bisa pelajari segalanya.
つまり、インターネットにアクセスできれば、あらゆることを学ぶことができます。
Anda juga bisa menjual layanan dan barang Anda ke seluruh dunia,” ujar Elon Musk yang memakai kain endek khas Bali.
典型的なバリのエンデク布を着たイーロン・マスク氏は、「サービスや商品を世界中に販売することもできる」と語った。
家の周りの植物、特に、伸び過ぎている木々を伐採、剪定をした。

南の外道、山茶花の垣根

東

南

西

北
すっきり?した。
国のトップから小学生まで、物や金の受け渡しからすべてが始まる。これが、インドネシアの習慣。Semuanya dimulai dari transfer barang dan uang dari petinggi negeri ke siswa SD. Ini adalah kebiasaan orang Indonesia.
Negara ini tidak dapat berbisnis tanpa ikut serta dalam korupsi.
sayang Di KCJB, Jepang tidak ikut serta dalam hal korpusi.
この国は汚職に加担せずにビジネスを行うことはできない。
残念ながら、KCJBでは日本は汚職に関与していません。
Contoh dari perusahaan tempat saya sudah mengajar,
Sebagai syarat untuk merekrut karyawan, apakah kasih kepada manajer sumber daya manusia sebesar gaji pertama Anda selama satu bulan, sebagai terima kasih.
私が指導した企業の例としては、
社員採用の条件として、初任給の1ヶ月分をお礼として人事担当者に渡します。
Berdasarkan hubungan antara staf penjualan dan staf pembelian pelanggan,
tim penjualan menambahkan persentase tertentu ke perkiraan dari produsen dan mengirimkannya ke pelanggan.
Syarat untuk memulai penjualan adalah memberikan persentase tambahan kepada staf pembelian pelanggan. Tidak hanya itu, setengah dari persentase tersebut akan dikembalikan kepada tenaga penjualan.
営業担当者とお客様購買担当者の関係性を踏まえ、
営業チームはメーカーからの見積もりに一定の割合を加えて顧客に送信します。
販売開始の条件は、顧客の購買担当者に上乗せ割合を与えること。 それだけでなく、その割合の半分が営業部門に還元されます。
https://www.youtube.com/watch?v=I2z9pIUtahA

Soal Anggaran Makan Siang Gratis, Prabowo: Waktunya Kita Lebih Berani
無料の昼食予算について、プラボウォ氏: 我々が勇敢になる時が来た
Presiden terpilih Prabowo Subianto mengaku optimistis anggaran pendapatan belanja negara (APBN) dapat membiayai program andalannya, yaitu makan siang dan susu gratis.
次期大統領のプラボウォ・スビアント氏は、州歳入歳出予算(APBN)が彼の主力プログラムである無料給食と牛乳に資金を提供できると楽観的であると認めた。
Prabowo mengatakan, pihaknya telah melakukan studi terkait kebutuhan anggaran program tersebut, meskipun tidak membeberkan angkanya secara detail. "Dan kami sangat yakin bisa melakukan itu," kata dia di Qatar Economic Forum, dikutip pada Senin (20/5/2024).
プラボウォ氏は、詳細な数字は明らかにしなかったが、党がプログラムの予算需要に関する調査を実施したと述べた。 「そして我々はそれができると非常に自信を持っている」と同氏は月曜日(2024年5月20日)のカタール経済フォーラムで述べた。
https://www.youtube.com/watch?v=XAM0mq0VxPE

Komisi Pemberantasan Korupsi (KPK) memeriksa Sekretaris Jenderal DPR RI Indra Iskandar sebagai saksi kasus dugaan korupsi rumah jabatan anggota DPR. Indra diperiksa selama kurang lebih 6 jam.
汚職撲滅委員会(KPK)は、DPRメンバーの住居における汚職疑惑の事件で、DPR RIインドラ・イスカンダル事務総長を証人として尋問している。 インドラは約6時間検査された。
Usai diperiksa, Indra menolak memberi keterangan apapun kepada awak media yang menunggunya. Indra meminta wartawan menanyakan langsung ke KPK.
尋問を受けたインドラさんは、待ち構えていた報道陣にいかなる情報も提供することを拒否した。 インドラ氏はジャーナリストにKPKに直接質問するよう求めた。
Selain Indra, hari ini KPK juga memeriksa 7 pejabat dan PNS sekretariat jenderal DPR lain.
インドラ氏とは別に、汚職撲滅委員会は本日、DPR総書記局の他の役人および公務員7名も尋問した。
KPK menyebut nilai proyek rumah jabatan anggota DPR mencapai Rp120 miliar. Sementara dugaan kerugian negara mencapai puluhan miliar.
汚職撲滅委員会(KPK)は、DPRメンバーのオフィスハウスのプロジェクト価値が1,200億ルピアに達したと述べた。 一方、国家損失は数百億ドルに達するとされる。
Gugat KPK, Sekjen DPR Protes Penyitaan Tas "Montblanc" Isi Uang Tunai dan Sepeda "Yeti"
汚職撲滅委員会を提訴、DPR事務総長が、現金が詰まった「モンブラン」バッグと「イエティ」自転車の押収に抗議
Sekretaris Jenderal (Sekjen) DPR RI Indra Iskandar mempersoalkan penyitaan yang dilakukan Komisi Pemberantasan Korupsi (KPK) dalam penyidikan dugaan korupsi Pengadaan Sarana Kelengkapan Rumah Jabatan Anggota DPR RI.
DPR RIのインドラ・イスカンダル事務総長(セクジェン)は、DPR RIのメンバーの住居用の設備の調達における汚職疑惑の捜査中に汚職撲滅委員会(KPK)によって行われた没収に疑問を呈した。
https://www.youtube.com/watch?v=CdmvC-I4FRE

Uji Coba di Bali, Elon Umbar Janji Investasi Starlink di Indonesia
バリ島での裁判、イーロン・アンバー氏、インドネシアへのスターリンク投資を約束
Elon Musk Uji Starlink di Denpasar Bali, Buka Kemungkinan Investasi
イーロン・マスク、バリ島デンパサールでスターリンクをテスト、投資の可能性を開く
CEO SpaceX Elon Musk merilis layanan Starlink di Puskesmas Pembantu Sumerta Kelod, Denpasar, Bali, Minggu (19/5).
SpaceX CEOのイーロン・マスク氏は、日曜日(5月19日)、バリ島デンパサールのスメルタ・ケロッド・コミュニティ・ヘルス・センターでStarlinkサービスをリリースした。
Elon Musk meluncurkan layanan Starlink didampingi Menteri Kesehatan Budi Gunadi Sadikin, Menteri Kelautan dan Perikanan Sakti Wahyu Trenggono dan Menteri Komunikasi dan Informatika Budi Arie Setiadi.
イーロン・マスク氏は、ブディ・グナディ・サディキン保健大臣、サクティ・ワヒユ・トレンゴノ海事水産大臣、ブディ・アリー・セティアディ通信情報大臣とともにスターリンク・サービスを開始した。
CEO Tesla Inc ini ikut mengikuti uji layanan Starlink di depan tenaga medis dan pejabat pemerintah pusat maupun daerah.
テスラ社のCEOは医療関係者や中央・地方政府関係者の前でスターリンクのサービステストに参加した。
“Layanan ini untuk kesehatan dan saya rasa bisa ditransformasikan dengan pendidikan juga.
「このサービスは健康のためのものですが、教育によっても変えることができると思います。
Jadi, Kalau Anda bisa mengakses internet, Anda bisa pelajari segalanya.
つまり、インターネットにアクセスできれば、あらゆることを学ぶことができます。
Anda juga bisa menjual layanan dan barang Anda ke seluruh dunia,” ujar Elon Musk yang memakai kain endek khas Bali.
典型的なバリのエンデク布を着たイーロン・マスク氏は、「サービスや商品を世界中に販売することもできる」と語った。
家の周りの植物、特に、伸び過ぎている木々を伐採、剪定をした。
南の外道、山茶花の垣根
東
南
西
北
すっきり?した。
(^_-)-☆ジャングルへは入りたいが、もう泳がない [Indonesia]
5609 5月18日午後、静岡市清水区の巴川で、80代の男性が意識不明の重体となる水難事故がありました。
警察によりますと、男性は無線操縦船を対岸に取りに行くため、川に入ったところ、溺れたとみられます。
警察は事故が起きた原因などを調べるとともに、水辺に行く際はライフジャケットの着用を呼び掛けています。
この人、大丈夫だったのかな。

インドネシアのジャワ島の南のインド洋の大波に中、泳ぐときには、ライフセーバーの連中に、「今から、沖へ行って浮いてくるから、見えなくなったら、助けに来てくれ」といって、サーフィン連中の脇をぬって、沖へ出た。
Ketika saya sedang berenang di ombak besar Samudera Hindia di selatan Pulau Jawa, Indonesia, saya mengatakan kepada penjaga pantai, ``Saya akan pergi ke lepas pantai dan mengapung, jadi ketika saya tidak dapat melihat Anda, datang dan bantu saya. 'Saya berjalan ke tengah laut, melewati para peselancar.
しばらくすると、ライフセーバーが、数人で、泳いで、助けに来てくれる。その時、泳ぎ始めた海岸より、2~300mも東に流されている。こんな、彼らの訓練の対象に何度もなって、手伝った。最終は、79歳の時でした。パンガンダラン。
Setelah beberapa saat, beberapa penjaga pantai akan datang berenang untuk membantu Anda. Saat itu, saya tersapu 2-300 meter sebelah timur pantai tempat saya mulai berenang. Saya telah menjadi subjek pelatihan mereka berkali-kali dan telah membantu mereka. Terakhir kali adalah ketika saya berusia 79 tahun. Pangandaran.
海岸の大賑わいから離れ、大きなうねりの上で、大の字になって、空を見上げている。最高だ。
Jauh dari hiruk pikuk pantai, saya tergeletak di atas gelombang besar, memandang ke langit. Terbaik.
https://www.youtube.com/watch?v=4Drec0zz-Uw

Pabrik Narkoba di Bogor Digerebek Polisi, Dia Izinnya Buka Bengkel
警察がボゴールの麻薬工場を捜索、彼は作業場を開く許可を与えられた
Polisi menggerebek rumah yang dijadikan pabrik narkoba di Desa Tajur, Kelurahan Tajur, Kecamatan Citeureup, Kabupaten Bogor, Jawa Barat, Rabu (15/5/2024).
警察は水曜日(2024年5月15日)、西ジャワ州ボゴールリージェンシー、シトゥルプ地区、タジュール地区のタジュール村にある医薬品工場として使用されていた家屋を捜索した。
Penggerebekan ini membuat geger warga, tak terkecuali Jamaludin, ketua RT setempat. Jamaludin tak menyangka ada pabrik narkoba di kampungnya.
この襲撃は、地元RTの責任者であるジャマルディンを含む住民の間で騒動を引き起こした。 ジャマルディンさんは、自分の村に麻薬工場があるとは思っていませんでした。
Ia mengatakan, pelaku sudah tujuh bulan menempati rumah kontrakan itu. Kepada pengurus lingkungan dan warga, pelaku mengaku membuka bengkel.
加害者はその借家に7か月間住んでいたと述べた。 環境管理者や住民に対し、加害者は作業場を開設したことを認めた。
"Dia izinnya bengkel, kata itu dia bilang mau servis mesin yang rusak dibawa ke sini, setelah selesai dibawalah ke pemiliknya lagi, ngomongnya seperti itu," ujarnya, Sabtu (18/5/2024), dikutip dari Tribunnews Bogor.
「彼は作業場から許可を得ている。損傷したマシンを整備してここに持ち込み、完成したら再びオーナーの元に持って行きたいと彼は言った」と彼は語った、土曜日(2024年5月18日) 、トリブンニュースボゴールから引用。
Saat polisi menggerebek tempat tersebut, Jamaludin diajak untuk menyaksikan penggeledahan. Menurut Jamaludin, di dalam rumah itu terdapat mesin dan pil-pil berwarna kuning dan putih serta serbuk-serbuk
警察がその場所を捜索したとき、ジャマルディンさんは捜索を見守るよう招待された。 ジャマルディンさんによると、家には機械と黄色と白の錠剤と粉末がありました。

Terkini: Jokowi Sampai Pimpin Rapat Khusus Sebelum Revisi Permendag 36/2023 Terbit, Pabrik Smelter Nikel Meledak Lagi Kali Ini Milik PT KFI
最新:ジョコウィ、貿易大臣改正36/2023が発行される前に特別会議を議長、今度はPT KFIが所有するニッケル精錬所の工場が再び爆発
Presiden RI Joko Widodo (kedua kanan) didampingi Menteri PUPR Basuki Hadimuljono (kedua kiri) dan Menteri Perdagangan Zulkifli Hasan (kiri) menyampaikan pidato sambutannya saat meresmikan Inpres Jalan Daerah (IJD) di Desa Lembar, Kecamatan Lembar, Lombok Barat, NTB, Kamis 2 Amei 2024.
インドネシアのジョコ・ウィドド大統領(右から2人目)は、PUPR大臣のバスキ・ハディムルジョノ(左から2人目)とズルキフリ・ハサン貿易大臣(左)を伴って、西ロンボク島シート地区のシート村で地方道路大統領指示(IJD)の開会式を行い、歓迎のスピーチを行った。 NTB、2024年2月2日木曜日。
Berita-berita terkini ekonomi dan bisnis hingga Sabtu siang, 18 Mei 2024 dimulai dari Presiden Jokowi memimpin rapat khusus sebelum diterbitkannya revisi ketiga Peraturan Menteri Perdagangan atau Permendag 36/2023 tentang larangan pembatasan barang impor.
輸入品に対する制限の禁止に関する通商規制大臣の第3次改正またはPermendag 36/2023の発行に先立ち、ジョコウィ大統領が特別会議の議長を務めることから始まる、2024年5月18日土曜日の午後までの最新の経済およびビジネスニュース。
https://www.youtube.com/watch?v=nR3J9g1AluY
https://www.youtube.com/watch?v=eTfCnORFA10

PT Kalimantan Ferro Industri Alami Kebakaran di Sangasanga, Berawal dari Uji Coba Mesin Nikel
PT Kalimantan Ferro Industri がサンガサンガでニッケル機械の試験から火災を発生
Anggota Komisi VII DPR Mulyanto mempertanyakan keamanan pabrik smelter nikel PT Kalimantan Ferro Industry atau PT KFI di Kutai Kartanegara, Kalimantan Timur, yang meledak pada Kamis dan Jumat, 16-17 Mei 2024.
DPR委員会VIIメンバーのムリャントは、2024年5月16~17日の木曜日と金曜日に爆発した東カリマンタン州クタイ・カルタネガラのPTカリマンタン・フェロ・インダストリーまたはPT KFIニッケル精錬所工場の安全性に疑問を呈した。
Ledakan pertama memicu keretakan rumah warga. Berdasarkan pengakuan salah seorang warga, retakan bisa terjadi lantaran jarak pagar pabrik ke area permukiman warga hanya sejauh 21 meter. "Masak jaraknya ke permukiman hanya 21 meter. Ini sangat berisiko. Kok, bisa mendapat izin?" ujar Mulyanto kepada Tempo, Sabtu, 18 Mei 2024.
最初の爆発では住民の家に亀裂が入った。 ある住民によると、工場のフェンスと住宅地の間の距離がわずか21メートルだったため、亀裂が生じた可能性があるという。 「集落までの距離はわずか21メートル。これは非常に危険だ。なぜ許可が得られるのか?」 ムリャント氏は2024年5月18日土曜日、テンポにこう語った。
https://www.youtube.com/watch?v=0FqnjrMRlCo

Tragedi ledakan smelter nikel di Morowali,
Tungku peleburan PT Indonesia Tsingshan Stainless Steel (ITSS) di Morowali, Provinsi Sulawesi Tengah meledak. Kecelakaan itu terjadi saat pekerja sedang memperbaiki tungku.
Akibatnya, 13 orang tewas dan 46 orang luka-luka. Korban tewas termasuk empat tenaga kerja asal China (TKA). Lalu apa penyebab ledakan tersebut? Di bawah ini informasi lengkapnya.
モロワリでニッケル精錬所爆発の悲劇、
中部スラウェシ州モロワリにあるPTインドネシア・Tsingshanティンシャ・ステンレス鋼(ITSS)製錬炉が爆発した。 事故は作業員らが炉を修理中に発生した。
その結果、13名が死亡、46名が負傷した。 死亡した犠牲者の中には中国人労働者(TKA)4人が含まれていた。 それで、爆発の原因は何でしょうか? 以下は完全な情報です。
私のコメントKomentar Saya
ジョコウィは、ニッケルなど鉱物が含まれている原石や原砂のままの輸出は原則禁止した。精錬後、各種金属を輸出することにした。
Prinsipnya, Jokowi melarang ekspor batu mentah dan pasir yang mengandung mineral seperti nikel. Setelah penyulingan, kami memutuskan untuk mengekspor berbagai logam.
しかし、精錬技術はインドネシアでは皆無なので、中国に精錬所の建設を頼んだ。そして、ここでも、建設から精錬工程まで中国人作業者を使い、建設資材も中国から輸入した。火事や事故現場に中国人が作業していて、犠牲者を出している。KCJBと同じだ。
Namun Indonesia belum mempunyai teknologi peleburan sehingga meminta China membangun smelter. Di sini juga, pekerja Tiongkok dipekerjakan dalam segala hal mulai dari konstruksi hingga peleburan, dan bahan konstruksi juga diimpor dari Tiongkok. Orang-orang Tiongkok dan Indonesia yang bekerja di lokasi kebakaran dan kecelakaan menimbulkan korban jiwa. Sama seperti KCJB.
https://www.youtube.com/watch?v=Ypz_hCStYVk

Motor Listrik Murah Rp 5 Jutaan Greentech Jarak Tempuh 105 Km Garansi Komplit
格安電動バイクIDR 500万グリーンテック 走行距離105Km 完全保証
Disebut motor murah karena dibanderol Rp 5 jutaan saja.
価格がわずか500万ルピアなので、格安バイクと呼ばれています。
Tepatnya Rp 5.300.000 On the Road Jakarta setelah mendapat subsidi Rp 7 juta dari pemerintah.
正確に言うと、政府から700万ルピアの補助金を受けて、オン・ザ・ロード・ジャカルタで530万ルピア。
Untuk spesifikasi, Greentech Unity Classic dilengkapi baterai KK Super Graphene kapasitas 60V 32Ah.
仕様については、Greentech Unity Classic には、容量 60V 32Ah の KK スーパーグラフェン バッテリーが搭載されています。
Sementara motor penggerak atau dinamo pakai model hub-drive berkekuatan 1000 Watt.
一方、駆動モーターまたはダイナモには、1000ワットの出力を持つハブドライブモデルが使用されます。
警察によりますと、男性は無線操縦船を対岸に取りに行くため、川に入ったところ、溺れたとみられます。
警察は事故が起きた原因などを調べるとともに、水辺に行く際はライフジャケットの着用を呼び掛けています。
この人、大丈夫だったのかな。

インドネシアのジャワ島の南のインド洋の大波に中、泳ぐときには、ライフセーバーの連中に、「今から、沖へ行って浮いてくるから、見えなくなったら、助けに来てくれ」といって、サーフィン連中の脇をぬって、沖へ出た。
Ketika saya sedang berenang di ombak besar Samudera Hindia di selatan Pulau Jawa, Indonesia, saya mengatakan kepada penjaga pantai, ``Saya akan pergi ke lepas pantai dan mengapung, jadi ketika saya tidak dapat melihat Anda, datang dan bantu saya. 'Saya berjalan ke tengah laut, melewati para peselancar.
しばらくすると、ライフセーバーが、数人で、泳いで、助けに来てくれる。その時、泳ぎ始めた海岸より、2~300mも東に流されている。こんな、彼らの訓練の対象に何度もなって、手伝った。最終は、79歳の時でした。パンガンダラン。
Setelah beberapa saat, beberapa penjaga pantai akan datang berenang untuk membantu Anda. Saat itu, saya tersapu 2-300 meter sebelah timur pantai tempat saya mulai berenang. Saya telah menjadi subjek pelatihan mereka berkali-kali dan telah membantu mereka. Terakhir kali adalah ketika saya berusia 79 tahun. Pangandaran.
海岸の大賑わいから離れ、大きなうねりの上で、大の字になって、空を見上げている。最高だ。
Jauh dari hiruk pikuk pantai, saya tergeletak di atas gelombang besar, memandang ke langit. Terbaik.
https://www.youtube.com/watch?v=4Drec0zz-Uw

Pabrik Narkoba di Bogor Digerebek Polisi, Dia Izinnya Buka Bengkel
警察がボゴールの麻薬工場を捜索、彼は作業場を開く許可を与えられた
Polisi menggerebek rumah yang dijadikan pabrik narkoba di Desa Tajur, Kelurahan Tajur, Kecamatan Citeureup, Kabupaten Bogor, Jawa Barat, Rabu (15/5/2024).
警察は水曜日(2024年5月15日)、西ジャワ州ボゴールリージェンシー、シトゥルプ地区、タジュール地区のタジュール村にある医薬品工場として使用されていた家屋を捜索した。
Penggerebekan ini membuat geger warga, tak terkecuali Jamaludin, ketua RT setempat. Jamaludin tak menyangka ada pabrik narkoba di kampungnya.
この襲撃は、地元RTの責任者であるジャマルディンを含む住民の間で騒動を引き起こした。 ジャマルディンさんは、自分の村に麻薬工場があるとは思っていませんでした。
Ia mengatakan, pelaku sudah tujuh bulan menempati rumah kontrakan itu. Kepada pengurus lingkungan dan warga, pelaku mengaku membuka bengkel.
加害者はその借家に7か月間住んでいたと述べた。 環境管理者や住民に対し、加害者は作業場を開設したことを認めた。
"Dia izinnya bengkel, kata itu dia bilang mau servis mesin yang rusak dibawa ke sini, setelah selesai dibawalah ke pemiliknya lagi, ngomongnya seperti itu," ujarnya, Sabtu (18/5/2024), dikutip dari Tribunnews Bogor.
「彼は作業場から許可を得ている。損傷したマシンを整備してここに持ち込み、完成したら再びオーナーの元に持って行きたいと彼は言った」と彼は語った、土曜日(2024年5月18日) 、トリブンニュースボゴールから引用。
Saat polisi menggerebek tempat tersebut, Jamaludin diajak untuk menyaksikan penggeledahan. Menurut Jamaludin, di dalam rumah itu terdapat mesin dan pil-pil berwarna kuning dan putih serta serbuk-serbuk
警察がその場所を捜索したとき、ジャマルディンさんは捜索を見守るよう招待された。 ジャマルディンさんによると、家には機械と黄色と白の錠剤と粉末がありました。

Terkini: Jokowi Sampai Pimpin Rapat Khusus Sebelum Revisi Permendag 36/2023 Terbit, Pabrik Smelter Nikel Meledak Lagi Kali Ini Milik PT KFI
最新:ジョコウィ、貿易大臣改正36/2023が発行される前に特別会議を議長、今度はPT KFIが所有するニッケル精錬所の工場が再び爆発
Presiden RI Joko Widodo (kedua kanan) didampingi Menteri PUPR Basuki Hadimuljono (kedua kiri) dan Menteri Perdagangan Zulkifli Hasan (kiri) menyampaikan pidato sambutannya saat meresmikan Inpres Jalan Daerah (IJD) di Desa Lembar, Kecamatan Lembar, Lombok Barat, NTB, Kamis 2 Amei 2024.
インドネシアのジョコ・ウィドド大統領(右から2人目)は、PUPR大臣のバスキ・ハディムルジョノ(左から2人目)とズルキフリ・ハサン貿易大臣(左)を伴って、西ロンボク島シート地区のシート村で地方道路大統領指示(IJD)の開会式を行い、歓迎のスピーチを行った。 NTB、2024年2月2日木曜日。
Berita-berita terkini ekonomi dan bisnis hingga Sabtu siang, 18 Mei 2024 dimulai dari Presiden Jokowi memimpin rapat khusus sebelum diterbitkannya revisi ketiga Peraturan Menteri Perdagangan atau Permendag 36/2023 tentang larangan pembatasan barang impor.
輸入品に対する制限の禁止に関する通商規制大臣の第3次改正またはPermendag 36/2023の発行に先立ち、ジョコウィ大統領が特別会議の議長を務めることから始まる、2024年5月18日土曜日の午後までの最新の経済およびビジネスニュース。
https://www.youtube.com/watch?v=nR3J9g1AluY
https://www.youtube.com/watch?v=eTfCnORFA10

PT Kalimantan Ferro Industri Alami Kebakaran di Sangasanga, Berawal dari Uji Coba Mesin Nikel
PT Kalimantan Ferro Industri がサンガサンガでニッケル機械の試験から火災を発生
Anggota Komisi VII DPR Mulyanto mempertanyakan keamanan pabrik smelter nikel PT Kalimantan Ferro Industry atau PT KFI di Kutai Kartanegara, Kalimantan Timur, yang meledak pada Kamis dan Jumat, 16-17 Mei 2024.
DPR委員会VIIメンバーのムリャントは、2024年5月16~17日の木曜日と金曜日に爆発した東カリマンタン州クタイ・カルタネガラのPTカリマンタン・フェロ・インダストリーまたはPT KFIニッケル精錬所工場の安全性に疑問を呈した。
Ledakan pertama memicu keretakan rumah warga. Berdasarkan pengakuan salah seorang warga, retakan bisa terjadi lantaran jarak pagar pabrik ke area permukiman warga hanya sejauh 21 meter. "Masak jaraknya ke permukiman hanya 21 meter. Ini sangat berisiko. Kok, bisa mendapat izin?" ujar Mulyanto kepada Tempo, Sabtu, 18 Mei 2024.
最初の爆発では住民の家に亀裂が入った。 ある住民によると、工場のフェンスと住宅地の間の距離がわずか21メートルだったため、亀裂が生じた可能性があるという。 「集落までの距離はわずか21メートル。これは非常に危険だ。なぜ許可が得られるのか?」 ムリャント氏は2024年5月18日土曜日、テンポにこう語った。
https://www.youtube.com/watch?v=0FqnjrMRlCo

Tragedi ledakan smelter nikel di Morowali,
Tungku peleburan PT Indonesia Tsingshan Stainless Steel (ITSS) di Morowali, Provinsi Sulawesi Tengah meledak. Kecelakaan itu terjadi saat pekerja sedang memperbaiki tungku.
Akibatnya, 13 orang tewas dan 46 orang luka-luka. Korban tewas termasuk empat tenaga kerja asal China (TKA). Lalu apa penyebab ledakan tersebut? Di bawah ini informasi lengkapnya.
モロワリでニッケル精錬所爆発の悲劇、
中部スラウェシ州モロワリにあるPTインドネシア・Tsingshanティンシャ・ステンレス鋼(ITSS)製錬炉が爆発した。 事故は作業員らが炉を修理中に発生した。
その結果、13名が死亡、46名が負傷した。 死亡した犠牲者の中には中国人労働者(TKA)4人が含まれていた。 それで、爆発の原因は何でしょうか? 以下は完全な情報です。
私のコメントKomentar Saya
ジョコウィは、ニッケルなど鉱物が含まれている原石や原砂のままの輸出は原則禁止した。精錬後、各種金属を輸出することにした。
Prinsipnya, Jokowi melarang ekspor batu mentah dan pasir yang mengandung mineral seperti nikel. Setelah penyulingan, kami memutuskan untuk mengekspor berbagai logam.
しかし、精錬技術はインドネシアでは皆無なので、中国に精錬所の建設を頼んだ。そして、ここでも、建設から精錬工程まで中国人作業者を使い、建設資材も中国から輸入した。火事や事故現場に中国人が作業していて、犠牲者を出している。KCJBと同じだ。
Namun Indonesia belum mempunyai teknologi peleburan sehingga meminta China membangun smelter. Di sini juga, pekerja Tiongkok dipekerjakan dalam segala hal mulai dari konstruksi hingga peleburan, dan bahan konstruksi juga diimpor dari Tiongkok. Orang-orang Tiongkok dan Indonesia yang bekerja di lokasi kebakaran dan kecelakaan menimbulkan korban jiwa. Sama seperti KCJB.
https://www.youtube.com/watch?v=Ypz_hCStYVk

Motor Listrik Murah Rp 5 Jutaan Greentech Jarak Tempuh 105 Km Garansi Komplit
格安電動バイクIDR 500万グリーンテック 走行距離105Km 完全保証
Disebut motor murah karena dibanderol Rp 5 jutaan saja.
価格がわずか500万ルピアなので、格安バイクと呼ばれています。
Tepatnya Rp 5.300.000 On the Road Jakarta setelah mendapat subsidi Rp 7 juta dari pemerintah.
正確に言うと、政府から700万ルピアの補助金を受けて、オン・ザ・ロード・ジャカルタで530万ルピア。
Untuk spesifikasi, Greentech Unity Classic dilengkapi baterai KK Super Graphene kapasitas 60V 32Ah.
仕様については、Greentech Unity Classic には、容量 60V 32Ah の KK スーパーグラフェン バッテリーが搭載されています。
Sementara motor penggerak atau dinamo pakai model hub-drive berkekuatan 1000 Watt.
一方、駆動モーターまたはダイナモには、1000ワットの出力を持つハブドライブモデルが使用されます。
(^_-)-☆LPGとガソリン、道端販売 [インドネシア]
5608 LPGとガソリン、道端販売を無くすため。Untuk menghilangkan penjualan LPG dan bensin di pinggir jalan
https://www.youtube.com/watch?v=A1upua1YaDU

50% MRT GLODOK - KOTA Fase 2A & Integrasi STASIUN KAI JAKARTA KOTA 2027
50% MRT グロドック - コタ フェーズ 2A & カイ駅の統合 ジャカルタ コタ 2027
http://otaenplaext.net/newpage114.html
http://otaenplaext.net/concept220.html

Sejak 2019, MRT Jakarta Layani 106,51 Juta Penumpang
2019 年以来、MRT ジャカルタは 1 億 651 万人の乗客にサービスを提供してきました。
PT MRT Jakarta (Perseroda) telah melayani 106,51 juta penumpang sejak pertama beroperasi pada 24 Maret 2019 sampai 30 April 2024.
PT MRT ジャカルタ (ペルセロダ) は、2019 年 3 月 24 日の初運行以来 2024 年 4 月 30 日まで、1 億 651 万人の乗客にサービスを提供してきました。
Sementara jumlah penumpang MRT Jakarta sepanjang 2024 sampai dengan akhir April mencapai 11,66 juta penumpang di mana jumlah penumpang tertinggi terjadi pada Januari 2024 yakni mencapai 3,16 juta penumpang.
一方、2024年から4月末までのMRTジャカルタの乗客数は1,166万人に達し、最高の乗客数は2024年1月の316万人に達しました。
Adapun rata-rata jumlah penumpang harian pada 2024 sudah mencapai 96.378 penumpang per hari. Angka ini melampaui rata-rata harian sepanjang 2023 yang sebanyak 91.771 penumpang per hari.
2024 年の 1 日あたりの平均乗客数は 96,378 人に達すると予想されます。 この数字は、2023 年の 1 日あたりの平均乗客数 91,771 人を上回ります。
https://www.youtube.com/watch?v=iGpXgncNQGg

Astrea 700 Sepeda Motor Paling Irit, 1 Liter Tembus 100 KM
Astrea 700 最も経済的なオートバイ、1 リッター半透明 100 KM
Honda dan Yamaha Kaget Muncul Motor Irit Sekali Satu Liter Bensin Bisa 90 Kilometer
ホンダとヤマハはガソリン1リットルで90キロ走れる経済的なバイクの登場に驚いている。
Sekarang sedang demam kendaraan listrik yang diklaim irit namun kini ada saingan.
現在、経済的であるとして電気自動車が熱狂していますが、競合他社も存在します。
Honda dan Yamaha kaget muncul motor irit sekali satu liter bensin bisa 90 kilometer melewati kendaraan listrik hematnya.
ホンダとヤマハは、経済的な電気自動車を超えて、ガソリン 1 リットルで 90 キロメートル走行できる経済的なバイクの登場に驚きました。
Yang bikin kaget lagi motor baru ini yang meluncurkan bukan pabrikan Jepang tapi dari Taiwan.
さらに驚くべきは、この新型バイクが日本のメーカーではなく、台湾から発売されたということだ。
https://www.youtube.com/watch?v=nusb9Ih3ty8

Rawannya Tol Layang MBZ, Jalan Bergelombang & Banyak Sambungan Dituding Jadi Penyebab
MBZ 高架橋、でこぼこした道路、多くの接続部の脆弱性が原因であると非難されている
Mutu Beton Tol MBZ Disebut di Bawah Standar, Begini Respons Jasa Marga
MBZ有料道路コンクリートの品質は基準を下回っていると言われている、これがJasa Margaの回答です
Kualitas mutu beton Jalan Tol Layang Mohammed Bin Zayed (MBZ) disebut di bawah standar.
モハメッド・ビン・ザイード高架橋(MBZ)のコンクリートの品質は基準を下回っていると言われている。
Hal itu terkuak dalam sidang perkara dugaan korupsi proyek Jalan Tol Layang MBZ di Pengadilan Tindak Pidana Korupsi (Tipikor), Pengadilan Negeri (PN) Jakarta Pusat, Kamis (16/5/2024).
これは、木曜日(2024年5月16日)、中央ジャカルタ地方裁判所(PN)汚職犯罪裁判所(ティピコル)で行われたMBZ高架有料道路プロジェクトの汚職容疑事件の公判で明らかになった。
Menanggapi hal tersebut, PT Jasamarga Jalanlayang Cikampek (JJC) selaku Badan Usaha Jalan Tol (BUJT) memastikan keamanan infrastruktur Jalan Tol Layang MBZ untuk dilalui pengguna jalan.
これに対応して、PT ジャサマルガ ジャランラヤン チカンペック (JJC) は有料道路事業体 (BUJT) として、道路利用者が通過する MBZ 高架有料道路インフラの安全を確保しています。
Alasannya, setiap jalan tol yang beroperasi telah melewati rangkaian penilaian termasuk uji laik fungsi dan operasi.
その理由は、運用中のすべての有料道路が、機能テストや運用実現可能性テストを含む一連の評価に合格しているためです。
https://www.youtube.com/watch?v=XN0SHZz5E4w



Mulai Tahun Depan Beli LPG 3 Kg DIBATASI, Wajib Terdaftar, Ini Masyarakat yang Berhak Menerimanya
来年から、3 kg LPG の購入は制限され、登録が必要です。これらの人々がそれを受け取る権利を持っています
Fakta Motor Honda, Yamaha, Suzuki, Kawasaki Dilarang Isi Pertalite di SPBU Pertamina Berlaku Bulan Depan
事実: ホンダ、ヤマハ、スズキ、カワサキのバイクはプルタミナのガソリンスタンドでペルタライトを充填することが禁止され、来月から施行される
Bukan cuma Pertalite, pembelian gas elpiji 3 kg juga akan dibatasi pemerintah.
プルタライトだけでなく、政府は3kgのLPGガスの購入も制限する予定だ。
Menurut rencana pembatasan pembelian bensin murah ini akan berlaku bulan depan atau Juli 2024.
この計画によると、安価なガソリンの購入に対する制限は来月または2024年7月に発効する予定だ。
Menteri Energi dan Sumber Daya Mineral (ESDM) Arifin Tasrif memberikan sinyal akan adanya aturan pembelian Pertalite dan gas elpiji 3 kg mulai Juni 2024 mendatang.
エネルギー鉱物資源大臣(ESDM)のアリフィン・タスリフ氏は、2024年6月からプルタライトとLPGガス3kgの購入に規制がかかるとのシグナルを出した。
Aturan pembelian Pertalite dan gas elpiji ini berdasarkan pada revisi Peraturan Presiden (Perpres) 191 Tahun 2014 tentang Penyediaan, Pendistribusian dan Harga Jual Eceran Bahan Bakar Minyak (BBM).
プルタライトおよび LPG ガスの購入に関する規制は、燃料油 (BBM) の供給、流通および小売価格に関する 2014 年の大統領規則 (Perpres) 191 の改訂に基づいています。
Di dalam aturan revisi tersebut nantinya akan mencakup pembatasan untuk kategori kendaraan yang bisa membeli Pertalite masih dalam proses.
改正規則には、プルタライトを購入できる車両カテゴリーの制限が含まれる予定だが、現在も手続きが進められている。
私のコメント Komentar Saya
ガソリンスタンドが遠い、道端のガソリンやプルパンガスの販売が、当たり前のインドネシア。危険物販売の法律はどうなっているの?と、昔から思っていた。
Di Indonesia yang lokasi SPBUnya jauh, menjual bensin dan LPG di pinggir jalan adalah hal yang lumrah. Apa hukum mengenai penjualan barang berbahaya? Itulah yang saya pikirkan sejak lama.
これはそれを不可能にするための動きでしょうか?
これは誰が買う権利を持っているかを特定するためのステップなのだろうか。
Apakah ini suatu tindakan untuk membuat hal itu menjadi mustahil?
Saya ingin tahu apakah ini merupakan langkah untuk mengidentifikasi siapa yang berhak membeli.
それにしても、バイクメーカーを日本企業だけを指定し、ペルタライトを変えなくするとは、どういうことかな。
Entah apa maksudnya hanya menentukan sepeda motor buatan perusahaan Jepang dan tidak bisa membeli Pertalite.



道端 桃と枇杷
https://www.youtube.com/watch?v=A1upua1YaDU

50% MRT GLODOK - KOTA Fase 2A & Integrasi STASIUN KAI JAKARTA KOTA 2027
50% MRT グロドック - コタ フェーズ 2A & カイ駅の統合 ジャカルタ コタ 2027
http://otaenplaext.net/newpage114.html
http://otaenplaext.net/concept220.html

Sejak 2019, MRT Jakarta Layani 106,51 Juta Penumpang
2019 年以来、MRT ジャカルタは 1 億 651 万人の乗客にサービスを提供してきました。
PT MRT Jakarta (Perseroda) telah melayani 106,51 juta penumpang sejak pertama beroperasi pada 24 Maret 2019 sampai 30 April 2024.
PT MRT ジャカルタ (ペルセロダ) は、2019 年 3 月 24 日の初運行以来 2024 年 4 月 30 日まで、1 億 651 万人の乗客にサービスを提供してきました。
Sementara jumlah penumpang MRT Jakarta sepanjang 2024 sampai dengan akhir April mencapai 11,66 juta penumpang di mana jumlah penumpang tertinggi terjadi pada Januari 2024 yakni mencapai 3,16 juta penumpang.
一方、2024年から4月末までのMRTジャカルタの乗客数は1,166万人に達し、最高の乗客数は2024年1月の316万人に達しました。
Adapun rata-rata jumlah penumpang harian pada 2024 sudah mencapai 96.378 penumpang per hari. Angka ini melampaui rata-rata harian sepanjang 2023 yang sebanyak 91.771 penumpang per hari.
2024 年の 1 日あたりの平均乗客数は 96,378 人に達すると予想されます。 この数字は、2023 年の 1 日あたりの平均乗客数 91,771 人を上回ります。
https://www.youtube.com/watch?v=iGpXgncNQGg

Astrea 700 Sepeda Motor Paling Irit, 1 Liter Tembus 100 KM
Astrea 700 最も経済的なオートバイ、1 リッター半透明 100 KM
Honda dan Yamaha Kaget Muncul Motor Irit Sekali Satu Liter Bensin Bisa 90 Kilometer
ホンダとヤマハはガソリン1リットルで90キロ走れる経済的なバイクの登場に驚いている。
Sekarang sedang demam kendaraan listrik yang diklaim irit namun kini ada saingan.
現在、経済的であるとして電気自動車が熱狂していますが、競合他社も存在します。
Honda dan Yamaha kaget muncul motor irit sekali satu liter bensin bisa 90 kilometer melewati kendaraan listrik hematnya.
ホンダとヤマハは、経済的な電気自動車を超えて、ガソリン 1 リットルで 90 キロメートル走行できる経済的なバイクの登場に驚きました。
Yang bikin kaget lagi motor baru ini yang meluncurkan bukan pabrikan Jepang tapi dari Taiwan.
さらに驚くべきは、この新型バイクが日本のメーカーではなく、台湾から発売されたということだ。
https://www.youtube.com/watch?v=nusb9Ih3ty8

Rawannya Tol Layang MBZ, Jalan Bergelombang & Banyak Sambungan Dituding Jadi Penyebab
MBZ 高架橋、でこぼこした道路、多くの接続部の脆弱性が原因であると非難されている
Mutu Beton Tol MBZ Disebut di Bawah Standar, Begini Respons Jasa Marga
MBZ有料道路コンクリートの品質は基準を下回っていると言われている、これがJasa Margaの回答です
Kualitas mutu beton Jalan Tol Layang Mohammed Bin Zayed (MBZ) disebut di bawah standar.
モハメッド・ビン・ザイード高架橋(MBZ)のコンクリートの品質は基準を下回っていると言われている。
Hal itu terkuak dalam sidang perkara dugaan korupsi proyek Jalan Tol Layang MBZ di Pengadilan Tindak Pidana Korupsi (Tipikor), Pengadilan Negeri (PN) Jakarta Pusat, Kamis (16/5/2024).
これは、木曜日(2024年5月16日)、中央ジャカルタ地方裁判所(PN)汚職犯罪裁判所(ティピコル)で行われたMBZ高架有料道路プロジェクトの汚職容疑事件の公判で明らかになった。
Menanggapi hal tersebut, PT Jasamarga Jalanlayang Cikampek (JJC) selaku Badan Usaha Jalan Tol (BUJT) memastikan keamanan infrastruktur Jalan Tol Layang MBZ untuk dilalui pengguna jalan.
これに対応して、PT ジャサマルガ ジャランラヤン チカンペック (JJC) は有料道路事業体 (BUJT) として、道路利用者が通過する MBZ 高架有料道路インフラの安全を確保しています。
Alasannya, setiap jalan tol yang beroperasi telah melewati rangkaian penilaian termasuk uji laik fungsi dan operasi.
その理由は、運用中のすべての有料道路が、機能テストや運用実現可能性テストを含む一連の評価に合格しているためです。
https://www.youtube.com/watch?v=XN0SHZz5E4w



Mulai Tahun Depan Beli LPG 3 Kg DIBATASI, Wajib Terdaftar, Ini Masyarakat yang Berhak Menerimanya
来年から、3 kg LPG の購入は制限され、登録が必要です。これらの人々がそれを受け取る権利を持っています
Fakta Motor Honda, Yamaha, Suzuki, Kawasaki Dilarang Isi Pertalite di SPBU Pertamina Berlaku Bulan Depan
事実: ホンダ、ヤマハ、スズキ、カワサキのバイクはプルタミナのガソリンスタンドでペルタライトを充填することが禁止され、来月から施行される
Bukan cuma Pertalite, pembelian gas elpiji 3 kg juga akan dibatasi pemerintah.
プルタライトだけでなく、政府は3kgのLPGガスの購入も制限する予定だ。
Menurut rencana pembatasan pembelian bensin murah ini akan berlaku bulan depan atau Juli 2024.
この計画によると、安価なガソリンの購入に対する制限は来月または2024年7月に発効する予定だ。
Menteri Energi dan Sumber Daya Mineral (ESDM) Arifin Tasrif memberikan sinyal akan adanya aturan pembelian Pertalite dan gas elpiji 3 kg mulai Juni 2024 mendatang.
エネルギー鉱物資源大臣(ESDM)のアリフィン・タスリフ氏は、2024年6月からプルタライトとLPGガス3kgの購入に規制がかかるとのシグナルを出した。
Aturan pembelian Pertalite dan gas elpiji ini berdasarkan pada revisi Peraturan Presiden (Perpres) 191 Tahun 2014 tentang Penyediaan, Pendistribusian dan Harga Jual Eceran Bahan Bakar Minyak (BBM).
プルタライトおよび LPG ガスの購入に関する規制は、燃料油 (BBM) の供給、流通および小売価格に関する 2014 年の大統領規則 (Perpres) 191 の改訂に基づいています。
Di dalam aturan revisi tersebut nantinya akan mencakup pembatasan untuk kategori kendaraan yang bisa membeli Pertalite masih dalam proses.
改正規則には、プルタライトを購入できる車両カテゴリーの制限が含まれる予定だが、現在も手続きが進められている。
私のコメント Komentar Saya
ガソリンスタンドが遠い、道端のガソリンやプルパンガスの販売が、当たり前のインドネシア。危険物販売の法律はどうなっているの?と、昔から思っていた。
Di Indonesia yang lokasi SPBUnya jauh, menjual bensin dan LPG di pinggir jalan adalah hal yang lumrah. Apa hukum mengenai penjualan barang berbahaya? Itulah yang saya pikirkan sejak lama.
これはそれを不可能にするための動きでしょうか?
これは誰が買う権利を持っているかを特定するためのステップなのだろうか。
Apakah ini suatu tindakan untuk membuat hal itu menjadi mustahil?
Saya ingin tahu apakah ini merupakan langkah untuk mengidentifikasi siapa yang berhak membeli.
それにしても、バイクメーカーを日本企業だけを指定し、ペルタライトを変えなくするとは、どういうことかな。
Entah apa maksudnya hanya menentukan sepeda motor buatan perusahaan Jepang dan tidak bisa membeli Pertalite.
道端 桃と枇杷
(^_-)-☆RI政権は中国を助けることが優先 [korpusi]
5607 RI政権は中国を助けることが優先 Pemerintahan RI mengutamakan bantuan kepada Tiongkok
静岡県知事選挙の争点は、リニア問題ではない、静岡・浜松の優先問題だ。川勝はリニア推進を宣言していたが、本心は「リニア潰し」だ。鈴木康友も強力推進といっているが、本心は川勝と同じだ。何故そう思うか?彼は必ず、「地元民の賛同を得られること」を優先するからだ。


うっそうと、ジャングルになってしまっていた庭。



我が家の庭の大木の大部分を切ってしまった。かなりすっきりしたが、まだ、何本かは切ってしまおうと思う。
https://www.youtube.com/watch?v=LdXDTKk9V18&t=30s

Di Depan Pengusaha China, RI Tawarkan 81 Proyek Investasi Senilai Rp 239 Triliun
中国人起業家を前に、RIは239兆ルピア相当の81件の投資プロジェクトを提案

Pemerintah melalui Kementerian Investasi/Badan Koordinasi Penanaman Modal (BKPM) menawarkan 81 proyek investasi dengan akumulasi senilai Rp 239 triliun di hadapan 27 perusahaan China.
政府は投資・投資調整委員会(BKPM)を通じて、27の中国企業に累計239兆ルピアに相当する81件の投資プロジェクトを提案している。
"Melalui peta peluang investasi ready to offer yang tersebar di seluruh Indonesia, saat ini ada 81 proyek investasi yang siap ditawarkan," kata Deputi Bidang Kerja Sama Penanaman Modal Kementerian Investasi/BKPM Riyatno dalam acara seminar promosi Indonesia-China di Kantor Kementerian Investasi/BKPM, Jakarta, Selasa (14/5).
投資省/BKPMリヤトノ投資協力担当次官は、インドネシア全土に広がるインドネシア・中国促進セミナーで、「インドネシア全土に広がっている投資機会を提供する準備ができている地図によれば、現在81件の投資プロジェクトが提供される準備ができている」と述べた。投資省/BKPM、ジャカルタ、火曜日(5/14)。
私のコメント Komentar Saya
何故、中国に頼むの?インドネシア人や企業に頼まないの?
Mengapa memesang kepada Tiongkok? Mengapa tidak memesang kepada masyarakat atau perusahaan Indonesia?
中国に頼めば、見積もりより高くなるし、借りいれの金利は高いし、原料や資材や使う装置や機械は中国から買うし、従業員、作業員は高給で中国人優先だし、KCICと同じ罠に嵌るよ。
Kalau pesang ke China, harganya akan lebih tinggi dari perkiraan, suku bunga pinjaman akan tinggi, bahan baku, bahan, peralatan dan mesin yang digunakan akan dibeli dari China, dan karyawan orang cina serta pekerja akan diberi gaji tinggi. upah dan prioritas akan diberikan kepada orang-orang Tiongkok.
akan pakai orang china banyak yang sama seperti yang dilakukan KCIC.
インドネシア現政権は中国を助けることを優先している。そして、中国に恩を売ろうとしている。
Pemerintah Indonesia saat ini memprioritaskan bantuan kepada Tiongkok. Dan mereka mencoba menjual bantuan kepada Tiongkok.
そして、ジョコウィがPDI-Pの恩を裏切ったように、中国がジョコウィを裏切らないように、恩を売り続けるだろう。
Dan sama seperti Jokowi yang mengkhianati PDI-P, Tiongkok akan terus menjual bantuan agar tidak mengkhianati Jokowi.
https://www.youtube.com/watch?v=At-0CqtX4Aw

Kinerja Ekonomi China Tentukan Nasib Perekonomian Global
中国の経済パフォーマンスが世界経済の運命を決め
Alarm Ekonomi China, Konsumsi Tiba-tiba Melambat
中国経済に警鐘、消費が急減速
Pertumbuhan belanja konsumen China secara tak terduga melambat pada April 2024 di tengah produksi industri yang meningkat. Hal ini menunjukkan ketimpangan pemulihan ekonomi di negara terbesar kedua di dunia tersebut.
鉱工業生産の増加を背景に、中国の個人消費の伸びは2024年4月に予想外に鈍化した。 これは、世界第二位の国の経済回復の不平等を示している。
Biro Statistik Nasional (NBS) menyatakan penjualan ritel meningkat 2,3%. Angka tersebut turun dari 3,1% pada Maret, dan lebih buruk dari prediksi para ekonom dalam survei Bloomberg sebesar 3,7%.
国家統計局(NBS)によると、小売売上高は2.3%増加した。 この数字は3月の3.1%から低下し、ブルームバーグ調査でエコノミストが予想した3.7%よりも悪かった。
Adapun, output industri naik 6,7% pada April dibandingkan tahun lalu, lebih cepat dari perkiraan median sebesar 5,5%.
一方、4月の鉱工業生産は前年比6.7%増加し、予想中央値の5.5%を上回った。
Sektor manufaktur China yang didorong oleh ekspor telah menggerakkan perekonomian negara itu pada tahun ini, seiring dengan krisis perumahan yang terus membebani permintaan domestik.
住宅危機が引き続き内需を圧迫する中、中国の輸出主導の製造業が今年の同国経済を牽引した。
Ekspor kembali tumbuh pada April dan aktivitas pabrik meningkat untuk bulan kedua. Namun harga konsumen tetap lesu, dan kredit menyusut untuk pertama kalinya sejak 2005.
輸出は4月に増加に戻り、工場活動は2か月連続で増加した。 しかし、消費者物価は依然として低迷し、信用は2005年以来初めて縮小した。
Pertumbuhan investasi aset tetap sebesar 4,2% dalam empat bulan pertama tahun ini, lebih lemah dari perkiraan kenaikan sebesar 4,6%. Investasi dalam pengembangan properti turun 9,8%, memburuk dibandingkan kuartal pertama.
今年最初の4カ月間の固定資産投資の伸びは4.2%で、予想の4.6%増を下回った。 不動産開発への投資は9.8%減少し、第1・四半期に比べて悪化した。
Tingkat pengangguran perkotaan tercatat sebesar 5%, turun dari 5,2% pada akhir Maret.
都市部の失業率は5%と、3月末時点の5.2%から低下した。
Krisis Properti di China 中国の不動産危機
Pelemahan sektor properti menjadi momok mengerikan bagi perekonomian China. Ini karena sektor ini dan penunjungnya berkontribusi hingga sepertiga terhadap PDB China. Saat ini, banyak pembeli rumah via Kredit Kepemilikan Rumah tidak mau membayar cicilan sampai dengan rumah selesai di bangun, sehingga mengurangi permintaan impor material barang konstruksi.
不動産セクターの弱体化は中国経済にとって恐ろしい脅威だ。 これは、この分野とその訪問者が中国のGDPの最大3分の1を占めているためです。 現在、住宅所有権クレジットによる住宅購入者の多くは、住宅が完成するまで分割払いをしたくないため、輸入建設資材の需要が減少しています。
Dampak Pelambatan China dan AS ke Indonesia
中国と米国の景気減速がインドネシアに与える影響
Pertumbuhan ekonomi AS secara teknikal telah memasuki masa resesi pada kuartal II tahun ini dari tumbuh 5.9% pada 2021, dan minus 2.8% pada 2020. Kombinasi perang Rusia dan Ukraina serta pandemi Covid-19 telah membuat perekonomian dua raksasa ekonomi dunia ini sakit. Ini menjadi masalah besar, bagi negara seperti Indonesia yang bergantung cukup erat dengan keduanya.
米国の経済成長は、2021年の5.9%成長、2020年のマイナス2.8%から、厳密に言えば今年第2四半期に景気後退入りした。ロシアとウクライナの戦争と新型コロナウイルス感染症のパンデミックの組み合わせにより、これら2国の経済は悪化した。世界の経済巨人が病んでいる。 インドネシアのような両方に密接に依存している国にとって、これは大きな問題です。
China adalah pasar ekspor utama Indonesia dengan nilai pada September lalu mencapai US6,1 miliar atau 26,23% dari total ekspor non migas. Sementara AS pasar kedua dengan US$2,11 miliar atau 9,01%. Perlambatan ekonomi China, akan sangat berdampak kepada kinerja ekspor Indonesia, karena keduanya adalah sepertiga lebih pasar ekspor Indonesia
中国はインドネシアの主要輸出市場であり、昨年9月の輸出額は61億米ドルに達し、非石油・ガス輸出総額の26.23%に達した。 一方、米国は 21 億 1,000 万米ドルまたは 9.01% で第 2 の市場です。 中国はインドネシアの輸出市場の3分の1以上を占めているため、中国の経済減速はインドネシアの輸出実績に大きな影響を与えるだろう。
https://www.youtube.com/watch?v=V2bKged_GKU

Detik-Detik Mobil Polisi Picu Tabrakan Beruntun di Tol Layang MBZ
数秒間、パトカーがMBZ高架有料道路で連続衝突を引き起こす
Saksi Sebut Mutu Beton Tol Layang MBZ di Bawah SNI: Kurang Tegangan-Lendutan
MBZはSNIの下で有料コンクリートの品質を向上させた:応力たわみが少ないと目撃者が語る
Jalan Tol Layang MBZ bergelombang karena banyaknya proyek di sekeliling jalan tersebut.
MBZ 高架有料道路は、道路の周囲に多くのプロジェクトがあるため、でこぼこしています。
Saksi kasus korupsi pembangunan Jalan Tol Sheikh Mohammed bin Zayed (MBZ) Jakarta-Cikampek (Japek) II, Andi, mengungkapkan mutu beton Tol Layang MBZ di bawah standar nasional Indonesia (SNI).
シェイク・モハメッド・ビン・ザイード(MBZ)ジャカルタ・チカンペック(ジャペック)II有料道路の建設における汚職事件の証人であるアンディ氏は、MBZ高架有料道路のコンクリートの品質がインドネシア国家基準(SNI)を下回っていたことを明らかにした。
Andi yang merupakan Direktur PT Tridi Membran Utama tersebut, mengatakan temuan itu atas pemeriksaan fisik berdasarkan permintaan Badan Pemeriksa Keuangan (BPK).
PTトリディ・メンブラン・ウタマのディレクターであるアンディ氏は、この発見は金融監査庁(BPK)からの要請に基づく品質検査に基づいていると述べた。
"Ditemukan bahwa mutu beton yang terpasang di lokasi pekerjaan di bawah atau tidak memenuhi persyaratan SNI," kata Andi dalam sidang pemeriksaan saksi di Pengadilan Tindak Pidana Korupsi (Tipikor) Jakarta, Kamis (16/5)
「作業現場に設置されたコンクリートの品質がSNIの要件を下回っているか、満たしていないことが判明した」と、5月16日木曜日、ジャカルタ汚職犯罪裁判所(ティピコル)での証人尋問でアンディ氏は述べた。
Dia bercerita pada awalnya BPK menghubungi pihaknya untuk meminta bantuan dalam verifikasi teknis untuk pemeriksaan struktur jalan layang MBZ pada akhir 2020.
同氏は、当初BPKは2020年末のMBZ高架橋構造物の検査に向けた技術検証への協力を求めるために党に連絡したと述べた。
Pemeriksaan fisik tersebut, kata Andi, memakan waktu 6 bulan. Namun, pemeriksaan hanya dilakukan untuk struktur jalan tol yang di atas.
アンディ氏によると、品質検査には6か月かかったという。 ただし、検査の対象となるのは上記の有料道路構造物のみです。
私のコメント Komentar Saya
インドネシアにいたときには、この高架有料道路を自分で運転して通ったことはなかったが、下道は一週間に3回以上、チバトゥ・カラワンチムール間を往復していたし、パンガンダランへ行くときには、チバトゥ・チレウニCileunyiを使った。
Kalau saya di Indonesia, saya sendiri tidak pernah melewati jalan tol layang ini, tetapi saya biasa menggunakan jalan tol biasa antara Cibatu dan Karawan Timur minimal tiga kali seminggu, dan ketika saya ke Pangandaran, saya menggunakan cikanpek sampai Cileunyi.
ブカシ・チカンペック間もチカンペック・チレウニ間も、舗装をし直しているところは必ずある。それも、何カ所もある。舗装をしたばかりの場所でも、一か月も過ぎないうちに、穴ができる。それが次第に大きくなる。雨が降れば、穴が見えなくなる。パンクをするコロナが路肩に駐車する。事故が起きる。
Selalu ada tempat yang diaspal ulang antara Bekasi dan Cikampek serta antara Cikampek dan Cileuni. Ada banyak tempat juga. Bahkan di daerah yang baru diaspal, lubang muncul dalam waktu satu bulan. Secara bertahap menjadi lebih besar. Jika hujan, Anda tidak akan bisa melihat lubangnya. bannya kempes, parkir di pinggir jalan. Terjadi kecelakaan.
裁判になって、舗装の状態をチェック? そんなことは、舗装が終わったすぐチェックしなさいよ。それがOKなら、通行開始にしなさいよ。
Pergi ke pengadilan dan periksa kondisi trotoar? Silakan periksa segera setelah pengerasan jalan selesai. Jika tidak apa-apa, biarkan lalu lintas dimulai.
有料道路工事が終わった、強度基準など基準をクリアーしているかどうかチェックする機関があるでしょう。基準をクリアーしていることを確認して、使用許可を下ろすはずでしょ。それをやっていないのかな。インドネシアは先進国になりたいのでしょ。
Akan ada organisasi yang memeriksa apakah pembangunan jalan tol sudah selesai dan memenuhi standar seperti standar kekuatan. Mereka harus memastikan bahwa produk tersebut memenuhi standar dan memberikan izin untuk menggunakannya. Mungkin mereka tidak melakukan itu. Indonesia ingin menjadi negara maju.
静岡県知事選挙の争点は、リニア問題ではない、静岡・浜松の優先問題だ。川勝はリニア推進を宣言していたが、本心は「リニア潰し」だ。鈴木康友も強力推進といっているが、本心は川勝と同じだ。何故そう思うか?彼は必ず、「地元民の賛同を得られること」を優先するからだ。
うっそうと、ジャングルになってしまっていた庭。
我が家の庭の大木の大部分を切ってしまった。かなりすっきりしたが、まだ、何本かは切ってしまおうと思う。
https://www.youtube.com/watch?v=LdXDTKk9V18&t=30s

Di Depan Pengusaha China, RI Tawarkan 81 Proyek Investasi Senilai Rp 239 Triliun
中国人起業家を前に、RIは239兆ルピア相当の81件の投資プロジェクトを提案

Pemerintah melalui Kementerian Investasi/Badan Koordinasi Penanaman Modal (BKPM) menawarkan 81 proyek investasi dengan akumulasi senilai Rp 239 triliun di hadapan 27 perusahaan China.
政府は投資・投資調整委員会(BKPM)を通じて、27の中国企業に累計239兆ルピアに相当する81件の投資プロジェクトを提案している。
"Melalui peta peluang investasi ready to offer yang tersebar di seluruh Indonesia, saat ini ada 81 proyek investasi yang siap ditawarkan," kata Deputi Bidang Kerja Sama Penanaman Modal Kementerian Investasi/BKPM Riyatno dalam acara seminar promosi Indonesia-China di Kantor Kementerian Investasi/BKPM, Jakarta, Selasa (14/5).
投資省/BKPMリヤトノ投資協力担当次官は、インドネシア全土に広がるインドネシア・中国促進セミナーで、「インドネシア全土に広がっている投資機会を提供する準備ができている地図によれば、現在81件の投資プロジェクトが提供される準備ができている」と述べた。投資省/BKPM、ジャカルタ、火曜日(5/14)。
私のコメント Komentar Saya
何故、中国に頼むの?インドネシア人や企業に頼まないの?
Mengapa memesang kepada Tiongkok? Mengapa tidak memesang kepada masyarakat atau perusahaan Indonesia?
中国に頼めば、見積もりより高くなるし、借りいれの金利は高いし、原料や資材や使う装置や機械は中国から買うし、従業員、作業員は高給で中国人優先だし、KCICと同じ罠に嵌るよ。
Kalau pesang ke China, harganya akan lebih tinggi dari perkiraan, suku bunga pinjaman akan tinggi, bahan baku, bahan, peralatan dan mesin yang digunakan akan dibeli dari China, dan karyawan orang cina serta pekerja akan diberi gaji tinggi. upah dan prioritas akan diberikan kepada orang-orang Tiongkok.
akan pakai orang china banyak yang sama seperti yang dilakukan KCIC.
インドネシア現政権は中国を助けることを優先している。そして、中国に恩を売ろうとしている。
Pemerintah Indonesia saat ini memprioritaskan bantuan kepada Tiongkok. Dan mereka mencoba menjual bantuan kepada Tiongkok.
そして、ジョコウィがPDI-Pの恩を裏切ったように、中国がジョコウィを裏切らないように、恩を売り続けるだろう。
Dan sama seperti Jokowi yang mengkhianati PDI-P, Tiongkok akan terus menjual bantuan agar tidak mengkhianati Jokowi.
https://www.youtube.com/watch?v=At-0CqtX4Aw

Kinerja Ekonomi China Tentukan Nasib Perekonomian Global
中国の経済パフォーマンスが世界経済の運命を決め
Alarm Ekonomi China, Konsumsi Tiba-tiba Melambat
中国経済に警鐘、消費が急減速
Pertumbuhan belanja konsumen China secara tak terduga melambat pada April 2024 di tengah produksi industri yang meningkat. Hal ini menunjukkan ketimpangan pemulihan ekonomi di negara terbesar kedua di dunia tersebut.
鉱工業生産の増加を背景に、中国の個人消費の伸びは2024年4月に予想外に鈍化した。 これは、世界第二位の国の経済回復の不平等を示している。
Biro Statistik Nasional (NBS) menyatakan penjualan ritel meningkat 2,3%. Angka tersebut turun dari 3,1% pada Maret, dan lebih buruk dari prediksi para ekonom dalam survei Bloomberg sebesar 3,7%.
国家統計局(NBS)によると、小売売上高は2.3%増加した。 この数字は3月の3.1%から低下し、ブルームバーグ調査でエコノミストが予想した3.7%よりも悪かった。
Adapun, output industri naik 6,7% pada April dibandingkan tahun lalu, lebih cepat dari perkiraan median sebesar 5,5%.
一方、4月の鉱工業生産は前年比6.7%増加し、予想中央値の5.5%を上回った。
Sektor manufaktur China yang didorong oleh ekspor telah menggerakkan perekonomian negara itu pada tahun ini, seiring dengan krisis perumahan yang terus membebani permintaan domestik.
住宅危機が引き続き内需を圧迫する中、中国の輸出主導の製造業が今年の同国経済を牽引した。
Ekspor kembali tumbuh pada April dan aktivitas pabrik meningkat untuk bulan kedua. Namun harga konsumen tetap lesu, dan kredit menyusut untuk pertama kalinya sejak 2005.
輸出は4月に増加に戻り、工場活動は2か月連続で増加した。 しかし、消費者物価は依然として低迷し、信用は2005年以来初めて縮小した。
Pertumbuhan investasi aset tetap sebesar 4,2% dalam empat bulan pertama tahun ini, lebih lemah dari perkiraan kenaikan sebesar 4,6%. Investasi dalam pengembangan properti turun 9,8%, memburuk dibandingkan kuartal pertama.
今年最初の4カ月間の固定資産投資の伸びは4.2%で、予想の4.6%増を下回った。 不動産開発への投資は9.8%減少し、第1・四半期に比べて悪化した。
Tingkat pengangguran perkotaan tercatat sebesar 5%, turun dari 5,2% pada akhir Maret.
都市部の失業率は5%と、3月末時点の5.2%から低下した。
Krisis Properti di China 中国の不動産危機
Pelemahan sektor properti menjadi momok mengerikan bagi perekonomian China. Ini karena sektor ini dan penunjungnya berkontribusi hingga sepertiga terhadap PDB China. Saat ini, banyak pembeli rumah via Kredit Kepemilikan Rumah tidak mau membayar cicilan sampai dengan rumah selesai di bangun, sehingga mengurangi permintaan impor material barang konstruksi.
不動産セクターの弱体化は中国経済にとって恐ろしい脅威だ。 これは、この分野とその訪問者が中国のGDPの最大3分の1を占めているためです。 現在、住宅所有権クレジットによる住宅購入者の多くは、住宅が完成するまで分割払いをしたくないため、輸入建設資材の需要が減少しています。
Dampak Pelambatan China dan AS ke Indonesia
中国と米国の景気減速がインドネシアに与える影響
Pertumbuhan ekonomi AS secara teknikal telah memasuki masa resesi pada kuartal II tahun ini dari tumbuh 5.9% pada 2021, dan minus 2.8% pada 2020. Kombinasi perang Rusia dan Ukraina serta pandemi Covid-19 telah membuat perekonomian dua raksasa ekonomi dunia ini sakit. Ini menjadi masalah besar, bagi negara seperti Indonesia yang bergantung cukup erat dengan keduanya.
米国の経済成長は、2021年の5.9%成長、2020年のマイナス2.8%から、厳密に言えば今年第2四半期に景気後退入りした。ロシアとウクライナの戦争と新型コロナウイルス感染症のパンデミックの組み合わせにより、これら2国の経済は悪化した。世界の経済巨人が病んでいる。 インドネシアのような両方に密接に依存している国にとって、これは大きな問題です。
China adalah pasar ekspor utama Indonesia dengan nilai pada September lalu mencapai US6,1 miliar atau 26,23% dari total ekspor non migas. Sementara AS pasar kedua dengan US$2,11 miliar atau 9,01%. Perlambatan ekonomi China, akan sangat berdampak kepada kinerja ekspor Indonesia, karena keduanya adalah sepertiga lebih pasar ekspor Indonesia
中国はインドネシアの主要輸出市場であり、昨年9月の輸出額は61億米ドルに達し、非石油・ガス輸出総額の26.23%に達した。 一方、米国は 21 億 1,000 万米ドルまたは 9.01% で第 2 の市場です。 中国はインドネシアの輸出市場の3分の1以上を占めているため、中国の経済減速はインドネシアの輸出実績に大きな影響を与えるだろう。
https://www.youtube.com/watch?v=V2bKged_GKU

Detik-Detik Mobil Polisi Picu Tabrakan Beruntun di Tol Layang MBZ
数秒間、パトカーがMBZ高架有料道路で連続衝突を引き起こす
Saksi Sebut Mutu Beton Tol Layang MBZ di Bawah SNI: Kurang Tegangan-Lendutan
MBZはSNIの下で有料コンクリートの品質を向上させた:応力たわみが少ないと目撃者が語る
Jalan Tol Layang MBZ bergelombang karena banyaknya proyek di sekeliling jalan tersebut.
MBZ 高架有料道路は、道路の周囲に多くのプロジェクトがあるため、でこぼこしています。
Saksi kasus korupsi pembangunan Jalan Tol Sheikh Mohammed bin Zayed (MBZ) Jakarta-Cikampek (Japek) II, Andi, mengungkapkan mutu beton Tol Layang MBZ di bawah standar nasional Indonesia (SNI).
シェイク・モハメッド・ビン・ザイード(MBZ)ジャカルタ・チカンペック(ジャペック)II有料道路の建設における汚職事件の証人であるアンディ氏は、MBZ高架有料道路のコンクリートの品質がインドネシア国家基準(SNI)を下回っていたことを明らかにした。
Andi yang merupakan Direktur PT Tridi Membran Utama tersebut, mengatakan temuan itu atas pemeriksaan fisik berdasarkan permintaan Badan Pemeriksa Keuangan (BPK).
PTトリディ・メンブラン・ウタマのディレクターであるアンディ氏は、この発見は金融監査庁(BPK)からの要請に基づく品質検査に基づいていると述べた。
"Ditemukan bahwa mutu beton yang terpasang di lokasi pekerjaan di bawah atau tidak memenuhi persyaratan SNI," kata Andi dalam sidang pemeriksaan saksi di Pengadilan Tindak Pidana Korupsi (Tipikor) Jakarta, Kamis (16/5)
「作業現場に設置されたコンクリートの品質がSNIの要件を下回っているか、満たしていないことが判明した」と、5月16日木曜日、ジャカルタ汚職犯罪裁判所(ティピコル)での証人尋問でアンディ氏は述べた。
Dia bercerita pada awalnya BPK menghubungi pihaknya untuk meminta bantuan dalam verifikasi teknis untuk pemeriksaan struktur jalan layang MBZ pada akhir 2020.
同氏は、当初BPKは2020年末のMBZ高架橋構造物の検査に向けた技術検証への協力を求めるために党に連絡したと述べた。
Pemeriksaan fisik tersebut, kata Andi, memakan waktu 6 bulan. Namun, pemeriksaan hanya dilakukan untuk struktur jalan tol yang di atas.
アンディ氏によると、品質検査には6か月かかったという。 ただし、検査の対象となるのは上記の有料道路構造物のみです。
私のコメント Komentar Saya
インドネシアにいたときには、この高架有料道路を自分で運転して通ったことはなかったが、下道は一週間に3回以上、チバトゥ・カラワンチムール間を往復していたし、パンガンダランへ行くときには、チバトゥ・チレウニCileunyiを使った。
Kalau saya di Indonesia, saya sendiri tidak pernah melewati jalan tol layang ini, tetapi saya biasa menggunakan jalan tol biasa antara Cibatu dan Karawan Timur minimal tiga kali seminggu, dan ketika saya ke Pangandaran, saya menggunakan cikanpek sampai Cileunyi.
ブカシ・チカンペック間もチカンペック・チレウニ間も、舗装をし直しているところは必ずある。それも、何カ所もある。舗装をしたばかりの場所でも、一か月も過ぎないうちに、穴ができる。それが次第に大きくなる。雨が降れば、穴が見えなくなる。パンクをするコロナが路肩に駐車する。事故が起きる。
Selalu ada tempat yang diaspal ulang antara Bekasi dan Cikampek serta antara Cikampek dan Cileuni. Ada banyak tempat juga. Bahkan di daerah yang baru diaspal, lubang muncul dalam waktu satu bulan. Secara bertahap menjadi lebih besar. Jika hujan, Anda tidak akan bisa melihat lubangnya. bannya kempes, parkir di pinggir jalan. Terjadi kecelakaan.
裁判になって、舗装の状態をチェック? そんなことは、舗装が終わったすぐチェックしなさいよ。それがOKなら、通行開始にしなさいよ。
Pergi ke pengadilan dan periksa kondisi trotoar? Silakan periksa segera setelah pengerasan jalan selesai. Jika tidak apa-apa, biarkan lalu lintas dimulai.
有料道路工事が終わった、強度基準など基準をクリアーしているかどうかチェックする機関があるでしょう。基準をクリアーしていることを確認して、使用許可を下ろすはずでしょ。それをやっていないのかな。インドネシアは先進国になりたいのでしょ。
Akan ada organisasi yang memeriksa apakah pembangunan jalan tol sudah selesai dan memenuhi standar seperti standar kekuatan. Mereka harus memastikan bahwa produk tersebut memenuhi standar dan memberikan izin untuk menggunakannya. Mungkin mereka tidak melakukan itu. Indonesia ingin menjadi negara maju.
(^_-)-☆PDI-P dan Jokowi saling mengabaikan. [pengkhianatan]
5606 PDI-Pとジョコウィは、互いに無視をする。PDI-P dan Jokowi saling mengabaikan.
https://www.youtube.com/watch?v=AfCScCht1BU

PDIP Tidak Undang Jokowi ke Rakernas IV
PDIPはジョコウィを第4回全国作業会議に招待しない
PDI Perjuangan tak mengundang Presiden Joko Widodo (Jokowi) dan Wakil Presiden Ma'ruf Amin dalam Rapat Kerja Nasional (Rakernas) IV di Jakarta pada tanggal 24-26 Mei 2024.
PDI-Pは、2024年5月24日から26日にジャカルタで開催される第4回全国作業会議(ラケルナス)にジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)とマルーフ・アミン副大統領を招待しなかった。
Hal itu disampaikan Ketua DPP PDI Perjuangan Djarot Syaiful Hidayat saat Konferensi Pers Rakernas IV PDI Perjuangan di Kantor DPP PDI Perjuangan, Jakarta, Kamis (16/5/2024).
これは、木曜日(2024年5月16日)、ジャカルタのPDIペルジュアンガンDPP事務所で行われたPDI-P IV全国作業会議の記者会見で、PDI-P DPPのジャロット・シャイフル・ヒダヤット議長によって伝えられた。
Ia pun menjelaskan bahwa presiden dan wakil presiden sudah sangat sibuk dengan urusan kenegaraan. Sehingga, tak mungkin untuk menambah kesibukan mereka. "Kenapa? Karena beliau sudah sangat sibuk," ujarnya.
同氏はまた、大統領と副大統領が国政で多忙だったと説明した。 したがって、彼らの忙しさを増やすことは不可能です。 「なぜですか?彼はとても忙しいからです」と彼は言いました。
Tak hanya itu, Djarot menegaskan bahwa Rakernas IV PDI Perjuangan hanya diperuntukkan untuk internal partai. "Jadi, ini hanya untuk internal PDI Perjuangan saja, pesertanya internal," jelas Djarot.
それだけでなく、ジャロット氏は、PDI-P IV全国作業会議は内部関係者のみを対象としていると強調した。 「つまり、これは内部PDI-Pのみを対象としたものであり、参加者は内部です」とジャロット氏は説明しました。
https://www.youtube.com/watch?v=1zQph8e46qY

Kasus Bea Cukai Banyak Viral, Jokowi Langsung Turun Tangan Perintahkan ini
多くの関税と物品税の訴訟が広まり、ジョコウィはこの命令に直ちに介入する
Jokowi Turun Gunung Benahi Bea Cukai, Kemenkeu Bisa Apa?
ジョコウィは税関を直すために山を下りるが、財務省は何ができるだろうか?
https://www.youtube.com/watch?v=5MF28j6uM2g

SOSOK DI BALIK KEMENANGAN ATAS TURKI di VNL 2024, Sarina Koga Bintang Jepang: Megawati Lebih Tinggi!
VNL 2024でのトルコ戦勝利の陰に隠れた人物、日本のスター、古賀紗理奈:メガワティはより高い!
Jepang membuat kejutan besar di Pool 1 Week 1 Volleyball Nations League atau VNL 2024 Putri.
日本は、女子プール第 1 週第 1 バレーボール ネーションズ リーグまたは VNL 2024 でビッグサプライズを行いました。
Meladeni tuan rumah yang juga juara bertahan, Turki, di depan ribuan penonton yang memadati Antalya Sports Hall, Antalya, Kamis (16/5) dini hari WIB, Jepang menang.
木曜日(16/5)WIBの早朝、アンタルヤのアンタルヤスポーツホールに詰めかけた数千人の観衆の前で、開催国で前回チャンピオンでもあるトルコと対戦し、日本が勝利した。
Jepang menang dengan dramatis, lima set.
日本は5セットで劇的な勝利を収めた。
Duel Jepang vs Turki penuh aksi heroik dari para pemain.
日本対トゥルキエの試合は選手たちの英雄的な行動に満ちていた。
Jepang tak terlihat inferior di depan si ranking satu dunia, Turki.
世界ランク1位のトゥルキエの前では日本も負けてはいない。
Nishida Sarina dan kawan-kawan menang 25-23, 25-21, 23-25, 20-25, 15-11.
西田紗里奈たちが25-23、25-21、23-25、20-25、15-11で勝利した。
Sarina atau yang biasa dikenal dengan Koga, mencetak poin paling banyak pada laga ini, yakni 31 poin yang berasal dari 27 attack, satu block, dan tiga ace.
サリナこと通称コガは、この試合で最多得点、つまり27回の攻撃、1ブロック、3本のエースから得た31得点を記録した。
https://www.youtube.com/watch?v=09Y_jH2bYbM

Jepang memenangkan 3 tembakan melawan Korea! Piala Dunia Wanita U-17
日本が韓国に3点差で勝利! U-17女子ワールドカップ
Hasil Piala Asia Wanita U-17 2024 - Bungkam Korea Selatan, Jepang Sukses Kunci Tiket Final
2024 U-17 女子アジアカップ結果 - 沈黙の韓国と日本が決勝切符獲得に成功
Timnas U-17 Jepang sukses membobol gawang Korea Selatan melalui gol yang dicetak Ririka Nezu pada menit ke-40 dan Shinjo Miharu menit ke-68.
U-17日本代表は40分に根津凜々花選手、68分に新庄美春選手のゴールで韓国ゴールに侵入することに成功した。
Dengan hasil ini, timnas U-17 Jepang dipastikan berhasil lolos ke babak final Piala Asia Wanita U-17 2024.
この結果により、U-17日本代表は2024年U-17女子アジアカップ本大会への出場が確実となった。
Sementara itu, untuk Korea Selatan U-17 akan memperebutkan peringkat ketiga terbaik nantinya dengan melawan diantaranya Korea Utara atau China U-17.
一方、韓国U-17は北朝鮮または中国U-17と3位を争うことになる。
https://www.youtube.com/watch?v=rEXIxxma3hM

Dengan Pinjaman Jepang, MRT Jalur Tomang-Medan Satria Dibangun Akhir Tahun Ini
日本の融資により、トマン・メダン・サトリアMRT路線が今年末に建設される予定
PT MRT Jakarta (Perseroda) mendapat pinjaman dari Pemerintah Jepang senilai Rp 14,5 miliar untuk melanjutkan jalur Timur-Barat fase 1 tahap 1 sebagai langkah pembangunan transportasi umum di Jakarta.
PT MRT ジャカルタ (ペルセロダ) は、ジャカルタの公共交通機関開発のステップとして東西ルートのフェーズ 1 を継続するために、日本政府から 145 億ルピア相当の融資を受けました。
"Tahap pertama kurang lebih sekitar 140 miliar Yen atau setara Rp 14,5 triliun," kata Direktur Utama PT MRT Jakarta Tuhiyat pada acara Forum Jurnalis MRT di Jakarta, Kamis (16/5/2024).
「第1段階は約1,400億円、またはIDR 14.5兆に相当します」と、PT MRTジャカルタのトゥヒヤット社長は、木曜日(2024年5月16日)、ジャカルタのMRTジャーナリストフォーラムで述べた。
https://www.youtube.com/watch?v=To2vAkO8ZlQ

PEDAS! Ganjar Bicara Soal Prabowo, Jokowi & 'Goal Maradona'
辛い! ガンジャール氏、プラボウォ、ジョコウィ、そして「マラドーナのゴール」について語る
Tidak butuh waktu lama bagi Ganjar Pranowo untuk memutuskan menjadi oposisi pemerintahan Prabowo-Gibran.
ガンジャル・プラノウォ氏がプラボウォ・ジブラン政権の反対派になることを決意するまでに時間はかからなかった。
Meski disebut sebagai sikap pribadi, keputusan Ganjar disinyalir sebagai cerminan sikap yang akan diambil partai asalnya PDI Perjuangan. Benarkah demikian?
個人的な態度であると言われていたが、ガンジャール氏の決断は、彼のホーム政党であるPDIペルジュアンガン氏がとるだろう態度を反映したものであると言われている。 そうですか?
Lalu bagaimana karir politik Ganjar ke depan? Benarkah Ganjar akan segera memiliki peran baru yang sentral di PDIP?
では、ガンジャール氏の政治キャリアは今後どのようになるのだろうか? Ganjar 氏が間もなく PDIP で新しい中心的な役割を担うことになるというのは本当ですか?
Ganjar Pranowo Pilih Jadi Oposisi, Pengamat Singgung soal Posisi Jokowi
ガンジャル・プラノウォ氏は反対派を選択、観測筋はジョコウィ氏の立場に言及
https://www.youtube.com/watch?v=AfCScCht1BU

PDIP Tidak Undang Jokowi ke Rakernas IV
PDIPはジョコウィを第4回全国作業会議に招待しない
PDI Perjuangan tak mengundang Presiden Joko Widodo (Jokowi) dan Wakil Presiden Ma'ruf Amin dalam Rapat Kerja Nasional (Rakernas) IV di Jakarta pada tanggal 24-26 Mei 2024.
PDI-Pは、2024年5月24日から26日にジャカルタで開催される第4回全国作業会議(ラケルナス)にジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)とマルーフ・アミン副大統領を招待しなかった。
Hal itu disampaikan Ketua DPP PDI Perjuangan Djarot Syaiful Hidayat saat Konferensi Pers Rakernas IV PDI Perjuangan di Kantor DPP PDI Perjuangan, Jakarta, Kamis (16/5/2024).
これは、木曜日(2024年5月16日)、ジャカルタのPDIペルジュアンガンDPP事務所で行われたPDI-P IV全国作業会議の記者会見で、PDI-P DPPのジャロット・シャイフル・ヒダヤット議長によって伝えられた。
Ia pun menjelaskan bahwa presiden dan wakil presiden sudah sangat sibuk dengan urusan kenegaraan. Sehingga, tak mungkin untuk menambah kesibukan mereka. "Kenapa? Karena beliau sudah sangat sibuk," ujarnya.
同氏はまた、大統領と副大統領が国政で多忙だったと説明した。 したがって、彼らの忙しさを増やすことは不可能です。 「なぜですか?彼はとても忙しいからです」と彼は言いました。
Tak hanya itu, Djarot menegaskan bahwa Rakernas IV PDI Perjuangan hanya diperuntukkan untuk internal partai. "Jadi, ini hanya untuk internal PDI Perjuangan saja, pesertanya internal," jelas Djarot.
それだけでなく、ジャロット氏は、PDI-P IV全国作業会議は内部関係者のみを対象としていると強調した。 「つまり、これは内部PDI-Pのみを対象としたものであり、参加者は内部です」とジャロット氏は説明しました。
https://www.youtube.com/watch?v=1zQph8e46qY

Kasus Bea Cukai Banyak Viral, Jokowi Langsung Turun Tangan Perintahkan ini
多くの関税と物品税の訴訟が広まり、ジョコウィはこの命令に直ちに介入する
Jokowi Turun Gunung Benahi Bea Cukai, Kemenkeu Bisa Apa?
ジョコウィは税関を直すために山を下りるが、財務省は何ができるだろうか?
https://www.youtube.com/watch?v=5MF28j6uM2g

SOSOK DI BALIK KEMENANGAN ATAS TURKI di VNL 2024, Sarina Koga Bintang Jepang: Megawati Lebih Tinggi!
VNL 2024でのトルコ戦勝利の陰に隠れた人物、日本のスター、古賀紗理奈:メガワティはより高い!
Jepang membuat kejutan besar di Pool 1 Week 1 Volleyball Nations League atau VNL 2024 Putri.
日本は、女子プール第 1 週第 1 バレーボール ネーションズ リーグまたは VNL 2024 でビッグサプライズを行いました。
Meladeni tuan rumah yang juga juara bertahan, Turki, di depan ribuan penonton yang memadati Antalya Sports Hall, Antalya, Kamis (16/5) dini hari WIB, Jepang menang.
木曜日(16/5)WIBの早朝、アンタルヤのアンタルヤスポーツホールに詰めかけた数千人の観衆の前で、開催国で前回チャンピオンでもあるトルコと対戦し、日本が勝利した。
Jepang menang dengan dramatis, lima set.
日本は5セットで劇的な勝利を収めた。
Duel Jepang vs Turki penuh aksi heroik dari para pemain.
日本対トゥルキエの試合は選手たちの英雄的な行動に満ちていた。
Jepang tak terlihat inferior di depan si ranking satu dunia, Turki.
世界ランク1位のトゥルキエの前では日本も負けてはいない。
Nishida Sarina dan kawan-kawan menang 25-23, 25-21, 23-25, 20-25, 15-11.
西田紗里奈たちが25-23、25-21、23-25、20-25、15-11で勝利した。
Sarina atau yang biasa dikenal dengan Koga, mencetak poin paling banyak pada laga ini, yakni 31 poin yang berasal dari 27 attack, satu block, dan tiga ace.
サリナこと通称コガは、この試合で最多得点、つまり27回の攻撃、1ブロック、3本のエースから得た31得点を記録した。
https://www.youtube.com/watch?v=09Y_jH2bYbM

Jepang memenangkan 3 tembakan melawan Korea! Piala Dunia Wanita U-17
日本が韓国に3点差で勝利! U-17女子ワールドカップ
Hasil Piala Asia Wanita U-17 2024 - Bungkam Korea Selatan, Jepang Sukses Kunci Tiket Final
2024 U-17 女子アジアカップ結果 - 沈黙の韓国と日本が決勝切符獲得に成功
Timnas U-17 Jepang sukses membobol gawang Korea Selatan melalui gol yang dicetak Ririka Nezu pada menit ke-40 dan Shinjo Miharu menit ke-68.
U-17日本代表は40分に根津凜々花選手、68分に新庄美春選手のゴールで韓国ゴールに侵入することに成功した。
Dengan hasil ini, timnas U-17 Jepang dipastikan berhasil lolos ke babak final Piala Asia Wanita U-17 2024.
この結果により、U-17日本代表は2024年U-17女子アジアカップ本大会への出場が確実となった。
Sementara itu, untuk Korea Selatan U-17 akan memperebutkan peringkat ketiga terbaik nantinya dengan melawan diantaranya Korea Utara atau China U-17.
一方、韓国U-17は北朝鮮または中国U-17と3位を争うことになる。
https://www.youtube.com/watch?v=rEXIxxma3hM

Dengan Pinjaman Jepang, MRT Jalur Tomang-Medan Satria Dibangun Akhir Tahun Ini
日本の融資により、トマン・メダン・サトリアMRT路線が今年末に建設される予定
PT MRT Jakarta (Perseroda) mendapat pinjaman dari Pemerintah Jepang senilai Rp 14,5 miliar untuk melanjutkan jalur Timur-Barat fase 1 tahap 1 sebagai langkah pembangunan transportasi umum di Jakarta.
PT MRT ジャカルタ (ペルセロダ) は、ジャカルタの公共交通機関開発のステップとして東西ルートのフェーズ 1 を継続するために、日本政府から 145 億ルピア相当の融資を受けました。
"Tahap pertama kurang lebih sekitar 140 miliar Yen atau setara Rp 14,5 triliun," kata Direktur Utama PT MRT Jakarta Tuhiyat pada acara Forum Jurnalis MRT di Jakarta, Kamis (16/5/2024).
「第1段階は約1,400億円、またはIDR 14.5兆に相当します」と、PT MRTジャカルタのトゥヒヤット社長は、木曜日(2024年5月16日)、ジャカルタのMRTジャーナリストフォーラムで述べた。
https://www.youtube.com/watch?v=To2vAkO8ZlQ

PEDAS! Ganjar Bicara Soal Prabowo, Jokowi & 'Goal Maradona'
辛い! ガンジャール氏、プラボウォ、ジョコウィ、そして「マラドーナのゴール」について語る
Tidak butuh waktu lama bagi Ganjar Pranowo untuk memutuskan menjadi oposisi pemerintahan Prabowo-Gibran.
ガンジャル・プラノウォ氏がプラボウォ・ジブラン政権の反対派になることを決意するまでに時間はかからなかった。
Meski disebut sebagai sikap pribadi, keputusan Ganjar disinyalir sebagai cerminan sikap yang akan diambil partai asalnya PDI Perjuangan. Benarkah demikian?
個人的な態度であると言われていたが、ガンジャール氏の決断は、彼のホーム政党であるPDIペルジュアンガン氏がとるだろう態度を反映したものであると言われている。 そうですか?
Lalu bagaimana karir politik Ganjar ke depan? Benarkah Ganjar akan segera memiliki peran baru yang sentral di PDIP?
では、ガンジャール氏の政治キャリアは今後どのようになるのだろうか? Ganjar 氏が間もなく PDIP で新しい中心的な役割を担うことになるというのは本当ですか?
Ganjar Pranowo Pilih Jadi Oposisi, Pengamat Singgung soal Posisi Jokowi
ガンジャル・プラノウォ氏は反対派を選択、観測筋はジョコウィ氏の立場に言及
(^_-)-☆Mohon klarifikasi. Oleh KPK. [korpusi]
5605 Sebelum kontrak KCJB dengan Tiongkok, Siapa yang menerima berapa? Janji apa yang Anda buat terkait hubungan Anda dengan Tiongkok saat itu? Mohon klarifikasi. Oleh K.P.K.
KCJBの中国との契約前に、誰が、いくら受け取った? その時、その後の中国との関係について、どんな約束をしたのか? 明らかにしてほしい。KPKによって、
Apakah Indonesia yang menerima “agresi ekonomi” Tiongkok beserta “jebakan utangnya” mau menjadi jajahan Tiongkok?
中国の「経済的侵略」を「負債の罠」と共に受け入れるインドネシア、中国の植民地になりたいのかな。
Saya yakin Prabowo adalah pelindung Pancasila dan demokrasi.
プラボウォはパンチャシラと民主主義を守る人だと信ずる。
https://www.youtube.com/watch?v=X3HTDUbPW34


Ini Alasan Utama Pemerintah Indonesia Lebih Pilih China Dibanding Jepang Garap KCJB
これが、インドネシア政府がKCJBに取り組む際に日本よりも中国を好む主な理由である。
Pemerintah China mengenakan bunga pinjaman sebesar 3,4 persen atas mega proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB).
中国政府は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)の巨大プロジェクトに対して3.4%の融資金利を課している。
Selain itu China juga meminta APBN Indonesia menjadi jaminan selama pelunasan utang.
Terkait hal itu pemerintah pun menawarkan alternatif penjaminan pinjaman dilakukan melalui PT Penjaminan Infrastruktur Indonesia (Persero).
それとは別に、中国はインドネシアのAPBNに債務返済の担保を求めた。
これに関連して、政府は PT Penjaminan Infrastruktur India (Persero) を通じて代替融資保証も提供しています。
Sebelumnya China menjamin pembangunan KCJB tak akan menguras dana APBN Indonesia.
Terkait hal itu Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi, Luhut Binsar Pandjaitan, mengaku gagal melakukan negosiasi terkait bunga pinjaman tersebut.
これまで中国は、KCJBの建設によってインドネシアのAPBN資金が枯渇することはないと保証していた。
この件に関して、ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣は、融資金利に関する交渉を怠ったことを認めた。
https://www.youtube.com/watch?v=glf0pEfiY60


Luhut Jawab Tudingan Jebakan Utang China di Proyek Kereta Cepat
ルフット氏、高速鉄道プロジェクトにおける中国の債務罠の告発に返答
Menko Kemaritiman dan Investasi Luhut Binsar Pandjaitan membantah ada jebakan utang China dalam proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung.
ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣は、ジャカルタ-バンドン高速鉄道プロジェクトには中国債務の罠があったと否定した。
Ia berujar, utang yang digelontorkan pemerintah China merupakan kategori investasi, lantaran diperuntukkan untuk infrastruktur yang produktif.
同氏は、中国政府が支払った債務は生産的なインフラ整備を目的としていたため、投資の範疇にあると述べた。
Luhut menegaskan, proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung adalah murni bisnis, karena dikerjakan oleh BUMN. Meski diakui, ada dana APBN yang mengalir ke perusahaan negara yang mengerjakan mega
ルフット氏は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトはBUMNによって実施されたものであり、純粋にビジネスであると強調した。 認識されているにもかかわらず、巨大プロジェクトに取り組んでいる国営企業に流れているAPBN資金がある
インドネシア人のコメント Komentar WNI
100 triliun itu sebenarnya sedikit jika dibandingkan dengan hasil para koruptor jahanam di negeri ini yg masih bebas di kursi empuk jabatannya
100兆という金額は、未だに安楽椅子に座って自由な立場にあるこの国の邪悪な汚職者たちの成果に比べれば、実は小さな額だ。
kalau begini masalahnya, jangan sampai kita seperti srilangka, terjebak dengan hutang yang tidak produktif...
もしそうなら、非生産的な借金に囚われたスリランカのようにならないようにしてください...
Pengalaman yg sangat berharga, dlm melihat negara yg benar2 logis dn bersahabat dgn negara yg ingin hanya ambil untung
利益だけを求める国に対して、本当に論理的で友好的な国を見ることができて、とても貴重な経験でした。
Jika ingin mensejahterakn rakyat,korupsinya harus di barantas tuntas,biar negara ini tidak sllu tergantung pada hutang luar negri jika ingin mau bangun negara ini
国民を繁栄させたいのであれば、汚職を完全に撲滅しなければなりません。そうすれば、この国を建てたいのであれば、必ずしも対外債務に依存する必要はありません。
Dimana" yg namanya marketing penawaran di awal pasti terdengar menarik & menggiurkan, tdk tau setelah deal ternyata ada SK berlaku. Maka itulah pentingnya teliti sebelum membeli
最初のいわゆるマーケティングオファーは確かに興味深く魅力的ですが、契約後に有効な判決があることが判明することはわかりません。そのため、購入する前に注意することが重要です。
Harus hukuman mati bagi para koruptor di Indonesia
インドネシアでは汚職には死刑を設けるべきだ
Jika pada akhirnya nanti ini benar2 jebakan utang china.. Maka siapapun yg terlibat dalam proses pengadaan kereta cepat.. Baik itu presiden @jokowidodo sampai @luhur binsar panjaitan sampai jajaranya harus mempertanggung jawabkan secara moral dan harus bisa di proses hukum karena tidak mendengar suara rakyat.. Bahwa hukum tertinggi di negara ini adalah suara rakyat
結局のところ、これが本当に中国の債務の罠であるならば...そのとき、高速鉄道の調達プロセスに関与している人は誰でも...@jokowidodo大統領から@luhur binsar panjaitan、そしてそのスタッフに至るまで、道義的責任を負わされ、法的手続きに直面しなければなりません。国民の声を聞かない.. この国の最高法規は国民の声であるということ
Menurut ku indonesia akan maju kalo pejabat gk korup.
役人が汚職しなければ、インドネシアは進歩すると思います。
Tetap hati2 p Luhut.... Utang membekal jangan sperti Sri langka
気をつけろよ、ルフット……スリランカ人みたいに借金を負わないでね
https://www.youtube.com/watch?v=G49zLt4DHqc

Kereta Cepat Jakarta-Surabaya Belum Masuk Proyek Strategis (PSN), Ini Sebabnya
ジャカルタ-スラバヤ間の高速列車が戦略プロジェクト(PSN)に含まれていない、これが理由
Kementerian Koordinator Bidang Perekonomian (Kemenko Perekonomian) menyebut bahwa proyek perpanjangan kereta cepat ke Surabaya tidak termasuk dalam daftar proyek strategis nasional (PSN).
経済調整省(ケメンコ・エコノミ)は、スラバヤへの高速鉄道延伸プロジェクトは国家戦略プロジェクト(PSN)のリストには含まれていないと述べた。
Sekretaris Kemenko (Sesmenko) Bidang Perekonomian Susiwijono Moegiarso yang juga Plt Sekretaris Jenderal Dewan Nasional KEK.
経済調整省(セスメンコ)長官のスシウィジョノ・モエギアルソ氏は、KEK国家評議会の事務局長代理でもある。
Plt. Deputi VI Pengembangan Wilayah dan Tata Ruang Kementerian Koordinator Bidang Perekonomian Susiwijono Moegiarso mengonfirmasi proyek Kereta Cepat Jakarta-Surabaya belum masuk dalam daftar PSN hingga saat ini.
Plt. 経済調整省の地域開発・空間計画担当副VI、スシウィジョノ・モエギアルソ氏は、ジャカルタ・スラバヤ間の高速鉄道プロジェクトはこれまでPSNリストに含まれていないことを確認した。
Dia menambahkan, Kemenko Perekonomian belum menerima usulan penyertaan proyek Kereta Cepat Jakarta-Surabaya dalam daftar proyek strategis.
同氏は、経済調整省はジャカルタ・スラバヤ間の高速鉄道プロジェクトを戦略プロジェクトのリストに含める提案を受け取っていないと付け加えた。
"Belum [masuk PSN]. Kita sampai sekarang belum menerima rekomendasi dari kementerian teknis terkait, yaitu Kemenhub," kata Susi seusai acara Rakernas Percepatan dan Pra-Evaluasi PSN di Jakarta, Selasa (14/5/2024).
「我々はまだ[PSNに参入]していない。関連する技術省、つまり運輸省からの勧告をまだ受け取っていない」と、ジャカルタでのPSNの加速と事前評価のための全国作業会議の後、スシ氏は述べた。火曜日(2024/5/14)。
Susi mengatakan, sebuah proyek dapat dipertimbangkan masuk dalam daftar PSN jika Kemenko Perekonomian telah menerima dokumen dan usulan terkait proyek tersebut dari menteri teknis terkait, dalam hal ini menteri perhubungan.
スシ氏は、経済調整省が関連技術大臣(この場合は運輸大臣)からプロジェクトに関連する文書や提案を受け取っていれば、プロジェクトをPSNリストに含めることが検討される可能性があると述べた。
komentar saya 私のコメント
Mengapa Jokowi secara aktif memaksakan jebakan Tiongkok pada WNI? Apakah karena mereka menerima under table?
なぜジョコウィはインドネシア国民に中国の罠を積極的に課しているのでしょうか? テーブルの下でも受け付けているからでしょうか?

Kedua orang ini mampu keluarkan Jonan. enak ajadeh!
この二人が城南を追い出すことができた。 それはおいしいです!
Di bagian bawah YouTube, judul ``Mengapa RI memilih Tiongkok'' ditampilkan.
YouTubeの下部には「RIが中国を選んだ理由」というタイトルが表示されている。
tetapi hanya sebagian kecil dari pengkhianatan yang tertulis.
しかし、裏切りのほんの一部しか書かれていません。
Dan di dalam YouTube, dia berbicara tentang alasannya memilih Tiongkok.
そして、YouTubeで中国を選んだ理由について語った。
Mengapa? Itu karena alasan pilihan mereka dan hasilnya bertolak belakang. Semua aspek, jumlah uang, bunga pinjaman, masa konstruksi, pelatihan teknis, jaminan pemerintah, dll. Karena usulan Jepang lebih baik.
なぜ? それは彼らの選択の理由と結果が矛盾していたからです。 金額、融資金利、工期、技術研修、政府保証などあらゆる面で。 日本の提案の方が優れているからです。
Ada pengkhianatan penting lainnya. Lokasi stasiun Jakarta dan Bandung pada jalur usulan Jepang yang diserahkan seseorang di pemerintahan kepada China juga diubah dari pusat kota menjadi pedesaan.
もう一つ重要な裏切りがありました。 政府関係者が中国に引き渡した日本路線案のジャカルタ駅とバンドン駅の位置も都市中心部から地方部に変更された。
Agar tidak dikritik, Jokowi mengatakan dalam memulai suatu usaha, selalu ada kesalahan ketika dihadapkan pada hal-hal baru. Saya menyapa mereka, berharap dapat memanfaatkan kegagalan itu di masa depan.
使われていないカラワン駅、ゴミの象徴
Stasiun Karawang yang tak terpakai, representasi sampah
批判されないようにジョコウィ氏は、事業を始めるとき、新しいことに直面すると必ず間違いがあると語った。 この失敗を今後に生かしたいと思い、挨拶した。
Namun, dia mengkhianati Jepang, yang telah membantunya dengan kereta api bekas selama beberapa dekade, dan memesan kereta baru tersebut ke Tiongkok.
しかし、彼は何十年にもわたって中古列車を援助してくれた日本を裏切り、新しい列車を中国に発注した。
Masyarakat pun senang dengan hal ini. Saya tidak mengerti.
コミュニティはこれに満足しています。 理解できない。
Kalau mengandalkan Jepang, biayanya lebih murah, hampir tidak ada bunga, dan jangka waktu pelunasannya lama. Stasiun adalah Gambir dan Bandung. Seperti MRT, Jepang mengajarkan teknologi, pengoperasian, dan pemeliharaan.
日本に頼れば費用は安く、利息もほとんどかからず、返済期間も長いです。 駅はガンビル駅とバンドン駅です。 MRTと同様に、日本は技術、運営、保守を教えています。
Saat Jokowi mengumumkan pembatalan pembangunan kereta api cepat di kedua negara, ia sudah memutuskan untuk melakukan pemesanan ke China. Sebab, China sudah menerima syarat tersembunyi yang diminta Jokowi.
ジョコウィ大統領が両国での高速鉄道建設の中止を発表したとき、すでに中国に発注することを決めていた。 中国が、ジョコウィが要求した隠れた条件を受け入れたからである。
https://www.youtube.com/watch?v=1swb1OmgFTU


Banjir Sumbar: Korban tewas bertambah, jalur Padang - Bukittinggi terputus
西スマトラ洪水:死者数増加、パダン~ブキティンギルートが寸断
Hujan lebat memicu banjir bandang dan lahar dingin di Sumatra Barat pada Sabtu malam (11/05). Basaranas menyatakan, korban tewas bertambah. Hingga Senin (13/05) pukul 13:00 WIB, korban tewas tercatat 43 orang, sementara belasan lainnya masih dinyatakan hilang.
土曜日の夜(5月11日)、豪雨により西スマトラで鉄砲水と冷たい溶岩が発生した。 バサラナス氏は、死者数は増加していると述べた。 月曜日(05/13)13:00 WIBの時点で、死者数は43名と記録され、その他数十名が依然として行方不明と発表されている。
Aktivis lingkungan menilai bencana terjadi karena kerusakan lingkungan akibat eksploitasi sumber daya alam yang berlebihan dan pembangunan yang serampangan.
環境活動家は、自然資源の過剰な開発や無計画な開発による環境破壊が災害の原因であると評価しています。
Gemuruh Banjir Bandang Sumbar yang Menghanyutkan Rumah hingga Sekolah
家屋や学校を流した西スマトラ鉄砲水の轟音
このルートは、ラフレシアやオオコンニャクを探すために、何度か通ったエリアです。
インドネシアは、既に乾季になっているはずだが、異常気象かな、それとも、この辺り、赤道直下だから、今が雨期から乾季に代わる時期かな。
http://otaenplaext.net/newpage191.html
http://otaenplaext.net/newpage341.html
http://otaenplaext.net/concept5.html
http://otaenplaext.net/concept94.html
http://otaenplaext.net/concept95.html
KCJBの中国との契約前に、誰が、いくら受け取った? その時、その後の中国との関係について、どんな約束をしたのか? 明らかにしてほしい。KPKによって、
Apakah Indonesia yang menerima “agresi ekonomi” Tiongkok beserta “jebakan utangnya” mau menjadi jajahan Tiongkok?
中国の「経済的侵略」を「負債の罠」と共に受け入れるインドネシア、中国の植民地になりたいのかな。
Saya yakin Prabowo adalah pelindung Pancasila dan demokrasi.
プラボウォはパンチャシラと民主主義を守る人だと信ずる。
https://www.youtube.com/watch?v=X3HTDUbPW34


Ini Alasan Utama Pemerintah Indonesia Lebih Pilih China Dibanding Jepang Garap KCJB
これが、インドネシア政府がKCJBに取り組む際に日本よりも中国を好む主な理由である。
Pemerintah China mengenakan bunga pinjaman sebesar 3,4 persen atas mega proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB).
中国政府は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)の巨大プロジェクトに対して3.4%の融資金利を課している。
Selain itu China juga meminta APBN Indonesia menjadi jaminan selama pelunasan utang.
Terkait hal itu pemerintah pun menawarkan alternatif penjaminan pinjaman dilakukan melalui PT Penjaminan Infrastruktur Indonesia (Persero).
それとは別に、中国はインドネシアのAPBNに債務返済の担保を求めた。
これに関連して、政府は PT Penjaminan Infrastruktur India (Persero) を通じて代替融資保証も提供しています。
Sebelumnya China menjamin pembangunan KCJB tak akan menguras dana APBN Indonesia.
Terkait hal itu Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi, Luhut Binsar Pandjaitan, mengaku gagal melakukan negosiasi terkait bunga pinjaman tersebut.
これまで中国は、KCJBの建設によってインドネシアのAPBN資金が枯渇することはないと保証していた。
この件に関して、ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣は、融資金利に関する交渉を怠ったことを認めた。
https://www.youtube.com/watch?v=glf0pEfiY60


Luhut Jawab Tudingan Jebakan Utang China di Proyek Kereta Cepat
ルフット氏、高速鉄道プロジェクトにおける中国の債務罠の告発に返答
Menko Kemaritiman dan Investasi Luhut Binsar Pandjaitan membantah ada jebakan utang China dalam proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung.
ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣は、ジャカルタ-バンドン高速鉄道プロジェクトには中国債務の罠があったと否定した。
Ia berujar, utang yang digelontorkan pemerintah China merupakan kategori investasi, lantaran diperuntukkan untuk infrastruktur yang produktif.
同氏は、中国政府が支払った債務は生産的なインフラ整備を目的としていたため、投資の範疇にあると述べた。
Luhut menegaskan, proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung adalah murni bisnis, karena dikerjakan oleh BUMN. Meski diakui, ada dana APBN yang mengalir ke perusahaan negara yang mengerjakan mega
ルフット氏は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトはBUMNによって実施されたものであり、純粋にビジネスであると強調した。 認識されているにもかかわらず、巨大プロジェクトに取り組んでいる国営企業に流れているAPBN資金がある
インドネシア人のコメント Komentar WNI
100 triliun itu sebenarnya sedikit jika dibandingkan dengan hasil para koruptor jahanam di negeri ini yg masih bebas di kursi empuk jabatannya
100兆という金額は、未だに安楽椅子に座って自由な立場にあるこの国の邪悪な汚職者たちの成果に比べれば、実は小さな額だ。
kalau begini masalahnya, jangan sampai kita seperti srilangka, terjebak dengan hutang yang tidak produktif...
もしそうなら、非生産的な借金に囚われたスリランカのようにならないようにしてください...
Pengalaman yg sangat berharga, dlm melihat negara yg benar2 logis dn bersahabat dgn negara yg ingin hanya ambil untung
利益だけを求める国に対して、本当に論理的で友好的な国を見ることができて、とても貴重な経験でした。
Jika ingin mensejahterakn rakyat,korupsinya harus di barantas tuntas,biar negara ini tidak sllu tergantung pada hutang luar negri jika ingin mau bangun negara ini
国民を繁栄させたいのであれば、汚職を完全に撲滅しなければなりません。そうすれば、この国を建てたいのであれば、必ずしも対外債務に依存する必要はありません。
Dimana" yg namanya marketing penawaran di awal pasti terdengar menarik & menggiurkan, tdk tau setelah deal ternyata ada SK berlaku. Maka itulah pentingnya teliti sebelum membeli
最初のいわゆるマーケティングオファーは確かに興味深く魅力的ですが、契約後に有効な判決があることが判明することはわかりません。そのため、購入する前に注意することが重要です。
Harus hukuman mati bagi para koruptor di Indonesia
インドネシアでは汚職には死刑を設けるべきだ
Jika pada akhirnya nanti ini benar2 jebakan utang china.. Maka siapapun yg terlibat dalam proses pengadaan kereta cepat.. Baik itu presiden @jokowidodo sampai @luhur binsar panjaitan sampai jajaranya harus mempertanggung jawabkan secara moral dan harus bisa di proses hukum karena tidak mendengar suara rakyat.. Bahwa hukum tertinggi di negara ini adalah suara rakyat
結局のところ、これが本当に中国の債務の罠であるならば...そのとき、高速鉄道の調達プロセスに関与している人は誰でも...@jokowidodo大統領から@luhur binsar panjaitan、そしてそのスタッフに至るまで、道義的責任を負わされ、法的手続きに直面しなければなりません。国民の声を聞かない.. この国の最高法規は国民の声であるということ
Menurut ku indonesia akan maju kalo pejabat gk korup.
役人が汚職しなければ、インドネシアは進歩すると思います。
Tetap hati2 p Luhut.... Utang membekal jangan sperti Sri langka
気をつけろよ、ルフット……スリランカ人みたいに借金を負わないでね
https://www.youtube.com/watch?v=G49zLt4DHqc

Kereta Cepat Jakarta-Surabaya Belum Masuk Proyek Strategis (PSN), Ini Sebabnya
ジャカルタ-スラバヤ間の高速列車が戦略プロジェクト(PSN)に含まれていない、これが理由
Kementerian Koordinator Bidang Perekonomian (Kemenko Perekonomian) menyebut bahwa proyek perpanjangan kereta cepat ke Surabaya tidak termasuk dalam daftar proyek strategis nasional (PSN).
経済調整省(ケメンコ・エコノミ)は、スラバヤへの高速鉄道延伸プロジェクトは国家戦略プロジェクト(PSN)のリストには含まれていないと述べた。
Sekretaris Kemenko (Sesmenko) Bidang Perekonomian Susiwijono Moegiarso yang juga Plt Sekretaris Jenderal Dewan Nasional KEK.
経済調整省(セスメンコ)長官のスシウィジョノ・モエギアルソ氏は、KEK国家評議会の事務局長代理でもある。
Plt. Deputi VI Pengembangan Wilayah dan Tata Ruang Kementerian Koordinator Bidang Perekonomian Susiwijono Moegiarso mengonfirmasi proyek Kereta Cepat Jakarta-Surabaya belum masuk dalam daftar PSN hingga saat ini.
Plt. 経済調整省の地域開発・空間計画担当副VI、スシウィジョノ・モエギアルソ氏は、ジャカルタ・スラバヤ間の高速鉄道プロジェクトはこれまでPSNリストに含まれていないことを確認した。
Dia menambahkan, Kemenko Perekonomian belum menerima usulan penyertaan proyek Kereta Cepat Jakarta-Surabaya dalam daftar proyek strategis.
同氏は、経済調整省はジャカルタ・スラバヤ間の高速鉄道プロジェクトを戦略プロジェクトのリストに含める提案を受け取っていないと付け加えた。
"Belum [masuk PSN]. Kita sampai sekarang belum menerima rekomendasi dari kementerian teknis terkait, yaitu Kemenhub," kata Susi seusai acara Rakernas Percepatan dan Pra-Evaluasi PSN di Jakarta, Selasa (14/5/2024).
「我々はまだ[PSNに参入]していない。関連する技術省、つまり運輸省からの勧告をまだ受け取っていない」と、ジャカルタでのPSNの加速と事前評価のための全国作業会議の後、スシ氏は述べた。火曜日(2024/5/14)。
Susi mengatakan, sebuah proyek dapat dipertimbangkan masuk dalam daftar PSN jika Kemenko Perekonomian telah menerima dokumen dan usulan terkait proyek tersebut dari menteri teknis terkait, dalam hal ini menteri perhubungan.
スシ氏は、経済調整省が関連技術大臣(この場合は運輸大臣)からプロジェクトに関連する文書や提案を受け取っていれば、プロジェクトをPSNリストに含めることが検討される可能性があると述べた。
komentar saya 私のコメント
Mengapa Jokowi secara aktif memaksakan jebakan Tiongkok pada WNI? Apakah karena mereka menerima under table?
なぜジョコウィはインドネシア国民に中国の罠を積極的に課しているのでしょうか? テーブルの下でも受け付けているからでしょうか?

Kedua orang ini mampu keluarkan Jonan. enak ajadeh!
この二人が城南を追い出すことができた。 それはおいしいです!
Di bagian bawah YouTube, judul ``Mengapa RI memilih Tiongkok'' ditampilkan.
YouTubeの下部には「RIが中国を選んだ理由」というタイトルが表示されている。
tetapi hanya sebagian kecil dari pengkhianatan yang tertulis.
しかし、裏切りのほんの一部しか書かれていません。
Dan di dalam YouTube, dia berbicara tentang alasannya memilih Tiongkok.
そして、YouTubeで中国を選んだ理由について語った。
Mengapa? Itu karena alasan pilihan mereka dan hasilnya bertolak belakang. Semua aspek, jumlah uang, bunga pinjaman, masa konstruksi, pelatihan teknis, jaminan pemerintah, dll. Karena usulan Jepang lebih baik.
なぜ? それは彼らの選択の理由と結果が矛盾していたからです。 金額、融資金利、工期、技術研修、政府保証などあらゆる面で。 日本の提案の方が優れているからです。
Ada pengkhianatan penting lainnya. Lokasi stasiun Jakarta dan Bandung pada jalur usulan Jepang yang diserahkan seseorang di pemerintahan kepada China juga diubah dari pusat kota menjadi pedesaan.
もう一つ重要な裏切りがありました。 政府関係者が中国に引き渡した日本路線案のジャカルタ駅とバンドン駅の位置も都市中心部から地方部に変更された。
Agar tidak dikritik, Jokowi mengatakan dalam memulai suatu usaha, selalu ada kesalahan ketika dihadapkan pada hal-hal baru. Saya menyapa mereka, berharap dapat memanfaatkan kegagalan itu di masa depan.
使われていないカラワン駅、ゴミの象徴
Stasiun Karawang yang tak terpakai, representasi sampah
批判されないようにジョコウィ氏は、事業を始めるとき、新しいことに直面すると必ず間違いがあると語った。 この失敗を今後に生かしたいと思い、挨拶した。
Namun, dia mengkhianati Jepang, yang telah membantunya dengan kereta api bekas selama beberapa dekade, dan memesan kereta baru tersebut ke Tiongkok.
しかし、彼は何十年にもわたって中古列車を援助してくれた日本を裏切り、新しい列車を中国に発注した。
Masyarakat pun senang dengan hal ini. Saya tidak mengerti.
コミュニティはこれに満足しています。 理解できない。
Kalau mengandalkan Jepang, biayanya lebih murah, hampir tidak ada bunga, dan jangka waktu pelunasannya lama. Stasiun adalah Gambir dan Bandung. Seperti MRT, Jepang mengajarkan teknologi, pengoperasian, dan pemeliharaan.
日本に頼れば費用は安く、利息もほとんどかからず、返済期間も長いです。 駅はガンビル駅とバンドン駅です。 MRTと同様に、日本は技術、運営、保守を教えています。
Saat Jokowi mengumumkan pembatalan pembangunan kereta api cepat di kedua negara, ia sudah memutuskan untuk melakukan pemesanan ke China. Sebab, China sudah menerima syarat tersembunyi yang diminta Jokowi.
ジョコウィ大統領が両国での高速鉄道建設の中止を発表したとき、すでに中国に発注することを決めていた。 中国が、ジョコウィが要求した隠れた条件を受け入れたからである。
https://www.youtube.com/watch?v=1swb1OmgFTU


Banjir Sumbar: Korban tewas bertambah, jalur Padang - Bukittinggi terputus
西スマトラ洪水:死者数増加、パダン~ブキティンギルートが寸断
Hujan lebat memicu banjir bandang dan lahar dingin di Sumatra Barat pada Sabtu malam (11/05). Basaranas menyatakan, korban tewas bertambah. Hingga Senin (13/05) pukul 13:00 WIB, korban tewas tercatat 43 orang, sementara belasan lainnya masih dinyatakan hilang.
土曜日の夜(5月11日)、豪雨により西スマトラで鉄砲水と冷たい溶岩が発生した。 バサラナス氏は、死者数は増加していると述べた。 月曜日(05/13)13:00 WIBの時点で、死者数は43名と記録され、その他数十名が依然として行方不明と発表されている。
Aktivis lingkungan menilai bencana terjadi karena kerusakan lingkungan akibat eksploitasi sumber daya alam yang berlebihan dan pembangunan yang serampangan.
環境活動家は、自然資源の過剰な開発や無計画な開発による環境破壊が災害の原因であると評価しています。
Gemuruh Banjir Bandang Sumbar yang Menghanyutkan Rumah hingga Sekolah
家屋や学校を流した西スマトラ鉄砲水の轟音
このルートは、ラフレシアやオオコンニャクを探すために、何度か通ったエリアです。
インドネシアは、既に乾季になっているはずだが、異常気象かな、それとも、この辺り、赤道直下だから、今が雨期から乾季に代わる時期かな。
http://otaenplaext.net/newpage191.html
http://otaenplaext.net/newpage341.html
http://otaenplaext.net/concept5.html
http://otaenplaext.net/concept94.html
http://otaenplaext.net/concept95.html
(^_-)-☆与野党対決ではない静岡県知事選挙 [Surga]
5604 与野党対決ではなく、静岡・浜松対決だ。そこで、鈴木康友は、オール静岡といっているが、はっきり、浜松を中心に西部優先を主張している。また、自民党浜松支部も推薦人やグループも、はっきり、浜松優先を言っている。リニアや野球場はそれをはっきりしている。
そこで、現在、劣勢といわれている大村は、まだ、鈴木康友が言っていっている屋根付き野球場に加え、浜松医大と静大の工学部を足して、公立浜松大学にする、また、大井川鉄道の全面開通を約束したらよいと思う。東部に関しては、川勝が馬鹿にした発言で腹を立てている農協主体に酪農や農業振興を推進すると主張したら、鈴木康友と接戦するかもしれない。
https://www.youtube.com/watch?v=HGPGUdbj9i0&t=140s

MRT Fase 3 Untuk WARGA TANGERANG & CIKARANG !! STASIUN Sepanjang Tomang - Kembangan - Balaraja
タンゲラン市民とチカラン市民のためのMRTフェーズ3!! トマン - ケンバンガン - バララジャ沿いの駅
Jepang menyuntik dana kepada Indonesia untuk memperluas jalur Mass Rapid Transit (MRT) East-West, dengan proyek yang diperkirakan akan selesai pada 2031.
日本はインドネシアに資金を注入して東西大量高速交通機関(MRT)路線を拡張しており、プロジェクトは2031年に完了する予定だ。
Kepala Perwakilan Japan International Cooperation Agency (JICA) di Indonesia, Yasui Takehiro menegaskan bahwa proyek tersebut akan selesai 7 tahun dari sekarang.
国際協力機構(JICA)インドネシア駐在代表の安井武宏所長は、このプロジェクトは今から7年後に完了すると強調した。
https://www.youtube.com/watch?v=P97E9UZDFac

MRT Medan Satria-Tomang Beres di 2031, Utang ke Jepang Rp 14,5 T
メダン・サトリア・トマンMRT 2031年完成、日本への負債14.5兆ルピア
Indonesia mendapatkan pinjaman dari Jepang senilai 140,69 miliar yen atau setara Rp 14,5 triliun untuk pembangunan MRT Jakarta Jalur Timur-Barat Fase 1 Tahap 1 dengan rute Tomang-Medan Satria sepanjang 24,5 kilometer.
インドネシアは、MRTジャカルタ東西線第1期、24.5キロメートルのトマン~メダン・サトリア線の建設のために、1,406億9,000万円、または14兆5,000億ルピアに相当する融資を日本から受けた。
Peresmian pinjaman ini dilakukan dengan penandatanganan pertukaran nota antara Duta Besar Jepang untuk Indonesia Masaki Yasushi dan Direktur Jenderal Asia Pasifik dan Afrika Kementerian Luar Negeri Abdul Kadir Jailani pada Senin (13/5/2024).
この融資の開始は、月曜日(2024年5月13日)、正木康インドネシア駐在日本大使とアブドゥル・カディル・ジャイラニ外務省アジア太平洋・アフリカ局長との間の交換公文に署名することによって行われた。
PT MRT Jakarta Milik Siapa?
MRT Jakarta dikelola oleh PT MRT Jakarta yang berstatus BUMD (Badan Usaha Milik Daerah), yang dimiliki oleh Pemerintah Provinsi DKI Jakarta. Siapa yang mendanai proyek MRT Jakarta? Pendanaan proyek berasal dari pinjaman Pemerintah Jepang melalui Japan International Cooperation Agency (JICA) ke Pemerintah Indonesia.
PT MRT ジャカルタの所有者は誰ですか?
MRT ジャカルタは、DKI ジャカルタ州政府が所有する BUMD (地域所有企業) ステータスを持つ PT MRT ジャカルタによって管理されています。 ジャカルタ MRT プロジェクトに資金提供しているのは誰ですか? プロジェクトの資金は、国際協力機構 (JICA) を通じたインドネシア政府への日本政府の融資によって賄われています。
私のコメント Komentar Saya
6年ほど前に開通した南北MRTフェーズ1-Aの工事費は、工事をした会社に支払いは済んでいるのかなか。利息0.01%でJICAから、とっくに、融資を受けているのだから、払いましょう。
Saya bertanya-tanya apakah biaya pembangunan MRT Utara-Selatan Fase 1-A yang dibuka sekitar enam tahun lalu sudah dibayarkan kepada perusahaan yang melakukan pembangunan tersebut.
Karena Anda sudah mendapat pinjaman dari JICA dengan bunga 0,01%. Ayo bayarya.
新規の工事契約についても、日本からの融資を受けるのだから、運行開始が出来たら、直ぐに支払いをしてください。それが、先進国の証明ですよ。
Kontrak konstruksi baru juga akan dibiayai oleh Jepang, jadi harap lakukan pembayaran segera setelah pengoperasian dimulai. Itu bukti negara maju.
KCICは、中国からの「負債の罠」に嵌っているから、借金は永久に返せないかもしれないね。しかし、工事をした会社や原材料や建設機械の代金は中国企業に払っている?
KCIC terjebak dalam “jebakan utang” dari Tiongkok, sehingga mungkin tidak akan pernah mampu membayar utangnya. Namun, mereka membayar perusahaan Tiongkok untuk pekerjaan konstruksi, bahan mentah, dan mesin konstruksi?
https://www.youtube.com/watch?v=khHfLqy1gJw

[Pengalaman pendakian] Pendakian Fuji 2023, Saya mendaki rute Fujinomiya dalam perjalanan sehari! / Akan kutunjukkan semua jalur pegunungan dan pondok gunung di rute Fujinomiya! /2023/07
【登山体験】富士登山2023、富士宮ルートを日帰りで登ってきました!/富士宮ルートの登山道と山小屋全部見せます!/2023/07
Membatasi jumlah orang yang mendaki Gunung Fuji...reservasi di muka akan dimulai di Yamanashi Shizuoka khawatir akan peningkatan jumlah pendakian gunung yang cepat Pendaki: ``Kita harus melakukan keduanya''
富士山登山人数制限…山梨で事前予約始まる 登山者急増に懸念の静岡 登山者「両方やらないといけない」
Jepang Perkenalkan Pemesanan Online untuk Mendaki Gunung Fuji
日本が富士山登山のオンライン予約を導入
Sistem pemesanan online untuk jalur paling populer Gunung Fuji diumumkan pada Senin 13 Mei 2024 oleh otoritas Jepang yang mencoba melawan pariwisata berlebihan di gunung berapi aktif tersebut.
最も人気のある登山口である富士山のオンライン予約システムは、活火山のオーバーツーツーリズムと闘う日本の当局によって2024年5月13日月曜日に発表された。
Gunung tertinggi di Jepang ini menjadi semakin ramai selama musim pendakian di musim panas, sehingga meningkatkan kekhawatiran akan keselamatan dan kerusakan lingkungan.
日本最高峰は夏の登山シーズンにはますます混雑し、安全性や環境破壊への懸念が高まっている。
Untuk mengurangi kemacetan di Jalur Yoshida, rute pilihan bagi sebagian besar pendaki, wilayah Yamanashi berencana membatasi tiket masuk harian menjadi 4.000 orang, yang akan dikenakan biaya sebesar US$13 per orang atau sekitar Rp209.235.
ほとんどの登山者が好むルートであるヨシダトレイルの混雑を緩和するため、山梨地域は1日の入場チケットを4,000人に制限する予定で、料金は1人当たり13ドル、つまり約20万9,235ルピーとなる。
Namun untuk mengatasi ketakutan sebagian pendaki akan ditolak setelah batas harian tercapai, tahun ini pemesanan online juga akan diperkenalkan untuk pertama kalinya.
しかし、1日の上限に達すると一部の登山者が断られるのではないかという懸念に対処するため、今年は初めてオンライン予約も導入される。
“Sistem ini akan menjamin orang-orang dapat masuk melalui gerbang baru, memungkinkan mereka untuk membuat rencana terlebih dahulu,” kata Katsuhiro Iwama, seorang pejabat dari pemerintah daerah Yamanashi.
「このシステムにより、人々は新しい門から入ることが保証され、事前に計画を立てることが可能になります」と山梨地方自治体職員の岩間勝弘氏は語った。
Pemesanan online dibuka pada 20 Mei untuk musim pendakian Juli hingga September. Setiap hari setidaknya 1.000 tempat akan disediakan gratis bagi turis untuk masuk di tempat.
7月から9月の登山シーズンのオンライン予約は5月20日から開始されます。 毎日少なくとも 1,000 か所の観光客が敷地内に無料で入場できるスポットが提供されます。
Gunung Fuji tertutup salju hampir sepanjang tahun, namun pada musim panas lebih dari 220.000 pengunjung berjalan dengan susah payah mendaki lerengnya yang curam dan berbatu. Banyak di antaranya mendaki sepanjang malam untuk melihat matahari terbit.
富士山は一年のほとんどが雪に覆われていますが、夏には 22 万人以上の観光客が岩だらけの急斜面をとぼとぼと登っていきます。 彼らの多くは日の出を見るために一晩中ハイキングします。
私のコメント Komentar Saya
私は富士山に7回登っています。河口湖駅・富士吉田口から3回、御殿場から3回、富士宮から1回です。全て、今でいう弾丸登山でした。
Saya telah mendaki Gunung Fuji tujuh kali. Tiga kali dari Stasiun Kawaguchiko/Pintu Keluar Fujiyoshida, tiga kali dari Gotemba, dan satu kali dari Fujinomiya. Itu semua yang sekarang kita sebut panjat peluru.



18時ころから5合目出発で4時前には、お鉢に到着、日の出を待って、出来れば、お鉢回りのあと、8時前には下山、ほとんどが砂走りを駆け下り須走口に着くのは12時前だ。
Kami berangkat dari stasiun ke-5 sekitar jam 6 sore, tiba di Ohachi sebelum jam 4 pagi, menunggu matahari terbit, dan jika memungkinkan, setelah berkeliling Ohachi, turun gunung sebelum jam 8 pagi, lari menuruni Sunabashiri untuk mencapai pintu keluar Subashiri jam 12.
18~25歳の時だったので、あまり無理をしたとは思っていなかった。しかし、今は、外国人の方が多いようで、装備もサンダル履きなど、まったく、登山スタイルではない人が多いようだ。ピークにはⅠ日2万人が登頂するとか。これじゃ、制限するのは当たり前だと思う。
Saya berusia antara 18 dan 25 tahun, jadi saya rasa saya tidak memaksakan diri terlalu keras. Namun belakangan ini sepertinya banyak sekali orang asing, dan banyak diantara mereka yang tidak memiliki gaya mendaki gunung sama sekali, dengan perlengkapan seperti memakai sandal. Dikatakan bahwa 20.000 orang mendaki puncaknya setiap hari. Saya pikir wajar untuk membatasi hal ini.
地上と山頂の温度差は30度くらいいあるし、気圧は4分の3くらいになるので、急な登山は、高山病に掛りやすい。疲れていれば、転んだり、つまずいて怪我をしやすい。余裕があるスケジュールで登ってほしい。
Perbedaan suhu antara permukaan tanah dan puncak gunung adalah sekitar 30 derajat, dan tekanan atmosfer sekitar tiga perempatnya, sehingga pendakian yang curam dapat dengan mudah menyebabkan penyakit ketinggian. Jika Anda lelah, kemungkinan besar Anda terjatuh atau tersandung dan terluka. Saya ingin Anda mendaki dengan jadwal yang memberi Anda waktu.
静岡市からの富士山、雪は少なくなった。7月から登山OKになる。入山料は2000円。
Sekarang: Gunung Fuji dari Kota Shizuoka memiliki lebih sedikit salju. Pendakian akan diizinkan mulai bulan Juli. Biaya masuknya adalah 2000 yen.
そこで、現在、劣勢といわれている大村は、まだ、鈴木康友が言っていっている屋根付き野球場に加え、浜松医大と静大の工学部を足して、公立浜松大学にする、また、大井川鉄道の全面開通を約束したらよいと思う。東部に関しては、川勝が馬鹿にした発言で腹を立てている農協主体に酪農や農業振興を推進すると主張したら、鈴木康友と接戦するかもしれない。
https://www.youtube.com/watch?v=HGPGUdbj9i0&t=140s

MRT Fase 3 Untuk WARGA TANGERANG & CIKARANG !! STASIUN Sepanjang Tomang - Kembangan - Balaraja
タンゲラン市民とチカラン市民のためのMRTフェーズ3!! トマン - ケンバンガン - バララジャ沿いの駅
Jepang menyuntik dana kepada Indonesia untuk memperluas jalur Mass Rapid Transit (MRT) East-West, dengan proyek yang diperkirakan akan selesai pada 2031.
日本はインドネシアに資金を注入して東西大量高速交通機関(MRT)路線を拡張しており、プロジェクトは2031年に完了する予定だ。
Kepala Perwakilan Japan International Cooperation Agency (JICA) di Indonesia, Yasui Takehiro menegaskan bahwa proyek tersebut akan selesai 7 tahun dari sekarang.
国際協力機構(JICA)インドネシア駐在代表の安井武宏所長は、このプロジェクトは今から7年後に完了すると強調した。
https://www.youtube.com/watch?v=P97E9UZDFac

MRT Medan Satria-Tomang Beres di 2031, Utang ke Jepang Rp 14,5 T
メダン・サトリア・トマンMRT 2031年完成、日本への負債14.5兆ルピア
Indonesia mendapatkan pinjaman dari Jepang senilai 140,69 miliar yen atau setara Rp 14,5 triliun untuk pembangunan MRT Jakarta Jalur Timur-Barat Fase 1 Tahap 1 dengan rute Tomang-Medan Satria sepanjang 24,5 kilometer.
インドネシアは、MRTジャカルタ東西線第1期、24.5キロメートルのトマン~メダン・サトリア線の建設のために、1,406億9,000万円、または14兆5,000億ルピアに相当する融資を日本から受けた。
Peresmian pinjaman ini dilakukan dengan penandatanganan pertukaran nota antara Duta Besar Jepang untuk Indonesia Masaki Yasushi dan Direktur Jenderal Asia Pasifik dan Afrika Kementerian Luar Negeri Abdul Kadir Jailani pada Senin (13/5/2024).
この融資の開始は、月曜日(2024年5月13日)、正木康インドネシア駐在日本大使とアブドゥル・カディル・ジャイラニ外務省アジア太平洋・アフリカ局長との間の交換公文に署名することによって行われた。
PT MRT Jakarta Milik Siapa?
MRT Jakarta dikelola oleh PT MRT Jakarta yang berstatus BUMD (Badan Usaha Milik Daerah), yang dimiliki oleh Pemerintah Provinsi DKI Jakarta. Siapa yang mendanai proyek MRT Jakarta? Pendanaan proyek berasal dari pinjaman Pemerintah Jepang melalui Japan International Cooperation Agency (JICA) ke Pemerintah Indonesia.
PT MRT ジャカルタの所有者は誰ですか?
MRT ジャカルタは、DKI ジャカルタ州政府が所有する BUMD (地域所有企業) ステータスを持つ PT MRT ジャカルタによって管理されています。 ジャカルタ MRT プロジェクトに資金提供しているのは誰ですか? プロジェクトの資金は、国際協力機構 (JICA) を通じたインドネシア政府への日本政府の融資によって賄われています。
私のコメント Komentar Saya
6年ほど前に開通した南北MRTフェーズ1-Aの工事費は、工事をした会社に支払いは済んでいるのかなか。利息0.01%でJICAから、とっくに、融資を受けているのだから、払いましょう。
Saya bertanya-tanya apakah biaya pembangunan MRT Utara-Selatan Fase 1-A yang dibuka sekitar enam tahun lalu sudah dibayarkan kepada perusahaan yang melakukan pembangunan tersebut.
Karena Anda sudah mendapat pinjaman dari JICA dengan bunga 0,01%. Ayo bayarya.
新規の工事契約についても、日本からの融資を受けるのだから、運行開始が出来たら、直ぐに支払いをしてください。それが、先進国の証明ですよ。
Kontrak konstruksi baru juga akan dibiayai oleh Jepang, jadi harap lakukan pembayaran segera setelah pengoperasian dimulai. Itu bukti negara maju.
KCICは、中国からの「負債の罠」に嵌っているから、借金は永久に返せないかもしれないね。しかし、工事をした会社や原材料や建設機械の代金は中国企業に払っている?
KCIC terjebak dalam “jebakan utang” dari Tiongkok, sehingga mungkin tidak akan pernah mampu membayar utangnya. Namun, mereka membayar perusahaan Tiongkok untuk pekerjaan konstruksi, bahan mentah, dan mesin konstruksi?
https://www.youtube.com/watch?v=khHfLqy1gJw

[Pengalaman pendakian] Pendakian Fuji 2023, Saya mendaki rute Fujinomiya dalam perjalanan sehari! / Akan kutunjukkan semua jalur pegunungan dan pondok gunung di rute Fujinomiya! /2023/07
【登山体験】富士登山2023、富士宮ルートを日帰りで登ってきました!/富士宮ルートの登山道と山小屋全部見せます!/2023/07
Membatasi jumlah orang yang mendaki Gunung Fuji...reservasi di muka akan dimulai di Yamanashi Shizuoka khawatir akan peningkatan jumlah pendakian gunung yang cepat Pendaki: ``Kita harus melakukan keduanya''
富士山登山人数制限…山梨で事前予約始まる 登山者急増に懸念の静岡 登山者「両方やらないといけない」
Jepang Perkenalkan Pemesanan Online untuk Mendaki Gunung Fuji
日本が富士山登山のオンライン予約を導入
Sistem pemesanan online untuk jalur paling populer Gunung Fuji diumumkan pada Senin 13 Mei 2024 oleh otoritas Jepang yang mencoba melawan pariwisata berlebihan di gunung berapi aktif tersebut.
最も人気のある登山口である富士山のオンライン予約システムは、活火山のオーバーツーツーリズムと闘う日本の当局によって2024年5月13日月曜日に発表された。
Gunung tertinggi di Jepang ini menjadi semakin ramai selama musim pendakian di musim panas, sehingga meningkatkan kekhawatiran akan keselamatan dan kerusakan lingkungan.
日本最高峰は夏の登山シーズンにはますます混雑し、安全性や環境破壊への懸念が高まっている。
Untuk mengurangi kemacetan di Jalur Yoshida, rute pilihan bagi sebagian besar pendaki, wilayah Yamanashi berencana membatasi tiket masuk harian menjadi 4.000 orang, yang akan dikenakan biaya sebesar US$13 per orang atau sekitar Rp209.235.
ほとんどの登山者が好むルートであるヨシダトレイルの混雑を緩和するため、山梨地域は1日の入場チケットを4,000人に制限する予定で、料金は1人当たり13ドル、つまり約20万9,235ルピーとなる。
Namun untuk mengatasi ketakutan sebagian pendaki akan ditolak setelah batas harian tercapai, tahun ini pemesanan online juga akan diperkenalkan untuk pertama kalinya.
しかし、1日の上限に達すると一部の登山者が断られるのではないかという懸念に対処するため、今年は初めてオンライン予約も導入される。
“Sistem ini akan menjamin orang-orang dapat masuk melalui gerbang baru, memungkinkan mereka untuk membuat rencana terlebih dahulu,” kata Katsuhiro Iwama, seorang pejabat dari pemerintah daerah Yamanashi.
「このシステムにより、人々は新しい門から入ることが保証され、事前に計画を立てることが可能になります」と山梨地方自治体職員の岩間勝弘氏は語った。
Pemesanan online dibuka pada 20 Mei untuk musim pendakian Juli hingga September. Setiap hari setidaknya 1.000 tempat akan disediakan gratis bagi turis untuk masuk di tempat.
7月から9月の登山シーズンのオンライン予約は5月20日から開始されます。 毎日少なくとも 1,000 か所の観光客が敷地内に無料で入場できるスポットが提供されます。
Gunung Fuji tertutup salju hampir sepanjang tahun, namun pada musim panas lebih dari 220.000 pengunjung berjalan dengan susah payah mendaki lerengnya yang curam dan berbatu. Banyak di antaranya mendaki sepanjang malam untuk melihat matahari terbit.
富士山は一年のほとんどが雪に覆われていますが、夏には 22 万人以上の観光客が岩だらけの急斜面をとぼとぼと登っていきます。 彼らの多くは日の出を見るために一晩中ハイキングします。
私のコメント Komentar Saya
私は富士山に7回登っています。河口湖駅・富士吉田口から3回、御殿場から3回、富士宮から1回です。全て、今でいう弾丸登山でした。
Saya telah mendaki Gunung Fuji tujuh kali. Tiga kali dari Stasiun Kawaguchiko/Pintu Keluar Fujiyoshida, tiga kali dari Gotemba, dan satu kali dari Fujinomiya. Itu semua yang sekarang kita sebut panjat peluru.



18時ころから5合目出発で4時前には、お鉢に到着、日の出を待って、出来れば、お鉢回りのあと、8時前には下山、ほとんどが砂走りを駆け下り須走口に着くのは12時前だ。
Kami berangkat dari stasiun ke-5 sekitar jam 6 sore, tiba di Ohachi sebelum jam 4 pagi, menunggu matahari terbit, dan jika memungkinkan, setelah berkeliling Ohachi, turun gunung sebelum jam 8 pagi, lari menuruni Sunabashiri untuk mencapai pintu keluar Subashiri jam 12.
18~25歳の時だったので、あまり無理をしたとは思っていなかった。しかし、今は、外国人の方が多いようで、装備もサンダル履きなど、まったく、登山スタイルではない人が多いようだ。ピークにはⅠ日2万人が登頂するとか。これじゃ、制限するのは当たり前だと思う。
Saya berusia antara 18 dan 25 tahun, jadi saya rasa saya tidak memaksakan diri terlalu keras. Namun belakangan ini sepertinya banyak sekali orang asing, dan banyak diantara mereka yang tidak memiliki gaya mendaki gunung sama sekali, dengan perlengkapan seperti memakai sandal. Dikatakan bahwa 20.000 orang mendaki puncaknya setiap hari. Saya pikir wajar untuk membatasi hal ini.
地上と山頂の温度差は30度くらいいあるし、気圧は4分の3くらいになるので、急な登山は、高山病に掛りやすい。疲れていれば、転んだり、つまずいて怪我をしやすい。余裕があるスケジュールで登ってほしい。
Perbedaan suhu antara permukaan tanah dan puncak gunung adalah sekitar 30 derajat, dan tekanan atmosfer sekitar tiga perempatnya, sehingga pendakian yang curam dapat dengan mudah menyebabkan penyakit ketinggian. Jika Anda lelah, kemungkinan besar Anda terjatuh atau tersandung dan terluka. Saya ingin Anda mendaki dengan jadwal yang memberi Anda waktu.
静岡市からの富士山、雪は少なくなった。7月から登山OKになる。入山料は2000円。
Sekarang: Gunung Fuji dari Kota Shizuoka memiliki lebih sedikit salju. Pendakian akan diizinkan mulai bulan Juli. Biaya masuknya adalah 2000 yen.
(^_-)-☆Refluks esofagus dan duodenitis [思うこと]
5603 逆流性食道と十二指腸炎Refluks esofagus dan duodenitis.
日本で有った裁判。Contoh Kasus pengadilan di Jepang.
Salah didiagnosis sebagai ``kanker perut,'' seluruh perut diangkat, disertai refluks esofagitis setelah operasi...Dokter diperintahkan untuk membayar kompensasi 12,5 juta yen
「胃がん」と誤診され胃を全摘、術後に逆流性食道炎を併発…医師らに1250万円の賠償命令
http://otaenplaext.net/concept47.html 私の胃切除
https://www.youtube.com/watch?v=p6-EKCjI5OA

Salah satu gejala sisa yang mengganggu pasien setelah gastrektomi total adalah refluks esofagitis pasca operasi.
胃全摘術後の患者さんを悩ませる後遺症の一つに術後逆流性食道炎があります。
Hal ini diduga disebabkan oleh rusaknya mekanisme fisiologis pencegahan refluks pada pintu masuk lambung yang berasal dari kerongkongan dan mengakibatkan refluks cairan pencernaan seperti empedu dan cairan pankreas ke duodenum dan esofagus.
これは、食道を起点とする胃の入り口における逆流を防ぐ生理機構が障害され、胆汁や膵液などの消化液が十二指腸や食道へ逆流することが原因と考えられています。
Dalam beberapa tahun terakhir, penelitian telah ditambahkan pada patogenesis, diagnosis, dan pengobatan penyakit ini, dan meskipun patologinya telah dijelaskan, masih banyak hal yang belum diketahui.
近年、この病気の病因、診断、治療について研究が加えられ、病態は解明されているものの、不明な点が多く残されています。
私のコメント Komentar Saya
太り過ぎの人は異を切除してしまうという話は聞いていたし、切り取ってしまえば、胃癌にならないと思って、疑いもいなく、切ってしまった。本当にガンだったかなんて、気にも意思なかった。
Saya pernah mendengar bahwa orang yang kelebihan berat badan harus diangkat tumornya, dan saya pikir jika saya hentikan tumornya, saya tidak akan terkena kanker perut, jadi saya langsung memotongnya. Saya tidak peduli apakah itu benar-benar kanker.
その後遺症?胆液の逆流には参った。しかし、こんなものだと思っていて、医者には逆流を無くす薬を色々、処方してもらったが、結局30年以上、苦い黄色い液を吐き続けた。そして、最近、当たりの薬?に出会った、その薬を、真面目に、飲み続けて、2か月ほど、逆流が無くなっている。
Setelah efek? Saya menderita penyakit refluks empedu. Namun, saya pikir memang begitu, dan dokter saya meresepkan berbagai obat untuk menghilangkan refluks, namun pada akhirnya saya terus muntah cairan kuning pahit selama lebih dari 30 tahun. Dan obat terbaru? Saya menemukan obat ini, dan saya terus meminumnya dengan serius, dan penyakit refluks saya telah hilang selama sekitar dua bulan.
この人も、こんな薬に出会っていれば、裁判沙汰にする必要はなかったかもしれないね。
Jika orang ini menemukan obat semacam itu, dia mungkin tidak perlu pergi ke pengadilan.
https://www.youtube.com/watch?v=qrdGu4ABRqU
誰もが衝撃を受けた…日本国民を襲った「未曾有の災害」により、首都・東京が経験した「甚大な被害」の実態。
首都直下地震、富士山の大噴火、南海トラフ地震など。
Semua orang kaget...Realitas ``kerusakan parah'' yang dialami ibu kota, Tokyo, akibat ``bencana yang belum pernah terjadi sebelumnya'' yang menimpa masyarakat Jepang.
Gempa bumi tepat di bawah ibu kota, letusan besar Gunung Fuji, gempa bumi Palung Nankai, dll.
私が30歳のとき、東海大学の助教授だったと思うが「30年以内に駿河湾大地震が起こる可能性が高い」と言い、それを受けて県は地方法人税を10%程度引き上げるなど、さまざまな対策を講じました。 しかし、50年が経過した現在では、これらの地震予知のほとんどは南海トラフ地震の予知からは外されています。 すでに倉庫や避難場所があちこちに建設されている。
Ketika saya berumur 30 tahun, seseorang dari Universitas Tokai berkata, ``Kemungkinan besar Gempa Besar Teluk Suruga akan terjadi dalam waktu 30 tahun.'' Sebagai tanggapannya, prefektur menaikkan pajak perusahaan lokal sekitar 10% dan mengambil berbagai tindakan. Namun, 50 tahun kemudian, sebagian besar prediksi gempa tersebut telah dihapus dari prediksi gempa Palung Nankai. Sudah ada gudang penyimpanan dan tempat evakuasi dibangun di sana-sini.
この間、神戸淡路、奥尻、新潟、東北などでM6~7以上の地震が約100回発生した。
この間、私は約30年間インドネシアに住んでいましたが、アチェやニアスなどで大地震や津波に見舞われました。 そしてそれが日本で起きたら能登半島地震が起きるでしょう。
Selama waktu itu, terjadi sekitar 100 gempa berkekuatan 6 hingga 7 M atau lebih tinggi, termasuk di Kobe-Awaji, Okushiri, Niigata, dan Tohoku.
Selama ini, saya tinggal di Indonesia selama kurang lebih 30 tahun, dan dilanda gempa bumi besar dan tsunami di tempat-tempat seperti Aceh dan Nias. Dan jika terjadi di Jepang, maka gempa Semenanjung Noto akan terjadi.
もちろん、静岡や富士などでも100回以上の有感地震があったかもしれません。 駿河湾周辺でしたが、震度5弱で、震源地が駿河湾内だったかどうかは覚えていません。
Tentu saja, mungkin ada lebih dari 100 gempa bumi yang dirasakan di Shizuoka, Fuji, dll. di sekitar Teluk Suruga, tetapi intensitas seismiknya kurang dari 5, dan saya tidak ingat apakah pusat gempa berada di dalam Teluk Suruga.
なので、地震に関しては『少年とオオカミ』のような気分になります。
私は静岡に住んでいますが、地震や津波、富士山の噴火よりも、中国、北朝鮮、ロシアのミサイルの方が心配です。 庭に防空壕を掘りたい気分だ。 ある時、防空壕に入って遊んだ記憶があります。
Jadi, jika menyangkut gempa bumi, saya merasa seperti ``Si Anak Laki-Laki dan Serigala''.
Saya tinggal di Shizuoka, dan saya lebih mengkhawatirkan rudal dari Tiongkok, Korea Utara, dan Rusia dibandingkan gempa bumi, tsunami, dan letusan Gunung Fuji. Saya merasa ingin menggali tempat perlindungan serangan udara di taman saya. Suatu ketika, saya ingat masuk ke tempat perlindungan serangan udara dan main.
https://www.youtube.com/watch?v=2HBen9eRNy0

Kecelakaan Maut Bus di Subang, Begini Kesaksian Korban Siswa hingga Guru
スバンで起きたバス死亡事故、生徒から教師までの被害者の証言はこちら
Mobil derek berusaha mengevakuasi bus yang terlibat kecelakaan di Desa Palasari, Kecamatan Ciater, Kabupaten Subang, Jawa Barat, Sabtu (11/5/2024). Hingga Sabtu (11/5) malam, petugas gabungan dari BPBD, Polri, TNI dan Damkar masih mendata jumlah korban meninggal dunia dan korban luka-luka pada kecelakaan tersebut.
土曜日(2024年11月5日)、西ジャワ州スバンリージェンシー、シアテル地区のパラサリ村で事故に巻き込まれたバスをレッカー車が避難させようとしている。 土曜日(11/5)夕方の時点で、BPBD、ポリ、TNI、ダムカールの合同警察官は依然として事故による死者と負傷者の数を記録していた。
Korban tewas kecelakaan bus rombongan siswa SMK Lingga Kencana Depok di Ciater, Subang, Jawa Barat, sebanyak 11 orang. Kepala Bidang Hubungan Masyarakat Polda Jabar Komisaris Besar Polisi Jules Abraham Abast mengatakan, korban tewas dalam kecelakaan itu sebanyak 11 orang, korban dengan luka berat 12 orang dan luka ringan 20 orang. "Data masih kita update," kata Jules dalam pesan singkat, Minggu (12/5/2024).
西ジャワ州スバン州シアテルで起きたリンガ・クンチャナ・デポック職業訓練校の学生グループによるバス事故で死亡した犠牲者の数は11人だった。 西ジャワ地域警察広報部長のジュール・アブラハム・アバスト警察本部長は、この事故で11人が死亡、12人が重傷、20人が軽傷を負ったと述べた。 「私たちはまだデータを更新中です」とジュールズ氏は日曜日(2024年12月5日)の短いメッセージで述べた。
Jules menjelaskan, penumpang bus yang mengalami kecelakaan ini berpenumpang 61 orang. Dari 11 orang yang meninggal salah satunya merupakan pengemudi motor Honda Beat, korban lainnya adalah penumpang bus. "Dari 11 jenazah meninggal dunia 10 masih di ruang jenazah dan 1 sudah diserahkan ke keluarga dibawa ke Subang," ucapnya.
ジュールズさんは、事故が起きたバスには61人の乗客がいたと説明した。 死亡した11人のうち、1人はホンダ・ビートのバイクの運転手で、他の犠牲者はバスの乗客だった。 「死亡した11人の遺体のうち、10人は今も霊安室に安置されており、1人は家族に引き渡されてスバンに運ばれた」と同氏は述べた。
Menurut Jules, 24 ambulans yang membawa korban luka berat mengarah ke RS Brimob, dua ambulans yang membawa luka berat ke RS UI, satu ambulans ke RSUD Depok.
ジュールズ氏によると、重傷者を乗せた救急車24台がブリモブ病院へ、重傷者を乗せた救急車2台がUI病院へ、救急車1台がデポック地域病院へ向かったという。
"Untuk korban luka berat dan luka ringan sebagian besar dibawa dengan ambulans ke Depok," ucapnya. Diberitakan sebelumnya, bus pariwisata Putera Fajar dengan nomor polisi AD 7524 OG mengalami kecelakaan di Ciater, Kabupaten Subang, Jawa Barat, pada Sabtu (11/5/2024) sekitar pukul 18.45 WIB.
「重傷者と軽傷者のほとんどは救急車でデポックに運ばれた」と同氏は語った。 以前に報告されたように、プレート番号AD 7524 OGのプテラ・ファジャール観光バスは、土曜日(2024年11月5日)18.45WIB頃に西ジャワ州スバンリージェンシーのシアテルで事故を起こしました。
Bus yang membawa rombongan siswa SMK Lingga Kencana Depok itu terguling di jalanan menurun di depan pintu masuk Pemandian Air Panas Sari Ater. Sebelum terguling, bus sempat menabrak mobil dan motor. 11 korban dinyatakan tewas dalam kecelakaan itu. 10 korban tewas merupakan penumpang bus dan satu korban tewas lainnya merupakan mengemudi motor Honda Beat.
リンガ・クンチャナ・デポック職業訓練校の学生らを乗せたバスがサリ・アテル温泉入口前の下り坂で横転した。 バスは横転する前に乗用車とバイクに衝突した。 この事故では11人の犠牲者が死亡したと発表された。 死亡した犠牲者のうち10人はバスの乗客で、死亡した他の犠牲者1人はホンダ・ビートのバイクを運転していた。
Tangkbanperahu Ciater タンクバンペラフ シアテル
http://otaenplaext.net/concept144.html
http://nanbuindonesia.web.fc2.com/page005.html
チェンぺダック(Cempedak) ゴムkaret
lembangレンバン
http://otaenplaext.net/concept28.html
http://otaenplaext.net/newpage190.html


茶畑perkebunan teh ウサギ、チキン、ヤギのク串焼きsate kelinci, ayam, kanbing


![IMG_1465[1].jpg](https://tabi-indonesia.c.blog.ss-blog.jp/_images/blog/_c30/tabi-indonesia/m_IMG_14655B15D.jpg)
チカランから日帰りできる観光地、温泉や火口湖など
但し、山岳の道で狭く、急郊外、曲がりくねり。
Tempat wisata yang bisa dikunjungi dalam perjalanan sehari dari Cikarang seperti pemandian air panas dan danau kawah
Namun jalan pegunungan itu sempit, curam, dan berkelok-kelok.
日本で有った裁判。Contoh Kasus pengadilan di Jepang.
Salah didiagnosis sebagai ``kanker perut,'' seluruh perut diangkat, disertai refluks esofagitis setelah operasi...Dokter diperintahkan untuk membayar kompensasi 12,5 juta yen
「胃がん」と誤診され胃を全摘、術後に逆流性食道炎を併発…医師らに1250万円の賠償命令
http://otaenplaext.net/concept47.html 私の胃切除
https://www.youtube.com/watch?v=p6-EKCjI5OA

Salah satu gejala sisa yang mengganggu pasien setelah gastrektomi total adalah refluks esofagitis pasca operasi.
胃全摘術後の患者さんを悩ませる後遺症の一つに術後逆流性食道炎があります。
Hal ini diduga disebabkan oleh rusaknya mekanisme fisiologis pencegahan refluks pada pintu masuk lambung yang berasal dari kerongkongan dan mengakibatkan refluks cairan pencernaan seperti empedu dan cairan pankreas ke duodenum dan esofagus.
これは、食道を起点とする胃の入り口における逆流を防ぐ生理機構が障害され、胆汁や膵液などの消化液が十二指腸や食道へ逆流することが原因と考えられています。
Dalam beberapa tahun terakhir, penelitian telah ditambahkan pada patogenesis, diagnosis, dan pengobatan penyakit ini, dan meskipun patologinya telah dijelaskan, masih banyak hal yang belum diketahui.
近年、この病気の病因、診断、治療について研究が加えられ、病態は解明されているものの、不明な点が多く残されています。
私のコメント Komentar Saya
太り過ぎの人は異を切除してしまうという話は聞いていたし、切り取ってしまえば、胃癌にならないと思って、疑いもいなく、切ってしまった。本当にガンだったかなんて、気にも意思なかった。
Saya pernah mendengar bahwa orang yang kelebihan berat badan harus diangkat tumornya, dan saya pikir jika saya hentikan tumornya, saya tidak akan terkena kanker perut, jadi saya langsung memotongnya. Saya tidak peduli apakah itu benar-benar kanker.
その後遺症?胆液の逆流には参った。しかし、こんなものだと思っていて、医者には逆流を無くす薬を色々、処方してもらったが、結局30年以上、苦い黄色い液を吐き続けた。そして、最近、当たりの薬?に出会った、その薬を、真面目に、飲み続けて、2か月ほど、逆流が無くなっている。
Setelah efek? Saya menderita penyakit refluks empedu. Namun, saya pikir memang begitu, dan dokter saya meresepkan berbagai obat untuk menghilangkan refluks, namun pada akhirnya saya terus muntah cairan kuning pahit selama lebih dari 30 tahun. Dan obat terbaru? Saya menemukan obat ini, dan saya terus meminumnya dengan serius, dan penyakit refluks saya telah hilang selama sekitar dua bulan.
この人も、こんな薬に出会っていれば、裁判沙汰にする必要はなかったかもしれないね。
Jika orang ini menemukan obat semacam itu, dia mungkin tidak perlu pergi ke pengadilan.
https://www.youtube.com/watch?v=qrdGu4ABRqU
誰もが衝撃を受けた…日本国民を襲った「未曾有の災害」により、首都・東京が経験した「甚大な被害」の実態。
首都直下地震、富士山の大噴火、南海トラフ地震など。
Semua orang kaget...Realitas ``kerusakan parah'' yang dialami ibu kota, Tokyo, akibat ``bencana yang belum pernah terjadi sebelumnya'' yang menimpa masyarakat Jepang.
Gempa bumi tepat di bawah ibu kota, letusan besar Gunung Fuji, gempa bumi Palung Nankai, dll.
私が30歳のとき、東海大学の助教授だったと思うが「30年以内に駿河湾大地震が起こる可能性が高い」と言い、それを受けて県は地方法人税を10%程度引き上げるなど、さまざまな対策を講じました。 しかし、50年が経過した現在では、これらの地震予知のほとんどは南海トラフ地震の予知からは外されています。 すでに倉庫や避難場所があちこちに建設されている。
Ketika saya berumur 30 tahun, seseorang dari Universitas Tokai berkata, ``Kemungkinan besar Gempa Besar Teluk Suruga akan terjadi dalam waktu 30 tahun.'' Sebagai tanggapannya, prefektur menaikkan pajak perusahaan lokal sekitar 10% dan mengambil berbagai tindakan. Namun, 50 tahun kemudian, sebagian besar prediksi gempa tersebut telah dihapus dari prediksi gempa Palung Nankai. Sudah ada gudang penyimpanan dan tempat evakuasi dibangun di sana-sini.
この間、神戸淡路、奥尻、新潟、東北などでM6~7以上の地震が約100回発生した。
この間、私は約30年間インドネシアに住んでいましたが、アチェやニアスなどで大地震や津波に見舞われました。 そしてそれが日本で起きたら能登半島地震が起きるでしょう。
Selama waktu itu, terjadi sekitar 100 gempa berkekuatan 6 hingga 7 M atau lebih tinggi, termasuk di Kobe-Awaji, Okushiri, Niigata, dan Tohoku.
Selama ini, saya tinggal di Indonesia selama kurang lebih 30 tahun, dan dilanda gempa bumi besar dan tsunami di tempat-tempat seperti Aceh dan Nias. Dan jika terjadi di Jepang, maka gempa Semenanjung Noto akan terjadi.
もちろん、静岡や富士などでも100回以上の有感地震があったかもしれません。 駿河湾周辺でしたが、震度5弱で、震源地が駿河湾内だったかどうかは覚えていません。
Tentu saja, mungkin ada lebih dari 100 gempa bumi yang dirasakan di Shizuoka, Fuji, dll. di sekitar Teluk Suruga, tetapi intensitas seismiknya kurang dari 5, dan saya tidak ingat apakah pusat gempa berada di dalam Teluk Suruga.
なので、地震に関しては『少年とオオカミ』のような気分になります。
私は静岡に住んでいますが、地震や津波、富士山の噴火よりも、中国、北朝鮮、ロシアのミサイルの方が心配です。 庭に防空壕を掘りたい気分だ。 ある時、防空壕に入って遊んだ記憶があります。
Jadi, jika menyangkut gempa bumi, saya merasa seperti ``Si Anak Laki-Laki dan Serigala''.
Saya tinggal di Shizuoka, dan saya lebih mengkhawatirkan rudal dari Tiongkok, Korea Utara, dan Rusia dibandingkan gempa bumi, tsunami, dan letusan Gunung Fuji. Saya merasa ingin menggali tempat perlindungan serangan udara di taman saya. Suatu ketika, saya ingat masuk ke tempat perlindungan serangan udara dan main.
https://www.youtube.com/watch?v=2HBen9eRNy0

Kecelakaan Maut Bus di Subang, Begini Kesaksian Korban Siswa hingga Guru
スバンで起きたバス死亡事故、生徒から教師までの被害者の証言はこちら
Mobil derek berusaha mengevakuasi bus yang terlibat kecelakaan di Desa Palasari, Kecamatan Ciater, Kabupaten Subang, Jawa Barat, Sabtu (11/5/2024). Hingga Sabtu (11/5) malam, petugas gabungan dari BPBD, Polri, TNI dan Damkar masih mendata jumlah korban meninggal dunia dan korban luka-luka pada kecelakaan tersebut.
土曜日(2024年11月5日)、西ジャワ州スバンリージェンシー、シアテル地区のパラサリ村で事故に巻き込まれたバスをレッカー車が避難させようとしている。 土曜日(11/5)夕方の時点で、BPBD、ポリ、TNI、ダムカールの合同警察官は依然として事故による死者と負傷者の数を記録していた。
Korban tewas kecelakaan bus rombongan siswa SMK Lingga Kencana Depok di Ciater, Subang, Jawa Barat, sebanyak 11 orang. Kepala Bidang Hubungan Masyarakat Polda Jabar Komisaris Besar Polisi Jules Abraham Abast mengatakan, korban tewas dalam kecelakaan itu sebanyak 11 orang, korban dengan luka berat 12 orang dan luka ringan 20 orang. "Data masih kita update," kata Jules dalam pesan singkat, Minggu (12/5/2024).
西ジャワ州スバン州シアテルで起きたリンガ・クンチャナ・デポック職業訓練校の学生グループによるバス事故で死亡した犠牲者の数は11人だった。 西ジャワ地域警察広報部長のジュール・アブラハム・アバスト警察本部長は、この事故で11人が死亡、12人が重傷、20人が軽傷を負ったと述べた。 「私たちはまだデータを更新中です」とジュールズ氏は日曜日(2024年12月5日)の短いメッセージで述べた。
Jules menjelaskan, penumpang bus yang mengalami kecelakaan ini berpenumpang 61 orang. Dari 11 orang yang meninggal salah satunya merupakan pengemudi motor Honda Beat, korban lainnya adalah penumpang bus. "Dari 11 jenazah meninggal dunia 10 masih di ruang jenazah dan 1 sudah diserahkan ke keluarga dibawa ke Subang," ucapnya.
ジュールズさんは、事故が起きたバスには61人の乗客がいたと説明した。 死亡した11人のうち、1人はホンダ・ビートのバイクの運転手で、他の犠牲者はバスの乗客だった。 「死亡した11人の遺体のうち、10人は今も霊安室に安置されており、1人は家族に引き渡されてスバンに運ばれた」と同氏は述べた。
Menurut Jules, 24 ambulans yang membawa korban luka berat mengarah ke RS Brimob, dua ambulans yang membawa luka berat ke RS UI, satu ambulans ke RSUD Depok.
ジュールズ氏によると、重傷者を乗せた救急車24台がブリモブ病院へ、重傷者を乗せた救急車2台がUI病院へ、救急車1台がデポック地域病院へ向かったという。
"Untuk korban luka berat dan luka ringan sebagian besar dibawa dengan ambulans ke Depok," ucapnya. Diberitakan sebelumnya, bus pariwisata Putera Fajar dengan nomor polisi AD 7524 OG mengalami kecelakaan di Ciater, Kabupaten Subang, Jawa Barat, pada Sabtu (11/5/2024) sekitar pukul 18.45 WIB.
「重傷者と軽傷者のほとんどは救急車でデポックに運ばれた」と同氏は語った。 以前に報告されたように、プレート番号AD 7524 OGのプテラ・ファジャール観光バスは、土曜日(2024年11月5日)18.45WIB頃に西ジャワ州スバンリージェンシーのシアテルで事故を起こしました。
Bus yang membawa rombongan siswa SMK Lingga Kencana Depok itu terguling di jalanan menurun di depan pintu masuk Pemandian Air Panas Sari Ater. Sebelum terguling, bus sempat menabrak mobil dan motor. 11 korban dinyatakan tewas dalam kecelakaan itu. 10 korban tewas merupakan penumpang bus dan satu korban tewas lainnya merupakan mengemudi motor Honda Beat.
リンガ・クンチャナ・デポック職業訓練校の学生らを乗せたバスがサリ・アテル温泉入口前の下り坂で横転した。 バスは横転する前に乗用車とバイクに衝突した。 この事故では11人の犠牲者が死亡したと発表された。 死亡した犠牲者のうち10人はバスの乗客で、死亡した他の犠牲者1人はホンダ・ビートのバイクを運転していた。
Tangkbanperahu Ciater タンクバンペラフ シアテル
http://otaenplaext.net/concept144.html
http://nanbuindonesia.web.fc2.com/page005.html
チェンぺダック(Cempedak) ゴムkaret
lembangレンバン
http://otaenplaext.net/concept28.html
http://otaenplaext.net/newpage190.html


茶畑perkebunan teh ウサギ、チキン、ヤギのク串焼きsate kelinci, ayam, kanbing


![IMG_1465[1].jpg](https://tabi-indonesia.c.blog.ss-blog.jp/_images/blog/_c30/tabi-indonesia/m_IMG_14655B15D.jpg)
チカランから日帰りできる観光地、温泉や火口湖など
但し、山岳の道で狭く、急郊外、曲がりくねり。
Tempat wisata yang bisa dikunjungi dalam perjalanan sehari dari Cikarang seperti pemandian air panas dan danau kawah
Namun jalan pegunungan itu sempit, curam, dan berkelok-kelok.
(^_-)-☆Indonesia:Tamu yang terjebak dalam perangkap Tiongkok [korpusi]
5602 中国の罠に掛かったお客さん。Indonesia:Tamu yang terjebak dalam perangkap Tiongkok.
頼りにしていた従業員を首にして、コネ(裏金)を使って、出来の悪い息子を入社させた社長さんのようだね。
Kedengarannya seperti seorang presiden perusahaan yang memecat seorang karyawan yang ia andalkan dan menggunakan koneksinya(korpusi) untuk mempekerjakan putranya yang tidak kompeten.
https://www.youtube.com/watch?v=yy8RbFZgfKc
[Kenapa!?] Kereta bekas Jepang tidak diperbolehkan lagi! ? Surga kereta bekas Jakarta Urban Railway
【なぜ!?】日本の中古電車はもう出禁!?中古電車天国のジャカルタ都市鉄道
Presiden sempat mengatakan impor akan dilarang dan diganti dengan produk buatan INKA, namun diputuskan produk buatan China akan diimpor dengan cara yang sama seperti kereta cepat.
輸入は禁止、INKA製に代わると、ジョコウィは言っているが、高速鉄道と同じ手法で、中国製の輸入が決まっている。
INKA membuat kendaraan barang dan penumpang, namun belum mampu membuat lokomotif.
INKAは、貨物や客の車両は作るが、機関車は、まだ、作れない。

Seri 205 kini menjadi wajah wilayah metropolitan Jakarta. Kendaraan bergaya "dongeng" ini berlatar belakang Istikal, masjid terbesar di Asia Tenggara.
今やジャカルタ首都圏の顔となった205系。東南アジア最大のモスク、イスティカルをバックに通称”メルヘン”スタイルの車両が行く=2024年1月
Kereta Commuter Indonesia (KCI) merupakan kereta api komuter di wilayah metropolitan Jakarta Indonesia yang memiliki kurang lebih 1 juta pengguna per hari.
インドネシア通勤列車 (KCI) は、インドネシアのジャカルタ都市圏の通勤列車で、1 日あたりの利用者数は約 100 万人です。
Lebih dari 80% dari sekitar 1.000 kereta bekas asal Jepang yang mendukung transportasi ini merupakan rangkaian 205 bekas Jalur Saikyo JR East, Jalur Yokohama, Jalur Nambu, dan Jalur Musashino yang dialihkan pada tahun 2013 hingga 2020. Merupakan kendaraan . Pada tanggal 5 Maret 2024 mendatang, seri 205 akan merayakan 10 tahun tayang di Jakarta.
この輸送を支える国内の中古車両約1,000両のうち8割以上は、2013年から2020年にかけて転用された旧JR東日本の埼京線、横浜線、南武線、武蔵野線の205系車両です。 2024 年 3 月 5 日、シリーズ 205 はジャカルタでの放送 10 周年を迎えます。
Dulu, pihak Jepang mengatakan bahwa kendaraan bekas akan bernilai 10 tahun pemakaian, dan kenyataannya, kendaraan perusahaan lain yang diperkenalkan sejak awal tahun 2000-an akan aus dalam waktu sekitar 15 tahun, namun 205 The rangkaian terus berperan aktif sebagai kekuatan utama penunjang transportasi komuter Jakarta. Hal ini merupakan hasil kerja sama antara JR East dan KCI dalam pengiriman kendaraan.
かつて日本人は、中古車は10年使用の価値があると言われ、実際、2000年代初頭以降に導入された他社車は15年程度でヘタリますが、205シリーズは今なお活躍を続けています。ジャカルタの通勤交通を支える主力として。 これはJR東日本とKCIの車両配送協力の成果です。
Jalur kereta api Jakarta telah berubah secara dramatis dalam 10 tahun
--Saya menggunakan KCI setiap hari di Jakarta, dan saya rasa KCI tidak akan bisa seperti sekarang ini tanpa dukungan JR East. Kereta yang tadinya berkapasitas 8 gerbong kini menjadi 10 atau 12 gerbong, dengan AC berfungsi baik dan pintu tertutup. Menjadi sangat nyaman.
ジャカルタの鉄道路線は10年間で劇的に変化した
--私はジャカルタで毎日KCIを利用していますが、JR東日本の支援がなければ今のKCIはなかったと思います。 以前は 8 両編成だった列車が 10 両または 12 両になり、エアコンもよく機能し、ドアも閉まります。 とても快適です。
Seri 205 pertama telah dikirimkan (delivered) pada bulan November 2013. Sebelumnya, jumlah orang di atap telah dihilangkan seluruhnya. Perubahan ini sebagian besar disebabkan oleh kehadiran Bapak Yonan, presiden Japan National Railways (KAI) saat itu.
205系の初代は2013年11月に納入されましたが、それまでは屋根上に人が乗ることは完全に廃止されていました。 この変化は、当時の国鉄総裁だったジョナン」氏の存在によるところが大きい。

Adegan komuter di Jakarta sebelum seri 205 diperkenalkan. Pengenalan kendaraan berkualitas tinggi juga telah meningkatkan kesadaran penumpang (Juli 2013)
205系導入前のジャカルタの通勤風景。 高品質車両の導入で乗客の意識も向上(2013年7月)
Ia juga sangat terlibat dalam proses pembuatan kereta 12 gerbong. Semuanya bermula ketika kereta seri 205 di Jalur Nambu dipindahkan dengan enam gerbong, dan karena peningkatan kepadatan kereta lebih lanjut akan membahayakan sistem keamanan, maka diambil keputusan untuk menambah jumlah gerbong menjadi 12 gerbong. Dalam berbagai diskusi dengan Presiden KCI Fadila dan General Manager John Roberto pada saat itu, saya memberi tahu mereka bahwa kami tidak memiliki platform yang cukup, jadi keesokan harinya kami melakukan uji coba di siang hari, membangun platform sederhana, dan membangunnya dengan kecepatan yang tidak terpikirkan di Jepang. Hanya dari sudut pandang apakah itu cepat atau tidak, ini adalah kecepatan yang belum pernah terdengar di Jepang.
彼は 12 両編成の列車の製造プロセスにも深く関与しました。 事の発端は、南武線の205系電車が6両編成で移行したのですが、これ以上列車密度が高まると保安体制が危うくなるため、12両編成に増結することになりました。 当時、KCIのファディラ社長やゼネラルマネージャーのジョン・ロベルトとさまざまな話し合いを行った中で、プラットフォームが足りないと伝えたので、翌日、日中にテスト走行を行い、簡単なプラットフォームを構築し、それを構築しました。日本では考えられないスピードです。 速いか速くないかという観点だけで言えば、これは日本では考えられない速さです。
Dahulu orang Jepang beranggapan jika membawa mobil bekas maka misinya akan terpenuhi. Namun, kenyataannya tidak demikian, dan hanya ada sedikit tindak lanjut selama operasi sebenarnya. Hal ini sudah mulai kita sadari sejak tahun 2013.
かつて日本人は、中古車を持ち込めば使命が果たせると考えていました。 しかし実際はそうではなく、実際の手術中のフォローアップはほとんどありません。 私たちは2013年からこのことに気づき始めました。

Mantan seri Nambu Line 205 mendarat di Indonesia = Januari 2016
インドネシアに上陸した元南武線205系=2016年1月

Kereta 12 gerbong itu mulai beroperasi di Jalur Nambu. Uji coba sebelumnya = Juli 2015
12両編成が南武線で運行を開始した。 前回のトライアル = 2015 年 7 月
Apakah dari awal ada rencana mutasi karyawan JR East?
--Selama 10 tahun terakhir, JR East telah mengirimkan karyawannya ke daerah setempat untuk meningkatkan aspek tak berwujud dari layanan transportasi kereta api, daripada terlalu menekankan pada kotak. Strategi macam apa yang mereka miliki?
JR東日本の社員を転勤させる計画は当初からあったのでしょうか?
--JR東日本はここ10年、鉄道輸送サービスのハコ重視ではなく、ソフト面の向上を目指して社員を地方に派遣してきました。 彼らはどのような戦略を持っているのでしょうか?
Sekitar tahun 2011, terdapat keputusan presiden di Indonesia yang bertujuan untuk meningkatkan secara bertahap jumlah pengguna kereta api harian di Jabodetabek (Jakarta) menjadi 1,2 juta. Itu juga merupakan masa ketika kendaraan kita beralih ke kendaraan yang menggunakan peralatan elektronik berbeda dari seri 205.
2011年頃、インドネシアではジャボデタベック(ジャカルタ)の1日あたりの鉄道利用者数を段階的に120万人まで増やすことを目的とした大統領令があった。 この時期は、車両が 205 系とは異なる電子機器を使用した車両に移行していた時期でもありました。
Bukan berarti seri 205 mubazir karena sudah tua dan tidak berguna, melainkan membutuhkan banyak tenaga untuk merawatnya. Di sisi lain, kita tahu bahwa kita masih bisa menghasilkan kualitas yang sama asal kita terus menjaganya. Akan sangat disayangkan jika kita membuangnya tanpa menggunakannya. Soal perpindahan kendaraan, kami berangkat dari fakta bahwa ini sangat cocok untuk Indonesia.
これは、205系が古くて使い物にならないという意味ではなく、維持するのに多大なエネルギーが必要だという意味です。 一方で、同じ品質を維持し続ける限り、同じ品質を生み出すことができることもわかっています。 使わずに捨ててしまうのはもったいないですよね。 車両の移動に関しては、これがインドネシアに非常に適しているということからスタートしました。
--Keputusan pemindahan kendaraan dilakukan pada tahun 2013, namun saat itu pemindahan hanya untuk kendaraan saja, dan JR East tidak mengirimkan personel. JR East dan KCI menandatangani nota kesepahaman (MoU) pada tahun 2014, dan Bapak Maeda ditunjuk untuk menduduki lokasi tersebut pada tahun 2015. Ada jeda dua tahun antara penyerahan kendaraan dan dimulainya bantuan manusia. Apakah sejak awal sudah diputuskan bahwa sumber daya manusia akan dikirim?
――車両の譲渡は2013年に決定されましたが、当時は車両のみの譲渡であり、JR東日本からの人員の派遣はありませんでした。 JR東日本とKCIは2014年に覚書(MoU)を締結し、前田氏は2015年に現場に赴任した。車両の引き渡しから人的支援の開始までには2年の空白があった。 人材を派遣することは最初から決まっていたのでしょうか?
Saya juga hadir saat penandatanganan MoU, dan saat itu muncul perbincangan bagaimana kita harus melanjutkannya. Jika Anda hanya mendatangkan kereta api, Anda akan mengulangi hal yang sama seperti sebelumnya, dan jika Anda hanya menjalankan bisnis perkeretaapian di Jepang, termasuk pengembangan sumber daya manusia, Anda cenderung berorientasi ke dalam.
私も覚書締結に立ち会ったのですが、そのときにどうやって進めていくかという議論が起こりました。 鉄道を持ち込むだけだと今までと同じことの繰り返しになりますし、人材育成も含めて日本の鉄道事業だけをやっていると内向きになりがちです。
Dengan kata lain, perkeretaapian Jepang sudah selesai, dan hampir tidak ada perkeretaapian baru yang dibangun di atas kanvas kosong. Namun hal tersebut sangat penting dalam pengembangan sumber daya manusia. Di tengah semua ini, kami memutuskan untuk mengirimkan orang untuk membuat proyek berikutnya.
もっと言えば、日本の鉄道はある意味できあがっていて、白いキャンバスに新たに造っていくということはほぼない。だが、そういったことは人材を育成する中で非常に大事。そんな中で、人を送り込みながら次をつくっていこう、ということになった。

Seri 205 yang ditunggu-tunggu akhirnya mendarat di Indonesia. Kendaraan pertama adalah Kuha 204-123 di eks Saikyo Line = November 2013
待望の205系がついにインドネシアに上陸。最初の車両は元埼京線のクハ204-123だった=2013年11月

--Apakah Anda menerima dorongan atau permintaan dari Presiden KCI Yonan untuk dukungan sumber daya manusia?
――人的支援にはKCIのヨナン総裁からのプッシュや要望もあったのでしょうか。
Pak Ignatius Yonan saat menjabat Presiden KAI. Dengan kebijakan mengutamakan lapangan, ia sering berpatroli di kereta komersial (Juni 2013)
KAI総裁時代のイグナシウス・ジョナン氏。現場第一主義で、営業列車に乗車しての巡視を頻繁に行っていた=2013年6月
Presiden Yonan selalu berpengetahuan luas tentang Jepang, dan saya masih berteman dekat dengannya. Dia adalah orang yang ingin belajar dari Jepang. (Pengiriman SDM) itu pendapat kedua belah pihak, tapi saya ingat Presiden Yonan juga pernah membicarakannya.
ジョナン総裁はもともと日本に詳しく、今でも親しくさせていただいている。日本から学びたいという考えをお持ちの方だった。(人材の送り込みは)双方からの意見ではあるが、ヨナン総裁からの話もあったのを覚えている。
(Toshiyuki Matsuda, Manajer Unit Bisnis Kereta Api Luar Negeri: Kami telah membuat proposal beberapa waktu sebelumnya, dan pada pertemuan ini Presiden Yonan memberikan arahan yang pasti ingin dia lihat.)
(海外鉄道事業ユニットマネージャー・松田敏幸氏:それ以前から提案はしていて、この会議の場でヨナン総裁からぜひお願いしたいという方向性が出てきた。)
Jadi, walaupun saya sama sekali tidak bisa berbahasa Indonesia, saya memutuskan untuk pergi. Setelah pertemuan tersebut, dia kembali ke Jepang dan memulai persiapan.
それで、私はインドネシア語も何もできなかったのだが、行くぞということになって。会議の後、日本に帰ってきて準備にあたったということになる。
Mengubah lingkungan di mana “suara dari lapangan” sulit didengar
--Apa kesan pertama Anda saat tiba di sana? Saat itu, perombakan kereta api di Jalur Motosaikyo baru saja dimulai, dan saya ingat kereta tersebut dilengkapi dengan sepatu rem yang tidak asli. Di mana Anda memulai?
「現場の声」が通りにくい環境を変える
――現地に着任されて最初の印象はどうだったでしょうか。当時は元埼京線の車両のオーバーホールが始まりだした時期で、純正品ではないブレーキシューが付いていたことなどが私は印象に残っています。どのようなところから手を付けていったのでしょうか。
Masyarakat Indonesia sangat termotivasi. Pembersihan dilakukan lebih teliti dibandingkan di Jepang. Sebagai bagian dari perawatan bulanan, troli dan kolong lantai dicuci secara menyeluruh sebulan sekali. Pembersihan selama perawatan sangatlah penting, dan saat dicuci akan terlihat retakan dan kebocoran oli. Mereka melakukan upaya besar semampu mereka.
インドネシアの方々は、やる気はすごくある。日本よりも清掃などをしっかりされている。マンスリーメンテナンスでも1カ月に1回、台車や床下をきれいに洗っている。メンテナンスでの清掃は非常に大事で、洗っていると亀裂があったり、油漏れがあったりというのがわかる。やれるところはすごく努力されている。
Namun, ada kalanya Anda tidak tahu cara melakukannya, tidak memiliki alat, atau tidak memiliki bahan. Meskipun banyak orang di lapangan yang mengetahui hal ini, ada beberapa kasus di mana mereka tidak mengetahui bahwa perusahaan secara keseluruhan harus membeli suku cadang atau kapan mereka harus membelinya. Selain itu, sulit untuk mendengar suara orang-orang di lapangan.
ただ、やり方を知らないとか、道具がない、材料がないといったことがある。現場にはわかっている方も多々いるが、それが会社一体として部品を買わなければいけないとか、どのタイミングで買わないといけないのかといったことはご存じないというケースがあった。さらに言うと、なかなか現場の声が通りにくい状況があった。

Formasi saat ini sedang dimasukkan untuk pemeriksaan bulanan. Ide unik untuk mencegah air limbah tumpah ke lantai setelah atap dibersihkan secara sukarela diterapkan oleh staf lapangan yang mengikuti pelatihan di Jepang (November 2023).
月検査で入場中の編成。屋根上洗浄後の汚水を床に垂れ流させない独自の工夫は日本での研修に参加した現場のスタッフが自発的に行っているものだ=2023年11月
Namun sejak saya bergabung di JR, saya diajarkan untuk mengutamakan lapangan dan sering turun ke lapangan, dan jawabannya ada di lapangan. Dalam kondisi seperti ini, kami sangat mementingkan cara menyampaikan suara para pekerja di lini depan ke kantor pusat KCI, departemen keuangan, dan departemen pengadaan. Saya mengambil banyak gambar dengan ponsel cerdas saya dan membaginya dengan kantor pusat, departemen keuangan, dll., dan memberi tahu direktur kelas bahwa inilah yang terjadi di lokasi.
しかし、現場第一主義、現場に足しげく通えと私はJR入社以来叩きこまれているし、やはり答えはすべて現場にある。そういった中で、現場の声をいかにしてKCIの中の本社、財務部門、調達部門に伝えていくかというところを大事にした。スマホで写真を撮りまくって、現場でこんなことが起こっているよと本社、財務部門などに共有し、ディレクタークラスにも伝える。

Dulu pekerja pemeliharaan banyak yang memakai kaos dan sandal, namun sekarang sudah diatur (November 2023).
かつてはTシャツ、サンダルで整備にあたる職員も多く存在したが、今では規制されている=2023年11月
Yang juga penting sebagai langkah awal adalah perubahan dari pemeliharaan korektif menjadi pemeliharaan preventif. Daripada mengganti produk setelah rusak, kami memulainya dengan memastikan produk tidak rusak selama pengoperasian sebelum terjadi. Kami mulai dengan inspeksi kerja dan pemeliharaan harian. Bahkan di Indonesia, kami melakukan perawatan harian setiap malam, tapi saya katakan kepada mereka bahwa jika dua orang bergerak pada waktu yang sama dan melakukan gerakan-gerakan ini bersama-sama, kami dapat memeriksa semua hal ini dalam satu pukulan, dan meminta mereka melakukannya setiap malam.
さらに、その前段として大事だったのが、事後保全から予防保全に変えていくことだった。故障が起こってから取り替えるのではなく、起こる前に、運用中に壊れないようにするというところからスタートさせてもらった。まず仕業検査、デイリーメンテナンスから手を付けた。インドネシアでも毎晩デイリーメンテナンスはしているが、2人で同時に動いて一緒にこういう動きをすれば一筆書きでこんなことが全部チェックできるよ、といったことを伝えて毎晩やってもらう。

Pelatihan pemeliharaan pantograf disediakan
パンタグラフのメンテナンス教育を行っている様子
--Tetap saja, menurutku pasti cukup sulit untuk beralih dari produk tidak asli ke produk asli. Jadi Pak Maeda dan pabrikan Jepang menyarankan dan membujuk mereka untuk menggunakan suku cadang berkualitas tinggi dengan siklus hidup yang panjang.
――それでも、非正規品から純正品への回帰にはかなり苦労されたのではないかと思います。前田さんや日本のメーカーが、高品質でライフサイクルの長い部品の使用を提案し、説得したということですね。
Prasyaratnya adalah mobil bekas dari Jepang dan dibuat di Jepang dengan kualitas tinggi. Kita dapat menunjukkan dengan data bahwa segala sesuatunya bisa menjadi lebih baik jika kita melakukan hal ini. Ambil contoh sepatu rem, yang buatan China harganya sekitar 2.000 yen. Namun, meski masih tebal, bisa saja retak. Jika rusak, ada kemungkinan terjatuh saat berlari dan menyebabkan tergelincir. Dalam kasus ekstrim, hal ini bisa terjadi dalam tiga atau empat hari. Meski murah, Anda harus tetap menggantinya.
その前提としてあるのは、日本から来た中古車だということと、日本で高い品質をたたき出していたという事実だ。こうすればこんなによくなるということはデータとして示せる。ブレーキシューの例でいうと、確かに中国製は2000円くらいだ。しかし、まだ分厚いのに割れることがある。割れるということは、走っている途中に脱落して脱線の可能性もある。極端にいえば、3日や4日でそうなることもあった。安くてもこれではどんどん取り替えなければならない。
Dalam hal ini, jelas lebih murah dari sudut pandang siklus hidup untuk menggunakan sesuatu yang tidak perlu diganti selama 10 atau 12 bulan. Namun jika dipertimbangkan secara individual, tetap akan mahal. Kalau bawa dari Jepang harganya 12.000 sampai 13.000 yen. Mungkin cara paling akurat untuk menggambarkan hal ini adalah kami menciptakan alur dengan menentukan cara menyampaikan fakta dan cara membuat mereka membelinya.
それなら10カ月や12カ月取り替えなくても済むようなものを使ったほうが、ライフサイクルで考えると明らかに安い。だが、単品で考えるとやはり高くなる。日本から持ってくれば1つ1万2000円~1万3000円はする。そこをどう事実を伝えてあげるか、それをどういうふうにして購入してもらうか、その流れをつくったという言い方をするのが一番正しいかもしれない。

Kendaraan seri 205 menjalani pemeriksaan umum (overhaul) = November 2023
全般検査(オーバーホール)中の205系車両=2023年11月

Truk seri 205 hitam kilap segera setelah pemeriksaan umum (overhaul) = November 2023
全般検査(オーバーホール)直後の黒光りする205系の台車=2023年11月

Sebuah diskusi untuk mempertimbangkan mekanisme pemeliharaan
メンテナンスの仕組みを検討するディスカッションの様子
Apa alasan mengapa suku cadang yang tidak asli cenderung digunakan?
--Saya pikir kinerja keuangan Indonesia dalam satu tahun merupakan penghalang terbesar mengapa suku cadang yang tidak asli cenderung digunakan. Pada akhirnya, harga terendah dipilih, dan banyak perusahaan Jepang, tidak hanya perkeretaapian, mengalami kesulitan.
非純正部品が使われがちな事情とは?
――非純正の部品が採用されがちなのは、私はインドネシアの単年度決算が最大の障壁だと思います。結局値段の安いところに決まってしまい、鉄道に限らず、多くの日系企業が苦労されています。
Indonesia melakukan tender kompetitif setiap tahunnya untuk menjaga kesetaraan, atau dengan kata lain, untuk memberantas korupsi. Di sisi lain, suku cadang kereta api memiliki waktu pengiriman yang lama, dan hanya karena Anda memesannya hari ini bukan berarti suku cadang tersebut akan tiba besok. Ada banyak bagian yang pembuatannya membutuhkan waktu satu tahun, dan bahkan jika Anda tiba-tiba diberi tahu apa yang Anda inginkan tahun itu, Anda mungkin tidak dapat mempersiapkannya. Namun dalam jangka panjang, jika memesan dalam jumlah banyak, harganya akan turun. Pada awalnya, sulit untuk mencapai spiral yang positif, namun kini segalanya relatif positif. Saya percaya bahwa saya juga telah mendapatkan kepercayaan dari orang-orang di sana.
インドネシアは平等性を保つため、別の言い方をすると汚職の撲滅のためにという言い方になるが、単年度で毎度競争入札を行っている。一方、鉄道の部品は納期が長く、今日発注したからといって明日来るわけではない。1年かかるような部品がたくさんあり、その年にほしいものを急に言われても準備できないということはある。だが、長い目で見れば大量発注などすれば値段は下がる。最初は正のスパイラルに入っていきづらかったが、今は比較的プラスになっている。向こうの方々にも信頼を得ていただいていると思っている。
--Fakta bahwa begitu banyak kereta api Jepang, yang masing-masing terdiri dari ratusan bagian, beroperasi di Indonesia merupakan pasar yang sangat besar tidak hanya bagi perusahaan dan pabrikan perkeretaapian, tetapi juga bagi perusahaan kecil dan menengah Jepang.
--何百もの部品から構成されるこれほど多くの日本の電車がインドネシアで運行されているという事実は、鉄道会社やメーカーだけでなく、日本の中小企業にとっても巨大な市場となっています。
itu benar. Sekitar 1.000 gerbong, termasuk seri 205 dan tipe lainnya, setara dengan volume satu perusahaan kereta api swasta di wilayah metropolitan Tokyo. Biasanya, akan lebih baik jika mereka dapat meningkatkan operasional dan menciptakan situasi yang memungkinkan untuk berjalan lebih lancar, namun begitulah yang terjadi.
それは正しい。 205系などを合わせた約1000両は首都圏の私鉄1社分に相当する。 本来ならオペレーションを改善して、よりスムーズに運営できる状況を作れば良いのですが、そうなってしまいました。
--Selama Anda bertugas di Indonesia, pernah terjadi kecelakaan belakang antara dua kereta seri 205 di Stasiun Juanda (salah satu stasiun milik KCI).
--インドネシア勤務中、KCIの駅の一つであるジュアンダ駅で205系電車同士の追突事故が発生しました。
Saat itu saya berada tepat di bawah (catatan penulis: kantor pusat KCI di bawah stasiun Juanda). Saat itu, saya baru bekerja sekitar enam bulan, namun saya mewawancarai para kru. Sekalipun terjadi kecelakaan, direktur yang bertanggung jawab akan dimutasi untuk menanganinya, dan itulah akhir masalahnya. Akan menjadi kekhawatiran bagi kami juga jika remnya tidak berfungsi.
その時私は真下(筆者注:ジュアンダ駅地下のKCI本社)にいました。 当時、私はまだ入社して半年ほどだったのですが、クルーにインタビューをしました。 事故が起きても担当部長が異動して対応して終わりです。 ブレーキが効かなくなったら私たちも心配です。
--Di Indonesia, terdapat kecenderungan untuk memecat pimpinan yang bertanggung jawab dan mengakhiri kejadian tersebut, tanpa menyelidiki akar permasalahannya. Saya pikir penting bagi JR untuk selalu bertahan.
――インドネシアでは、問題の根源を究明することなく、責任ある指導者を解任して事件を終わらせる傾向があります。 JRが常に生き残ることが重要だと思います。
Ada ciri-ciri nasionalnya, jadi saya agak was-was mengikuti cara Jepang, tapi saya tetap ingin memahami faktanya. Saya pikir terserah pada negara untuk memutuskan apa yang harus dilakukan setelah itu, tapi selama kita tidak mengetahui faktanya, tidak akan ada langkah selanjutnya. Pada saat itu, kami sedang berbicara tentang membiarkan kami melakukan hal itu.
お国柄もあるので、日本のやり方に従うのは少し警戒しますが、それでも事実は理解したいと思っています。 その後どうするかは国が決めることだと思いますが、事実が分からない限り次のステップはありません。 その時はそれをやらせてもらいましょうという話をしていたのです。
Bagaimana posisi Indonesia terhadap JR East?
-- Bahkan setelah Pak Maeda kembali ke jabatannya, beliau terus diperbantukan ke KCI dari JR East. Saat ini, terdapat kantor grup perusahaan JR East Technology (JRTM) dan JR East Shoji Corporation di Indonesia, namun apakah kemungkinan JR East sendiri yang akan mengambil alih grup terlebih dahulu dan mengambil alih seluruh grup?
インドネシアはJR東日本に対してどのような立場をとっているのでしょうか?
――前田さんは復帰後もJR東日本からKCIに出向を続けました。 現在、インドネシアにはグループ会社のジェイアール東日本テクノロジー(JRTM)とジェイアール東日本商事の事務所があるが、JR東日本自体が先にグループを引き継ぎ、グループ全体を引き継ぐ可能性はあるのだろうか。
Ketika saya berada di sana pada tahun 2015, terlebih lagi ketika kami menandatangani MoU pada tahun 2014, banyak hal yang tidak dapat saya bayangkan dalam bentuknya saat ini. Situasi saat ini mungkin adalah kita terus mencari apa yang bisa dan ingin kita lakukan untuk memenuhi kebutuhan masyarakat Indonesia. Selama ada kebutuhan, niat kami yang sebenarnya adalah kami ingin terus memperluas dan memfokuskan upaya kami pada bidang-bidang yang akan terus berkembang.
2015年に私がそこにいたとき、そして2014年に覚書に署名したときはさらにそうでしたが、現在の形では想像できなかったことがたくさんありました。 インドネシアの人々のニーズに応えるために、私たちができること、やりたいことを模索し続けているのが現状なのかもしれません。 ニーズがある限り、今後も拡大し続ける分野に注力していきたいというのが私たちの本音です。

Seri Yokohama Line 205 bekas yang menjalani modifikasi lokal = Agustus 2014
現地改造中の中古横浜線205系=2014年8月
Pelatihan staf kereta api Indonesia oleh JR East
JR東日本によるインドネシア鉄道職員研修
--JR East telah menerima pesanan usaha patungan dengan Marubeni dan Toshiba untuk pemeliharaan Jalur Ungu di Bangkok, Thailand, sedang melaksanakan beberapa proyek ODA di Vietnam dan Bangladesh melalui Japan Consultants (JIC), dan berpartisipasi sebagai operator dalam Inggris. Namun, apakah Indonesia merupakan negara terbesar dalam hal volume bisnis internasional?
--JR東日本はタイ・バンコクのパープルライン維持管理で丸紅・東芝との合弁事業を受注、ジャパンコンサルタンツ(JIC)を通じてベトナムとバングラデシュで複数のODAプロジェクトを実施、英国ではオペレーターとして参加している。 しかし、インドネシアは国際ビジネス量の点で最大の国なのでしょうか?
Saya pikir Jepang, Selandia Baru, dan Indonesia adalah satu-satunya negara yang tegangan saluran udaranya 1500V DC dan lebar lintasannya 1067mm, dan tidak ada keraguan bahwa ada kesamaan di sana. Terlebih lagi, masyarakat Indonesia belajar banyak tentang Jepang, dan kami telah membangun hubungan di mana mereka dapat mengajukan usulan balasan, menanyakan apakah kami dapat melakukan hal seperti ini.
架線電圧が直流1500Vで線路幅が1067mmの国は日本とニュージーランドとインドネシアだけだと思いますが、類似点があるのは間違いありません。 また、インドネシアの人々も日本のことをよく知っていて、「こういうことができないか」と対案を出せる関係も構築できています。
Hal ini membuat pengembangan bisnis relatif mudah, namun perusahaan kami tidak pernah hanya fokus di Indonesia. Jika kami bisa membangun hubungan seperti ini, kami ingin memperluas bisnis kami bahkan di Thailand, misalnya. Dari segi volume, meskipun merupakan proyek nasional dan memiliki karakteristik berbeda, namun merupakan yang terbesar kedua setelah India (kereta cepat).
そのため事業展開は比較的容易ですが、当社は決してインドネシアだけに注力してきたわけではありません。 このような関係が構築できれば、例えばタイでも事業を拡大していきたいと考えています。 国家プロジェクトであり性格は異なるものの、量的にはインド(高速鉄道)に次ぐ第2位である。

Jalur Ungu di Bangkok, Thailand, tempat JR East terlibat dalam pemeliharaannya. Kendaraan tersebut juga diproduksi oleh J-TREC, anak perusahaan perusahaan.
JR東日本が保守に携わるタイ・バンコクのパープルライン。 この車両も同社の子会社であるJ-TRECが製造している。
Hubungan baik tercipta melalui pertukaran personel yang saling menguntungkan
--Jika seri 205 sebanyak itu tidak dialihkan, mungkinkah bisnisnya tidak akan seperti sekarang ini?
相互に有益な人材交流を通じて良好な関係を築いています
――あれだけの205系が譲渡されていなかったら、今の経営はなかったのでは?
Secara umum, perusahaan-perusahaan Jepang memasuki bisnis di luar negeri dengan menawar pembangunan jalur kereta api dan menyediakan sarana perkeretaapian, namun di Indonesia, prosesnya sangat berbeda. Bisa dibilang, ini mungkin kasus yang sedikit unik.
一般に日本企業が海外に進出する場合、鉄道路線の建設や車両の供給などの入札を行うが、インドネシアではそのプロセスが大きく異なる。 とはいえ、これは少し特殊なケースかもしれません。
頼りにしていた従業員を首にして、コネ(裏金)を使って、出来の悪い息子を入社させた社長さんのようだね。
Kedengarannya seperti seorang presiden perusahaan yang memecat seorang karyawan yang ia andalkan dan menggunakan koneksinya(korpusi) untuk mempekerjakan putranya yang tidak kompeten.
https://www.youtube.com/watch?v=yy8RbFZgfKc
[Kenapa!?] Kereta bekas Jepang tidak diperbolehkan lagi! ? Surga kereta bekas Jakarta Urban Railway
【なぜ!?】日本の中古電車はもう出禁!?中古電車天国のジャカルタ都市鉄道
Presiden sempat mengatakan impor akan dilarang dan diganti dengan produk buatan INKA, namun diputuskan produk buatan China akan diimpor dengan cara yang sama seperti kereta cepat.
輸入は禁止、INKA製に代わると、ジョコウィは言っているが、高速鉄道と同じ手法で、中国製の輸入が決まっている。
INKA membuat kendaraan barang dan penumpang, namun belum mampu membuat lokomotif.
INKAは、貨物や客の車両は作るが、機関車は、まだ、作れない。

Seri 205 kini menjadi wajah wilayah metropolitan Jakarta. Kendaraan bergaya "dongeng" ini berlatar belakang Istikal, masjid terbesar di Asia Tenggara.
今やジャカルタ首都圏の顔となった205系。東南アジア最大のモスク、イスティカルをバックに通称”メルヘン”スタイルの車両が行く=2024年1月
Kereta Commuter Indonesia (KCI) merupakan kereta api komuter di wilayah metropolitan Jakarta Indonesia yang memiliki kurang lebih 1 juta pengguna per hari.
インドネシア通勤列車 (KCI) は、インドネシアのジャカルタ都市圏の通勤列車で、1 日あたりの利用者数は約 100 万人です。
Lebih dari 80% dari sekitar 1.000 kereta bekas asal Jepang yang mendukung transportasi ini merupakan rangkaian 205 bekas Jalur Saikyo JR East, Jalur Yokohama, Jalur Nambu, dan Jalur Musashino yang dialihkan pada tahun 2013 hingga 2020. Merupakan kendaraan . Pada tanggal 5 Maret 2024 mendatang, seri 205 akan merayakan 10 tahun tayang di Jakarta.
この輸送を支える国内の中古車両約1,000両のうち8割以上は、2013年から2020年にかけて転用された旧JR東日本の埼京線、横浜線、南武線、武蔵野線の205系車両です。 2024 年 3 月 5 日、シリーズ 205 はジャカルタでの放送 10 周年を迎えます。
Dulu, pihak Jepang mengatakan bahwa kendaraan bekas akan bernilai 10 tahun pemakaian, dan kenyataannya, kendaraan perusahaan lain yang diperkenalkan sejak awal tahun 2000-an akan aus dalam waktu sekitar 15 tahun, namun 205 The rangkaian terus berperan aktif sebagai kekuatan utama penunjang transportasi komuter Jakarta. Hal ini merupakan hasil kerja sama antara JR East dan KCI dalam pengiriman kendaraan.
かつて日本人は、中古車は10年使用の価値があると言われ、実際、2000年代初頭以降に導入された他社車は15年程度でヘタリますが、205シリーズは今なお活躍を続けています。ジャカルタの通勤交通を支える主力として。 これはJR東日本とKCIの車両配送協力の成果です。
Jalur kereta api Jakarta telah berubah secara dramatis dalam 10 tahun
--Saya menggunakan KCI setiap hari di Jakarta, dan saya rasa KCI tidak akan bisa seperti sekarang ini tanpa dukungan JR East. Kereta yang tadinya berkapasitas 8 gerbong kini menjadi 10 atau 12 gerbong, dengan AC berfungsi baik dan pintu tertutup. Menjadi sangat nyaman.
ジャカルタの鉄道路線は10年間で劇的に変化した
--私はジャカルタで毎日KCIを利用していますが、JR東日本の支援がなければ今のKCIはなかったと思います。 以前は 8 両編成だった列車が 10 両または 12 両になり、エアコンもよく機能し、ドアも閉まります。 とても快適です。
Seri 205 pertama telah dikirimkan (delivered) pada bulan November 2013. Sebelumnya, jumlah orang di atap telah dihilangkan seluruhnya. Perubahan ini sebagian besar disebabkan oleh kehadiran Bapak Yonan, presiden Japan National Railways (KAI) saat itu.
205系の初代は2013年11月に納入されましたが、それまでは屋根上に人が乗ることは完全に廃止されていました。 この変化は、当時の国鉄総裁だったジョナン」氏の存在によるところが大きい。

Adegan komuter di Jakarta sebelum seri 205 diperkenalkan. Pengenalan kendaraan berkualitas tinggi juga telah meningkatkan kesadaran penumpang (Juli 2013)
205系導入前のジャカルタの通勤風景。 高品質車両の導入で乗客の意識も向上(2013年7月)
Ia juga sangat terlibat dalam proses pembuatan kereta 12 gerbong. Semuanya bermula ketika kereta seri 205 di Jalur Nambu dipindahkan dengan enam gerbong, dan karena peningkatan kepadatan kereta lebih lanjut akan membahayakan sistem keamanan, maka diambil keputusan untuk menambah jumlah gerbong menjadi 12 gerbong. Dalam berbagai diskusi dengan Presiden KCI Fadila dan General Manager John Roberto pada saat itu, saya memberi tahu mereka bahwa kami tidak memiliki platform yang cukup, jadi keesokan harinya kami melakukan uji coba di siang hari, membangun platform sederhana, dan membangunnya dengan kecepatan yang tidak terpikirkan di Jepang. Hanya dari sudut pandang apakah itu cepat atau tidak, ini adalah kecepatan yang belum pernah terdengar di Jepang.
彼は 12 両編成の列車の製造プロセスにも深く関与しました。 事の発端は、南武線の205系電車が6両編成で移行したのですが、これ以上列車密度が高まると保安体制が危うくなるため、12両編成に増結することになりました。 当時、KCIのファディラ社長やゼネラルマネージャーのジョン・ロベルトとさまざまな話し合いを行った中で、プラットフォームが足りないと伝えたので、翌日、日中にテスト走行を行い、簡単なプラットフォームを構築し、それを構築しました。日本では考えられないスピードです。 速いか速くないかという観点だけで言えば、これは日本では考えられない速さです。
Dahulu orang Jepang beranggapan jika membawa mobil bekas maka misinya akan terpenuhi. Namun, kenyataannya tidak demikian, dan hanya ada sedikit tindak lanjut selama operasi sebenarnya. Hal ini sudah mulai kita sadari sejak tahun 2013.
かつて日本人は、中古車を持ち込めば使命が果たせると考えていました。 しかし実際はそうではなく、実際の手術中のフォローアップはほとんどありません。 私たちは2013年からこのことに気づき始めました。

Mantan seri Nambu Line 205 mendarat di Indonesia = Januari 2016
インドネシアに上陸した元南武線205系=2016年1月

Kereta 12 gerbong itu mulai beroperasi di Jalur Nambu. Uji coba sebelumnya = Juli 2015
12両編成が南武線で運行を開始した。 前回のトライアル = 2015 年 7 月
Apakah dari awal ada rencana mutasi karyawan JR East?
--Selama 10 tahun terakhir, JR East telah mengirimkan karyawannya ke daerah setempat untuk meningkatkan aspek tak berwujud dari layanan transportasi kereta api, daripada terlalu menekankan pada kotak. Strategi macam apa yang mereka miliki?
JR東日本の社員を転勤させる計画は当初からあったのでしょうか?
--JR東日本はここ10年、鉄道輸送サービスのハコ重視ではなく、ソフト面の向上を目指して社員を地方に派遣してきました。 彼らはどのような戦略を持っているのでしょうか?
Sekitar tahun 2011, terdapat keputusan presiden di Indonesia yang bertujuan untuk meningkatkan secara bertahap jumlah pengguna kereta api harian di Jabodetabek (Jakarta) menjadi 1,2 juta. Itu juga merupakan masa ketika kendaraan kita beralih ke kendaraan yang menggunakan peralatan elektronik berbeda dari seri 205.
2011年頃、インドネシアではジャボデタベック(ジャカルタ)の1日あたりの鉄道利用者数を段階的に120万人まで増やすことを目的とした大統領令があった。 この時期は、車両が 205 系とは異なる電子機器を使用した車両に移行していた時期でもありました。
Bukan berarti seri 205 mubazir karena sudah tua dan tidak berguna, melainkan membutuhkan banyak tenaga untuk merawatnya. Di sisi lain, kita tahu bahwa kita masih bisa menghasilkan kualitas yang sama asal kita terus menjaganya. Akan sangat disayangkan jika kita membuangnya tanpa menggunakannya. Soal perpindahan kendaraan, kami berangkat dari fakta bahwa ini sangat cocok untuk Indonesia.
これは、205系が古くて使い物にならないという意味ではなく、維持するのに多大なエネルギーが必要だという意味です。 一方で、同じ品質を維持し続ける限り、同じ品質を生み出すことができることもわかっています。 使わずに捨ててしまうのはもったいないですよね。 車両の移動に関しては、これがインドネシアに非常に適しているということからスタートしました。
--Keputusan pemindahan kendaraan dilakukan pada tahun 2013, namun saat itu pemindahan hanya untuk kendaraan saja, dan JR East tidak mengirimkan personel. JR East dan KCI menandatangani nota kesepahaman (MoU) pada tahun 2014, dan Bapak Maeda ditunjuk untuk menduduki lokasi tersebut pada tahun 2015. Ada jeda dua tahun antara penyerahan kendaraan dan dimulainya bantuan manusia. Apakah sejak awal sudah diputuskan bahwa sumber daya manusia akan dikirim?
――車両の譲渡は2013年に決定されましたが、当時は車両のみの譲渡であり、JR東日本からの人員の派遣はありませんでした。 JR東日本とKCIは2014年に覚書(MoU)を締結し、前田氏は2015年に現場に赴任した。車両の引き渡しから人的支援の開始までには2年の空白があった。 人材を派遣することは最初から決まっていたのでしょうか?
Saya juga hadir saat penandatanganan MoU, dan saat itu muncul perbincangan bagaimana kita harus melanjutkannya. Jika Anda hanya mendatangkan kereta api, Anda akan mengulangi hal yang sama seperti sebelumnya, dan jika Anda hanya menjalankan bisnis perkeretaapian di Jepang, termasuk pengembangan sumber daya manusia, Anda cenderung berorientasi ke dalam.
私も覚書締結に立ち会ったのですが、そのときにどうやって進めていくかという議論が起こりました。 鉄道を持ち込むだけだと今までと同じことの繰り返しになりますし、人材育成も含めて日本の鉄道事業だけをやっていると内向きになりがちです。
Dengan kata lain, perkeretaapian Jepang sudah selesai, dan hampir tidak ada perkeretaapian baru yang dibangun di atas kanvas kosong. Namun hal tersebut sangat penting dalam pengembangan sumber daya manusia. Di tengah semua ini, kami memutuskan untuk mengirimkan orang untuk membuat proyek berikutnya.
もっと言えば、日本の鉄道はある意味できあがっていて、白いキャンバスに新たに造っていくということはほぼない。だが、そういったことは人材を育成する中で非常に大事。そんな中で、人を送り込みながら次をつくっていこう、ということになった。

Seri 205 yang ditunggu-tunggu akhirnya mendarat di Indonesia. Kendaraan pertama adalah Kuha 204-123 di eks Saikyo Line = November 2013
待望の205系がついにインドネシアに上陸。最初の車両は元埼京線のクハ204-123だった=2013年11月

--Apakah Anda menerima dorongan atau permintaan dari Presiden KCI Yonan untuk dukungan sumber daya manusia?
――人的支援にはKCIのヨナン総裁からのプッシュや要望もあったのでしょうか。
Pak Ignatius Yonan saat menjabat Presiden KAI. Dengan kebijakan mengutamakan lapangan, ia sering berpatroli di kereta komersial (Juni 2013)
KAI総裁時代のイグナシウス・ジョナン氏。現場第一主義で、営業列車に乗車しての巡視を頻繁に行っていた=2013年6月
Presiden Yonan selalu berpengetahuan luas tentang Jepang, dan saya masih berteman dekat dengannya. Dia adalah orang yang ingin belajar dari Jepang. (Pengiriman SDM) itu pendapat kedua belah pihak, tapi saya ingat Presiden Yonan juga pernah membicarakannya.
ジョナン総裁はもともと日本に詳しく、今でも親しくさせていただいている。日本から学びたいという考えをお持ちの方だった。(人材の送り込みは)双方からの意見ではあるが、ヨナン総裁からの話もあったのを覚えている。
(Toshiyuki Matsuda, Manajer Unit Bisnis Kereta Api Luar Negeri: Kami telah membuat proposal beberapa waktu sebelumnya, dan pada pertemuan ini Presiden Yonan memberikan arahan yang pasti ingin dia lihat.)
(海外鉄道事業ユニットマネージャー・松田敏幸氏:それ以前から提案はしていて、この会議の場でヨナン総裁からぜひお願いしたいという方向性が出てきた。)
Jadi, walaupun saya sama sekali tidak bisa berbahasa Indonesia, saya memutuskan untuk pergi. Setelah pertemuan tersebut, dia kembali ke Jepang dan memulai persiapan.
それで、私はインドネシア語も何もできなかったのだが、行くぞということになって。会議の後、日本に帰ってきて準備にあたったということになる。
Mengubah lingkungan di mana “suara dari lapangan” sulit didengar
--Apa kesan pertama Anda saat tiba di sana? Saat itu, perombakan kereta api di Jalur Motosaikyo baru saja dimulai, dan saya ingat kereta tersebut dilengkapi dengan sepatu rem yang tidak asli. Di mana Anda memulai?
「現場の声」が通りにくい環境を変える
――現地に着任されて最初の印象はどうだったでしょうか。当時は元埼京線の車両のオーバーホールが始まりだした時期で、純正品ではないブレーキシューが付いていたことなどが私は印象に残っています。どのようなところから手を付けていったのでしょうか。
Masyarakat Indonesia sangat termotivasi. Pembersihan dilakukan lebih teliti dibandingkan di Jepang. Sebagai bagian dari perawatan bulanan, troli dan kolong lantai dicuci secara menyeluruh sebulan sekali. Pembersihan selama perawatan sangatlah penting, dan saat dicuci akan terlihat retakan dan kebocoran oli. Mereka melakukan upaya besar semampu mereka.
インドネシアの方々は、やる気はすごくある。日本よりも清掃などをしっかりされている。マンスリーメンテナンスでも1カ月に1回、台車や床下をきれいに洗っている。メンテナンスでの清掃は非常に大事で、洗っていると亀裂があったり、油漏れがあったりというのがわかる。やれるところはすごく努力されている。
Namun, ada kalanya Anda tidak tahu cara melakukannya, tidak memiliki alat, atau tidak memiliki bahan. Meskipun banyak orang di lapangan yang mengetahui hal ini, ada beberapa kasus di mana mereka tidak mengetahui bahwa perusahaan secara keseluruhan harus membeli suku cadang atau kapan mereka harus membelinya. Selain itu, sulit untuk mendengar suara orang-orang di lapangan.
ただ、やり方を知らないとか、道具がない、材料がないといったことがある。現場にはわかっている方も多々いるが、それが会社一体として部品を買わなければいけないとか、どのタイミングで買わないといけないのかといったことはご存じないというケースがあった。さらに言うと、なかなか現場の声が通りにくい状況があった。

Formasi saat ini sedang dimasukkan untuk pemeriksaan bulanan. Ide unik untuk mencegah air limbah tumpah ke lantai setelah atap dibersihkan secara sukarela diterapkan oleh staf lapangan yang mengikuti pelatihan di Jepang (November 2023).
月検査で入場中の編成。屋根上洗浄後の汚水を床に垂れ流させない独自の工夫は日本での研修に参加した現場のスタッフが自発的に行っているものだ=2023年11月
Namun sejak saya bergabung di JR, saya diajarkan untuk mengutamakan lapangan dan sering turun ke lapangan, dan jawabannya ada di lapangan. Dalam kondisi seperti ini, kami sangat mementingkan cara menyampaikan suara para pekerja di lini depan ke kantor pusat KCI, departemen keuangan, dan departemen pengadaan. Saya mengambil banyak gambar dengan ponsel cerdas saya dan membaginya dengan kantor pusat, departemen keuangan, dll., dan memberi tahu direktur kelas bahwa inilah yang terjadi di lokasi.
しかし、現場第一主義、現場に足しげく通えと私はJR入社以来叩きこまれているし、やはり答えはすべて現場にある。そういった中で、現場の声をいかにしてKCIの中の本社、財務部門、調達部門に伝えていくかというところを大事にした。スマホで写真を撮りまくって、現場でこんなことが起こっているよと本社、財務部門などに共有し、ディレクタークラスにも伝える。

Dulu pekerja pemeliharaan banyak yang memakai kaos dan sandal, namun sekarang sudah diatur (November 2023).
かつてはTシャツ、サンダルで整備にあたる職員も多く存在したが、今では規制されている=2023年11月
Yang juga penting sebagai langkah awal adalah perubahan dari pemeliharaan korektif menjadi pemeliharaan preventif. Daripada mengganti produk setelah rusak, kami memulainya dengan memastikan produk tidak rusak selama pengoperasian sebelum terjadi. Kami mulai dengan inspeksi kerja dan pemeliharaan harian. Bahkan di Indonesia, kami melakukan perawatan harian setiap malam, tapi saya katakan kepada mereka bahwa jika dua orang bergerak pada waktu yang sama dan melakukan gerakan-gerakan ini bersama-sama, kami dapat memeriksa semua hal ini dalam satu pukulan, dan meminta mereka melakukannya setiap malam.
さらに、その前段として大事だったのが、事後保全から予防保全に変えていくことだった。故障が起こってから取り替えるのではなく、起こる前に、運用中に壊れないようにするというところからスタートさせてもらった。まず仕業検査、デイリーメンテナンスから手を付けた。インドネシアでも毎晩デイリーメンテナンスはしているが、2人で同時に動いて一緒にこういう動きをすれば一筆書きでこんなことが全部チェックできるよ、といったことを伝えて毎晩やってもらう。

Pelatihan pemeliharaan pantograf disediakan
パンタグラフのメンテナンス教育を行っている様子
--Tetap saja, menurutku pasti cukup sulit untuk beralih dari produk tidak asli ke produk asli. Jadi Pak Maeda dan pabrikan Jepang menyarankan dan membujuk mereka untuk menggunakan suku cadang berkualitas tinggi dengan siklus hidup yang panjang.
――それでも、非正規品から純正品への回帰にはかなり苦労されたのではないかと思います。前田さんや日本のメーカーが、高品質でライフサイクルの長い部品の使用を提案し、説得したということですね。
Prasyaratnya adalah mobil bekas dari Jepang dan dibuat di Jepang dengan kualitas tinggi. Kita dapat menunjukkan dengan data bahwa segala sesuatunya bisa menjadi lebih baik jika kita melakukan hal ini. Ambil contoh sepatu rem, yang buatan China harganya sekitar 2.000 yen. Namun, meski masih tebal, bisa saja retak. Jika rusak, ada kemungkinan terjatuh saat berlari dan menyebabkan tergelincir. Dalam kasus ekstrim, hal ini bisa terjadi dalam tiga atau empat hari. Meski murah, Anda harus tetap menggantinya.
その前提としてあるのは、日本から来た中古車だということと、日本で高い品質をたたき出していたという事実だ。こうすればこんなによくなるということはデータとして示せる。ブレーキシューの例でいうと、確かに中国製は2000円くらいだ。しかし、まだ分厚いのに割れることがある。割れるということは、走っている途中に脱落して脱線の可能性もある。極端にいえば、3日や4日でそうなることもあった。安くてもこれではどんどん取り替えなければならない。
Dalam hal ini, jelas lebih murah dari sudut pandang siklus hidup untuk menggunakan sesuatu yang tidak perlu diganti selama 10 atau 12 bulan. Namun jika dipertimbangkan secara individual, tetap akan mahal. Kalau bawa dari Jepang harganya 12.000 sampai 13.000 yen. Mungkin cara paling akurat untuk menggambarkan hal ini adalah kami menciptakan alur dengan menentukan cara menyampaikan fakta dan cara membuat mereka membelinya.
それなら10カ月や12カ月取り替えなくても済むようなものを使ったほうが、ライフサイクルで考えると明らかに安い。だが、単品で考えるとやはり高くなる。日本から持ってくれば1つ1万2000円~1万3000円はする。そこをどう事実を伝えてあげるか、それをどういうふうにして購入してもらうか、その流れをつくったという言い方をするのが一番正しいかもしれない。

Kendaraan seri 205 menjalani pemeriksaan umum (overhaul) = November 2023
全般検査(オーバーホール)中の205系車両=2023年11月

Truk seri 205 hitam kilap segera setelah pemeriksaan umum (overhaul) = November 2023
全般検査(オーバーホール)直後の黒光りする205系の台車=2023年11月

Sebuah diskusi untuk mempertimbangkan mekanisme pemeliharaan
メンテナンスの仕組みを検討するディスカッションの様子
Apa alasan mengapa suku cadang yang tidak asli cenderung digunakan?
--Saya pikir kinerja keuangan Indonesia dalam satu tahun merupakan penghalang terbesar mengapa suku cadang yang tidak asli cenderung digunakan. Pada akhirnya, harga terendah dipilih, dan banyak perusahaan Jepang, tidak hanya perkeretaapian, mengalami kesulitan.
非純正部品が使われがちな事情とは?
――非純正の部品が採用されがちなのは、私はインドネシアの単年度決算が最大の障壁だと思います。結局値段の安いところに決まってしまい、鉄道に限らず、多くの日系企業が苦労されています。
Indonesia melakukan tender kompetitif setiap tahunnya untuk menjaga kesetaraan, atau dengan kata lain, untuk memberantas korupsi. Di sisi lain, suku cadang kereta api memiliki waktu pengiriman yang lama, dan hanya karena Anda memesannya hari ini bukan berarti suku cadang tersebut akan tiba besok. Ada banyak bagian yang pembuatannya membutuhkan waktu satu tahun, dan bahkan jika Anda tiba-tiba diberi tahu apa yang Anda inginkan tahun itu, Anda mungkin tidak dapat mempersiapkannya. Namun dalam jangka panjang, jika memesan dalam jumlah banyak, harganya akan turun. Pada awalnya, sulit untuk mencapai spiral yang positif, namun kini segalanya relatif positif. Saya percaya bahwa saya juga telah mendapatkan kepercayaan dari orang-orang di sana.
インドネシアは平等性を保つため、別の言い方をすると汚職の撲滅のためにという言い方になるが、単年度で毎度競争入札を行っている。一方、鉄道の部品は納期が長く、今日発注したからといって明日来るわけではない。1年かかるような部品がたくさんあり、その年にほしいものを急に言われても準備できないということはある。だが、長い目で見れば大量発注などすれば値段は下がる。最初は正のスパイラルに入っていきづらかったが、今は比較的プラスになっている。向こうの方々にも信頼を得ていただいていると思っている。
--Fakta bahwa begitu banyak kereta api Jepang, yang masing-masing terdiri dari ratusan bagian, beroperasi di Indonesia merupakan pasar yang sangat besar tidak hanya bagi perusahaan dan pabrikan perkeretaapian, tetapi juga bagi perusahaan kecil dan menengah Jepang.
--何百もの部品から構成されるこれほど多くの日本の電車がインドネシアで運行されているという事実は、鉄道会社やメーカーだけでなく、日本の中小企業にとっても巨大な市場となっています。
itu benar. Sekitar 1.000 gerbong, termasuk seri 205 dan tipe lainnya, setara dengan volume satu perusahaan kereta api swasta di wilayah metropolitan Tokyo. Biasanya, akan lebih baik jika mereka dapat meningkatkan operasional dan menciptakan situasi yang memungkinkan untuk berjalan lebih lancar, namun begitulah yang terjadi.
それは正しい。 205系などを合わせた約1000両は首都圏の私鉄1社分に相当する。 本来ならオペレーションを改善して、よりスムーズに運営できる状況を作れば良いのですが、そうなってしまいました。
--Selama Anda bertugas di Indonesia, pernah terjadi kecelakaan belakang antara dua kereta seri 205 di Stasiun Juanda (salah satu stasiun milik KCI).
--インドネシア勤務中、KCIの駅の一つであるジュアンダ駅で205系電車同士の追突事故が発生しました。
Saat itu saya berada tepat di bawah (catatan penulis: kantor pusat KCI di bawah stasiun Juanda). Saat itu, saya baru bekerja sekitar enam bulan, namun saya mewawancarai para kru. Sekalipun terjadi kecelakaan, direktur yang bertanggung jawab akan dimutasi untuk menanganinya, dan itulah akhir masalahnya. Akan menjadi kekhawatiran bagi kami juga jika remnya tidak berfungsi.
その時私は真下(筆者注:ジュアンダ駅地下のKCI本社)にいました。 当時、私はまだ入社して半年ほどだったのですが、クルーにインタビューをしました。 事故が起きても担当部長が異動して対応して終わりです。 ブレーキが効かなくなったら私たちも心配です。
--Di Indonesia, terdapat kecenderungan untuk memecat pimpinan yang bertanggung jawab dan mengakhiri kejadian tersebut, tanpa menyelidiki akar permasalahannya. Saya pikir penting bagi JR untuk selalu bertahan.
――インドネシアでは、問題の根源を究明することなく、責任ある指導者を解任して事件を終わらせる傾向があります。 JRが常に生き残ることが重要だと思います。
Ada ciri-ciri nasionalnya, jadi saya agak was-was mengikuti cara Jepang, tapi saya tetap ingin memahami faktanya. Saya pikir terserah pada negara untuk memutuskan apa yang harus dilakukan setelah itu, tapi selama kita tidak mengetahui faktanya, tidak akan ada langkah selanjutnya. Pada saat itu, kami sedang berbicara tentang membiarkan kami melakukan hal itu.
お国柄もあるので、日本のやり方に従うのは少し警戒しますが、それでも事実は理解したいと思っています。 その後どうするかは国が決めることだと思いますが、事実が分からない限り次のステップはありません。 その時はそれをやらせてもらいましょうという話をしていたのです。
Bagaimana posisi Indonesia terhadap JR East?
-- Bahkan setelah Pak Maeda kembali ke jabatannya, beliau terus diperbantukan ke KCI dari JR East. Saat ini, terdapat kantor grup perusahaan JR East Technology (JRTM) dan JR East Shoji Corporation di Indonesia, namun apakah kemungkinan JR East sendiri yang akan mengambil alih grup terlebih dahulu dan mengambil alih seluruh grup?
インドネシアはJR東日本に対してどのような立場をとっているのでしょうか?
――前田さんは復帰後もJR東日本からKCIに出向を続けました。 現在、インドネシアにはグループ会社のジェイアール東日本テクノロジー(JRTM)とジェイアール東日本商事の事務所があるが、JR東日本自体が先にグループを引き継ぎ、グループ全体を引き継ぐ可能性はあるのだろうか。
Ketika saya berada di sana pada tahun 2015, terlebih lagi ketika kami menandatangani MoU pada tahun 2014, banyak hal yang tidak dapat saya bayangkan dalam bentuknya saat ini. Situasi saat ini mungkin adalah kita terus mencari apa yang bisa dan ingin kita lakukan untuk memenuhi kebutuhan masyarakat Indonesia. Selama ada kebutuhan, niat kami yang sebenarnya adalah kami ingin terus memperluas dan memfokuskan upaya kami pada bidang-bidang yang akan terus berkembang.
2015年に私がそこにいたとき、そして2014年に覚書に署名したときはさらにそうでしたが、現在の形では想像できなかったことがたくさんありました。 インドネシアの人々のニーズに応えるために、私たちができること、やりたいことを模索し続けているのが現状なのかもしれません。 ニーズがある限り、今後も拡大し続ける分野に注力していきたいというのが私たちの本音です。

Seri Yokohama Line 205 bekas yang menjalani modifikasi lokal = Agustus 2014
現地改造中の中古横浜線205系=2014年8月

Pelatihan staf kereta api Indonesia oleh JR East
JR東日本によるインドネシア鉄道職員研修
--JR East telah menerima pesanan usaha patungan dengan Marubeni dan Toshiba untuk pemeliharaan Jalur Ungu di Bangkok, Thailand, sedang melaksanakan beberapa proyek ODA di Vietnam dan Bangladesh melalui Japan Consultants (JIC), dan berpartisipasi sebagai operator dalam Inggris. Namun, apakah Indonesia merupakan negara terbesar dalam hal volume bisnis internasional?
--JR東日本はタイ・バンコクのパープルライン維持管理で丸紅・東芝との合弁事業を受注、ジャパンコンサルタンツ(JIC)を通じてベトナムとバングラデシュで複数のODAプロジェクトを実施、英国ではオペレーターとして参加している。 しかし、インドネシアは国際ビジネス量の点で最大の国なのでしょうか?
Saya pikir Jepang, Selandia Baru, dan Indonesia adalah satu-satunya negara yang tegangan saluran udaranya 1500V DC dan lebar lintasannya 1067mm, dan tidak ada keraguan bahwa ada kesamaan di sana. Terlebih lagi, masyarakat Indonesia belajar banyak tentang Jepang, dan kami telah membangun hubungan di mana mereka dapat mengajukan usulan balasan, menanyakan apakah kami dapat melakukan hal seperti ini.
架線電圧が直流1500Vで線路幅が1067mmの国は日本とニュージーランドとインドネシアだけだと思いますが、類似点があるのは間違いありません。 また、インドネシアの人々も日本のことをよく知っていて、「こういうことができないか」と対案を出せる関係も構築できています。
Hal ini membuat pengembangan bisnis relatif mudah, namun perusahaan kami tidak pernah hanya fokus di Indonesia. Jika kami bisa membangun hubungan seperti ini, kami ingin memperluas bisnis kami bahkan di Thailand, misalnya. Dari segi volume, meskipun merupakan proyek nasional dan memiliki karakteristik berbeda, namun merupakan yang terbesar kedua setelah India (kereta cepat).
そのため事業展開は比較的容易ですが、当社は決してインドネシアだけに注力してきたわけではありません。 このような関係が構築できれば、例えばタイでも事業を拡大していきたいと考えています。 国家プロジェクトであり性格は異なるものの、量的にはインド(高速鉄道)に次ぐ第2位である。

Jalur Ungu di Bangkok, Thailand, tempat JR East terlibat dalam pemeliharaannya. Kendaraan tersebut juga diproduksi oleh J-TREC, anak perusahaan perusahaan.
JR東日本が保守に携わるタイ・バンコクのパープルライン。 この車両も同社の子会社であるJ-TRECが製造している。
Hubungan baik tercipta melalui pertukaran personel yang saling menguntungkan
--Jika seri 205 sebanyak itu tidak dialihkan, mungkinkah bisnisnya tidak akan seperti sekarang ini?
相互に有益な人材交流を通じて良好な関係を築いています
――あれだけの205系が譲渡されていなかったら、今の経営はなかったのでは?
Secara umum, perusahaan-perusahaan Jepang memasuki bisnis di luar negeri dengan menawar pembangunan jalur kereta api dan menyediakan sarana perkeretaapian, namun di Indonesia, prosesnya sangat berbeda. Bisa dibilang, ini mungkin kasus yang sedikit unik.
一般に日本企業が海外に進出する場合、鉄道路線の建設や車両の供給などの入札を行うが、インドネシアではそのプロセスが大きく異なる。 とはいえ、これは少し特殊なケースかもしれません。
(^_-)-☆Lebih banyak berita sepak bola daripada berita tentang presiden. [kasihan]
5601 次期大統領のニュースより、サッカーのニュース。Lebih banyak berita sepak bola daripada berita tentang presiden.
インドネシアにとっては国技といっても良いサッカー。オリンピックに出るか出ないかで、大騒ぎ、結局、参加できないからガッカリ。敗因に関して、いろいろといわれている。
Sepak bola bisa disebut sebagai olahraga nasional Indonesia. Saya sempat ribut-ribut apakah saya akan ikut olimpiade atau tidak, namun pada akhirnya saya kecewa karena tidak bisa ikut.
Banyak hal yang dibicara mengenai penyebab kekalahan tersebut.
https://www.youtube.com/watch?v=0RCQGU3wJlI

Cerezo Osaka tak Izinkan Justin Hubner ke Timnas, Indonesia Krisis Bek Lawan Guinea
セレッソ大阪、ジャスティン・ヒブナーの代表チーム入りを認めず、インドネシアはギニア戦でDF危機に直面
私のコメント Komentar Saya
セレッソ大阪には、再派遣をする権利がなかった。ハブナーは契約切れでインドネシアチームから離れた。
Cerezo Osaka sendiri tidak punya hak untuk bantu lagi. Habner meninggalkan tim ketika kontraknya habis.
だから、セレッソ大阪を恨んでも仕方がない。PSSIは、プレーオフに関しても、借りる契約をしておけばよかった。
.Tidak ada gunanya membenci Cerezo Osaka. PSSI sebaiknya seharusnya membuat perjanjian minta bantu untuk waktu playoff juga.
Menurut media yang sama, pelatih Indonesia Shin Tae-yong mengatakan dalam wawancara online dengan media Indonesia pada 8 Mei bahwa ia telah menunggu hingga akhir hingga Habner bergabung dengan tim, namun hal itu tidak terjadi.
同メディアによると、インドネシアのシン・テヨン監督が5月8日、インドネシアメディアを対象にしたオンライン取材に応じて、ハブナーの合流を最後まで待ったが実現しなかったと語った。
"Justin tidak diturunkan oleh Cerezo Osaka. Saya memahami keputusan klub, namun saya sangat sedih dan kecewa karena dia tidak diperbolehkan diturunkan."
「ジャスティンはセレッソ大阪が派遣してくれませんでした。クラブの決定は理解しています。ただ、派遣されることが認められず、とても悲しく残念に思っています」
Tentu saja negosiasi terkait pemanggilan tersebut merupakan tugas Persatuan Sepak Bola Seluruh Indonesia, bukan pihak lapangan. Havner awalnya dimiliki oleh Wolverhampton Wanderers FC di Liga Utama Inggris (dia bermain untuk U-21 hingga musim lalu), dan dipinjamkan ke Cebu Osaka.
もちろん招集に関しての交渉は、現場サイドではなく、インドネシアサッカー協会の仕事ではある。ハブナーはもともとイングランド・プレミアリーグのウルヴァーハンプトン・ワンダラーズFCが保有権を持っていて(昨季まではU-21でプレー)、C大阪には期限付き移籍中の身である。
Ketika ada permintaan untuk membentuk tim, diperlukan kesepakatan dan prosedur antara orang tersebut (termasuk mediator) dan kedua klub. Menurut sumber, kesepakatan untuk mengikuti Piala Asia U-23 sudah tercapai, namun kemungkinan besar pembahasan belum dilakukan hingga babak playoff.
招集の依頼があった場合、本人(仲介人など含め)と2クラブという三者の合意と手続きが必要になる。関係者によると、U-23アジアカップへの参加については合意がなされていたが、プレーオフまでの話し合いが行われていなかった可能性が高いと見られるという。
Ada sejumlah cedera di pertahanan Cerezo Osaka, dan Habner hanya bermain lima menit dalam dua pertandingan di J1 musim ini, namun ia memiliki peluang untuk bermain. Namun, pertama-tama, tidak ada cukup waktu untuk memutuskan Wolves terkait babak playoff.
C大阪の守備陣にも負傷者が相次いでおり、今季まだJ1では2試合・5分間の出場機会しか得ていなかったハブナーだが、出場機会を得られるチャンスにある。ただ、そもそも、プレーオフを巡る扱いについて、ウルブスと決定するには、やや時間が足りなかったか。
https://www.youtube.com/watch?v=a3eOp6s3msw

Pesan Prabowo untuk Mereka yang Tak Mau Diajak Bekerja Sama di Pemerintahannya
政府と協力したくない人々へのプラボウォのメッセージ
Presiden terpilih pada Pilpres 2024 Prabowo Subianto mengirimkan pesan kepada pihak-pihak yang tidak mau diajak bekerja sama dalam pemerintahannya nanti. Dia meminta orang-orang yang tak mau bekerja sama untuk tidak mengganggu. Pesan itu dia sampaikan dalam acara rapat koordinasi nasional atau Rakornas Partai Amanat Nasional atau PAN di Hotel JS Luwansa, Jakarta Selatan, Kamis, 9 Mei 2024.
2024年の大統領選挙で次期大統領となるプラボウォ・スビアント氏は、将来の政権に協力したくない政党にメッセージを送った。 彼は協力したくない人々には干渉しないように求めた。 彼は、2024年5月9日木曜日、南ジャカルタのJSルワンサホテルで開催された国家委任党またはPANの全国調整会議または全国調整会議でこのメッセージを伝えました。
Prabowo mengatakan kerja sama adalah kunci kemajuan Indonesia. Menurut Ketua Umum Partai Gerindra ini, semua kekuatan dari berbagai latar belakang perlu bersatu. Namun dia tidak memaksa semua pihak untuk ikut dalam kerja bersama tersebut.
プラボウォ氏は、協力がインドネシアの進歩の鍵であると述べた。 ゲリンドラ党の総議長によれば、さまざまな背景を持つすべての勢力が団結する必要があるという。 しかし、彼はすべての当事者にこの共同作業への参加を強制しなかった。
Dia menuturkan akan berjuang terus bersama semua kekuatan yang mau diajak bekerja sama.
同氏は、協力する用意があるすべての勢力とともに戦い続けると述べた。
“Yang tidak mau diajak kerja sama, tidak apa-apa. Kalau ada yang mau nonton di pinggir jalan, silakan jadi penonton yang baik. Tapi kalau sudah tidak mau diajak kerja sama, ya, jangan mengganggu,” kata Prabowo.
「協力したくない人も大丈夫です。 もし道端で観戦したい人がいたら、良き観戦者になってください。 「しかし、協力したくないなら、気にしないでください」とプラボウォ氏は言いました。
Menurut dia, Indonesia adalah negara kaya sehingga perlu kerja bersama agar kekayaan tersebut bisa dirasakan oleh sebanyak-banyaknya penduduk Indonesia. Dia mengatakan kerja sama adalah kunci kemajuan Indonesia.
彼によると、インドネシアは豊かな国なので、この豊かさをできるだけ多くのインドネシア人が感じられるように、私たちは協力する必要があるとのことです。 同氏は、協力がインドネシアの進歩の鍵であると述べた。
Menteri Pertahanan ini menyebutkan ingin bekerja mengamankan seluruh kekayaan bangsa Indonesia dan menghilangkan kelaparan, terutama di kalangan anak-anak.
国防大臣は、インドネシア国民のあらゆる富を確保し、特に子供たちの飢餓をなくすために努力したいと述べた。
https://www.youtube.com/watch?v=fIKBK278mfM

Terus Merugi, Pabrik Sepatu Bata di Purwakarta Tutup
損失が続き、プルワカルタのバタ靴工場が閉鎖
Produsen sepatu Bata memutuskan untuk menghentikan operasional pabrik sepatu Bata di Purwakarta, Jawa Barat terhitung sejak Selasa, 30 April 2024. Keputusan itu disampaikan manajemen dalam Keterbukaan Informasi Bursa Efek Indonesia (BEK).
靴メーカーのBataは、2024年4月30日火曜日から西ジャワ州プルワカルタにあるBata靴工場の操業を停止することを決定した。この決定はインドネシア証券取引所(BEK)の情報開示で経営陣によって伝えられた。
Pabrik yang dibangun pada 1994 itu ditutup seiring menurunnya permintaan produk sepatu Bata di Indonesia. Dilansir dari Kontan, BATA membukukan penjualan neto sebesar Rp 609,61 miliar pada 2023 atau lebih rendah 5,26 persen year on year (YoY) dibanding 2022, yakni Rp 643,45 miliar.
1994年に建設されたこの工場は、インドネシアでのバタ靴製品の需要の減少により閉鎖されました。 コンタンからの報告によると、BATAは2023年の純売上高が6,096億1,000万ルピア、2022年と比較して前年比(前年比)5.26%減、つまり6,434億5,000万ルピアを記録した。
BATA juga mengalami peningkatan rugi bersih yang dapat diatribusikan kepada pemilik entitas induk sebesar 79,65 persen YoY menjadi Rp 190,29 miliar pada 2023, dari tahun sebelumnya, yaitu Rp 105,92 miliar.
BATAはまた、2023年に親会社の所有者に帰属する純損失が前年比79.65パーセント増加して1,902億9,000万ルピア、すなわち1,059億2,000万ルピアとなった。




丸子川の土手通り、ほとんど、真夏の雰囲気。黒い鳥。

ビワの実
インドネシアにとっては国技といっても良いサッカー。オリンピックに出るか出ないかで、大騒ぎ、結局、参加できないからガッカリ。敗因に関して、いろいろといわれている。
Sepak bola bisa disebut sebagai olahraga nasional Indonesia. Saya sempat ribut-ribut apakah saya akan ikut olimpiade atau tidak, namun pada akhirnya saya kecewa karena tidak bisa ikut.
Banyak hal yang dibicara mengenai penyebab kekalahan tersebut.
https://www.youtube.com/watch?v=0RCQGU3wJlI

Cerezo Osaka tak Izinkan Justin Hubner ke Timnas, Indonesia Krisis Bek Lawan Guinea
セレッソ大阪、ジャスティン・ヒブナーの代表チーム入りを認めず、インドネシアはギニア戦でDF危機に直面
私のコメント Komentar Saya
セレッソ大阪には、再派遣をする権利がなかった。ハブナーは契約切れでインドネシアチームから離れた。
Cerezo Osaka sendiri tidak punya hak untuk bantu lagi. Habner meninggalkan tim ketika kontraknya habis.
だから、セレッソ大阪を恨んでも仕方がない。PSSIは、プレーオフに関しても、借りる契約をしておけばよかった。
.Tidak ada gunanya membenci Cerezo Osaka. PSSI sebaiknya seharusnya membuat perjanjian minta bantu untuk waktu playoff juga.
Menurut media yang sama, pelatih Indonesia Shin Tae-yong mengatakan dalam wawancara online dengan media Indonesia pada 8 Mei bahwa ia telah menunggu hingga akhir hingga Habner bergabung dengan tim, namun hal itu tidak terjadi.
同メディアによると、インドネシアのシン・テヨン監督が5月8日、インドネシアメディアを対象にしたオンライン取材に応じて、ハブナーの合流を最後まで待ったが実現しなかったと語った。
"Justin tidak diturunkan oleh Cerezo Osaka. Saya memahami keputusan klub, namun saya sangat sedih dan kecewa karena dia tidak diperbolehkan diturunkan."
「ジャスティンはセレッソ大阪が派遣してくれませんでした。クラブの決定は理解しています。ただ、派遣されることが認められず、とても悲しく残念に思っています」
Tentu saja negosiasi terkait pemanggilan tersebut merupakan tugas Persatuan Sepak Bola Seluruh Indonesia, bukan pihak lapangan. Havner awalnya dimiliki oleh Wolverhampton Wanderers FC di Liga Utama Inggris (dia bermain untuk U-21 hingga musim lalu), dan dipinjamkan ke Cebu Osaka.
もちろん招集に関しての交渉は、現場サイドではなく、インドネシアサッカー協会の仕事ではある。ハブナーはもともとイングランド・プレミアリーグのウルヴァーハンプトン・ワンダラーズFCが保有権を持っていて(昨季まではU-21でプレー)、C大阪には期限付き移籍中の身である。
Ketika ada permintaan untuk membentuk tim, diperlukan kesepakatan dan prosedur antara orang tersebut (termasuk mediator) dan kedua klub. Menurut sumber, kesepakatan untuk mengikuti Piala Asia U-23 sudah tercapai, namun kemungkinan besar pembahasan belum dilakukan hingga babak playoff.
招集の依頼があった場合、本人(仲介人など含め)と2クラブという三者の合意と手続きが必要になる。関係者によると、U-23アジアカップへの参加については合意がなされていたが、プレーオフまでの話し合いが行われていなかった可能性が高いと見られるという。
Ada sejumlah cedera di pertahanan Cerezo Osaka, dan Habner hanya bermain lima menit dalam dua pertandingan di J1 musim ini, namun ia memiliki peluang untuk bermain. Namun, pertama-tama, tidak ada cukup waktu untuk memutuskan Wolves terkait babak playoff.
C大阪の守備陣にも負傷者が相次いでおり、今季まだJ1では2試合・5分間の出場機会しか得ていなかったハブナーだが、出場機会を得られるチャンスにある。ただ、そもそも、プレーオフを巡る扱いについて、ウルブスと決定するには、やや時間が足りなかったか。
https://www.youtube.com/watch?v=a3eOp6s3msw

Pesan Prabowo untuk Mereka yang Tak Mau Diajak Bekerja Sama di Pemerintahannya
政府と協力したくない人々へのプラボウォのメッセージ
Presiden terpilih pada Pilpres 2024 Prabowo Subianto mengirimkan pesan kepada pihak-pihak yang tidak mau diajak bekerja sama dalam pemerintahannya nanti. Dia meminta orang-orang yang tak mau bekerja sama untuk tidak mengganggu. Pesan itu dia sampaikan dalam acara rapat koordinasi nasional atau Rakornas Partai Amanat Nasional atau PAN di Hotel JS Luwansa, Jakarta Selatan, Kamis, 9 Mei 2024.
2024年の大統領選挙で次期大統領となるプラボウォ・スビアント氏は、将来の政権に協力したくない政党にメッセージを送った。 彼は協力したくない人々には干渉しないように求めた。 彼は、2024年5月9日木曜日、南ジャカルタのJSルワンサホテルで開催された国家委任党またはPANの全国調整会議または全国調整会議でこのメッセージを伝えました。
Prabowo mengatakan kerja sama adalah kunci kemajuan Indonesia. Menurut Ketua Umum Partai Gerindra ini, semua kekuatan dari berbagai latar belakang perlu bersatu. Namun dia tidak memaksa semua pihak untuk ikut dalam kerja bersama tersebut.
プラボウォ氏は、協力がインドネシアの進歩の鍵であると述べた。 ゲリンドラ党の総議長によれば、さまざまな背景を持つすべての勢力が団結する必要があるという。 しかし、彼はすべての当事者にこの共同作業への参加を強制しなかった。
Dia menuturkan akan berjuang terus bersama semua kekuatan yang mau diajak bekerja sama.
同氏は、協力する用意があるすべての勢力とともに戦い続けると述べた。
“Yang tidak mau diajak kerja sama, tidak apa-apa. Kalau ada yang mau nonton di pinggir jalan, silakan jadi penonton yang baik. Tapi kalau sudah tidak mau diajak kerja sama, ya, jangan mengganggu,” kata Prabowo.
「協力したくない人も大丈夫です。 もし道端で観戦したい人がいたら、良き観戦者になってください。 「しかし、協力したくないなら、気にしないでください」とプラボウォ氏は言いました。
Menurut dia, Indonesia adalah negara kaya sehingga perlu kerja bersama agar kekayaan tersebut bisa dirasakan oleh sebanyak-banyaknya penduduk Indonesia. Dia mengatakan kerja sama adalah kunci kemajuan Indonesia.
彼によると、インドネシアは豊かな国なので、この豊かさをできるだけ多くのインドネシア人が感じられるように、私たちは協力する必要があるとのことです。 同氏は、協力がインドネシアの進歩の鍵であると述べた。
Menteri Pertahanan ini menyebutkan ingin bekerja mengamankan seluruh kekayaan bangsa Indonesia dan menghilangkan kelaparan, terutama di kalangan anak-anak.
国防大臣は、インドネシア国民のあらゆる富を確保し、特に子供たちの飢餓をなくすために努力したいと述べた。
https://www.youtube.com/watch?v=fIKBK278mfM

Terus Merugi, Pabrik Sepatu Bata di Purwakarta Tutup
損失が続き、プルワカルタのバタ靴工場が閉鎖
Produsen sepatu Bata memutuskan untuk menghentikan operasional pabrik sepatu Bata di Purwakarta, Jawa Barat terhitung sejak Selasa, 30 April 2024. Keputusan itu disampaikan manajemen dalam Keterbukaan Informasi Bursa Efek Indonesia (BEK).
靴メーカーのBataは、2024年4月30日火曜日から西ジャワ州プルワカルタにあるBata靴工場の操業を停止することを決定した。この決定はインドネシア証券取引所(BEK)の情報開示で経営陣によって伝えられた。
Pabrik yang dibangun pada 1994 itu ditutup seiring menurunnya permintaan produk sepatu Bata di Indonesia. Dilansir dari Kontan, BATA membukukan penjualan neto sebesar Rp 609,61 miliar pada 2023 atau lebih rendah 5,26 persen year on year (YoY) dibanding 2022, yakni Rp 643,45 miliar.
1994年に建設されたこの工場は、インドネシアでのバタ靴製品の需要の減少により閉鎖されました。 コンタンからの報告によると、BATAは2023年の純売上高が6,096億1,000万ルピア、2022年と比較して前年比(前年比)5.26%減、つまり6,434億5,000万ルピアを記録した。
BATA juga mengalami peningkatan rugi bersih yang dapat diatribusikan kepada pemilik entitas induk sebesar 79,65 persen YoY menjadi Rp 190,29 miliar pada 2023, dari tahun sebelumnya, yaitu Rp 105,92 miliar.
BATAはまた、2023年に親会社の所有者に帰属する純損失が前年比79.65パーセント増加して1,902億9,000万ルピア、すなわち1,059億2,000万ルピアとなった。
丸子川の土手通り、ほとんど、真夏の雰囲気。黒い鳥。
ビワの実
(^_-)-☆今日の街頭演説で、本心がはっきりした [思うこと]
5600 鈴木康友さんは、改めて「オール静岡」と 「リニア推進」と、言っていたが、自民党の浜松支部や鈴木修、連合静岡の応援で、「リニアストップと浜松優先」がハッキリした。
https://www.youtube.com/watch?v=0mo26ETwMME

Artikel hari playoff プレーオフ日の記事
Habner tidak akan berpartisipasi dalam babak playoff Olimpiade Paris. ``Sedih dan mengecewakan'' Timnas Indonesia menghadapi pertandingan naas melawan Guinea hari ini
ハブナー、パリ五輪プレーオフ不参加決定。「悲しくて残念」インドネシア代表が今日運命のギニア戦
Play-off antarbenua antara Timnas Indonesia U-23 melawan Timnas Guinea U-23 yang memperebutkan tempat terakhir kompetisi sepak bola putra Olimpiade Paris akan digelar mulai pukul 22.00 tanggal 9 Mei waktu Jepang, di Stade Pierre Pibarot yang netral di Prancis.
パリ・オリンピック男子サッカーの最後の出場枠を争うU-23インドネシア代表 – U-23ギニア代表の大陸間プレーオフが日本時間5月9日22時から、中立地フランスの「Stade Pierre Pibarot」で行われる。
Bek Cerezo Osaka, JUSTIN HUBNER, menjadi salah satu pemain yang turut mengantarkan Indonesia melaju ke babak empat besar Piala Asia U-23 Qatar, yakni babak kualifikasi Olimpiade Paris yang digelar hingga saat ini.
先日まで開催されたパリ五輪予選となるカタールU-23アジアカップで、インドネシアのベスト4進出の躍進に貢献した一人が、セレッソ大阪のDFジャスティン・ハブナー(JUSTIN HUBNER)だった。
Bek tengah asal Belanda, yang sudah bermain untuk tim nasional Indonesia, bermain dalam lima pertandingan di turnamen tersebut, termasuk kemenangan bersejarah adu penalti melawan Korea Selatan, dan kembali ke Jepang setelah turnamen untuk bergabung dengan Celcius Osaka. Menurut outlet media negara ``Tempo,'' Indonesia telah meminta untuk berpartisipasi dalam babak playoff, tetapi ditolak oleh Cerezo Osaka.
歴史的な韓国戦のPK戦勝利など同大会5試合に出場した、すでにインドネシアのフル代表でもプレーするオランダ出身のセンターバックは、大会後に日本へ戻りC大阪に合流。そして同国メディア『テンポ』によると、インドネシアはプレーオフ参加を要請していたものの、C大阪に断られたという。
Menurut media yang sama, pelatih Indonesia Shin Tae-yong mengatakan dalam wawancara online dengan media Indonesia pada 8 Mei bahwa ia telah menunggu hingga akhir hingga Habner bergabung dengan tim, namun hal itu tidak terjadi.
同メディアによると、インドネシアのシン・テヨン監督が5月8日、インドネシアメディアを対象にしたオンライン取材に応じて、ハブナーの合流を最後まで待ったが実現しなかったと語った。
"Justin tidak diturunkan oleh Cerezo Osaka. Saya memahami keputusan klub, namun saya sangat sedih dan kecewa karena dia tidak diperbolehkan diturunkan."
「ジャスティンはセレッソ大阪が派遣してくれませんでした。クラブの決定は理解しています。ただ、派遣されることが認められず、とても悲しく残念に思っています」
Tentu saja negosiasi terkait pemanggilan tersebut merupakan tugas Persatuan Sepak Bola Seluruh Indonesia, bukan pihak lapangan. Havner awalnya dimiliki oleh Wolverhampton Wanderers FC di Liga Utama Inggris (dia bermain untuk U-21 hingga musim lalu), dan dipinjamkan ke Cebu Osaka.
もちろん招集に関しての交渉は、現場サイドではなく、インドネシアサッカー協会の仕事ではある。ハブナーはもともとイングランド・プレミアリーグのウルヴァーハンプトン・ワンダラーズFCが保有権を持っていて(昨季まではU-21でプレー)、C大阪には期限付き移籍中の身である。
Ketika ada permintaan untuk membentuk tim, diperlukan kesepakatan dan prosedur antara orang tersebut (termasuk mediator) dan kedua klub. Menurut sumber, kesepakatan untuk mengikuti Piala Asia U-23 sudah tercapai, namun kemungkinan besar pembahasan belum dilakukan hingga babak playoff.
招集の依頼があった場合、本人(仲介人など含め)と2クラブという三者の合意と手続きが必要になる。関係者によると、U-23アジアカップへの参加については合意がなされていたが、プレーオフまでの話し合いが行われていなかった可能性が高いと見られるという。
Ada sejumlah cedera di pertahanan Cerezo Osaka, dan Habner hanya bermain lima menit dalam dua pertandingan di J1 musim ini, namun ia memiliki peluang untuk bermain. Namun, pertama-tama, tidak ada cukup waktu untuk memutuskan Wolves terkait babak playoff.
C大阪の守備陣にも負傷者が相次いでおり、今季まだJ1では2試合・5分間の出場機会しか得ていなかったハブナーだが、出場機会を得られるチャンスにある。ただ、そもそも、プレーオフを巡る扱いについて、ウルブスと決定するには、やや時間が足りなかったか。
Asia (AFC) memiliki kuota 3,5 tempat untuk Olimpiade Paris. Jepang yang menjadi juara Piala Asia U-23, runner-up Uzbekistan, dan peringkat ketiga Irak sudah lolos.
アジア(AFC)のパリ五輪の出場枠は「3.5」。U-23アジア杯で優勝した日本、準優勝のウズベキスタン、3位イラクが出場権を獲得している。


Salah satu tokoh pengusaha nasional, Erick Thohir, dipercaya Presiden Joko Widodo (Jokowi) dalam Kabinet Indonesia Maju. Erick dilantik sebagai Menteri Badan Usaha Milik Negara (Menteri BUMN) dalam perkenalan yang dilakukan di Istana Kepresidenan Rabu (23/10/2019).
国家経済界の著名人の一人であるエリック・トヒルは、先進インドネシア内閣のジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)から信頼されている。 エリック氏は水曜日(2019年10月23日)、大統領官邸で行われた就任会見で国有企業大臣(BUMN大臣)に任命された。
Jabatan Karier: 役職:
Pendiri dan Komisaris Utama Mahaka Group: 1992-sekarang Direktur Utama ANTV: 2014-sekarang
マハカ・グループ創設者兼社長 コミッショナー: 1992 年~現在 ANTV 社長取締役: 2014 年~現在
Jabatan Lain
Pemegang saham Persib Bandung Mantan pemilik Inter Milan Pemegang saham klub NBA Philadelphia 76ers Ketua Panitia Pelaksana Asian Games 2018 (INASGOC) Ketua Tim Pemenangan Nasional Jokowi-Ma'ruf Amin Mantan Ketua Komite Olimpiade Indonesia (KOI)
その他の役職
ペルシブ・バンドンの株主 インテル・ミラノの元オーナー NBAクラブ、フィラデルフィア・セブンティシクサーズの株主 2018年アジア競技大会組織委員会(INASGOC)会長 ジョコウィ・マルーフ・アミン代表優勝チーム会長 インドネシアオリンピック委員会(KOI)元会長
私のコメント Komentar Saya
彼がインドネシアのサッカーチームの理事になってから、二重国籍の選手を多数、インドネシアのサッカーチームに向かい入れた。
Sejak menjadi Direktur tim sepak bola Indonesia, ia telah banyak mendatangkan pemain berkewarganegaraan ganda ke tim sepak bola Indonesia.
多分、相当な投資をしたのでしょう。急に強くなったようだ。韓国人の監督のチームというより、エリックのチームといった方が適切だ。
Ini mungkin merupakan investasi yang besar. Sepertinya dia tiba-tiba menjadi lebih kuat. Akan lebih tepat menyebutnya tim Eric daripada tim pelatih Korea.
彼は、ワールドカップの開催地に立候補しようと、国際規格の競技場を建設しつつある。
Dia sedang membangun stadion berstandar internasional dengan harapan bisa mengajukan tawaran menjadi tuan rumah Piala Dunia.


今日の富士山、大分、雪が少なくなった。
48歳のゴールデンウイークの後に胃を切って、32年が過ぎた。この間、ずっと、胆液が逆流してきて、お腹が痛くなるし、その苦さが上がってきて、吐き気を催す。どうしようもなくなるので、水をガブガブ飲んで、吐き出さなければならない。この現象は、時と所はランダムだ。
何を食べたときとか飲んだ時とか、何をしたときとか、起きている時や眠っている時とか、特定の何かの時に上がってくるとか、規則性は全くない。
その苦い黄色い液が上がってこないようにする薬はないか、インドネシアでも日本でも、様々な病院で、何とかならないかと、相談し、いろいろな薬を試した。そして、全く効果がなかった。
ちょっと前に書いたが、1っか月ほど前に、錠剤やカプセルではなく、粘液の薬を2週間、試しだした。これが、胆液の上昇を抑えそうだと思い、また、2週間試した。ほとんど、毎日、吐き出していた胆液、この一か月間、1回だけ、吐いた。

そして、今日、一か月分を手に入れた。食前(空腹時)に一回1cc、一日4回飲む。
アルロイドG内用液5% 直接、胆液や十二指腸の壁に作用する
○下記疾患における止血及び自覚症状の改善
胃・十二指腸潰瘍、びらん性胃炎
○逆流性食道炎における自覚症状の改善
○胃生検の出血時の止血残念 パトロン
80歳になって、やっと、胆液の苦さと吐き気から解放される可能性が出てきた。
https://www.youtube.com/watch?v=0mo26ETwMME

Artikel hari playoff プレーオフ日の記事
Habner tidak akan berpartisipasi dalam babak playoff Olimpiade Paris. ``Sedih dan mengecewakan'' Timnas Indonesia menghadapi pertandingan naas melawan Guinea hari ini
ハブナー、パリ五輪プレーオフ不参加決定。「悲しくて残念」インドネシア代表が今日運命のギニア戦
Play-off antarbenua antara Timnas Indonesia U-23 melawan Timnas Guinea U-23 yang memperebutkan tempat terakhir kompetisi sepak bola putra Olimpiade Paris akan digelar mulai pukul 22.00 tanggal 9 Mei waktu Jepang, di Stade Pierre Pibarot yang netral di Prancis.
パリ・オリンピック男子サッカーの最後の出場枠を争うU-23インドネシア代表 – U-23ギニア代表の大陸間プレーオフが日本時間5月9日22時から、中立地フランスの「Stade Pierre Pibarot」で行われる。
Bek Cerezo Osaka, JUSTIN HUBNER, menjadi salah satu pemain yang turut mengantarkan Indonesia melaju ke babak empat besar Piala Asia U-23 Qatar, yakni babak kualifikasi Olimpiade Paris yang digelar hingga saat ini.
先日まで開催されたパリ五輪予選となるカタールU-23アジアカップで、インドネシアのベスト4進出の躍進に貢献した一人が、セレッソ大阪のDFジャスティン・ハブナー(JUSTIN HUBNER)だった。
Bek tengah asal Belanda, yang sudah bermain untuk tim nasional Indonesia, bermain dalam lima pertandingan di turnamen tersebut, termasuk kemenangan bersejarah adu penalti melawan Korea Selatan, dan kembali ke Jepang setelah turnamen untuk bergabung dengan Celcius Osaka. Menurut outlet media negara ``Tempo,'' Indonesia telah meminta untuk berpartisipasi dalam babak playoff, tetapi ditolak oleh Cerezo Osaka.
歴史的な韓国戦のPK戦勝利など同大会5試合に出場した、すでにインドネシアのフル代表でもプレーするオランダ出身のセンターバックは、大会後に日本へ戻りC大阪に合流。そして同国メディア『テンポ』によると、インドネシアはプレーオフ参加を要請していたものの、C大阪に断られたという。
Menurut media yang sama, pelatih Indonesia Shin Tae-yong mengatakan dalam wawancara online dengan media Indonesia pada 8 Mei bahwa ia telah menunggu hingga akhir hingga Habner bergabung dengan tim, namun hal itu tidak terjadi.
同メディアによると、インドネシアのシン・テヨン監督が5月8日、インドネシアメディアを対象にしたオンライン取材に応じて、ハブナーの合流を最後まで待ったが実現しなかったと語った。
"Justin tidak diturunkan oleh Cerezo Osaka. Saya memahami keputusan klub, namun saya sangat sedih dan kecewa karena dia tidak diperbolehkan diturunkan."
「ジャスティンはセレッソ大阪が派遣してくれませんでした。クラブの決定は理解しています。ただ、派遣されることが認められず、とても悲しく残念に思っています」
Tentu saja negosiasi terkait pemanggilan tersebut merupakan tugas Persatuan Sepak Bola Seluruh Indonesia, bukan pihak lapangan. Havner awalnya dimiliki oleh Wolverhampton Wanderers FC di Liga Utama Inggris (dia bermain untuk U-21 hingga musim lalu), dan dipinjamkan ke Cebu Osaka.
もちろん招集に関しての交渉は、現場サイドではなく、インドネシアサッカー協会の仕事ではある。ハブナーはもともとイングランド・プレミアリーグのウルヴァーハンプトン・ワンダラーズFCが保有権を持っていて(昨季まではU-21でプレー)、C大阪には期限付き移籍中の身である。
Ketika ada permintaan untuk membentuk tim, diperlukan kesepakatan dan prosedur antara orang tersebut (termasuk mediator) dan kedua klub. Menurut sumber, kesepakatan untuk mengikuti Piala Asia U-23 sudah tercapai, namun kemungkinan besar pembahasan belum dilakukan hingga babak playoff.
招集の依頼があった場合、本人(仲介人など含め)と2クラブという三者の合意と手続きが必要になる。関係者によると、U-23アジアカップへの参加については合意がなされていたが、プレーオフまでの話し合いが行われていなかった可能性が高いと見られるという。
Ada sejumlah cedera di pertahanan Cerezo Osaka, dan Habner hanya bermain lima menit dalam dua pertandingan di J1 musim ini, namun ia memiliki peluang untuk bermain. Namun, pertama-tama, tidak ada cukup waktu untuk memutuskan Wolves terkait babak playoff.
C大阪の守備陣にも負傷者が相次いでおり、今季まだJ1では2試合・5分間の出場機会しか得ていなかったハブナーだが、出場機会を得られるチャンスにある。ただ、そもそも、プレーオフを巡る扱いについて、ウルブスと決定するには、やや時間が足りなかったか。
Asia (AFC) memiliki kuota 3,5 tempat untuk Olimpiade Paris. Jepang yang menjadi juara Piala Asia U-23, runner-up Uzbekistan, dan peringkat ketiga Irak sudah lolos.
アジア(AFC)のパリ五輪の出場枠は「3.5」。U-23アジア杯で優勝した日本、準優勝のウズベキスタン、3位イラクが出場権を獲得している。


Salah satu tokoh pengusaha nasional, Erick Thohir, dipercaya Presiden Joko Widodo (Jokowi) dalam Kabinet Indonesia Maju. Erick dilantik sebagai Menteri Badan Usaha Milik Negara (Menteri BUMN) dalam perkenalan yang dilakukan di Istana Kepresidenan Rabu (23/10/2019).
国家経済界の著名人の一人であるエリック・トヒルは、先進インドネシア内閣のジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)から信頼されている。 エリック氏は水曜日(2019年10月23日)、大統領官邸で行われた就任会見で国有企業大臣(BUMN大臣)に任命された。
Jabatan Karier: 役職:
Pendiri dan Komisaris Utama Mahaka Group: 1992-sekarang Direktur Utama ANTV: 2014-sekarang
マハカ・グループ創設者兼社長 コミッショナー: 1992 年~現在 ANTV 社長取締役: 2014 年~現在
Jabatan Lain
Pemegang saham Persib Bandung Mantan pemilik Inter Milan Pemegang saham klub NBA Philadelphia 76ers Ketua Panitia Pelaksana Asian Games 2018 (INASGOC) Ketua Tim Pemenangan Nasional Jokowi-Ma'ruf Amin Mantan Ketua Komite Olimpiade Indonesia (KOI)
その他の役職
ペルシブ・バンドンの株主 インテル・ミラノの元オーナー NBAクラブ、フィラデルフィア・セブンティシクサーズの株主 2018年アジア競技大会組織委員会(INASGOC)会長 ジョコウィ・マルーフ・アミン代表優勝チーム会長 インドネシアオリンピック委員会(KOI)元会長
私のコメント Komentar Saya
彼がインドネシアのサッカーチームの理事になってから、二重国籍の選手を多数、インドネシアのサッカーチームに向かい入れた。
Sejak menjadi Direktur tim sepak bola Indonesia, ia telah banyak mendatangkan pemain berkewarganegaraan ganda ke tim sepak bola Indonesia.
多分、相当な投資をしたのでしょう。急に強くなったようだ。韓国人の監督のチームというより、エリックのチームといった方が適切だ。
Ini mungkin merupakan investasi yang besar. Sepertinya dia tiba-tiba menjadi lebih kuat. Akan lebih tepat menyebutnya tim Eric daripada tim pelatih Korea.
彼は、ワールドカップの開催地に立候補しようと、国際規格の競技場を建設しつつある。
Dia sedang membangun stadion berstandar internasional dengan harapan bisa mengajukan tawaran menjadi tuan rumah Piala Dunia.
今日の富士山、大分、雪が少なくなった。
48歳のゴールデンウイークの後に胃を切って、32年が過ぎた。この間、ずっと、胆液が逆流してきて、お腹が痛くなるし、その苦さが上がってきて、吐き気を催す。どうしようもなくなるので、水をガブガブ飲んで、吐き出さなければならない。この現象は、時と所はランダムだ。
何を食べたときとか飲んだ時とか、何をしたときとか、起きている時や眠っている時とか、特定の何かの時に上がってくるとか、規則性は全くない。
その苦い黄色い液が上がってこないようにする薬はないか、インドネシアでも日本でも、様々な病院で、何とかならないかと、相談し、いろいろな薬を試した。そして、全く効果がなかった。
ちょっと前に書いたが、1っか月ほど前に、錠剤やカプセルではなく、粘液の薬を2週間、試しだした。これが、胆液の上昇を抑えそうだと思い、また、2週間試した。ほとんど、毎日、吐き出していた胆液、この一か月間、1回だけ、吐いた。
そして、今日、一か月分を手に入れた。食前(空腹時)に一回1cc、一日4回飲む。
アルロイドG内用液5% 直接、胆液や十二指腸の壁に作用する
○下記疾患における止血及び自覚症状の改善
胃・十二指腸潰瘍、びらん性胃炎
○逆流性食道炎における自覚症状の改善
○胃生検の出血時の止血残念 パトロン
80歳になって、やっと、胆液の苦さと吐き気から解放される可能性が出てきた。
(^_-)-☆歴史に残る最悪の県知事 [思うこと]
5599 静岡県は、国にとって重要通路だし、海山の産に恵まれ、気候は温暖、様々な点で恵まれているのだから、川勝でなくて、誰が県知事になっても、一定の評価は得られるし、様々な点で、他都道府県に比べていて、穏健な県民だから、変化は望まなかった。
そこに、JR東海によって、リニアが南アルプスを貫くことになった。何故か、その前後で、様々な失言をするようになった。
川勝は、リニアに関しては、賛成といった。しかし、それは、嘘だ。彼の使命は、「リニアは作らせない」だ。
出鱈目な話、上から目線の話し方、人や地方を馬鹿にする話、どうにも、言い訳ができなくなり、辞職宣言、その理由が、「リニアを止めさせた」だった。その当日、鈴木修に報告をした。
そして、今日、告示日、川勝は、県庁を去った。その時のコメントは「リニアをストップされた」から、満足だった。
新県知事への立候補者は、6名、しかし、実質は、大村と鈴木康友の争いだ。両者とも、「オール静岡」「リニア新幹線推進」を強調している。これは、両者とも本心を言っていない。
オール静岡ではなく、「浜松と静岡」、どちらを優先するか、リニアに関しては、「推進とストップ」だ。もう一つ、両者とも発言していないが、「静岡大学と公立浜松大学」
とにかく、浜松は、静岡に嫉妬している。自分たちの方が優位に立ちたい。今更、仕方がないが、廃藩置県での間違いだ。“尾張、三河と遠江”を愛知県に“駿河と伊豆”を静岡県にした方がもめごとは無かったと思う。
https://www.youtube.com/watch?v=V-DgwUw7H70

PDI-P Sumut Minta Maaf soal "Hilangnya" Foto Jokowi di Ruang Rakor
PDI-P北スマトラ州、調整会議室でジョコウィの写真が「消失」したことを謝罪
PDIP Mulai Tutup Pintu, Kemana Keluarga Jokowi Berlabuh?
PDIPは閉鎖され始めていますが、ジョコウィ家はどこに拠点を置いていますか?
Tensi tinggi hubungan antara Presiden Joko Widodo (Jokowi) dan PDI Perjuangan (PDIP) belum berakhir. Sampai saat ini, belum ada satupun momentum yang mampu mengakhiri polemik antara bekas sekutu yang kini menjadi seteru tersebut.
ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)とPDIプルジュアンガン(PDIP)との関係における高い緊張はまだ終わっていない。 これまでのところ、かつての同盟国であり今は敵となった人々の間の論争を終わらせることができる勢いは存在しなかった。
Malah kalau melihat konstelasi politik yang berkembang saat ini, eskalasi 'konflik' antara keduanya cenderung naik. Hal itu mengindikasikan bahwa berbagai upaya untuk mendorong rekonsiliasi antara PDIP dengan Jokowi tidak semudah membalikkan telapak tangan.
実際、現在発展している政治的構図を見ると、両者の間の「対立」は激化する傾向にある。 これは、PDIPとジョコウィの間の和解を促進するためのさまざまな取り組みが、手のひらを返すほど簡単ではないことを示しています。
Ketua Dewan Pimpinan Daerah (DPD) Partai Demokrasi Indonesia Perjuangan (PDI-P) Sumatera Utara, Rapidin Simbolon, angkat bicara terkait tiadanya foto Presiden Joko Widodo saat Rapat Koordinasi (Rakor) pada Senin (6/5/2024).
インドネシア闘争民主党(PDI-P)北スマトラ州地域指導評議会(DPD)のラピディン・シンボロン議長は、月曜日(6/6)の調整会議(ラコール)中にジョコ・ウィドド大統領の写真が存在しないことについて語った。 2024 年 5 月)。
Rapidin mengatakan, sama sekali tidak ada kesengajaan untuk menurunkan foto tersebut. Dia menjelaskan, awalnya foto Jokowi ada di ruangan rakor, tapi saat pemasangan backdrop, foto terjatuh dan kacanya pecah.
ラピディン氏は、写真を削除するつもりはまったくないと述べた。 同氏は、当初ジョコウィの写真は調整会議室にあったが、背景幕を設置する際に写真が落ちてガラスが割れたと説明した。
https://www.youtube.com/watch?v=6-w7y7PcT94

Jokowi Resmikan Laboraturium Uji HP Terbesar Se Asia Tenggara
ジョコウィ、東南アジア最大のHPテストラボを開設
Presiden Joko Widodo meresmikan laboratorium milik Kementerian Komunikasi dan Informatika, Indonesia Digital Test House, Selasa pagi, di Depok, Jawa Barat.
ジョコ・ウィドド大統領は火曜日午前、西ジャワ州デポックにある通信情報省の研究所、インドネシアデジタルテストハウスを開設した。
Fasilitas ini menjadi tempat pengujian alat dan perangkat telekomunikasi agar memenuhi standar keamanan dan kualitas, sebelum dipasarkan.
この施設は、電気通信ツールや機器が市場に投入される前に、安全性と品質基準を満たしているかどうかをテストする場所です。
Laboratorium yang dibangun dengan dana 980 miliar rupiah ini, memiliki berbagai fasilitas kelas internasional untuk menguji alat telekomunikasi.
9,800億ルピアの資金を投じて建設されたこの研究所には、通信機器を試験するためのさまざまな国際クラスの設備が備わっています。
Jokowi berharap IDTH tak hanya menjadi tempat uji sertifikasi dan pengadaan alat dan teknologi saja, tapi juga mampu mendorong inovasi dan memperkuat ekosistem teknologi digital lokal dan kemudahan akses sertifikasi.
ジョコウィ氏は、IDTHが認証試験や機器や技術の調達の場となるだけでなく、イノベーションを促進し、地元のデジタル技術エコシステムを強化し、認証への簡単なアクセスを提供できることを期待している。
Jokowi Jengkel 3.046 Perangkat Teknologi dari China, Buatan Lokal Cuma 632 Saja
ジョコウィ、中国からの3,046台のテクノロジー機器にイライラ、国内生産はわずか632台
Presiden Joko Widodo (Jokowi) menyayangkan masih banyak perangkat teknologi dan alat komunikasi di Tanah Air yang berasal dari luar negeri termasuk China. Sementara itu jumlah perangkat yang dibuat di Tanah Air hanya seperenamnya.
ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は、国内に中国を含む海外から導入された多くの技術機器や通信ツールが依然として存在していることを遺憾に思う。 一方、インドネシアで製造されたデバイスの数はわずか6分の1です。
Jokowi mengatakan dari banyaknya permohonan uji perangkat, mayoritas merupakan barang impor.
ジョコウィ氏は、機器テストの多くの要求のうち、大部分が輸入品であると述べた。
“Ini data yang saya peroleh yang dari China itu ada 3.046 perangkat, sedangkan yang dari Indonesia hanya 632 perangkat, sangat jauh sekali,” kata Jokowi, Selasa (7/5/2024).
「これは私が中国から入手したデータです。3,046台のデバイスがありますが、インドネシアからは632台のデバイスしかなく、これは非常に遠いです」とジョコウィは火曜日(2024/7/5)に言いました。
Dia mencontohkan bahwa dari laporan yang diterimanya bahwa dari 360 komponen yang dibutuhkan dalam memproduksi produk Apple saja, saat ini hanya 2 komponen yang tersedia di Indonesia.
同氏は、受け取った報告書から、Apple製品だけを製造するために必要な360個の部品のうち、現在インドネシアで入手できる部品は2個だけであることを例に挙げた。
Padahal, kata Jokowi, untuk komponen dari Filipina untuk memproduksi Apple Negara tersebut menyanggupi hingga 17 unit dan dari Malaysia 19 supplier, dari Thailand 24 supplier. Lalu dari Vietnam 72 suplier.
実際、ジョコウィ氏は、フィリピンからアップルを生産するための部品について、同国は最大17台、マレーシアからは19社のサプライヤー、タイからは24社のサプライヤーを担当していると述べた。 次にベトナムからのサプライヤーは72社。
“Kalau di Asean GDP kita paling besar 46% GDP Asean itu ada di Indonesia tetapi untuk supplier kita tadi hanya dua. Kaget, memprihatinkan? Tapi inilah pekerjaan besar yang harus kita kejar. Negara lain bisa dapat puluhan kita hanya dapat 2. oleh karena itu kita harus meningkatkan kemampuan industri teknologi lokal kita,” pungkas Jokowi.
「アセアンでは我が国のGDPは最大であり、アセアンのGDPの46%はインドネシアにありますが、我々のサプライヤーにとっては2社しかありません。 ショックを受けましたか? しかし、これは私たちが追求しなければならない偉大な仕事です。 「他の国は10を得ることができますが、私たちは2しか得られません。したがって、私たちは地元のテクノロジー産業の能力を向上させる必要があります」とジョコウィは結論付けました。
私のコメント Komentar Saya
ジョコ・ウィドド大統領はかつて医師と病院の数が不足していると述べたが、現在は国内の技術設備やコミュニケーションツールが依然として不足していると述べている。
Presiden Joko Widodo pernah mengatakan bahwa jumlah dokter dan rumah sakit tidak mencukupi, namun kini ia mengatakan bahwa peralatan teknologi dan alat komunikasi dalam negeri masih kurang.
インドネシアでは教育レベルがまだまだ低いです。
Di Indonesia, tingkat pendidikan masih rendah.
私はインドネシアに赴任し、スキルを教えるために応募者に採用試験を受けさせました。
Saya ditugaskan ke Indonesia, dan untuk mengajarkan keterampilan saya, saya mengharuskan pelamar untuk mengikuti tes rekrutmen.
対象者は高校卒業生、テストは算数、簡単な足し算、引き算、掛け算、割り算、分数の足し算、引き算程度で、能力は全くありません。
科学において、光合成とは何ですか? プラスチックとは何ですか? 答えられません。
手先の器用さ - リンゴや梨の皮をむく - 皮を細かく切ることは誰にもできません。
Sasaran penontonnya adalah lulusan SMA, tesnya tentang aritmatika, penjumlahan sederhana, pengurangan, perkalian, pembagian, penjumlahan dan pengurangan pecahan, dan sama sekali tidak ada kemampuan sama sekali.
Dalam sains, apa itu fotosintesis? Apa itu plastik? Saya tidak bisa menjawab.
Ketangkasan manual - Mengupas apel dan pir - tidak ada yang bisa memotong kulitnya menjadi potongan-potongan.
仕方がないので、2桁の数字の足し引きができる人を採用し、仕事を教えながら、積極的に樹脂に取り組む人を数名残しました。
Karena kami tidak punya pilihan, kami mempekerjakan orang-orang yang bisa menjumlahkan dan mengurangkan angka dua digit, dan sambil mengajari mereka pekerjaan tersebut, kami meninggalkan beberapa orang yang aktif bekerja dengan resin.
私が技術指導を行っている人数は10社100名程度です。 しかし、私が作成を手伝った製品は約 20 人で作ることができました。
Jumlah orang yang saya beri bimbingan teknis sekitar 100 orang dari 10 perusahaan. namun sekitar 20 orang mampu membuat produk yang saya bantu ciptakan.
そして、私と同じように、製品や樹脂に興味があり、
装置や金型の設計は一人しかできません。 日本の太田化工でも研修を行っています。
Dan, seperti saya, tertarik dengan produk dan resin,
Hanya satu orang yang bisa mendesain peralatan dan cetakan. Dia juga memberikan pelatihan di Ota Kako di Jepang.
しかし、いずれも作業基準や検査基準を作成し、作業者に指示を与える能力を持っていない。
Namun, tidak satupun dari mereka yang memiliki kemampuan untuk membuat standar kerja dan standar inspeksi serta memberikan instruksi kepada pekerja.
インドネシアではあらゆる分野の教育が依然として不十分です。 教育レベルの向上には長い歴史が必要です。
日本には寺子屋時代から始まる数百年の歴史があります。 山があります。 インドネシアは今、寺院小屋の時代です。
Pendidikan di semua sektor di Indonesia masih belum memadai. Peningkatan taraf pendidikan memerlukan sejarah yang panjang.
Jepang memiliki sejarah ratusan tahun, dimulai dari era Terakoya. Ada tumpukan. Indonesia kini berada di era pondok candi.
現在、エンジニアリングプラスチックの押出成形品を新たに生産できる会社は2社だけです。
Saat ini, hanya ada dua perusahaan yang dapat memproduksi produk plastik rekayasa ekstrusi baru.
技術や設備を輸入してパイプや異形の製品を作る会社はありますが、それ以外のものは作れません。 それは実行不可能です。 それがどの業界でも現状です。
Ada perusahaan yang mengimpor teknologi dan peralatan untuk membuat pipa dan produk berbentuk aneh, tapi mereka tidak bisa membuat apa pun. Itu tidak bisa diterapkan. Itulah situasi saat ini di setiap industri.
参考のため、自動翻訳で読んでください。Sebagai referensi, silakan baca dengan terjemahan otomatis.
http://otaenplaext.net/concept136.html 現場からのプラスチック押出成形
Cetakan ekstrusi plastik dari lapangan
http://otaenplaext.net/concept2.html プラスチック押出成形に対する基本姿勢
Sikap dasar terhadap cetakan ekstrusi plastik
http://otaenplaext.net/concept247.html プラスチック押出成形会社の環境問題
Masalah lingkungan bagi perusahaan ekstrusi plastik
学校の授業程度が低いし、時間も少ない。宗教の時間は学校で入らない。宗教は国ではなく個人だ。
Tingkat kelas di sekolah rendah dan waktu yang tersedia sedikit. Tidak usah waktu keagamaan di sekolah. Agama bersifat pribadi, bukan nasional.
すべての階級、全ての職種で、装置や製品や技術の取引では、必ず、贈収賄が絡むのは、インドネシアの常識だ。

光拡散剤入りPCで、LEDチューブランプのこういう形状ができますか。インドネシア人でできる人は一人もいないでしょう。
Mungkinkah membuat lampu tabung LED berbentuk ini menggunakan PC yang berisi bahan penyebar cahaya? Saya rasa tidak ada satu pun orang Indonesia yang mampu melakukannya.
Sudah menjadi rahasia umum di Indonesia bahwa suap selalu terlibat dalam transaksi yang melibatkan peralatan, produk, dan teknologi di semua tingkatan dan pekerjaan.



藤枝でゴルフでした。
そこに、JR東海によって、リニアが南アルプスを貫くことになった。何故か、その前後で、様々な失言をするようになった。
川勝は、リニアに関しては、賛成といった。しかし、それは、嘘だ。彼の使命は、「リニアは作らせない」だ。
出鱈目な話、上から目線の話し方、人や地方を馬鹿にする話、どうにも、言い訳ができなくなり、辞職宣言、その理由が、「リニアを止めさせた」だった。その当日、鈴木修に報告をした。
そして、今日、告示日、川勝は、県庁を去った。その時のコメントは「リニアをストップされた」から、満足だった。
新県知事への立候補者は、6名、しかし、実質は、大村と鈴木康友の争いだ。両者とも、「オール静岡」「リニア新幹線推進」を強調している。これは、両者とも本心を言っていない。
オール静岡ではなく、「浜松と静岡」、どちらを優先するか、リニアに関しては、「推進とストップ」だ。もう一つ、両者とも発言していないが、「静岡大学と公立浜松大学」
とにかく、浜松は、静岡に嫉妬している。自分たちの方が優位に立ちたい。今更、仕方がないが、廃藩置県での間違いだ。“尾張、三河と遠江”を愛知県に“駿河と伊豆”を静岡県にした方がもめごとは無かったと思う。
https://www.youtube.com/watch?v=V-DgwUw7H70

PDI-P Sumut Minta Maaf soal "Hilangnya" Foto Jokowi di Ruang Rakor
PDI-P北スマトラ州、調整会議室でジョコウィの写真が「消失」したことを謝罪
PDIP Mulai Tutup Pintu, Kemana Keluarga Jokowi Berlabuh?
PDIPは閉鎖され始めていますが、ジョコウィ家はどこに拠点を置いていますか?
Tensi tinggi hubungan antara Presiden Joko Widodo (Jokowi) dan PDI Perjuangan (PDIP) belum berakhir. Sampai saat ini, belum ada satupun momentum yang mampu mengakhiri polemik antara bekas sekutu yang kini menjadi seteru tersebut.
ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)とPDIプルジュアンガン(PDIP)との関係における高い緊張はまだ終わっていない。 これまでのところ、かつての同盟国であり今は敵となった人々の間の論争を終わらせることができる勢いは存在しなかった。
Malah kalau melihat konstelasi politik yang berkembang saat ini, eskalasi 'konflik' antara keduanya cenderung naik. Hal itu mengindikasikan bahwa berbagai upaya untuk mendorong rekonsiliasi antara PDIP dengan Jokowi tidak semudah membalikkan telapak tangan.
実際、現在発展している政治的構図を見ると、両者の間の「対立」は激化する傾向にある。 これは、PDIPとジョコウィの間の和解を促進するためのさまざまな取り組みが、手のひらを返すほど簡単ではないことを示しています。
Ketua Dewan Pimpinan Daerah (DPD) Partai Demokrasi Indonesia Perjuangan (PDI-P) Sumatera Utara, Rapidin Simbolon, angkat bicara terkait tiadanya foto Presiden Joko Widodo saat Rapat Koordinasi (Rakor) pada Senin (6/5/2024).
インドネシア闘争民主党(PDI-P)北スマトラ州地域指導評議会(DPD)のラピディン・シンボロン議長は、月曜日(6/6)の調整会議(ラコール)中にジョコ・ウィドド大統領の写真が存在しないことについて語った。 2024 年 5 月)。
Rapidin mengatakan, sama sekali tidak ada kesengajaan untuk menurunkan foto tersebut. Dia menjelaskan, awalnya foto Jokowi ada di ruangan rakor, tapi saat pemasangan backdrop, foto terjatuh dan kacanya pecah.
ラピディン氏は、写真を削除するつもりはまったくないと述べた。 同氏は、当初ジョコウィの写真は調整会議室にあったが、背景幕を設置する際に写真が落ちてガラスが割れたと説明した。
https://www.youtube.com/watch?v=6-w7y7PcT94

Jokowi Resmikan Laboraturium Uji HP Terbesar Se Asia Tenggara
ジョコウィ、東南アジア最大のHPテストラボを開設
Presiden Joko Widodo meresmikan laboratorium milik Kementerian Komunikasi dan Informatika, Indonesia Digital Test House, Selasa pagi, di Depok, Jawa Barat.
ジョコ・ウィドド大統領は火曜日午前、西ジャワ州デポックにある通信情報省の研究所、インドネシアデジタルテストハウスを開設した。
Fasilitas ini menjadi tempat pengujian alat dan perangkat telekomunikasi agar memenuhi standar keamanan dan kualitas, sebelum dipasarkan.
この施設は、電気通信ツールや機器が市場に投入される前に、安全性と品質基準を満たしているかどうかをテストする場所です。
Laboratorium yang dibangun dengan dana 980 miliar rupiah ini, memiliki berbagai fasilitas kelas internasional untuk menguji alat telekomunikasi.
9,800億ルピアの資金を投じて建設されたこの研究所には、通信機器を試験するためのさまざまな国際クラスの設備が備わっています。
Jokowi berharap IDTH tak hanya menjadi tempat uji sertifikasi dan pengadaan alat dan teknologi saja, tapi juga mampu mendorong inovasi dan memperkuat ekosistem teknologi digital lokal dan kemudahan akses sertifikasi.
ジョコウィ氏は、IDTHが認証試験や機器や技術の調達の場となるだけでなく、イノベーションを促進し、地元のデジタル技術エコシステムを強化し、認証への簡単なアクセスを提供できることを期待している。
Jokowi Jengkel 3.046 Perangkat Teknologi dari China, Buatan Lokal Cuma 632 Saja
ジョコウィ、中国からの3,046台のテクノロジー機器にイライラ、国内生産はわずか632台
Presiden Joko Widodo (Jokowi) menyayangkan masih banyak perangkat teknologi dan alat komunikasi di Tanah Air yang berasal dari luar negeri termasuk China. Sementara itu jumlah perangkat yang dibuat di Tanah Air hanya seperenamnya.
ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は、国内に中国を含む海外から導入された多くの技術機器や通信ツールが依然として存在していることを遺憾に思う。 一方、インドネシアで製造されたデバイスの数はわずか6分の1です。
Jokowi mengatakan dari banyaknya permohonan uji perangkat, mayoritas merupakan barang impor.
ジョコウィ氏は、機器テストの多くの要求のうち、大部分が輸入品であると述べた。
“Ini data yang saya peroleh yang dari China itu ada 3.046 perangkat, sedangkan yang dari Indonesia hanya 632 perangkat, sangat jauh sekali,” kata Jokowi, Selasa (7/5/2024).
「これは私が中国から入手したデータです。3,046台のデバイスがありますが、インドネシアからは632台のデバイスしかなく、これは非常に遠いです」とジョコウィは火曜日(2024/7/5)に言いました。
Dia mencontohkan bahwa dari laporan yang diterimanya bahwa dari 360 komponen yang dibutuhkan dalam memproduksi produk Apple saja, saat ini hanya 2 komponen yang tersedia di Indonesia.
同氏は、受け取った報告書から、Apple製品だけを製造するために必要な360個の部品のうち、現在インドネシアで入手できる部品は2個だけであることを例に挙げた。
Padahal, kata Jokowi, untuk komponen dari Filipina untuk memproduksi Apple Negara tersebut menyanggupi hingga 17 unit dan dari Malaysia 19 supplier, dari Thailand 24 supplier. Lalu dari Vietnam 72 suplier.
実際、ジョコウィ氏は、フィリピンからアップルを生産するための部品について、同国は最大17台、マレーシアからは19社のサプライヤー、タイからは24社のサプライヤーを担当していると述べた。 次にベトナムからのサプライヤーは72社。
“Kalau di Asean GDP kita paling besar 46% GDP Asean itu ada di Indonesia tetapi untuk supplier kita tadi hanya dua. Kaget, memprihatinkan? Tapi inilah pekerjaan besar yang harus kita kejar. Negara lain bisa dapat puluhan kita hanya dapat 2. oleh karena itu kita harus meningkatkan kemampuan industri teknologi lokal kita,” pungkas Jokowi.
「アセアンでは我が国のGDPは最大であり、アセアンのGDPの46%はインドネシアにありますが、我々のサプライヤーにとっては2社しかありません。 ショックを受けましたか? しかし、これは私たちが追求しなければならない偉大な仕事です。 「他の国は10を得ることができますが、私たちは2しか得られません。したがって、私たちは地元のテクノロジー産業の能力を向上させる必要があります」とジョコウィは結論付けました。
私のコメント Komentar Saya
ジョコ・ウィドド大統領はかつて医師と病院の数が不足していると述べたが、現在は国内の技術設備やコミュニケーションツールが依然として不足していると述べている。
Presiden Joko Widodo pernah mengatakan bahwa jumlah dokter dan rumah sakit tidak mencukupi, namun kini ia mengatakan bahwa peralatan teknologi dan alat komunikasi dalam negeri masih kurang.
インドネシアでは教育レベルがまだまだ低いです。
Di Indonesia, tingkat pendidikan masih rendah.
私はインドネシアに赴任し、スキルを教えるために応募者に採用試験を受けさせました。
Saya ditugaskan ke Indonesia, dan untuk mengajarkan keterampilan saya, saya mengharuskan pelamar untuk mengikuti tes rekrutmen.
対象者は高校卒業生、テストは算数、簡単な足し算、引き算、掛け算、割り算、分数の足し算、引き算程度で、能力は全くありません。
科学において、光合成とは何ですか? プラスチックとは何ですか? 答えられません。
手先の器用さ - リンゴや梨の皮をむく - 皮を細かく切ることは誰にもできません。
Sasaran penontonnya adalah lulusan SMA, tesnya tentang aritmatika, penjumlahan sederhana, pengurangan, perkalian, pembagian, penjumlahan dan pengurangan pecahan, dan sama sekali tidak ada kemampuan sama sekali.
Dalam sains, apa itu fotosintesis? Apa itu plastik? Saya tidak bisa menjawab.
Ketangkasan manual - Mengupas apel dan pir - tidak ada yang bisa memotong kulitnya menjadi potongan-potongan.
仕方がないので、2桁の数字の足し引きができる人を採用し、仕事を教えながら、積極的に樹脂に取り組む人を数名残しました。
Karena kami tidak punya pilihan, kami mempekerjakan orang-orang yang bisa menjumlahkan dan mengurangkan angka dua digit, dan sambil mengajari mereka pekerjaan tersebut, kami meninggalkan beberapa orang yang aktif bekerja dengan resin.
私が技術指導を行っている人数は10社100名程度です。 しかし、私が作成を手伝った製品は約 20 人で作ることができました。
Jumlah orang yang saya beri bimbingan teknis sekitar 100 orang dari 10 perusahaan. namun sekitar 20 orang mampu membuat produk yang saya bantu ciptakan.
そして、私と同じように、製品や樹脂に興味があり、
装置や金型の設計は一人しかできません。 日本の太田化工でも研修を行っています。
Dan, seperti saya, tertarik dengan produk dan resin,
Hanya satu orang yang bisa mendesain peralatan dan cetakan. Dia juga memberikan pelatihan di Ota Kako di Jepang.
しかし、いずれも作業基準や検査基準を作成し、作業者に指示を与える能力を持っていない。
Namun, tidak satupun dari mereka yang memiliki kemampuan untuk membuat standar kerja dan standar inspeksi serta memberikan instruksi kepada pekerja.
インドネシアではあらゆる分野の教育が依然として不十分です。 教育レベルの向上には長い歴史が必要です。
日本には寺子屋時代から始まる数百年の歴史があります。 山があります。 インドネシアは今、寺院小屋の時代です。
Pendidikan di semua sektor di Indonesia masih belum memadai. Peningkatan taraf pendidikan memerlukan sejarah yang panjang.
Jepang memiliki sejarah ratusan tahun, dimulai dari era Terakoya. Ada tumpukan. Indonesia kini berada di era pondok candi.
現在、エンジニアリングプラスチックの押出成形品を新たに生産できる会社は2社だけです。
Saat ini, hanya ada dua perusahaan yang dapat memproduksi produk plastik rekayasa ekstrusi baru.
技術や設備を輸入してパイプや異形の製品を作る会社はありますが、それ以外のものは作れません。 それは実行不可能です。 それがどの業界でも現状です。
Ada perusahaan yang mengimpor teknologi dan peralatan untuk membuat pipa dan produk berbentuk aneh, tapi mereka tidak bisa membuat apa pun. Itu tidak bisa diterapkan. Itulah situasi saat ini di setiap industri.
参考のため、自動翻訳で読んでください。Sebagai referensi, silakan baca dengan terjemahan otomatis.
http://otaenplaext.net/concept136.html 現場からのプラスチック押出成形
Cetakan ekstrusi plastik dari lapangan
http://otaenplaext.net/concept2.html プラスチック押出成形に対する基本姿勢
Sikap dasar terhadap cetakan ekstrusi plastik
http://otaenplaext.net/concept247.html プラスチック押出成形会社の環境問題
Masalah lingkungan bagi perusahaan ekstrusi plastik
学校の授業程度が低いし、時間も少ない。宗教の時間は学校で入らない。宗教は国ではなく個人だ。
Tingkat kelas di sekolah rendah dan waktu yang tersedia sedikit. Tidak usah waktu keagamaan di sekolah. Agama bersifat pribadi, bukan nasional.
すべての階級、全ての職種で、装置や製品や技術の取引では、必ず、贈収賄が絡むのは、インドネシアの常識だ。

光拡散剤入りPCで、LEDチューブランプのこういう形状ができますか。インドネシア人でできる人は一人もいないでしょう。
Mungkinkah membuat lampu tabung LED berbentuk ini menggunakan PC yang berisi bahan penyebar cahaya? Saya rasa tidak ada satu pun orang Indonesia yang mampu melakukannya.
Sudah menjadi rahasia umum di Indonesia bahwa suap selalu terlibat dalam transaksi yang melibatkan peralatan, produk, dan teknologi di semua tingkatan dan pekerjaan.
藤枝でゴルフでした。
(^_-)-☆インド新幹線、順調に建設中 [思うこと]
5598 インド新幹線、順調に建設中。Kereta peluru Shinkansen India sedang dibangun lancer
更に、アーメダバード・デリー、距離は1000 km)に新幹線を計画している。
Selain itu, kereta peluru direncanakan antara Ahmedabad dan Delhi, yang berjarak 1000 km.
https://www.youtube.com/watch?v=Vq9RjnW7oyA


Delhi Ahmedabad Bullet Train | High Speed Rail Corridor | Indian Postman
デリー・アーメダバードの新幹線 | 高速鉄道回廊 | インドの郵便配達員
私の意見 Komrntar Saya
どうですか、ジョコさん始めWNIは、どう思いますか。
Bagaimana menurut Anda Pak Joko dan WNI setelah mengetahui hal tersebut?
いろいろなことについて、バンドンからの高速鉄道の延伸はインドの新幹線と比較する必要があります。
tentang macam-macam hal, perpanjankan kereta cepat tinggi dari Bandung, harus membandingkan dengan Shinkansen India.
https://www.youtube.com/watch?v=gsXpmGy2dxA

日本の新幹線は次元が違い過ぎる。
日本を選んだインドが路線拡大を決定し中国が涙目になっている。
日本製の新幹線を採用したインドの「ムンバイ・アーメダバード間の高速鉄道計画」
Shinkansen Jepang berada pada level yang sangat berbeda.
India, yang memilih Jepang, memutuskan untuk memperluas rutenya, membuat Tiongkok menangis.
"Proyek kereta api berkecepatan tinggi Mumbai-Ahmedabad" India menggunakan kereta Shinkansen buatan Jepang
土地収用問題やコロナウイルスの影響で開業が遅れているが、ついに土地収用も完了し、高架橋の建設や海底トンネルの建設など、ラストスパートをかけている。
Pembukaannya sempat tertunda karena kendala pembebasan lahan dan dampak virus corona, namun pembebasan lahan akhirnya selesai dan pembangunan jembatan serta terowongan bawah laut sedang dalam tahap akhir.
そんな中、インド高速鉄道公社は、アーメダバード~デリー間の延伸準備を進めることを明らかにした。
Sementara itu, Perusahaan Kereta Berkecepatan Tinggi India mengumumkan akan melanjutkan persiapan perpanjangan antara Ahmedabad dan Delhi.
当初、中國と提携する案も出ていたインドの高速鉄道計画、中國製とは次元が違う日本の新幹線が高評価過ぎて中国は涙目になっている。
Proyek kereta api berkecepatan tinggi India, yang awalnya mencakup gagasan bermitra dengan Tiongkok, dan Shinkansen Jepang, yang berada pada level berbeda dari kereta api buatan Tiongkok, mendapat penilaian yang sangat tinggi hingga Tiongkok menangis.
今回は、日本の新幹線方式が好評で、路線拡大が決定したインドの高速鉄道計画について、話しています。
Kali ini, kita berbicara tentang rencana kereta api berkecepatan tinggi di India, yang telah diterima dengan baik oleh sistem Shinkansen Jepang dan telah memutuskan untuk memperluas rutenya.
1.あと2年! インド新幹線開通 1. Dua tahun lagi! Shinkansen India dibuka
現在、インドでは、インド最大の都市であるムンバイと、商業、金融センターとして栄えるアーメダバードとの間を結ぶ、「ムンバイ・アーメダバード間の高速鉄道計画」が、急ピッチで進められている。
Saat ini, ``Proyek Kereta Kecepatan Tinggi Mumbai-Ahmedabad,'' yang akan menghubungkan kota terbesar di India, Mumbai, dan Ahmedabad, pusat komersial dan keuangan yang berkembang, mengalami kemajuan pesat.
開業予定は2026年。予定より遅れているが、苦戦していた土地収用が完了しラストスパートをかけている。
Dijadwalkan dibuka pada tahun 2026. Meskipun proyek tersebut terlambat dari jadwal, namun proyek pembebasan lahan yang sempat mengalami kesulitan, telah selesai dan proyek tersebut sedang dalam tahap final.
インド初のこの高速鉄道計画では、日本の新幹線システムが導入され、日本のODAによる支援が行われている。
Proyek kereta api berkecepatan tinggi ini, yang pertama di India, menampilkan pengenalan sistem Shinkansen Jepang dan didukung oleh ODA Jepang.
2017年9月14日、安倍元首相のインド訪問に際して、「ムンバイ・アーメダバード間の高速鉄道計画」に対する最初の円借款として、1000億円を供与するための交換公文が署名された。
Pada tanggal 14 September 2017, selama kunjungan mantan Perdana Menteri Abe ke India, pertukaran uang ditandatangani untuk menyediakan 100 miliar yen sebagai pinjaman yen pertama untuk ``proyek kereta api kecepatan tinggi Mumbai-Ahmedabad''.
こうして、インド初の新幹線が開通すれば、ムンバイ・アーメダバード間の約500KMの距離を2時間で結ぶことになる。
Ketika kereta peluru pertama di India dibuka, kereta ini akan menghubungkan Mumbai dan Ahmedabad, yang berjarak sekitar 500 km, dalam waktu dua jam.
インドで導入予定の車両は、日本のE5系をベースとした新幹線です。E5系とは、洗練されたフォルムと速度が自慢の東北新幹線「はやぶさ」最高速度は国内最速の320Km/hとなっている。
Kereta yang rencananya akan diperkenalkan di India adalah kereta Shinkansen berbasis seri E5 Jepang. Seri E5 adalah Tohoku Shinkansen ``Hayabusa'', yang memiliki bentuk dan kecepatan yang canggih, serta memiliki kecepatan tertinggi 320 km/jam, tercepat di Jepang.
車両は日本国内の工場で製造され、空輸によりインドに届けられる予定であるものの、現地に向けた細かな改良がほどこされる。
Kendaraan tersebut akan diproduksi di pabrik di Jepang dan dikirim ke India melalui udara, namun sedikit perbaikan akan dilakukan untuk pasar lokal.
更に、今回のプロジェクトが完了した後、日本がインドに対して技術移転を実施することで、将来は現地で、さらなる高速鉄道プロジェクトを進められる予定になっている。
Selanjutnya, setelah proyek ini selesai, Jepang akan melakukan transfer teknologi ke India, sehingga proyek kereta api kecepatan tinggi selanjutnya dapat dilaksanakan secara lokal di masa depan.
インド国営の高速鉄道会社のサティシュ・アグネホトリ社長は、「日本のE5系新幹線はフランスとドイツ製に、技術とスピード、そして、その他の面で優っている」と述べ、日本の技術が世界でベストだと評価した。
Satish Agnehotri, presiden perusahaan kereta api berkecepatan tinggi milik negara India, mengatakan, ``Shinkansen seri E5 Jepang lebih unggul daripada kereta Shinkansen buatan Prancis dan Jerman dalam hal teknologi, kecepatan, dan aspek lainnya.'' Teknologi Jepang adalah yang terbaik. terbaik di dunia.
しかし、新幹線計画は必ずしも順調に進んだとは言えなかった。当初、路線全体の30%を占めるマハラシュトラ州内の土地取得率は、2~3割程度だったが、それが、2022年以降、急速に伸びたのです。
Namun proyek Shinkansen tidak serta merta berjalan mulus. Awalnya, tingkat pembebasan lahan di Maharashtra, yang mencakup 30% dari total rute, adalah sekitar 20-30%, namun angka ini meningkat pesat mulai tahun 2022 dan seterusnya.

そして、路線全体の70%を占めるクジャラート州の土地取得率は、2021年に約95%、今年1月には500KMの区間の土地収用が全て完了した。
Tingkat pembebasan lahan di negara bagian Gujarat, yang mencakup 70% dari keseluruhan rute, adalah sekitar 95% pada tahun 2021, dengan seluruh pembebasan lahan untuk ruas sepanjang 500 km selesai pada bulan Januari tahun ini.
トラブルがありながらも順調に進み出した高速鉄道計画、もともと日本の新幹線を高く評価し、日本への信頼も高いことから、ついにインドは、路線拡大を決定した。
Meskipun ada beberapa kendala, proyek kereta api berkecepatan tinggi India telah berjalan dengan lancar, dan karena India sangat memuji Shinkansen Jepang dan memiliki kepercayaan yang tinggi terhadap Jepang, India akhirnya memutuskan untuk memperluas rute tersebut.
2.路線拡大が決定された。2. Diputuskan untuk memperluas rute.
アーメダバード~デリー間に路線を拡大するべく、延伸準備を進めていることを明らかにした。インド政府は新たに6つの高速鉄道プロジェクトを導入し、接続性の強化、観光促進などを図るとしており、今回のアアーメダバード~デリー間の路線拡大においても、このプロジェクトの一環だとされている。
Telah diumumkan bahwa persiapan sedang dilakukan untuk memperpanjang jalur antara Ahmedabad dan Delhi. Pemerintah India memperkenalkan enam proyek kereta api berkecepatan tinggi baru untuk memperkuat konektivitas dan mempromosikan pariwisata, dan perluasan jalur antara Ahmedabad dan Delhi baru-baru ini dikatakan sebagai bagian dari proyek ini.
現在のモディ首相率いるインド人民党は、インド北部、南部、東部地域にそれぞれ1本ずつ新幹線を建設することを公約に掲げている。
Partai Bharatiya Janata, yang saat ini dipimpin oleh Perdana Menteri Modi, telah berjanji untuk membangun satu kereta peluru di setiap wilayah utara, selatan dan timur India.
これまで、アーメダバード~デリー間の移動所要時間は12時間でした。しかし、今後、この路線で新幹線が開通すれば、たった3時間藩にまで短縮される。
Sebelumnya, waktu tempuh antara Ahmedabad dan Delhi adalah 12 jam. Namun, jika di kemudian hari jalur Shinkansen dibuka pada rute ini, waktu perjalanan akan berkurang menjadi hanya tiga jam saja.
現在、全長21KMのトンネル建設工事を行っており、その中には、インド初となる全長7Kmの海底鉄道トンネルも含まれる。
Saat ini, pekerjaan konstruksi sedang dilakukan pada terowongan sepanjang 21 km, termasuk terowongan kereta api bawah laut pertama di India dengan total panjang 7 km.
グジャラートしゅうでは、1っか月の間に河川橋が3つ完成するなど、遅れを取り戻すかのように、急ピッチで進められている。
Di Gujarat, pembangunan berjalan dengan pesat seolah-olah ingin mengejar ketertinggalan, dengan tiga jembatan sungai yang selesai dalam waktu satu bulan.
3.皮肉を言う中国 3. Cina yang sarkastik
中国ではなく、日本を選んだ背景にはインドにおける2014年の総選挙の結果が大きく影響した。
Pilihan Jepang atas Tiongkok sebagian besar dipengaruhi oleh hasil pemilu 2014 di India.
何故なら、中國への対抗姿勢を三名に打ち出していたモディ首相率いるインド人民党が勝利したからです。勿論、日本が目羅ばれた主な理由は世界最先端の日本の技術力や安全性が評価されたからです。
Pasalnya, Partai Bharatiya Janata pimpinan Perdana Menteri Modi yang sempat mengumumkan sikap menentang China, menang. Tentu saja, alasan utama mengapa Jepang dipilih adalah karena Jepang dikenal dengan kemampuan teknologi dan keamanannya yang terdepan di dunia.
しかし、中国は「日本がインドの高速鉄道プロジェクトを奪い、軍事協定に署名」と、日本たいして、強い非難の報道をしていた。さらに、2022年6月23日、中國メディアの環球網は、「中国から受注を奪った日本によるインドでの高速鉄道建設が遅々として進まない」との記事を掲載した。
Namun, Tiongkok dilaporkan mengkritik keras Jepang, dengan mengatakan, ``Jepang mencuri proyek kereta api kecepatan tinggi India dan menandatangani perjanjian militer.'' Selanjutnya, pada tanggal 23 Juni 2022, Jaringan Global media Tiongkok menerbitkan sebuah artikel yang menyatakan, ``Pembangunan kereta api berkecepatan tinggi Jepang di India mengalami kemajuan yang lambat setelah mencuri pesanan dari Tiongkok.''
具体的には、2017年着工から5年も過ぎているのに、僅か10Kmしか進んでいないとし、その理由は次の4点について両国間が不信感を抱いているからだとした。
Secara spesifik, sudah lima tahun pembangunan dimulai pada tahun 2017, namun baru berjalan 10 km, dan penyebabnya adalah adanya rasa ketidakpercayaan dan ketidakpercayaan antara kedua negara terhadap empat poin berikut.
その4点とは、Keempat poin tersebut adalah
1.2021年9月時点でムンバイのあるマハラシュトラ州の用地確保が、30%しか進んでいない。
2.新型コロナなどによる遅れにより、日本政府が推算していた1兆6800億円から3兆円前後に膨れ上がっている
3.高架化設計や日本側の設計費用全額負担をインド側が求めている
4.日本側が当初インド企業を用いず、コスト削減の必要からやむなく、インド企業に土木工事をやらせようとしていることだという。
1. Pada September 2021, hanya 30% tanah yang telah diamankan di negara bagian Maharashtra, tempat Mumbai berada.
2. Karena penundaan akibat virus corona baru dan faktor lainnya, jumlahnya membengkak dari perkiraan pemerintah Jepang sebesar 1,68 triliun yen menjadi sekitar 3 triliun yen.
3. India meminta desain yang lebih tinggi dan Jepang menanggung seluruh biaya desain tersebut.
4. Dikatakan bahwa Jepang pada awalnya tidak menggunakan perusahaan India, namun terpaksa meminta mereka melakukan pekerjaan teknik sipil karena kebutuhan untuk memangkas biaya.
また、記事では、インド高速鉄道建設を日本が請け負った経緯についても、皮肉を言っている。2016年11月にモディ首相が訪日した時、「当時の安倍首相が当初の予定を変更してまでモディ首相を新幹線に」試乗させたとして、その必死ぶりを強調したのです。
Artikel tersebut juga memuat catatan sarkastik tentang keadaan seputar kontrak Jepang untuk pembangunan kereta api kecepatan tinggi India. Ketika Perdana Menteri Modi mengunjungi Jepang pada bulan November 2016, Perdana Menteri Abe menekankan keputusasaannya dengan mengatakan bahwa ia bahkan mengubah rencana awalnya dan membiarkan Perdana Menteri Modi melakukan uji coba Shinkansen.
そして、日本の高速鉄道技術をPRしたうえで、中国の受注競争に勝つ5兆円の低金利を提案したところ、インド側が中国のオファーを蹴って日本にプロジェクトを任せる決定をしたと説明している。
Setelah mempromosikan teknologi kereta api berkecepatan tinggi Jepang dan mengusulkan suku bunga rendah sebesar 5 triliun yen untuk memenangkan pesanan dari Tiongkok, India menjelaskan bahwa mereka menolak tawaran Tiongkok dan memutuskan untuk mempercayakan proyek tersebut kepada Jepang.
近年、中國とインドの関係は悪化の傾向にある。技術力+政治力がものをいう高速鉄道プロジェクト受注だから、インドがそのまま中国を選んでいたら、抗争などをきっかけに、計画自体も白紙になっていたかもしれない。
Dalam beberapa tahun terakhir, hubungan antara Tiongkok dan India mengalami kemunduran. Memenangkan proyek kereta api berkecepatan tinggi membutuhkan kekuatan teknis dan politik, jadi jika India memilih Tiongkok, proyek itu sendiri mungkin akan dibatalkan karena konflik.
中国は、散々日本に皮肉を言っているが、インドにとっては日本を選んで正解だったと言えるでしょう。
Meski Tiongkok kerap melontarkan sindiran terhadap Jepang, namun bisa dikatakan pilihan Jepang adalah pilihan yang tepat bagi India.
https://www.youtube.com/watch?v=gK72KmYG2gc


Shin Tae Yong Ungkap Kesulitan Timnas U-23 Indonesia Saat di Paris
シン・テヨン、パリ滞在中のインドネシアU-23代表チームの難しさを明かす
Shin Tae Yong menyadari perubahan suhu yang cukup drastis ini harus dihadapi Garuda Muda.
シン・テヨンは、このかなり急激な温度変化にガルーダ・ムダが直面しなければならないことに気づきました。
"Para pemain menggunakan jaket tebal karena suhu lumayan dingin. Jadi, paling penting ialah mengontrol kondisi pemain."
「気温が非常に低いため、選手たちは厚手のジャケットを着ています。ですから、選手たちのコンディションをコントロールすることが最も重要です。」
"Secara psikologis juga mulai capek dan lelah, jadi kami harus kontrol agar kondisi pemain tetap fit," ucap Shin Tae Yong dalam keterangannya.
シン・テヨン監督は声明で「精神的にも疲れが出始めているので、選手たちのコンディションが良好な状態を保つようにコントロールしなければならない」と述べた。
Selain itu, Shin Tae Yong menjelaskan penggawa Garuda Muda cukup kesulitan soal makanan dan tidur.
それとは別に、シン・テヨンは、ガルーダ・ムダの従業員は食事と睡眠に非常に苦労していると説明した。
"Jadi, memang ada kesulitan masalah makanan dan tidur. Kami juga buru-buru pesan hotel dan lain-lain karena baru bisa dilakukan setelah selesai pertandingan kemarin di Doha. Jadi, ada masalah sedikit," ucapnya.
Timnas U-23 Indonesia akan menghadapi Guinea di Centre National du Football Clairefontaine, Paris, Prancis, 9 Mei mendatang.
「だから、確かに食事と睡眠には問題があった。また、昨日のドーハでの試合が終わった後にしか予約ができなかったので、急いでホテルやその他の予約をした。そのため、いくつかの問題があった」と彼は語った。
インドネシアU-23代表チームは5月9日、フランス・パリの国立サッカーセンター・クレールフォンテーヌでギニアと対戦する。
Pemenang di laga ini akan mendapat tiket ke Olimpiade Paris 2024.
この試合の勝者が2024年パリオリンピックへの切符を獲得する。
更に、アーメダバード・デリー、距離は1000 km)に新幹線を計画している。
Selain itu, kereta peluru direncanakan antara Ahmedabad dan Delhi, yang berjarak 1000 km.
https://www.youtube.com/watch?v=Vq9RjnW7oyA

Delhi Ahmedabad Bullet Train | High Speed Rail Corridor | Indian Postman
デリー・アーメダバードの新幹線 | 高速鉄道回廊 | インドの郵便配達員
私の意見 Komrntar Saya
どうですか、ジョコさん始めWNIは、どう思いますか。
Bagaimana menurut Anda Pak Joko dan WNI setelah mengetahui hal tersebut?
いろいろなことについて、バンドンからの高速鉄道の延伸はインドの新幹線と比較する必要があります。
tentang macam-macam hal, perpanjankan kereta cepat tinggi dari Bandung, harus membandingkan dengan Shinkansen India.
https://www.youtube.com/watch?v=gsXpmGy2dxA

日本の新幹線は次元が違い過ぎる。
日本を選んだインドが路線拡大を決定し中国が涙目になっている。
日本製の新幹線を採用したインドの「ムンバイ・アーメダバード間の高速鉄道計画」
Shinkansen Jepang berada pada level yang sangat berbeda.
India, yang memilih Jepang, memutuskan untuk memperluas rutenya, membuat Tiongkok menangis.
"Proyek kereta api berkecepatan tinggi Mumbai-Ahmedabad" India menggunakan kereta Shinkansen buatan Jepang
土地収用問題やコロナウイルスの影響で開業が遅れているが、ついに土地収用も完了し、高架橋の建設や海底トンネルの建設など、ラストスパートをかけている。
Pembukaannya sempat tertunda karena kendala pembebasan lahan dan dampak virus corona, namun pembebasan lahan akhirnya selesai dan pembangunan jembatan serta terowongan bawah laut sedang dalam tahap akhir.
そんな中、インド高速鉄道公社は、アーメダバード~デリー間の延伸準備を進めることを明らかにした。
Sementara itu, Perusahaan Kereta Berkecepatan Tinggi India mengumumkan akan melanjutkan persiapan perpanjangan antara Ahmedabad dan Delhi.
当初、中國と提携する案も出ていたインドの高速鉄道計画、中國製とは次元が違う日本の新幹線が高評価過ぎて中国は涙目になっている。
Proyek kereta api berkecepatan tinggi India, yang awalnya mencakup gagasan bermitra dengan Tiongkok, dan Shinkansen Jepang, yang berada pada level berbeda dari kereta api buatan Tiongkok, mendapat penilaian yang sangat tinggi hingga Tiongkok menangis.
今回は、日本の新幹線方式が好評で、路線拡大が決定したインドの高速鉄道計画について、話しています。
Kali ini, kita berbicara tentang rencana kereta api berkecepatan tinggi di India, yang telah diterima dengan baik oleh sistem Shinkansen Jepang dan telah memutuskan untuk memperluas rutenya.
1.あと2年! インド新幹線開通 1. Dua tahun lagi! Shinkansen India dibuka
現在、インドでは、インド最大の都市であるムンバイと、商業、金融センターとして栄えるアーメダバードとの間を結ぶ、「ムンバイ・アーメダバード間の高速鉄道計画」が、急ピッチで進められている。
Saat ini, ``Proyek Kereta Kecepatan Tinggi Mumbai-Ahmedabad,'' yang akan menghubungkan kota terbesar di India, Mumbai, dan Ahmedabad, pusat komersial dan keuangan yang berkembang, mengalami kemajuan pesat.
開業予定は2026年。予定より遅れているが、苦戦していた土地収用が完了しラストスパートをかけている。
Dijadwalkan dibuka pada tahun 2026. Meskipun proyek tersebut terlambat dari jadwal, namun proyek pembebasan lahan yang sempat mengalami kesulitan, telah selesai dan proyek tersebut sedang dalam tahap final.
インド初のこの高速鉄道計画では、日本の新幹線システムが導入され、日本のODAによる支援が行われている。
Proyek kereta api berkecepatan tinggi ini, yang pertama di India, menampilkan pengenalan sistem Shinkansen Jepang dan didukung oleh ODA Jepang.
2017年9月14日、安倍元首相のインド訪問に際して、「ムンバイ・アーメダバード間の高速鉄道計画」に対する最初の円借款として、1000億円を供与するための交換公文が署名された。
Pada tanggal 14 September 2017, selama kunjungan mantan Perdana Menteri Abe ke India, pertukaran uang ditandatangani untuk menyediakan 100 miliar yen sebagai pinjaman yen pertama untuk ``proyek kereta api kecepatan tinggi Mumbai-Ahmedabad''.
こうして、インド初の新幹線が開通すれば、ムンバイ・アーメダバード間の約500KMの距離を2時間で結ぶことになる。
Ketika kereta peluru pertama di India dibuka, kereta ini akan menghubungkan Mumbai dan Ahmedabad, yang berjarak sekitar 500 km, dalam waktu dua jam.
インドで導入予定の車両は、日本のE5系をベースとした新幹線です。E5系とは、洗練されたフォルムと速度が自慢の東北新幹線「はやぶさ」最高速度は国内最速の320Km/hとなっている。
Kereta yang rencananya akan diperkenalkan di India adalah kereta Shinkansen berbasis seri E5 Jepang. Seri E5 adalah Tohoku Shinkansen ``Hayabusa'', yang memiliki bentuk dan kecepatan yang canggih, serta memiliki kecepatan tertinggi 320 km/jam, tercepat di Jepang.
車両は日本国内の工場で製造され、空輸によりインドに届けられる予定であるものの、現地に向けた細かな改良がほどこされる。
Kendaraan tersebut akan diproduksi di pabrik di Jepang dan dikirim ke India melalui udara, namun sedikit perbaikan akan dilakukan untuk pasar lokal.
更に、今回のプロジェクトが完了した後、日本がインドに対して技術移転を実施することで、将来は現地で、さらなる高速鉄道プロジェクトを進められる予定になっている。
Selanjutnya, setelah proyek ini selesai, Jepang akan melakukan transfer teknologi ke India, sehingga proyek kereta api kecepatan tinggi selanjutnya dapat dilaksanakan secara lokal di masa depan.
インド国営の高速鉄道会社のサティシュ・アグネホトリ社長は、「日本のE5系新幹線はフランスとドイツ製に、技術とスピード、そして、その他の面で優っている」と述べ、日本の技術が世界でベストだと評価した。
Satish Agnehotri, presiden perusahaan kereta api berkecepatan tinggi milik negara India, mengatakan, ``Shinkansen seri E5 Jepang lebih unggul daripada kereta Shinkansen buatan Prancis dan Jerman dalam hal teknologi, kecepatan, dan aspek lainnya.'' Teknologi Jepang adalah yang terbaik. terbaik di dunia.
しかし、新幹線計画は必ずしも順調に進んだとは言えなかった。当初、路線全体の30%を占めるマハラシュトラ州内の土地取得率は、2~3割程度だったが、それが、2022年以降、急速に伸びたのです。
Namun proyek Shinkansen tidak serta merta berjalan mulus. Awalnya, tingkat pembebasan lahan di Maharashtra, yang mencakup 30% dari total rute, adalah sekitar 20-30%, namun angka ini meningkat pesat mulai tahun 2022 dan seterusnya.

そして、路線全体の70%を占めるクジャラート州の土地取得率は、2021年に約95%、今年1月には500KMの区間の土地収用が全て完了した。
Tingkat pembebasan lahan di negara bagian Gujarat, yang mencakup 70% dari keseluruhan rute, adalah sekitar 95% pada tahun 2021, dengan seluruh pembebasan lahan untuk ruas sepanjang 500 km selesai pada bulan Januari tahun ini.
トラブルがありながらも順調に進み出した高速鉄道計画、もともと日本の新幹線を高く評価し、日本への信頼も高いことから、ついにインドは、路線拡大を決定した。
Meskipun ada beberapa kendala, proyek kereta api berkecepatan tinggi India telah berjalan dengan lancar, dan karena India sangat memuji Shinkansen Jepang dan memiliki kepercayaan yang tinggi terhadap Jepang, India akhirnya memutuskan untuk memperluas rute tersebut.
2.路線拡大が決定された。2. Diputuskan untuk memperluas rute.
アーメダバード~デリー間に路線を拡大するべく、延伸準備を進めていることを明らかにした。インド政府は新たに6つの高速鉄道プロジェクトを導入し、接続性の強化、観光促進などを図るとしており、今回のアアーメダバード~デリー間の路線拡大においても、このプロジェクトの一環だとされている。
Telah diumumkan bahwa persiapan sedang dilakukan untuk memperpanjang jalur antara Ahmedabad dan Delhi. Pemerintah India memperkenalkan enam proyek kereta api berkecepatan tinggi baru untuk memperkuat konektivitas dan mempromosikan pariwisata, dan perluasan jalur antara Ahmedabad dan Delhi baru-baru ini dikatakan sebagai bagian dari proyek ini.
現在のモディ首相率いるインド人民党は、インド北部、南部、東部地域にそれぞれ1本ずつ新幹線を建設することを公約に掲げている。
Partai Bharatiya Janata, yang saat ini dipimpin oleh Perdana Menteri Modi, telah berjanji untuk membangun satu kereta peluru di setiap wilayah utara, selatan dan timur India.
これまで、アーメダバード~デリー間の移動所要時間は12時間でした。しかし、今後、この路線で新幹線が開通すれば、たった3時間藩にまで短縮される。
Sebelumnya, waktu tempuh antara Ahmedabad dan Delhi adalah 12 jam. Namun, jika di kemudian hari jalur Shinkansen dibuka pada rute ini, waktu perjalanan akan berkurang menjadi hanya tiga jam saja.
現在、全長21KMのトンネル建設工事を行っており、その中には、インド初となる全長7Kmの海底鉄道トンネルも含まれる。
Saat ini, pekerjaan konstruksi sedang dilakukan pada terowongan sepanjang 21 km, termasuk terowongan kereta api bawah laut pertama di India dengan total panjang 7 km.
グジャラートしゅうでは、1っか月の間に河川橋が3つ完成するなど、遅れを取り戻すかのように、急ピッチで進められている。
Di Gujarat, pembangunan berjalan dengan pesat seolah-olah ingin mengejar ketertinggalan, dengan tiga jembatan sungai yang selesai dalam waktu satu bulan.
3.皮肉を言う中国 3. Cina yang sarkastik
中国ではなく、日本を選んだ背景にはインドにおける2014年の総選挙の結果が大きく影響した。
Pilihan Jepang atas Tiongkok sebagian besar dipengaruhi oleh hasil pemilu 2014 di India.
何故なら、中國への対抗姿勢を三名に打ち出していたモディ首相率いるインド人民党が勝利したからです。勿論、日本が目羅ばれた主な理由は世界最先端の日本の技術力や安全性が評価されたからです。
Pasalnya, Partai Bharatiya Janata pimpinan Perdana Menteri Modi yang sempat mengumumkan sikap menentang China, menang. Tentu saja, alasan utama mengapa Jepang dipilih adalah karena Jepang dikenal dengan kemampuan teknologi dan keamanannya yang terdepan di dunia.
しかし、中国は「日本がインドの高速鉄道プロジェクトを奪い、軍事協定に署名」と、日本たいして、強い非難の報道をしていた。さらに、2022年6月23日、中國メディアの環球網は、「中国から受注を奪った日本によるインドでの高速鉄道建設が遅々として進まない」との記事を掲載した。
Namun, Tiongkok dilaporkan mengkritik keras Jepang, dengan mengatakan, ``Jepang mencuri proyek kereta api kecepatan tinggi India dan menandatangani perjanjian militer.'' Selanjutnya, pada tanggal 23 Juni 2022, Jaringan Global media Tiongkok menerbitkan sebuah artikel yang menyatakan, ``Pembangunan kereta api berkecepatan tinggi Jepang di India mengalami kemajuan yang lambat setelah mencuri pesanan dari Tiongkok.''
具体的には、2017年着工から5年も過ぎているのに、僅か10Kmしか進んでいないとし、その理由は次の4点について両国間が不信感を抱いているからだとした。
Secara spesifik, sudah lima tahun pembangunan dimulai pada tahun 2017, namun baru berjalan 10 km, dan penyebabnya adalah adanya rasa ketidakpercayaan dan ketidakpercayaan antara kedua negara terhadap empat poin berikut.
その4点とは、Keempat poin tersebut adalah
1.2021年9月時点でムンバイのあるマハラシュトラ州の用地確保が、30%しか進んでいない。
2.新型コロナなどによる遅れにより、日本政府が推算していた1兆6800億円から3兆円前後に膨れ上がっている
3.高架化設計や日本側の設計費用全額負担をインド側が求めている
4.日本側が当初インド企業を用いず、コスト削減の必要からやむなく、インド企業に土木工事をやらせようとしていることだという。
1. Pada September 2021, hanya 30% tanah yang telah diamankan di negara bagian Maharashtra, tempat Mumbai berada.
2. Karena penundaan akibat virus corona baru dan faktor lainnya, jumlahnya membengkak dari perkiraan pemerintah Jepang sebesar 1,68 triliun yen menjadi sekitar 3 triliun yen.
3. India meminta desain yang lebih tinggi dan Jepang menanggung seluruh biaya desain tersebut.
4. Dikatakan bahwa Jepang pada awalnya tidak menggunakan perusahaan India, namun terpaksa meminta mereka melakukan pekerjaan teknik sipil karena kebutuhan untuk memangkas biaya.
また、記事では、インド高速鉄道建設を日本が請け負った経緯についても、皮肉を言っている。2016年11月にモディ首相が訪日した時、「当時の安倍首相が当初の予定を変更してまでモディ首相を新幹線に」試乗させたとして、その必死ぶりを強調したのです。
Artikel tersebut juga memuat catatan sarkastik tentang keadaan seputar kontrak Jepang untuk pembangunan kereta api kecepatan tinggi India. Ketika Perdana Menteri Modi mengunjungi Jepang pada bulan November 2016, Perdana Menteri Abe menekankan keputusasaannya dengan mengatakan bahwa ia bahkan mengubah rencana awalnya dan membiarkan Perdana Menteri Modi melakukan uji coba Shinkansen.
そして、日本の高速鉄道技術をPRしたうえで、中国の受注競争に勝つ5兆円の低金利を提案したところ、インド側が中国のオファーを蹴って日本にプロジェクトを任せる決定をしたと説明している。
Setelah mempromosikan teknologi kereta api berkecepatan tinggi Jepang dan mengusulkan suku bunga rendah sebesar 5 triliun yen untuk memenangkan pesanan dari Tiongkok, India menjelaskan bahwa mereka menolak tawaran Tiongkok dan memutuskan untuk mempercayakan proyek tersebut kepada Jepang.
近年、中國とインドの関係は悪化の傾向にある。技術力+政治力がものをいう高速鉄道プロジェクト受注だから、インドがそのまま中国を選んでいたら、抗争などをきっかけに、計画自体も白紙になっていたかもしれない。
Dalam beberapa tahun terakhir, hubungan antara Tiongkok dan India mengalami kemunduran. Memenangkan proyek kereta api berkecepatan tinggi membutuhkan kekuatan teknis dan politik, jadi jika India memilih Tiongkok, proyek itu sendiri mungkin akan dibatalkan karena konflik.
中国は、散々日本に皮肉を言っているが、インドにとっては日本を選んで正解だったと言えるでしょう。
Meski Tiongkok kerap melontarkan sindiran terhadap Jepang, namun bisa dikatakan pilihan Jepang adalah pilihan yang tepat bagi India.
https://www.youtube.com/watch?v=gK72KmYG2gc


Shin Tae Yong Ungkap Kesulitan Timnas U-23 Indonesia Saat di Paris
シン・テヨン、パリ滞在中のインドネシアU-23代表チームの難しさを明かす
Shin Tae Yong menyadari perubahan suhu yang cukup drastis ini harus dihadapi Garuda Muda.
シン・テヨンは、このかなり急激な温度変化にガルーダ・ムダが直面しなければならないことに気づきました。
"Para pemain menggunakan jaket tebal karena suhu lumayan dingin. Jadi, paling penting ialah mengontrol kondisi pemain."
「気温が非常に低いため、選手たちは厚手のジャケットを着ています。ですから、選手たちのコンディションをコントロールすることが最も重要です。」
"Secara psikologis juga mulai capek dan lelah, jadi kami harus kontrol agar kondisi pemain tetap fit," ucap Shin Tae Yong dalam keterangannya.
シン・テヨン監督は声明で「精神的にも疲れが出始めているので、選手たちのコンディションが良好な状態を保つようにコントロールしなければならない」と述べた。
Selain itu, Shin Tae Yong menjelaskan penggawa Garuda Muda cukup kesulitan soal makanan dan tidur.
それとは別に、シン・テヨンは、ガルーダ・ムダの従業員は食事と睡眠に非常に苦労していると説明した。
"Jadi, memang ada kesulitan masalah makanan dan tidur. Kami juga buru-buru pesan hotel dan lain-lain karena baru bisa dilakukan setelah selesai pertandingan kemarin di Doha. Jadi, ada masalah sedikit," ucapnya.
Timnas U-23 Indonesia akan menghadapi Guinea di Centre National du Football Clairefontaine, Paris, Prancis, 9 Mei mendatang.
「だから、確かに食事と睡眠には問題があった。また、昨日のドーハでの試合が終わった後にしか予約ができなかったので、急いでホテルやその他の予約をした。そのため、いくつかの問題があった」と彼は語った。
インドネシアU-23代表チームは5月9日、フランス・パリの国立サッカーセンター・クレールフォンテーヌでギニアと対戦する。
Pemenang di laga ini akan mendapat tiket ke Olimpiade Paris 2024.
この試合の勝者が2024年パリオリンピックへの切符を獲得する。
(^_-)-☆医者が足りない、病院が足りない [Kontradiksi]
5597医者が足りない 病院が足りない。Tidak cukup dokter, tidak cukup rumah sakit
そればかりではないよ。学校が足りない、教師や教授も足りない
Bukan itu saja. Tidak cukup sekolah, tidak cukup guru dan profesor
それより、医者も教師などの技術も知識も低い。
Parahnya lagi, keterampilan dan pengetahuan dokter dan guru masih rendah.
https://www.youtube.com/watch?v=4md1ues0QGM

Presiden Jokowi Resmikan Program Pendidikan Dokter Spesialis Berbasis Rumah Sakit
ジョコウィ大統領、病院を拠点とした専門医教育プログラムを開始
Presiden Joko Widodo meresmikan program pendidikan dokter spesialis atau PPDS berbasis rumah sakit hari ini. Kurikulum baru ini bergerak bersamaan dengan PPDS di 24 fakultas kedokteran di Indonesia sehingga diharapkan mengatasi kekurangan dokter spesialis.
ジョコ・ウィドド大統領は本日、病院を拠点とした専門医教育プログラム(PPDS)を開始した。 この新しいカリキュラムはインドネシアの24の医学部でPPDSと連携して進められており、専門医不足を克服することが期待されています。
“Pada pagi hari ini, secara resmi saya luncurkan pendidikan dokter spesialis berbasis rumah sakit pendidikan sebagai penyelenggara utama,” ujar Jokowi dilansir dari kanal YouTube Kementerian Kesehatan, Senin (6/5).
「今朝、私は主な主催者として教育病院ベースの専門医学教育を正式に開始しました」と、保健省のYouTubeチャンネルから引用されたジョコウィは、月曜日(6/5)に述べた
Dalam kunjungan ke daerah enam bulan terakhir, Jokowi menemukan alat-alat kesehatan sudah cukup merata di fasilitas kesehatan. Beberapa di antaranya adalah USG di puskesmas dan alat MRI di rumah sakit. Kendati demikian, keluhan utama di daerah bukan lagi alat kesehatan, melainkan tiadanya dokter spesialis.
過去6か月間この地域を訪問した際、ジョコウィは医療施設に健康器具がかなり均等に配置されていることを発見した。 その中には、保健センターの超音波装置や病院の MRI 装置もあります。 しかし、この地域の主な不満は、もはや医療機器ではなく、専門医の不足です。
Ia kemudian memaparkan bahwa rasio dokter dengan penduduk sangat jauh yakni 0,47 dari 1.000. Rasio itu menempatkan Indonesia dalam peringkat 147 dunia dan peringkat kesembilan di ASEAN.
そして、医師と住民の比率は非常に遠く、1,000人中0.47人であると説明した。 この比率により、インドネシアは世界で 147 位、ASEAN では 9 位になります。
Mengutip data dari Kementerian Kesehatan, Jokowi menyebut saat ini Indonesia masih kekurangan 124 ribu dokter umum dan 29 ribu dokter spesialis.
ジョコウィ氏は保健省のデータを引用し、現在インドネシアにはまだ12万4千人の一般開業医と2万9千人の専門医が不足していると述べた。
“Ini yang harus segera diisi. Jangan sampai peralatan yang tadi sudah sampai di kabupaten/kota tidak berguna gara-gara dokter spesialisnya tidak ada,” ujar Jokowi.
「これはすぐに埋めなければなりません。 「専門の医師がいないために、地区/市に到着した機器が役に立たないようにしないでください」とジョコウィは言いました。
Kepala Negara juga kembali menyebut Indonesia akan memperoleh bonus demografi dalam 10–15 tahun mendatang. Dengan jumlah 68% penduduk berusia produktif, kesehatan menjadi hal yang patut diperhatikan.
国家元首はまた、インドネシアは今後10~15年で人口ボーナスを受け取るだろうと繰り返した。 人口の 68% が生産年齢であるため、健康には注意を払う価値があります。
“Oleh sebab itu betul betul mati-matian an kita harus menyiapkan ini, harus merencanakan ini, harus merombak hal-hal yang kurang harus kita perbaiki, semuanya.” katanya.
「したがって、私たちはこれを必死で準備し、計画を立て、修正する必要のないものを徹底的に見直さなければなりません。」 彼は言った。
私のコメント Komentar Saya
ジョコウィ:ついにこの考えが分かりましたか?もっと医師が欲しいですか? 今やれ。
Jokowi: sudah mendapatkan ide ini akhirnya? Ingin lebih banyak dokter? Lakukan sekarang.
高速鉄道でも、新しい首都でも、電気自動車や太陽光発電所でも、有料道路でも、これでもありません。
kereta cepati, bukan ibu kota baru, bukan kendaraan listrik atau pembangkit listrik tenaga surya, bukan jalan tol, bukan inilah.
すべての人々とインドネシアのために私たちができることはあります。 それは医師だけの話ではありません。
Ada hal yang bisa kita lakukan untuk seluruh rakyat dan Indonesia. Ini bukan hanya tentang dokter.
インドネシア人の平均寿命はおそらく70歳未満です。 私が70歳くらいのとき、自分より年上に見える人に何歳ですかと尋ねると、60歳くらいと答えました。若い男性に「私は何歳ですか?」と尋ねると、「私です」と答えました。 60歳くらいだと思います』と言うので『70歳』と答えると、『インドネシア人のほとんどはもう死んでいる』と言いました。
Rata-rata harapan hidup masyarakat Indonesia mungkin kurang dari 70 tahun. Ketika saya berumur sekitar 70 tahun, saya bertanya kepada orang-orang yang terlihat lebih tua dari saya berapa umur mereka, dan jawabannya adalah sekitar 60. Ketika saya bertanya kepada seorang pemuda, ``Berapa umur saya?'' dia menjawab, ``Saya kira umur saya sekitar 60 tahun.'' Saat saya jawab, ``70,'' katanya, ``Kebanyakan orang Indonesia sudah meninggal.''



コロナウイルスはとても怖いですが、今でもデング熱、アメーバ赤ゼン症、細菌性赤痢、コレラ、腸チフスのせいで毎日仕事に行けない人がたくさんいます。 コロナウイルスでは隔離が使われていますが、他の病気での隔離については聞いたことがありません。
Virus corona sangat mengerikan, namun hingga saat ini, masih banyak orang yang tidak masuk kerja setiap hari karena demam berdarah, disentri amuba, disentri bakterial, kolera, dan demam tifoid. Isolasi digunakan selama virus corona, tetapi saya belum pernah mendengar tentang isolasi untuk penyakit lain.
医師が少ないというのは地方に行けば明らかです。 しかし、医師の数が比較的多い大都市であっても、医師の能力が低いだけでなく、検査・分析機器も不足しています。
Fakta bahwa jumlah dokter lebih sedikit terlihat jelas ketika Anda pergi ke daerah pedesaan. Namun, bahkan di kota-kota besar dengan jumlah dokter yang relatif banyak, kemampuan dokter tidak hanya rendah, tetapi peralatan pengujian dan analisis juga langka.
色々な医者にかかりましたが、パニック障害を疑う医者は一人もいませんでした。 また、お腹が痛くて何度も医者に行って、「がんで胃が切れた」と言っても、胃カメラ検査をしてくれる医者は誰もいませんでした。 問診後は鎮痛剤を処方されるだけでした。
Saya pergi ke berbagai dokter, namun tidak satupun dari mereka mencurigai adanya gangguan panik. Selain itu, meskipun saya berkali-kali pergi ke dokter karena sakit perut dan memberi tahu mereka bahwa perut saya dipotong karena kanker, tidak ada dokter yang mau melakukan gastroskopi. Setelah wawancara, mereka hanya meresepkan obat penghilang rasa sakit.
インドネシアでは、富裕層がシンガポールで治療を受けることは常識です。 AIU 保険では、緊急輸送のための航空券も補償されます。 ルフトさんも入院し、シンガポールで治療を受けている。
Sudah menjadi rahasia umum di Indonesia bahwa orang-orang kaya berobat di Singapura. Asuransi AIU juga menanggung tiket pesawat untuk transportasi darurat. Luft juga dirawat di rumah sakit dan dirawat di Singapura.
大学の医学部を増やすのは当然のことですが、そのずっと前から小中学校から理科教育に努める必要があり、そのために高校や大学には などの理工系の専攻が必要です。 物理学と化学。 教師や教授の数を増やすには、コースの数を増やす必要があります。
Meningkatnya jumlah fakultas kedokteran di perguruan tinggi merupakan hal yang wajar, namun jauh sebelum itu perlu diupayakan pendidikan sains mulai dari sekolah dasar dan sekolah menengah pertama, dan untuk itu sekolah menengah atas dan universitas memerlukan jurusan sains dan teknik seperti. fisika dan kimia. Kita perlu menambah jumlah mata kuliah untuk menambah jumlah guru dan profesor.


そのためには学校施設も充実させなければなりません。 インドネシアの学校の状況は憂慮すべきものである。 学校には給食施設も遊び場もほとんどありません。 日本の学校を見てほしい。 環境も設備も大きく異なります。 インドネシアのほとんどの学校では、目に入るのは遊び場だけです。
Untuk itu fasilitas sekolah juga harus ditingkatkan. Kondisi sekolah di Indonesia memprihatinkan. Hampir tidak ada fasilitas makan siang di sekolah dan tidak ada taman bermain. Saya ingin Anda melihat sekolah-sekolah Jepang. Lingkungan dan fasilitasnya sangat berbeda; di sebagian besar sekolah di Indonesia, yang Anda lihat hanyalah taman bermain.
高速鉄道などの技術を教えたくても、教えられるインドネシア人はいない。
Kalaupun kita ingin mengajarkan teknologi seperti kereta api berkecepatan tinggi, tidak akan ada orang Indonesia yang mampu mengajar.
私たちは中国に対し、インドネシアでの米の生産量を増やす契約に署名するよう求めます。 田んぼとして使用できる土地がまだたくさんあるのに、それも不思議です。 コミュニティ自体が生産を増加できるようにインセンティブを提供します。 私と同じように無料で指導してくれる日本人もたくさんいますし、クボタのような日本企業も農業機械製造会社に進出しています。
Kami meminta Tiongkok menandatangani kontrak untuk meningkatkan produksi beras di Indonesia. Aneh juga, karena masih banyak lahan yang bisa dijadikan sawah. Berikan insentif agar masyarakat sendiri bisa meningkatkan produksi. Ada banyak orang Jepang seperti saya yang memberikan bimbingan gratis, dan perusahaan Jepang seperti Kubota sedang berekspansi ke perusahaan manufaktur mesin pertanian.


私は知りたいです。 30年前から現在に至るまで、戦前の日本と同様に田植えは人海戦術となっている。 田植え機が使われているのを見たことがない。 茶摘みも懐かしい風景です。
Aku ingin tahu. Sejak 30 tahun yang lalu hingga saat ini, menanam padi telah menjadi taktik gelombang manusia, seperti yang terjadi sebelum perang di Jepang. Saya belum pernah melihat mesin tanam padi digunakan. Memetik teh juga merupakan pemandangan nostalgia masa lalu.
希少な鉱物や金属などの原材料の輸出をやめ、精製して付加価値をつけてから輸出することにしましたが、精製は国民の力ではできません。
Kami memutuskan untuk berhenti mengekspor bahan mentah seperti mineral dan logam langka, dan sebaliknya mengekspornya setelah dimurnikan dan memberikan nilai tambah, tetapi pemurnian tidak dapat dilakukan oleh masyarakat sendiri.
したがって、中国企業に依存しています。 そのため、インドネシアでは精錬技術がまだ発達していません。
Oleh karena itu, kami mengandalkan perusahaan China. Oleh karena itu, teknologi pemurnian di Indonesia belum berkembang
本当に必要なところにお金が投資されず、特定の人々や地域にお金が浪費されるだけです。
インドネシアは先進国に近いと言われています。 それは私を笑わせました。
Uang hanya terbuang percuma untuk orang atau wilayah tertentu tanpa diinvestasikan pada tempat yang benar-benar dibutuhkan.
Indonesia dikatakan dekat dengan negara maju. Itu membuatku tertawa.


我が庭の花
そればかりではないよ。学校が足りない、教師や教授も足りない
Bukan itu saja. Tidak cukup sekolah, tidak cukup guru dan profesor
それより、医者も教師などの技術も知識も低い。
Parahnya lagi, keterampilan dan pengetahuan dokter dan guru masih rendah.
https://www.youtube.com/watch?v=4md1ues0QGM

Presiden Jokowi Resmikan Program Pendidikan Dokter Spesialis Berbasis Rumah Sakit
ジョコウィ大統領、病院を拠点とした専門医教育プログラムを開始
Presiden Joko Widodo meresmikan program pendidikan dokter spesialis atau PPDS berbasis rumah sakit hari ini. Kurikulum baru ini bergerak bersamaan dengan PPDS di 24 fakultas kedokteran di Indonesia sehingga diharapkan mengatasi kekurangan dokter spesialis.
ジョコ・ウィドド大統領は本日、病院を拠点とした専門医教育プログラム(PPDS)を開始した。 この新しいカリキュラムはインドネシアの24の医学部でPPDSと連携して進められており、専門医不足を克服することが期待されています。
“Pada pagi hari ini, secara resmi saya luncurkan pendidikan dokter spesialis berbasis rumah sakit pendidikan sebagai penyelenggara utama,” ujar Jokowi dilansir dari kanal YouTube Kementerian Kesehatan, Senin (6/5).
「今朝、私は主な主催者として教育病院ベースの専門医学教育を正式に開始しました」と、保健省のYouTubeチャンネルから引用されたジョコウィは、月曜日(6/5)に述べた
Dalam kunjungan ke daerah enam bulan terakhir, Jokowi menemukan alat-alat kesehatan sudah cukup merata di fasilitas kesehatan. Beberapa di antaranya adalah USG di puskesmas dan alat MRI di rumah sakit. Kendati demikian, keluhan utama di daerah bukan lagi alat kesehatan, melainkan tiadanya dokter spesialis.
過去6か月間この地域を訪問した際、ジョコウィは医療施設に健康器具がかなり均等に配置されていることを発見した。 その中には、保健センターの超音波装置や病院の MRI 装置もあります。 しかし、この地域の主な不満は、もはや医療機器ではなく、専門医の不足です。
Ia kemudian memaparkan bahwa rasio dokter dengan penduduk sangat jauh yakni 0,47 dari 1.000. Rasio itu menempatkan Indonesia dalam peringkat 147 dunia dan peringkat kesembilan di ASEAN.
そして、医師と住民の比率は非常に遠く、1,000人中0.47人であると説明した。 この比率により、インドネシアは世界で 147 位、ASEAN では 9 位になります。
Mengutip data dari Kementerian Kesehatan, Jokowi menyebut saat ini Indonesia masih kekurangan 124 ribu dokter umum dan 29 ribu dokter spesialis.
ジョコウィ氏は保健省のデータを引用し、現在インドネシアにはまだ12万4千人の一般開業医と2万9千人の専門医が不足していると述べた。
“Ini yang harus segera diisi. Jangan sampai peralatan yang tadi sudah sampai di kabupaten/kota tidak berguna gara-gara dokter spesialisnya tidak ada,” ujar Jokowi.
「これはすぐに埋めなければなりません。 「専門の医師がいないために、地区/市に到着した機器が役に立たないようにしないでください」とジョコウィは言いました。
Kepala Negara juga kembali menyebut Indonesia akan memperoleh bonus demografi dalam 10–15 tahun mendatang. Dengan jumlah 68% penduduk berusia produktif, kesehatan menjadi hal yang patut diperhatikan.
国家元首はまた、インドネシアは今後10~15年で人口ボーナスを受け取るだろうと繰り返した。 人口の 68% が生産年齢であるため、健康には注意を払う価値があります。
“Oleh sebab itu betul betul mati-matian an kita harus menyiapkan ini, harus merencanakan ini, harus merombak hal-hal yang kurang harus kita perbaiki, semuanya.” katanya.
「したがって、私たちはこれを必死で準備し、計画を立て、修正する必要のないものを徹底的に見直さなければなりません。」 彼は言った。
私のコメント Komentar Saya
ジョコウィ:ついにこの考えが分かりましたか?もっと医師が欲しいですか? 今やれ。
Jokowi: sudah mendapatkan ide ini akhirnya? Ingin lebih banyak dokter? Lakukan sekarang.
高速鉄道でも、新しい首都でも、電気自動車や太陽光発電所でも、有料道路でも、これでもありません。
kereta cepati, bukan ibu kota baru, bukan kendaraan listrik atau pembangkit listrik tenaga surya, bukan jalan tol, bukan inilah.
すべての人々とインドネシアのために私たちができることはあります。 それは医師だけの話ではありません。
Ada hal yang bisa kita lakukan untuk seluruh rakyat dan Indonesia. Ini bukan hanya tentang dokter.
インドネシア人の平均寿命はおそらく70歳未満です。 私が70歳くらいのとき、自分より年上に見える人に何歳ですかと尋ねると、60歳くらいと答えました。若い男性に「私は何歳ですか?」と尋ねると、「私です」と答えました。 60歳くらいだと思います』と言うので『70歳』と答えると、『インドネシア人のほとんどはもう死んでいる』と言いました。
Rata-rata harapan hidup masyarakat Indonesia mungkin kurang dari 70 tahun. Ketika saya berumur sekitar 70 tahun, saya bertanya kepada orang-orang yang terlihat lebih tua dari saya berapa umur mereka, dan jawabannya adalah sekitar 60. Ketika saya bertanya kepada seorang pemuda, ``Berapa umur saya?'' dia menjawab, ``Saya kira umur saya sekitar 60 tahun.'' Saat saya jawab, ``70,'' katanya, ``Kebanyakan orang Indonesia sudah meninggal.''
コロナウイルスはとても怖いですが、今でもデング熱、アメーバ赤ゼン症、細菌性赤痢、コレラ、腸チフスのせいで毎日仕事に行けない人がたくさんいます。 コロナウイルスでは隔離が使われていますが、他の病気での隔離については聞いたことがありません。
Virus corona sangat mengerikan, namun hingga saat ini, masih banyak orang yang tidak masuk kerja setiap hari karena demam berdarah, disentri amuba, disentri bakterial, kolera, dan demam tifoid. Isolasi digunakan selama virus corona, tetapi saya belum pernah mendengar tentang isolasi untuk penyakit lain.
医師が少ないというのは地方に行けば明らかです。 しかし、医師の数が比較的多い大都市であっても、医師の能力が低いだけでなく、検査・分析機器も不足しています。
Fakta bahwa jumlah dokter lebih sedikit terlihat jelas ketika Anda pergi ke daerah pedesaan. Namun, bahkan di kota-kota besar dengan jumlah dokter yang relatif banyak, kemampuan dokter tidak hanya rendah, tetapi peralatan pengujian dan analisis juga langka.
色々な医者にかかりましたが、パニック障害を疑う医者は一人もいませんでした。 また、お腹が痛くて何度も医者に行って、「がんで胃が切れた」と言っても、胃カメラ検査をしてくれる医者は誰もいませんでした。 問診後は鎮痛剤を処方されるだけでした。
Saya pergi ke berbagai dokter, namun tidak satupun dari mereka mencurigai adanya gangguan panik. Selain itu, meskipun saya berkali-kali pergi ke dokter karena sakit perut dan memberi tahu mereka bahwa perut saya dipotong karena kanker, tidak ada dokter yang mau melakukan gastroskopi. Setelah wawancara, mereka hanya meresepkan obat penghilang rasa sakit.
インドネシアでは、富裕層がシンガポールで治療を受けることは常識です。 AIU 保険では、緊急輸送のための航空券も補償されます。 ルフトさんも入院し、シンガポールで治療を受けている。
Sudah menjadi rahasia umum di Indonesia bahwa orang-orang kaya berobat di Singapura. Asuransi AIU juga menanggung tiket pesawat untuk transportasi darurat. Luft juga dirawat di rumah sakit dan dirawat di Singapura.
大学の医学部を増やすのは当然のことですが、そのずっと前から小中学校から理科教育に努める必要があり、そのために高校や大学には などの理工系の専攻が必要です。 物理学と化学。 教師や教授の数を増やすには、コースの数を増やす必要があります。
Meningkatnya jumlah fakultas kedokteran di perguruan tinggi merupakan hal yang wajar, namun jauh sebelum itu perlu diupayakan pendidikan sains mulai dari sekolah dasar dan sekolah menengah pertama, dan untuk itu sekolah menengah atas dan universitas memerlukan jurusan sains dan teknik seperti. fisika dan kimia. Kita perlu menambah jumlah mata kuliah untuk menambah jumlah guru dan profesor.
そのためには学校施設も充実させなければなりません。 インドネシアの学校の状況は憂慮すべきものである。 学校には給食施設も遊び場もほとんどありません。 日本の学校を見てほしい。 環境も設備も大きく異なります。 インドネシアのほとんどの学校では、目に入るのは遊び場だけです。
Untuk itu fasilitas sekolah juga harus ditingkatkan. Kondisi sekolah di Indonesia memprihatinkan. Hampir tidak ada fasilitas makan siang di sekolah dan tidak ada taman bermain. Saya ingin Anda melihat sekolah-sekolah Jepang. Lingkungan dan fasilitasnya sangat berbeda; di sebagian besar sekolah di Indonesia, yang Anda lihat hanyalah taman bermain.
高速鉄道などの技術を教えたくても、教えられるインドネシア人はいない。
Kalaupun kita ingin mengajarkan teknologi seperti kereta api berkecepatan tinggi, tidak akan ada orang Indonesia yang mampu mengajar.
私たちは中国に対し、インドネシアでの米の生産量を増やす契約に署名するよう求めます。 田んぼとして使用できる土地がまだたくさんあるのに、それも不思議です。 コミュニティ自体が生産を増加できるようにインセンティブを提供します。 私と同じように無料で指導してくれる日本人もたくさんいますし、クボタのような日本企業も農業機械製造会社に進出しています。
Kami meminta Tiongkok menandatangani kontrak untuk meningkatkan produksi beras di Indonesia. Aneh juga, karena masih banyak lahan yang bisa dijadikan sawah. Berikan insentif agar masyarakat sendiri bisa meningkatkan produksi. Ada banyak orang Jepang seperti saya yang memberikan bimbingan gratis, dan perusahaan Jepang seperti Kubota sedang berekspansi ke perusahaan manufaktur mesin pertanian.
私は知りたいです。 30年前から現在に至るまで、戦前の日本と同様に田植えは人海戦術となっている。 田植え機が使われているのを見たことがない。 茶摘みも懐かしい風景です。
Aku ingin tahu. Sejak 30 tahun yang lalu hingga saat ini, menanam padi telah menjadi taktik gelombang manusia, seperti yang terjadi sebelum perang di Jepang. Saya belum pernah melihat mesin tanam padi digunakan. Memetik teh juga merupakan pemandangan nostalgia masa lalu.
希少な鉱物や金属などの原材料の輸出をやめ、精製して付加価値をつけてから輸出することにしましたが、精製は国民の力ではできません。
Kami memutuskan untuk berhenti mengekspor bahan mentah seperti mineral dan logam langka, dan sebaliknya mengekspornya setelah dimurnikan dan memberikan nilai tambah, tetapi pemurnian tidak dapat dilakukan oleh masyarakat sendiri.
したがって、中国企業に依存しています。 そのため、インドネシアでは精錬技術がまだ発達していません。
Oleh karena itu, kami mengandalkan perusahaan China. Oleh karena itu, teknologi pemurnian di Indonesia belum berkembang
本当に必要なところにお金が投資されず、特定の人々や地域にお金が浪費されるだけです。
インドネシアは先進国に近いと言われています。 それは私を笑わせました。
Uang hanya terbuang percuma untuk orang atau wilayah tertentu tanpa diinvestasikan pada tempat yang benar-benar dibutuhkan.
Indonesia dikatakan dekat dengan negara maju. Itu membuatku tertawa.
我が庭の花
(^_-)-☆Jika Anda ingin memaksimalkan liburan, pergilah ke Jepang! [Surga]
5596 休暇を有効に過ごしたいなら日本へどうぞ!
Jika Anda ingin memaksimalkan liburan, pergilah ke Jepang!

Jika berencana liburan ke luar negeri tahun ini, jangan lupa memasukkan Jepang dalam bucket list. Negeri Matahari Terbit ini terkenal dengan paduan tradisi dan modernitas. Jadi, wisatawan masih bisa menemukan kebiasaan kuno yang masih hidup di tengah masyarakat sampai teknologi futuristik yang mengagumkan.
今年海外での休暇を計画している場合は、やりたいことリストに日本を含めることを忘れないでください。 日出ずる国は、伝統と現代性が融合していることで有名です。 そのため、観光客は今でも社会に息づく古代の習慣や驚くべき未来のテクノロジーを見つけることができます。
Jadi, inilah enam alasan mengapa Jepang bisa jadi tujuan liburan ke luar negeri berikutnya.
そこで、日本が次の海外休暇の目的地となり得る6つの理由をご紹介します。
1. Tradisi yang menakjubkan 1. 素晴らしい伝統
Jepang terkenal dengan kekayaan tradisi dan keajaiban budayanya. Dari upacara minum teh dan seni tradisional seperti ikebana (merangkai bunga) hingga dunia geisha yang diterjemahkan menjadi seniman. Mengunjungi kuil memungkinkan wisatawan menyelami sisi spiritual Jepang, sementara festival menampilkan perayaan yang semarak di negara tersebut.
日本は豊かな伝統と文化の素晴らしさで有名です。 茶道や生け花などの伝統芸能から、芸術家と訳される芸者の世界まで。 観光客は寺院を訪れることで日本の精神的な側面を深く知ることができ、祭りはこの国の活気に満ちた祝祭を紹介します。
Kuil Rinnoji di Nikko, Kanto, Jepang. Foto: TEMPO | Istiqomatul Hayati.
関東の日光にある輪王寺。 写真:テンポ | イスティコマトゥル・ハヤティ。
2. Bunga sakura dan alam yang indah 2. 桜と美しい自然
Bunga sakura di musim semi, tanaman hijau subur di musim panas, dedaunan musim gugur, dan lanskap tertutup salju di musim dingin. Setiap musim menawarkan pemandangan yang unik dan mempsona bagi pecinta alam. Tempat-tempat ikonik seperti Gunung Fuji, danau, dan taman tradisional wajib dikunjungi.
春は桜、夏は新緑、秋は紅葉、冬は雪景色。 自然愛好家にとって、季節ごとにユニークで魅力的な景色が楽しめます。 富士山、湖、伝統的な庭園などの象徴的な場所は必見です。
3. Makanan lezat 3. おいしい食べ物
Jepang menawarkan berbagai macam masakan selain sushi. Cobalah ramen, tempura, okonomiyaki, dan masih banyak lagi. Menikmati sushi segar dari restoran kaki lima lokal tidak boleh dilewatkan. Masakan Jepang tidak hanya lezat tetapi juga mencerminkan dedikasi negara tersebut terhadap seni kuliner.
日本には寿司以外にもさまざまな料理があります。 ラーメン、天ぷら、お好み焼きなどをお試しください。 地元の屋台レストランで新鮮な寿司を楽しむのは絶対に外せません。 日本料理は美味しいだけでなく、この国の料理芸術へのこだわりを反映しています。
4. Aman dan bersih 4. 安全で清潔
Jepang terkenal dengan lingkungannya yang aman dan bersih. Orang-orangnya sangat sopan dan membantu, membuat pengalaman perjalanan lebih menyenangkan dan bebas stres. Mau menjelajahi jalanan kota atau pedesaan yang tenang, wisatawan akan merasa aman dan disambut hangat.
日本は安全で清潔な環境で有名です。 人々はとても礼儀正しくて親切なので、旅行体験がより楽しく、ストレスフリーになります。 街の通りを探索したい場合でも、静かな田園地帯を探索したい場合でも、観光客は安全で温かく歓迎されていると感じられます。
5. Paduan tradisi dan modernitasm 5. 伝統と現代性の融合
Jepang memadukan tradisi dengan modernitas dengan mulus. Wisatawan dapat menjelajahi lanskap Kota Tokyo yang dinamis dengan arsitektur futuristik, lampu neon, dan teknologi mutakhir. Bullet train membuat perjalanan antarkota menjadi cepat dan efisien.
日本は伝統と現代性をシームレスに融合させています。 観光客は、未来的な建築、ネオン、最先端のテクノロジーを備えた東京のダイナミックな景観を探索できます。 新幹線は都市間の移動を迅速かつ効率的にします。
6. Menikmati onsen 6. 温泉を楽しむ
Wisatawan juga dapat menikmati pengalaman terapeutik di sumber air panas Jepang, yang dikenal sebagai onsen. Dikelilingi oleh keindahan alam, pemandian air panas ini menawarkan relaksasi dan peremajaan. Ini adalah pengalaman budaya unik yang memungkinkan wisatawan bersantai dan terhubung dengan tradisi healing negara ini.
観光客は、温泉として知られる日本の温泉で療養体験を楽しむこともできます。 美しい自然に囲まれたこれらの温泉は、リラックスとリフレッシュをもたらします。 これは、旅行者がリラックスしてこの国の癒しの伝統とつながることができるユニークな文化体験です。
https://www.youtube.com/watch?v=rNDg6iDuDx4

Arahan Jokowi di Musrenbangnas 2024, Sebut Semua Negara Ketakutan akan Hal Ini
2024年のムレンバンナでのジョコウィの指示は、すべての国がこれを恐れていると述べている
Presiden Jokowi membuka Seremoni Musrenbangnas 2024 dalam rangka Penyusunan RKP 2025.
ジョコウィ大統領は、2025年RKPの準備という文脈で2024年のムスレンバングナス式典を開いた。
Dalam arahannya, Jokowi meminta agar RKP 2025 harus berdasarkan prinsip dengan program yang inline dan seirama antara pemerintah pusat dan pemerintah daerah.
ジョコウィは彼の指示において、2025年のRKPが中央政府と地方政府の間のインラインかつ同期したプログラムを伴う原則に基づいていることを要求した。
Dalam arahannya Jokowi mengatakan semua negara ketakutan akan tiga hal. Diantaranya harga minyak hingga masalah bunga pinjaman
ジョコウィ氏は会見で、すべての国が3つのことを恐れていると述べた。 これらには、原油価格やローン金利の問題が含まれます。
Orang nomor satu di Indonesia itu menekankan bahwa hingga saat ini pun Indonesia masih dihadapkan pada situasi yang tidak mudah. Apalagi, pertumbuhan ekonomi global diperkirakan cuma 3,2%.
インドネシアの第一人者は、インドネシアは現在でも依然として容易ではない状況に直面していると強調した。 さらに、世界の経済成長率はわずか 3.2% と推定されています。
Menurutnya, dampak runtutan akibat pandemi Covid-19 masih terasa sampai sekarang. Hal ini menyebabkan beberapa negara masuk ke tahap resesi. Misalnya, seperti Jepang, Inggris, dan beberapa negara Eropa lainnya.
同氏によると、新型コロナウイルス感染症のパンデミックの影響は現在も続いているという。 これにより、いくつかの国が景気後退段階に入った。 たとえば、日本、イギリス、その他のヨーロッパ諸国などです。
Oleh sebab itu, Kepala Negara mengingatkan agar pemerintah harus hati-hati dalam mengelola setiap rupiah anggaran yang kita miliki.
したがって、国家元首は政府に対し、予算のすべてのルピアを慎重に管理するよう思い出させました。
“Kehati-hatian kita kelola fiskal dan anggaran betul-betul harus prudence dan hati hati. Jangan sa
mpai ada uang serupiah pun meleset dari rencana yang kita buat. Perhatikan betul-betul skala prioritas,” tuturnya.
私たちは財政と予算の管理において本当に慎重かつ慎重でなければなりません。 私たちが立てる 計画からは 1 ルピアでも逃さないでください。 「優先順位の尺度に本当に注意を払ってください」と彼は言いました。
私のコメント Ko,mentar Saya
笑ってしまう。ジョコウィ自身が、自分のためだけに、自分の売名行為のために、高利貸しから借金をして、無駄な投資をしているし、WNIをだまして、こんなことを言っている。
Tertawa ajadeh. Jokowi sendiri meminjam uang kepada rentenir, melakukan investasi sia-sia, menipu WNI, dan sedang mengatakan hal seperti ini hanya untuk kepentingan dirinya sendiri dan untuk mempromosikan dirinya.
中国の罠に嵌らないインド。インドネシアは中国の罠に嵌っている。
India tidak jatuh ke dalam perangkap Tiongkok. Indonesia terjebak dalam perangkap Tiongkok.
https://www.youtube.com/watch?v=-0BHt8vtIpU

Menteri Keuangan Sri Mulyani Indrawati memperkirakan pertumbuhan ekonomi Indonesia mampu mencapai 5,17% pada kuartal I-2024.
スリ・ムリャニ・インドラワティ財務大臣は、インドネシアの経済成長率は2024年第1四半期に5.17%に達すると予測しています。
"Dengan kinerja konsumsi yang baik, kegiatan manufaktur positif, capital cukup baik dari sisi Foreign Direct Investment maupun Price Managers’ Index kita prediksi untuk kuartal I-2024 pertumbuhan ekonomi kita di 5,17%," kata Sri Mulyani dalam Konferensi Pers APBN KITA, Jumat (26/4).
スリ・ムリャニ氏はOUR APBNプレスで「良好な消費実績、前向きな製造活動、対外直接投資と価格管理業者指数に関する十分な資本により、2024年第1四半期の経済成長率は5.17%になると予測している」と述べた。カンファレンス、金曜日 (4 月 26 日)。
https://www.youtube.com/watch?v=YdLw1bXwgxU

Zulhas Soal Pesan Luhut Tak Bawa Orang Toxic di Pemerintahan Prabowo-Gibran
ズルハス氏、プラボウォ・ジブラン政権に有害な人々を連れてこないというルフット氏のメッセージについて
Luhut Minta Prabowo Subianto Tak Bawa Orang Toxic, Zulhas: Beliau Tahu yang Terbaik
ルフット氏、プラボウォ・スビアント氏に有害人物を連れて来ないよう要請、ズーハス氏:彼が一番よく知っている
Ketua Umum Partai Amanat Nasional, Zulkifli Hasan mengatakan, penyusunan kabinet dan penempatan orang-orangnya, adalah prerogatif dari Presiden terpilih, yakni Prabowo Subianto.
国民委任党のズルキフリ・ハサン書記長は、内閣の編成と国民の配置は選出された大統領、すなわちプラボウォ・スビアントの特権であると述べた。
Pernyataan itu disampaikan politisi yang akrab disapa Zulhas, menanggapi pesan Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi (Menko Marves) Luhut Binsar Pandjaitan.
この声明は、ルフト・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣(メンコ・マーベス)からのメッセージに応えて、ズーハスとして親しまれている政治家によってなされた。
Dimana Luhut meminta Presiden terpilih, Prabowo Subianto untuk tidak membawa orang toxic ke dalam pemerintahannya.
ルフト氏が次期大統領プラボウォ・スビアント氏に対し、有害な人々を政府に持ち込まないよう求めた場所。
Zulhas meyakini, Prabowo tahu mana yang terbaik untuk pemerintahannya di masa depan. "Itu Pak Prabowo sebagai presiden terpilih punya hak prerogatif," kata Zulhas kepada wartawan, dikutip Senin, 6 Mei 2024.
ズリャス氏は、プラボウォ氏は将来の政府にとって何が最善かを知っていると信じている。 「選出された大統領としてのパク・プラボウォには特権がある」とズーハス氏は記者団に語った(2024年5月6日月曜日引用)。
私のコメント Komentar Saya
昨日、ジョコウィの大番頭のルフトは、次期大統領プラボウォに、「邪魔者は内閣に入れるな」と要求をした。大きなお世話だ。
Kemarin, Kepala Staf Jokowi, Luhut, menuntut agar Presiden terpilih Prabowo "Jangan biarkan orang-orang yang menghalangi masuk ke dalam kabinet.."
それを受けて、ズリャスは、「誰を内閣に迎える権利はプラボウォにある。余計なことを言うな」言っている。「暗に、邪魔者はお前だ」と言っている。
Sebagai tanggapan, Zulhas berkata, ``Prabowo berhak menunjuk siapa pun ke dalam kabinet.'' ``Andalah yang menghalangi,'' katanya.
https://www.youtube.com/watch?v=pXHlLSRXzIY
https://www.youtube.com/watch?v=vA3Ey7bwmgI&t=29s


Pada bulan April, Perusahaan Kereta Berkecepatan Tinggi India mengumumkan hal itu Kami mengumumkan penyelesaian pembangunan dermaga sepanjang 300 km.
4月、インド高速鉄道公社は全長300kmの桟橋の建設が完了したと発表した。
Artinya, 60% pembangunan dermaga untuk proyek Shinkansen India, yang membentang sekitar 500 kilometer antara Mumbai dan Ahmedabad, telah selesai.
これは、ムンバイとアーメダバード間の約500キロメートルに及ぶインドの新幹線プロジェクトの埠頭建設の60%が完了したことを意味する。
Dengan latar belakang ini, terungkap bahwa Perusahaan Kereta Berkecepatan Tinggi India sedang mempersiapkan proyek kereta api berkecepatan tinggi antara Ahmedabad dan Delhi.
こうしたなか、インド高速鉄道公社がアーメダバードとデリー間の高速鉄道プロジェクトを準備していることが明らかになった。
Menurut media India, kereta peluru Ahmedabad-Delhi adalah bagian dari rencana pemerintah India untuk memperkenalkan enam proyek kereta api berkecepatan tinggi baru di seluruh negeri untuk meningkatkan konektivitas dan meningkatkan pariwisata.
インドのメディアによると、アーメダバード・デリー間の新幹線は、接続性の向上と観光促進を目的に全国に6つの新たな高速鉄道プロジェクトを導入するインド政府の計画の一環である。
私のコメント Komentar Saya
インドの新幹線、用地買収で2年ほど遅れたが、今は、順調に工事が進んでいる。
Proyek Shinkansen di India sempat tertunda sekitar dua tahun karena pembebasan lahan, namun konstruksinya kini berjalan lancar.
2026年に300Kmくらいで先行開業が出来るそうだ。2028年には500Km以上が完成しる。
Pembukaan awal diperkirakan bisa dilakukan pada tahun 2026 dengan jarak tempuh sekitar 300 km. Lebih dari 500 km akan selesai pada tahun 2028.
その後、ニューデリーまで1500Km延長か。
Setelah itu akan diperpanjang 1500km ke New Delhi.
インドネシアには、無理だよ。というか、普通列車が足りないのに、高速鉄道を敷くことは早すぎる。
Tidak mungkin bagi Indonesia. Faktanya, masih terlalu dini untuk membangun kereta api berkecepatan tinggi ketika jumlah kereta lokal tidak mencukupi.
インドは、資材や建設機械は自国から調達できるし、作業員もほとんど自国民だ。日本は、技術指導をすることと、車両を供給するだけだ。
India dapat memperoleh material dan mesin konstruksi dari negaranya sendiri, dan sebagian besar pekerjanya adalah warga negaranya sendiri. Jepang hanya akan memberikan bimbingan teknis dan memasok kendaraan.
中国の罠に嵌らないインド。インドネシアは中国の罠に嵌っている。
India tidak jatuh ke dalam perangkap Tiongkok. Indonesia terjebak dalam perangkap Tiongkok.
Jika Anda ingin memaksimalkan liburan, pergilah ke Jepang!

Jika berencana liburan ke luar negeri tahun ini, jangan lupa memasukkan Jepang dalam bucket list. Negeri Matahari Terbit ini terkenal dengan paduan tradisi dan modernitas. Jadi, wisatawan masih bisa menemukan kebiasaan kuno yang masih hidup di tengah masyarakat sampai teknologi futuristik yang mengagumkan.
今年海外での休暇を計画している場合は、やりたいことリストに日本を含めることを忘れないでください。 日出ずる国は、伝統と現代性が融合していることで有名です。 そのため、観光客は今でも社会に息づく古代の習慣や驚くべき未来のテクノロジーを見つけることができます。
Jadi, inilah enam alasan mengapa Jepang bisa jadi tujuan liburan ke luar negeri berikutnya.
そこで、日本が次の海外休暇の目的地となり得る6つの理由をご紹介します。
1. Tradisi yang menakjubkan 1. 素晴らしい伝統
Jepang terkenal dengan kekayaan tradisi dan keajaiban budayanya. Dari upacara minum teh dan seni tradisional seperti ikebana (merangkai bunga) hingga dunia geisha yang diterjemahkan menjadi seniman. Mengunjungi kuil memungkinkan wisatawan menyelami sisi spiritual Jepang, sementara festival menampilkan perayaan yang semarak di negara tersebut.
日本は豊かな伝統と文化の素晴らしさで有名です。 茶道や生け花などの伝統芸能から、芸術家と訳される芸者の世界まで。 観光客は寺院を訪れることで日本の精神的な側面を深く知ることができ、祭りはこの国の活気に満ちた祝祭を紹介します。
Kuil Rinnoji di Nikko, Kanto, Jepang. Foto: TEMPO | Istiqomatul Hayati.
関東の日光にある輪王寺。 写真:テンポ | イスティコマトゥル・ハヤティ。
2. Bunga sakura dan alam yang indah 2. 桜と美しい自然
Bunga sakura di musim semi, tanaman hijau subur di musim panas, dedaunan musim gugur, dan lanskap tertutup salju di musim dingin. Setiap musim menawarkan pemandangan yang unik dan mempsona bagi pecinta alam. Tempat-tempat ikonik seperti Gunung Fuji, danau, dan taman tradisional wajib dikunjungi.
春は桜、夏は新緑、秋は紅葉、冬は雪景色。 自然愛好家にとって、季節ごとにユニークで魅力的な景色が楽しめます。 富士山、湖、伝統的な庭園などの象徴的な場所は必見です。
3. Makanan lezat 3. おいしい食べ物
Jepang menawarkan berbagai macam masakan selain sushi. Cobalah ramen, tempura, okonomiyaki, dan masih banyak lagi. Menikmati sushi segar dari restoran kaki lima lokal tidak boleh dilewatkan. Masakan Jepang tidak hanya lezat tetapi juga mencerminkan dedikasi negara tersebut terhadap seni kuliner.
日本には寿司以外にもさまざまな料理があります。 ラーメン、天ぷら、お好み焼きなどをお試しください。 地元の屋台レストランで新鮮な寿司を楽しむのは絶対に外せません。 日本料理は美味しいだけでなく、この国の料理芸術へのこだわりを反映しています。
4. Aman dan bersih 4. 安全で清潔
Jepang terkenal dengan lingkungannya yang aman dan bersih. Orang-orangnya sangat sopan dan membantu, membuat pengalaman perjalanan lebih menyenangkan dan bebas stres. Mau menjelajahi jalanan kota atau pedesaan yang tenang, wisatawan akan merasa aman dan disambut hangat.
日本は安全で清潔な環境で有名です。 人々はとても礼儀正しくて親切なので、旅行体験がより楽しく、ストレスフリーになります。 街の通りを探索したい場合でも、静かな田園地帯を探索したい場合でも、観光客は安全で温かく歓迎されていると感じられます。
5. Paduan tradisi dan modernitasm 5. 伝統と現代性の融合
Jepang memadukan tradisi dengan modernitas dengan mulus. Wisatawan dapat menjelajahi lanskap Kota Tokyo yang dinamis dengan arsitektur futuristik, lampu neon, dan teknologi mutakhir. Bullet train membuat perjalanan antarkota menjadi cepat dan efisien.
日本は伝統と現代性をシームレスに融合させています。 観光客は、未来的な建築、ネオン、最先端のテクノロジーを備えた東京のダイナミックな景観を探索できます。 新幹線は都市間の移動を迅速かつ効率的にします。
6. Menikmati onsen 6. 温泉を楽しむ
Wisatawan juga dapat menikmati pengalaman terapeutik di sumber air panas Jepang, yang dikenal sebagai onsen. Dikelilingi oleh keindahan alam, pemandian air panas ini menawarkan relaksasi dan peremajaan. Ini adalah pengalaman budaya unik yang memungkinkan wisatawan bersantai dan terhubung dengan tradisi healing negara ini.
観光客は、温泉として知られる日本の温泉で療養体験を楽しむこともできます。 美しい自然に囲まれたこれらの温泉は、リラックスとリフレッシュをもたらします。 これは、旅行者がリラックスしてこの国の癒しの伝統とつながることができるユニークな文化体験です。
https://www.youtube.com/watch?v=rNDg6iDuDx4

Arahan Jokowi di Musrenbangnas 2024, Sebut Semua Negara Ketakutan akan Hal Ini
2024年のムレンバンナでのジョコウィの指示は、すべての国がこれを恐れていると述べている
Presiden Jokowi membuka Seremoni Musrenbangnas 2024 dalam rangka Penyusunan RKP 2025.
ジョコウィ大統領は、2025年RKPの準備という文脈で2024年のムスレンバングナス式典を開いた。
Dalam arahannya, Jokowi meminta agar RKP 2025 harus berdasarkan prinsip dengan program yang inline dan seirama antara pemerintah pusat dan pemerintah daerah.
ジョコウィは彼の指示において、2025年のRKPが中央政府と地方政府の間のインラインかつ同期したプログラムを伴う原則に基づいていることを要求した。
Dalam arahannya Jokowi mengatakan semua negara ketakutan akan tiga hal. Diantaranya harga minyak hingga masalah bunga pinjaman
ジョコウィ氏は会見で、すべての国が3つのことを恐れていると述べた。 これらには、原油価格やローン金利の問題が含まれます。
Orang nomor satu di Indonesia itu menekankan bahwa hingga saat ini pun Indonesia masih dihadapkan pada situasi yang tidak mudah. Apalagi, pertumbuhan ekonomi global diperkirakan cuma 3,2%.
インドネシアの第一人者は、インドネシアは現在でも依然として容易ではない状況に直面していると強調した。 さらに、世界の経済成長率はわずか 3.2% と推定されています。
Menurutnya, dampak runtutan akibat pandemi Covid-19 masih terasa sampai sekarang. Hal ini menyebabkan beberapa negara masuk ke tahap resesi. Misalnya, seperti Jepang, Inggris, dan beberapa negara Eropa lainnya.
同氏によると、新型コロナウイルス感染症のパンデミックの影響は現在も続いているという。 これにより、いくつかの国が景気後退段階に入った。 たとえば、日本、イギリス、その他のヨーロッパ諸国などです。
Oleh sebab itu, Kepala Negara mengingatkan agar pemerintah harus hati-hati dalam mengelola setiap rupiah anggaran yang kita miliki.
したがって、国家元首は政府に対し、予算のすべてのルピアを慎重に管理するよう思い出させました。
“Kehati-hatian kita kelola fiskal dan anggaran betul-betul harus prudence dan hati hati. Jangan sa
mpai ada uang serupiah pun meleset dari rencana yang kita buat. Perhatikan betul-betul skala prioritas,” tuturnya.
私たちは財政と予算の管理において本当に慎重かつ慎重でなければなりません。 私たちが立てる 計画からは 1 ルピアでも逃さないでください。 「優先順位の尺度に本当に注意を払ってください」と彼は言いました。
私のコメント Ko,mentar Saya
笑ってしまう。ジョコウィ自身が、自分のためだけに、自分の売名行為のために、高利貸しから借金をして、無駄な投資をしているし、WNIをだまして、こんなことを言っている。
Tertawa ajadeh. Jokowi sendiri meminjam uang kepada rentenir, melakukan investasi sia-sia, menipu WNI, dan sedang mengatakan hal seperti ini hanya untuk kepentingan dirinya sendiri dan untuk mempromosikan dirinya.
中国の罠に嵌らないインド。インドネシアは中国の罠に嵌っている。
India tidak jatuh ke dalam perangkap Tiongkok. Indonesia terjebak dalam perangkap Tiongkok.
https://www.youtube.com/watch?v=-0BHt8vtIpU

Menteri Keuangan Sri Mulyani Indrawati memperkirakan pertumbuhan ekonomi Indonesia mampu mencapai 5,17% pada kuartal I-2024.
スリ・ムリャニ・インドラワティ財務大臣は、インドネシアの経済成長率は2024年第1四半期に5.17%に達すると予測しています。
"Dengan kinerja konsumsi yang baik, kegiatan manufaktur positif, capital cukup baik dari sisi Foreign Direct Investment maupun Price Managers’ Index kita prediksi untuk kuartal I-2024 pertumbuhan ekonomi kita di 5,17%," kata Sri Mulyani dalam Konferensi Pers APBN KITA, Jumat (26/4).
スリ・ムリャニ氏はOUR APBNプレスで「良好な消費実績、前向きな製造活動、対外直接投資と価格管理業者指数に関する十分な資本により、2024年第1四半期の経済成長率は5.17%になると予測している」と述べた。カンファレンス、金曜日 (4 月 26 日)。
https://www.youtube.com/watch?v=YdLw1bXwgxU

Zulhas Soal Pesan Luhut Tak Bawa Orang Toxic di Pemerintahan Prabowo-Gibran
ズルハス氏、プラボウォ・ジブラン政権に有害な人々を連れてこないというルフット氏のメッセージについて
Luhut Minta Prabowo Subianto Tak Bawa Orang Toxic, Zulhas: Beliau Tahu yang Terbaik
ルフット氏、プラボウォ・スビアント氏に有害人物を連れて来ないよう要請、ズーハス氏:彼が一番よく知っている
Ketua Umum Partai Amanat Nasional, Zulkifli Hasan mengatakan, penyusunan kabinet dan penempatan orang-orangnya, adalah prerogatif dari Presiden terpilih, yakni Prabowo Subianto.
国民委任党のズルキフリ・ハサン書記長は、内閣の編成と国民の配置は選出された大統領、すなわちプラボウォ・スビアントの特権であると述べた。
Pernyataan itu disampaikan politisi yang akrab disapa Zulhas, menanggapi pesan Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi (Menko Marves) Luhut Binsar Pandjaitan.
この声明は、ルフト・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣(メンコ・マーベス)からのメッセージに応えて、ズーハスとして親しまれている政治家によってなされた。
Dimana Luhut meminta Presiden terpilih, Prabowo Subianto untuk tidak membawa orang toxic ke dalam pemerintahannya.
ルフト氏が次期大統領プラボウォ・スビアント氏に対し、有害な人々を政府に持ち込まないよう求めた場所。
Zulhas meyakini, Prabowo tahu mana yang terbaik untuk pemerintahannya di masa depan. "Itu Pak Prabowo sebagai presiden terpilih punya hak prerogatif," kata Zulhas kepada wartawan, dikutip Senin, 6 Mei 2024.
ズリャス氏は、プラボウォ氏は将来の政府にとって何が最善かを知っていると信じている。 「選出された大統領としてのパク・プラボウォには特権がある」とズーハス氏は記者団に語った(2024年5月6日月曜日引用)。
私のコメント Komentar Saya
昨日、ジョコウィの大番頭のルフトは、次期大統領プラボウォに、「邪魔者は内閣に入れるな」と要求をした。大きなお世話だ。
Kemarin, Kepala Staf Jokowi, Luhut, menuntut agar Presiden terpilih Prabowo "Jangan biarkan orang-orang yang menghalangi masuk ke dalam kabinet.."
それを受けて、ズリャスは、「誰を内閣に迎える権利はプラボウォにある。余計なことを言うな」言っている。「暗に、邪魔者はお前だ」と言っている。
Sebagai tanggapan, Zulhas berkata, ``Prabowo berhak menunjuk siapa pun ke dalam kabinet.'' ``Andalah yang menghalangi,'' katanya.
https://www.youtube.com/watch?v=pXHlLSRXzIY
https://www.youtube.com/watch?v=vA3Ey7bwmgI&t=29s


Pada bulan April, Perusahaan Kereta Berkecepatan Tinggi India mengumumkan hal itu Kami mengumumkan penyelesaian pembangunan dermaga sepanjang 300 km.
4月、インド高速鉄道公社は全長300kmの桟橋の建設が完了したと発表した。
Artinya, 60% pembangunan dermaga untuk proyek Shinkansen India, yang membentang sekitar 500 kilometer antara Mumbai dan Ahmedabad, telah selesai.
これは、ムンバイとアーメダバード間の約500キロメートルに及ぶインドの新幹線プロジェクトの埠頭建設の60%が完了したことを意味する。
Dengan latar belakang ini, terungkap bahwa Perusahaan Kereta Berkecepatan Tinggi India sedang mempersiapkan proyek kereta api berkecepatan tinggi antara Ahmedabad dan Delhi.
こうしたなか、インド高速鉄道公社がアーメダバードとデリー間の高速鉄道プロジェクトを準備していることが明らかになった。
Menurut media India, kereta peluru Ahmedabad-Delhi adalah bagian dari rencana pemerintah India untuk memperkenalkan enam proyek kereta api berkecepatan tinggi baru di seluruh negeri untuk meningkatkan konektivitas dan meningkatkan pariwisata.
インドのメディアによると、アーメダバード・デリー間の新幹線は、接続性の向上と観光促進を目的に全国に6つの新たな高速鉄道プロジェクトを導入するインド政府の計画の一環である。
私のコメント Komentar Saya
インドの新幹線、用地買収で2年ほど遅れたが、今は、順調に工事が進んでいる。
Proyek Shinkansen di India sempat tertunda sekitar dua tahun karena pembebasan lahan, namun konstruksinya kini berjalan lancar.
2026年に300Kmくらいで先行開業が出来るそうだ。2028年には500Km以上が完成しる。
Pembukaan awal diperkirakan bisa dilakukan pada tahun 2026 dengan jarak tempuh sekitar 300 km. Lebih dari 500 km akan selesai pada tahun 2028.
その後、ニューデリーまで1500Km延長か。
Setelah itu akan diperpanjang 1500km ke New Delhi.
インドネシアには、無理だよ。というか、普通列車が足りないのに、高速鉄道を敷くことは早すぎる。
Tidak mungkin bagi Indonesia. Faktanya, masih terlalu dini untuk membangun kereta api berkecepatan tinggi ketika jumlah kereta lokal tidak mencukupi.
インドは、資材や建設機械は自国から調達できるし、作業員もほとんど自国民だ。日本は、技術指導をすることと、車両を供給するだけだ。
India dapat memperoleh material dan mesin konstruksi dari negaranya sendiri, dan sebagian besar pekerjanya adalah warga negaranya sendiri. Jepang hanya akan memberikan bimbingan teknis dan memasok kendaraan.
中国の罠に嵌らないインド。インドネシアは中国の罠に嵌っている。
India tidak jatuh ke dalam perangkap Tiongkok. Indonesia terjebak dalam perangkap Tiongkok.
(^_-)-☆何回目かの徘徊 [生活]
5594 高齢者の徘徊8Km、Berkeliaran 8km untuk orang lanjut usia lanjut usia

暇つぶしに、妻の染物展へ行ってきた。藤枝市民会館? 何がいいやら分からずだった。


土曜日で碁を打ちに行ったが、祭日で休館、残念。


途中、介護施設ペリデアネックスの前を通った。そのエントランス

新田義貞本陣の印、物語は知らない。

そのまま、帰っても仕方外から、徘徊をすることにした。

まず、30年ほど前まで、時々、行っていた碁会所、今、どうなっているのかと思い、行ってみた。路地を入った先のプレハブだ。雑草が塞いでいた。

ここへ、来たとき、駐車は、この新幹線のガード下にしていた。
胃の切除をしたとき、入院中、余りにも暇だったので、抜け出して、ここへ碁を打ちにっていた。
丸子川の土手通りで、家方向に向かう途中、大きな魚が遡上していた。


途中から、土手通りから降りて、旧東海道を歩き出した。水仙の群生地。生け垣、家の山茶花の垣根をこんな風に変えようかなと思う。

この場所、トラヤという店が有ったが、壊され、ここも、家族葬の店?になるそうだ。



再び、土手通りに上がった。サクラの歯が生い茂ったトンネルになっていた。

川の際に降りた歩道も桜の木のトンネル。

対岸の道に移ると諏訪神社に出会った。


対岸から、丁子屋方向を見る。

丁子屋、商売繁盛、県外ナンバーの車で駐車場が満車、丁子屋の親父としばらく話をした。




丁子屋の辺りの雰囲気、番号札を受け取って、外で、待つ人が多かった。時々、番号の呼び出しの声がした。
この辺りが私の終の棲家だ。
暇つぶしに、妻の染物展へ行ってきた。藤枝市民会館? 何がいいやら分からずだった。
土曜日で碁を打ちに行ったが、祭日で休館、残念。
途中、介護施設ペリデアネックスの前を通った。そのエントランス
新田義貞本陣の印、物語は知らない。
そのまま、帰っても仕方外から、徘徊をすることにした。
まず、30年ほど前まで、時々、行っていた碁会所、今、どうなっているのかと思い、行ってみた。路地を入った先のプレハブだ。雑草が塞いでいた。
ここへ、来たとき、駐車は、この新幹線のガード下にしていた。
胃の切除をしたとき、入院中、余りにも暇だったので、抜け出して、ここへ碁を打ちにっていた。
丸子川の土手通りで、家方向に向かう途中、大きな魚が遡上していた。
途中から、土手通りから降りて、旧東海道を歩き出した。水仙の群生地。生け垣、家の山茶花の垣根をこんな風に変えようかなと思う。
この場所、トラヤという店が有ったが、壊され、ここも、家族葬の店?になるそうだ。
再び、土手通りに上がった。サクラの歯が生い茂ったトンネルになっていた。
川の際に降りた歩道も桜の木のトンネル。
対岸の道に移ると諏訪神社に出会った。
対岸から、丁子屋方向を見る。
丁子屋、商売繁盛、県外ナンバーの車で駐車場が満車、丁子屋の親父としばらく話をした。
丁子屋の辺りの雰囲気、番号札を受け取って、外で、待つ人が多かった。時々、番号の呼び出しの声がした。
この辺りが私の終の棲家だ。
(^_-)-☆Masa jabatan Jokowi tinggal 4 bulan lagi [curiga]
5595 ジョコウィ、残す任期は4か月Masa jabatan Jokowi tinggal 4 bulan lagi
ジョコウィに3期目も立候補できるように押していた大臣たちは、間もなく、自分たちが手伝っていた行政が、次期大統領にどうとらえらるか心配になってきた。
Para menteri yang telah mendorong Jokowi untuk mencalonkan diri untuk masa jabatan ketiga segera mulai khawatir tentang bagaimana presiden berikutnya akan memandang pemerintahan yang mereka bantu jalankan.
https://www.youtube.com/watch?v=u9hWd67oEbA

Luhut soal Orang "Toxic" di Pemerintah, Pengakuan Tegar Pukuli Junior & 4 Pejuang Al Qassam Gugur
ルフト氏、政府内の「有害な」人々、ジュニアとアル・カッサム戦闘員4人を激しく殴り死亡の告白について
Soal Orang "Toxic" Jangan Masuk Pemerintahan Prabowo, Jubir Luhut: Untuk Pihak yang Hambat Program Kabinet
「有害な」人々がプラボウォ政権に入らないことについて、ルフト報道官:内閣の計画を妨害する当事者に対して
Juru Bicara Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi (Menko Marves) Luhut Binsar Pandjaitan, Jodi Mahardi, memberikan penjelasan terkait pesan Luhut untuk kabinet presiden terpilih hasil Pemilihan Presiden (Pilpres) 2024, Prabowo Subianto.
海事・投資調整大臣(メンコ・マーベス)のルフット・ビンサール・パンジャイタン報道官、ジョディ・マハルディ氏は、2024年大統領選挙(ピルプレス)の結果選出された大統領閣僚、プラボウォ・スビアント氏に対するルフット氏のメッセージに関して説明を行った。
Terutama soal istilah orang "toxic" yang perlu dijauhi dari kabinet. Menurut Jodi, Luhut hanya sekedar memberi saran agar Prabowo memperhatikan adanya pihak-pihak yang cenderung menghambat kemajuan program pemerintah. "Pak Luhut hanya sumbang saran saja," ujar Jodi lewat pesan yang diterima Kompas.com, Minggu (5/5/2024).
特に内閣から遠ざける必要がある「有害な」人物という用語に関して。 ジョディ氏によると、ルフト氏はプラボウォ氏が政府計画の進行を妨げる傾向にある政党の存在に注意を払うようアドバイスしただけだという。 「パク・ルハット氏は提案をしているだけだ」とジョディ氏は、日曜日(2024年5月5日)、Kompas.comが受け取ったメッセージで述べた。
"Pak Luhut menggunakan istilah toxic untuk merujuk kepada pihak-pihak yang cenderung menghambat kemajuan program kabinet karena tidak sejalan dengan visi dan arah yang telah ditetapkan," jelas dia. Luhut ingin menekankan pentingnya kesatuan fokus dalam menjalankan program-program pemerintahan demi kepentingan bersama.
「パク・ルフト氏は、設定されたビジョンや方向性と一致していないために内閣計画の進捗を妨げる傾向がある政党を指すために有毒という用語を使用している」と彼は説明した。 ルフット氏は、共通利益のための政府プログラムを実行する上で統一された焦点の重要性を強調したいと考えている。
Sebelumnya, Luhut menyampaikan pesan kepada Prabowo Subianto dalam acara Jakarta Futures Forum di Hotel JW Marriot, Jakarta, Jumat (3/5/2024). Saat itu, Luhut membahas prospek kerja sama antara Indonesia dengan India.
以前、ルフト氏は金曜日(2024年3月5日)、ジャカルタのJWマリオットホテルで開催されたジャカルタ先物フォーラムでプラボウォ・スビアント氏にメッセージを伝えた。 その際、ルフト氏はインドネシアとインドの協力の見通しについて話し合った。
Kepada presiden terpilih (Prabowo Subianto), saya katakan jangan membawa orang-orang toxic ke dalam pemerintahan Anda, karena itu akan sangat merugikan kita (Indonesia)," kata Luhut dalam pidato sambutannya. Luhut yakin Prabowo dapat melakukan banyak hal untuk membawa Indonesia menjadi lebih baik di masa depan.
ルフト氏は歓迎演説で「次期大統領(プラボウォ・スビアント)に対し、政府に有害な人物を連れてくるなと言いたい。それは我々(インドネシア)にとって非常に有害だからだ」と述べた。 ルフト氏は、プラボウォ氏が将来インドネシアをより良くするために多くのことができると信じている。
Ia juga optimistis angka korupsi di Indonesia akan berkurang seiring dengan digunakannya sistem digital.
同氏はまた、デジタルシステムの使用とともにインドネシアの汚職の数も減少すると楽観視している。
"Dan dengan digitalisasi, peluang melakukan korupsi semakin rendah," ujar dia. Pemerintah Indonesia akan fokus untuk meningkatkan penilitian di bidang sumber daya manusia (SDM) dengan belajar dari India dan China.
「そしてデジタル化により、汚職の可能性は低くなる」と同氏は述べた。 インドネシア政府はインドと中国から学び、人的資源(HR)分野の研究を増やすことに注力する。
https://www.youtube.com/watch?v=e8Am3vh8gHk

Soal Prabowo Akan Bentuk Presidential Club, Begini Respons Jokowi
大統領クラブを設立したいというプラボウォの願望に関して、これはジョコウィの反応です
Presiden Jokowi merespons rencana presiden terpilih mengumpulkan para mantan presiden, dalam forum silaturahmi presidential club.
ジョコウィ大統領は、大統領クラブ親善フォーラムに元大統領を集めるという次期大統領の計画に応じた。
Jokowi bilang, forum silaturahmi presidential club untuk mempertemukan presiden terpilih dengan para mantan presiden, bisa digelar dua hari sekali.
ジョコウィ氏は、選出された大統領と元大統領を一堂に集める大統領クラブ親善フォーラムを2日おきに開催できる可能性があると述べた。
Soal apakah presidential club akan digunakan sebagai ajang sumbang saran untuk presiden terpilih, Jokowi menyatakan hal itu hak presiden terpilih.
大統領クラブが次期大統領にアドバイスを与える場として利用されるかどうかについて、ジョコウィは、これは次期大統領の権利であると述べた。
Kata Jokowi, kalau dimintai saran oleh presiden terpilih, boleh saja mantan presiden memberi usul.
ジョコウィ氏は、次期大統領にアドバイスを求められれば、前大統領が提案する可能性があると述べた。
Tapi, tak boleh memberi masukan kalau tak diminta.
ただし、求められない限り入力することはできません。
https://www.youtube.com/watch?v=d1toHiu5iyg


Guinea di Mana? Profil Negara Lawan Timnas di Playoff Olimpiade 2024,Perbandingan Ranking FIFA 2024
ギニアどこ? 2024年オリンピックプレーオフの代表チームの対戦相手プロフィール、2024年FIFAランキング比
Timnas Indonesia masih menyisakan asa untuk bisa tampil di cabor sepak bola putra Olimpiade Paris 2024 lewat jalur playoff melawan Guinea.
インドネシア代表チームは、ギニアとのプレーオフを経て、2024年パリオリンピックの男子サッカー競技に出場できるという希望をまだ残している。
Di mana sebenarnya Guinea, negara lawan Indonesia di playoff Olimpiade Paris 2024 untuk mendapatkan satu spot terakhir.
2024年パリオリンピックプレーオフで最後の1枠を争うインドネシアの対戦相手、ギニアは実際のところどこにあるのか。
Perbandingan ranking Indonesia dan Guinea yang akan melakoni laga playoff Olimpiade Paris 2024, Kamis (9/5/2024) di INF Clairefontaine, Prancis pada 9 Mei 2024.
2024年5月9日にフランスのINFクレールフォンテーヌで木曜日(2024年9月5日)に開催される2024年パリオリンピックのプレーオフ試合に出場するインドネシアとギニアの順位比較。
Timnas Indonesia harus melakoni laga playoff Olimpiade Paris 2024 setelah kalah dalam perebutan tempat ketiga melawan Irak di Piala Asia U23 2024, Kamis (2/5/2024) lalu.
インドネシア代表チームは、先週の木曜日(2024年2月5日)、2024年U23アジアカップのイラクとの3位決定戦で敗れたため、2024年パリオリンピックでプレーオフを戦わなければならなかった。
Sementara Guinea menjadi peringkat ke-4 di Piala Afrika U23 2023 lalu.
一方、ギニアは2023年のU23アフリカネイションズカップで4位となった。
Sama seperti Indonesia di Piala Asia U23 2024, Guinea juga merupakan tim debutan di Piala Afrika U23 2023, sama seperti Indonesia di Piala Asia U23 2023.
2024年U23アジアカップのインドネシアと同様に、ギニアも2023年U23アジアカップのインドネシアと同様、2023年U23アフリカカップに初出場するチームである。
私のコメント Komentar Saya
インドネシア、頑張ってほしいね。オリンピックで日本と当たればいいね。
Saya harap Indonesia bisa melakukan yang terbaik. Alangkah baiknya jika kita bisa bersaing dengan Jepang di Olimpiade.
ジョコウィに3期目も立候補できるように押していた大臣たちは、間もなく、自分たちが手伝っていた行政が、次期大統領にどうとらえらるか心配になってきた。
Para menteri yang telah mendorong Jokowi untuk mencalonkan diri untuk masa jabatan ketiga segera mulai khawatir tentang bagaimana presiden berikutnya akan memandang pemerintahan yang mereka bantu jalankan.
https://www.youtube.com/watch?v=u9hWd67oEbA

Luhut soal Orang "Toxic" di Pemerintah, Pengakuan Tegar Pukuli Junior & 4 Pejuang Al Qassam Gugur
ルフト氏、政府内の「有害な」人々、ジュニアとアル・カッサム戦闘員4人を激しく殴り死亡の告白について
Soal Orang "Toxic" Jangan Masuk Pemerintahan Prabowo, Jubir Luhut: Untuk Pihak yang Hambat Program Kabinet
「有害な」人々がプラボウォ政権に入らないことについて、ルフト報道官:内閣の計画を妨害する当事者に対して
Juru Bicara Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi (Menko Marves) Luhut Binsar Pandjaitan, Jodi Mahardi, memberikan penjelasan terkait pesan Luhut untuk kabinet presiden terpilih hasil Pemilihan Presiden (Pilpres) 2024, Prabowo Subianto.
海事・投資調整大臣(メンコ・マーベス)のルフット・ビンサール・パンジャイタン報道官、ジョディ・マハルディ氏は、2024年大統領選挙(ピルプレス)の結果選出された大統領閣僚、プラボウォ・スビアント氏に対するルフット氏のメッセージに関して説明を行った。
Terutama soal istilah orang "toxic" yang perlu dijauhi dari kabinet. Menurut Jodi, Luhut hanya sekedar memberi saran agar Prabowo memperhatikan adanya pihak-pihak yang cenderung menghambat kemajuan program pemerintah. "Pak Luhut hanya sumbang saran saja," ujar Jodi lewat pesan yang diterima Kompas.com, Minggu (5/5/2024).
特に内閣から遠ざける必要がある「有害な」人物という用語に関して。 ジョディ氏によると、ルフト氏はプラボウォ氏が政府計画の進行を妨げる傾向にある政党の存在に注意を払うようアドバイスしただけだという。 「パク・ルハット氏は提案をしているだけだ」とジョディ氏は、日曜日(2024年5月5日)、Kompas.comが受け取ったメッセージで述べた。
"Pak Luhut menggunakan istilah toxic untuk merujuk kepada pihak-pihak yang cenderung menghambat kemajuan program kabinet karena tidak sejalan dengan visi dan arah yang telah ditetapkan," jelas dia. Luhut ingin menekankan pentingnya kesatuan fokus dalam menjalankan program-program pemerintahan demi kepentingan bersama.
「パク・ルフト氏は、設定されたビジョンや方向性と一致していないために内閣計画の進捗を妨げる傾向がある政党を指すために有毒という用語を使用している」と彼は説明した。 ルフット氏は、共通利益のための政府プログラムを実行する上で統一された焦点の重要性を強調したいと考えている。
Sebelumnya, Luhut menyampaikan pesan kepada Prabowo Subianto dalam acara Jakarta Futures Forum di Hotel JW Marriot, Jakarta, Jumat (3/5/2024). Saat itu, Luhut membahas prospek kerja sama antara Indonesia dengan India.
以前、ルフト氏は金曜日(2024年3月5日)、ジャカルタのJWマリオットホテルで開催されたジャカルタ先物フォーラムでプラボウォ・スビアント氏にメッセージを伝えた。 その際、ルフト氏はインドネシアとインドの協力の見通しについて話し合った。
Kepada presiden terpilih (Prabowo Subianto), saya katakan jangan membawa orang-orang toxic ke dalam pemerintahan Anda, karena itu akan sangat merugikan kita (Indonesia)," kata Luhut dalam pidato sambutannya. Luhut yakin Prabowo dapat melakukan banyak hal untuk membawa Indonesia menjadi lebih baik di masa depan.
ルフト氏は歓迎演説で「次期大統領(プラボウォ・スビアント)に対し、政府に有害な人物を連れてくるなと言いたい。それは我々(インドネシア)にとって非常に有害だからだ」と述べた。 ルフト氏は、プラボウォ氏が将来インドネシアをより良くするために多くのことができると信じている。
Ia juga optimistis angka korupsi di Indonesia akan berkurang seiring dengan digunakannya sistem digital.
同氏はまた、デジタルシステムの使用とともにインドネシアの汚職の数も減少すると楽観視している。
"Dan dengan digitalisasi, peluang melakukan korupsi semakin rendah," ujar dia. Pemerintah Indonesia akan fokus untuk meningkatkan penilitian di bidang sumber daya manusia (SDM) dengan belajar dari India dan China.
「そしてデジタル化により、汚職の可能性は低くなる」と同氏は述べた。 インドネシア政府はインドと中国から学び、人的資源(HR)分野の研究を増やすことに注力する。
https://www.youtube.com/watch?v=e8Am3vh8gHk

Soal Prabowo Akan Bentuk Presidential Club, Begini Respons Jokowi
大統領クラブを設立したいというプラボウォの願望に関して、これはジョコウィの反応です
Presiden Jokowi merespons rencana presiden terpilih mengumpulkan para mantan presiden, dalam forum silaturahmi presidential club.
ジョコウィ大統領は、大統領クラブ親善フォーラムに元大統領を集めるという次期大統領の計画に応じた。
Jokowi bilang, forum silaturahmi presidential club untuk mempertemukan presiden terpilih dengan para mantan presiden, bisa digelar dua hari sekali.
ジョコウィ氏は、選出された大統領と元大統領を一堂に集める大統領クラブ親善フォーラムを2日おきに開催できる可能性があると述べた。
Soal apakah presidential club akan digunakan sebagai ajang sumbang saran untuk presiden terpilih, Jokowi menyatakan hal itu hak presiden terpilih.
大統領クラブが次期大統領にアドバイスを与える場として利用されるかどうかについて、ジョコウィは、これは次期大統領の権利であると述べた。
Kata Jokowi, kalau dimintai saran oleh presiden terpilih, boleh saja mantan presiden memberi usul.
ジョコウィ氏は、次期大統領にアドバイスを求められれば、前大統領が提案する可能性があると述べた。
Tapi, tak boleh memberi masukan kalau tak diminta.
ただし、求められない限り入力することはできません。
https://www.youtube.com/watch?v=d1toHiu5iyg


Guinea di Mana? Profil Negara Lawan Timnas di Playoff Olimpiade 2024,Perbandingan Ranking FIFA 2024
ギニアどこ? 2024年オリンピックプレーオフの代表チームの対戦相手プロフィール、2024年FIFAランキング比
Timnas Indonesia masih menyisakan asa untuk bisa tampil di cabor sepak bola putra Olimpiade Paris 2024 lewat jalur playoff melawan Guinea.
インドネシア代表チームは、ギニアとのプレーオフを経て、2024年パリオリンピックの男子サッカー競技に出場できるという希望をまだ残している。
Di mana sebenarnya Guinea, negara lawan Indonesia di playoff Olimpiade Paris 2024 untuk mendapatkan satu spot terakhir.
2024年パリオリンピックプレーオフで最後の1枠を争うインドネシアの対戦相手、ギニアは実際のところどこにあるのか。
Perbandingan ranking Indonesia dan Guinea yang akan melakoni laga playoff Olimpiade Paris 2024, Kamis (9/5/2024) di INF Clairefontaine, Prancis pada 9 Mei 2024.
2024年5月9日にフランスのINFクレールフォンテーヌで木曜日(2024年9月5日)に開催される2024年パリオリンピックのプレーオフ試合に出場するインドネシアとギニアの順位比較。
Timnas Indonesia harus melakoni laga playoff Olimpiade Paris 2024 setelah kalah dalam perebutan tempat ketiga melawan Irak di Piala Asia U23 2024, Kamis (2/5/2024) lalu.
インドネシア代表チームは、先週の木曜日(2024年2月5日)、2024年U23アジアカップのイラクとの3位決定戦で敗れたため、2024年パリオリンピックでプレーオフを戦わなければならなかった。
Sementara Guinea menjadi peringkat ke-4 di Piala Afrika U23 2023 lalu.
一方、ギニアは2023年のU23アフリカネイションズカップで4位となった。
Sama seperti Indonesia di Piala Asia U23 2024, Guinea juga merupakan tim debutan di Piala Afrika U23 2023, sama seperti Indonesia di Piala Asia U23 2023.
2024年U23アジアカップのインドネシアと同様に、ギニアも2023年U23アジアカップのインドネシアと同様、2023年U23アフリカカップに初出場するチームである。
私のコメント Komentar Saya
インドネシア、頑張ってほしいね。オリンピックで日本と当たればいいね。
Saya harap Indonesia bisa melakukan yang terbaik. Alangkah baiknya jika kita bisa bersaing dengan Jepang di Olimpiade.
(^_-)-☆Jokowi, wayang China. WNI, wayang Jokowi. [salah]
5593 ジョコウィは、中国の操り人形、WNIは、ジョコウィの操り人形。Jokowi adalah wayang China, WNI adalah wayang Jokowi.

5.中国との契約、悉く、全て、破られる。
5.Semua kontrak dengan Tiongkok akan diputuskan.
予算55億ドル、納期3年、bto b、政府保証なし、金利2%、技術移転、インドネシア人雇用機会、資材、建設機械は現地調達など、全て破られた。責任はジョクウィだ。ジョコウィは 、見て見ないふりをした。
Anggaran $5,5 miliar, waktu pengiriman 3 tahun, BTO B, tidak ada jaminan pemerintah, suku bunga 2%, transfer teknologi, lapangan kerja bagi masyarakat Indonesia, material dan mesin konstruksi yang diperoleh secara lokal, dll semuanya rusak. Jokowi bertanggung jawab. Jokowi tahu semua tapi Dia pura-pera tidak tahuaja.
ジョコウィはバンドンからの延長を嘘つきの中国に頼ろうとしている…これは国民の利益のためなのか、それとも自分の失敗を批判されたくないからなのか?
Jokowi mencoba mengandalkan China, pembohong, untuk perpanjangan dari Bandung.. Apakah ini demi kepentingan rakyat, atau karena tidak mau dikritik atas kegagalannya sendiri?
日本への要望があれば、トンネルや高い橋を建設することなく、カラワンから新国際空港や新国際コンテナ港を経由し、既存の鉄道路線や有料道路、北海岸沿いを経由して移動することが可能となる。 スラバヤへ。
Jika ke Jepang diminta, maka dimungkinkan untuk berpindah dari Karawang melalui bandara internasional baru dan pelabuhan internasional peti kemas baru, sepanjang jalur kereta api dan jalan tol yang ada, serta sepanjang pantai utara, tanpa harus membangun terowongan atau jembatan tinggi. sampai Surabaya.
ジョグジャ経由の高速列車。 中国に依存するジョコウィの計画と比較すると、半分の予算と0.01%の金利で実現できる。
Kereta Cepat via Jogja. Dibandingkan rencana Jokowi yang mengandalkan China, hal itu bisa dilakukan dengan anggaran setengah dan suku bunga 0,01%.
https://www.youtube.com/watch?v=X3H,TDUbPW34
Mega proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB) kembali jadi sasaran kritik publik.
ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)の巨大プロジェクトが再び国民の批判の対象となった。
Alasan pilih China Dikutip dari pemberitaan Kompas.com 2 Oktober 2015, Menteri BUMN 2014-2019 Rini Soemarno menyebut Pemerintah Indonesia mantap memilih China karena negara itu menawarkan pembangunan proyek tanpa APBN dan jaminan pemerintah.
中国を選択する理由 2015年10月2日のKompas.comニュースより引用、2014年から2019年にかけてBUMN大臣のリニ・ソエマルノは、インドネシア政府はAPBNや政府の保証なしでプロジェクト開発を提供したため、中国を選択する決意をしていると述べた。
Sebaliknya, Jepang melalui Japan International Cooperation Agency (JICA) meminta Pemerintah Indonesia untuk menjamin proyek tersebut. Sebab, menurut Jepang, secara realistis pengerjaan kereta cepat sangat sulit apabila menggunakan skema murni business to business (b to b).
一方、日本は国際協力機構(JICA)を通じてインドネシア政府にプロジェクトの保証を要請した。 なぜなら、日本によれば、純粋な企業間(b to b)スキームを使用した場合、高速鉄道に現実的に取り組むことは非常に困難だからです。
"Tidak minta anggaran dari pemerintah dan ini transaksi b to b karena BUMN dengan BUMN," ujar Rini Soemarno kala itu. Karena itu pula, kata dia, Kementerian BUMN melakukan pendalaman kepada BUMN China.
当時、リニ・ソエマルノ氏は「我々は政府に予算を求めていない。これはBtoBの取引だ。BUMNとBUMNだからだ」と語った。 そのため、BUMN省は中国のBUMNについて徹底的な調査を行っていると同氏は述べた。
Lalu, akhirnya disepakati untuk membuat joint venture agreement. Yang diputuskan juga adalah ini konsorsium dari BUMN (dikerjakan BUMN tanpa APBN)," kata Rini Soemarno. Adapun BUMN yang akan terlibat dalam konsorsium proyek kereta cepat meliputi PT Wijaya Karya Tbk, PT Jasa Marga, PT Kereta Api Indonesia, serta PT Perkebunan Nusantara VIII.
そして、最終的に合弁契約を締結することが合意されました。 「また決定されたのは、これがBUMNのコンソーシアムであるということです(BUMNはAPBNなしでこれを実行します)」とリニ・ソエマルノ氏は、高速鉄道プロジェクトのコンソーシアムに参加するBUMNにはPT Wijaya Karya Tbk、PTが含まれると述べた。ジャサ・マルガ、PTケレタ・アピ・インドネシア、PTプルケブナン・ヌサンタラVIII。
Sementara China juga membentuk konsorsium demi proyek yang akan menelan dana puluhan triliun itu (kini biayanya bengkak Rp 108,14 triliun). Tutur Rini, China Railway Corporation (CFC) akan memimpin konsorsium BUMN Tiongkok itu.
一方、中国も数十兆ドルの費用がかかるこのプロジェクトのためにコンソーシアムを設立した(現在、費用は108兆1400億ルピアに増加)。 リニ氏は、中国鉄道総公司(CFC)が中国BUMNコンソーシアムを主導すると述べた。
Jokowi melakukan kesalahan besar. Prabowo, demi kepentingan seluruh rakyat, mohon jangan melakukan kesalahan yang sama. Melewati Solo adalah contoh pemborosan dana negara.
Hentikan kereta berkecepatan tinggi. Daripada buat jalan tol, lebih baik bangun jalan bypass, jalan layang dan underpass gratis, serta hilangkan perlintasan kereta api. Berhenti memindahkan ibu kota. Ada baiknya jika kantor pemerintahan dipindahkan sedikit demi sedikit di sekitar Stasiun KCJB Karawang.
ジョコウィは大きな間違いを犯した。 プラボウォさん、国民全員のためにも同じ間違いをしないでください。 ソロの通過は国家資金の無駄遣いの一例だ。
高速列車を止めてください。 有料道路を建設する代わりに、無料のバイパス道路、高架橋、地下道を建設し、踏切をなくした方がよい。 首都移転はやめましょう。 KCJBカラワン駅周辺に官公庁を少しずつ移転していけば良いのに。
Blog https://blog.goo.ne.jp/enplaid
Website http://otaenplaext.net/concept1.html
https://www.youtube.com/watch?v=YweCgpEO_5k

Bahlil Lahadalia Bantah Investor China Terbanyak di Indonesia: Itu Hoaks!
バリル・ラハダリア氏、インドネシアへのほとんどの中国人投資家を否定:それはデマだ!
Menteri Investasi/Kepala Badan Koordinasi Penanaman Modal (BKPM) Bahlil Lahadalia membantah jika investasi di Indonesia selama ini dikuasai oleh China.
投資大臣兼投資調整委員会(BKPM)長官のバリル・ラハダリア氏は、インドネシアへの投資が中国によって管理されていると否定した。
Justru, dia mengungkapkan data BKPM menunjukkan bahwa Singapura telah menduduki posisi sebagai negara investor terbesar di Indonesia setidaknya sejak 2019.
実際、同氏はBKPMのデータが、少なくとも2019年以来シンガポールがインドネシア最大の投資国としての地位を占めていることを示していることを明らかにした。
“Jadi sangat tidak benar jika ada orang-orang yang mengatakan bahwa investasi yang masuk ke Indonesia dikuasai satu negara, yaitu China,” kata Bahlil saat mengisi kuliah umum di Universitas Lambung Mangkurat, Banjarbaru, Kalimantan Selatan dilansir dari Antara, Kamis (2/5/2024).
「したがって、インドネシアへの投資が一国、つまり中国によって管理されていると言う人がいるとすれば、それは非常に真実ではありません」と、南カリマンタン州バンジャルバルのランブン・マンクラット大学で公開講義を行っている際にバリル氏が述べた、とアンタラが木曜日に報じた( 2024 年 2 月 5 日)。
Mengacu pada data BKPM, pada 2023 Singapura menjadi sumber investasi terbesar bagi Indonesia, diikuti China, Hong Kong, Jepang, Malaysia, dan Amerika Serikat.
Bahlil mengatakan sejumlah negara dari benua lain juga sudah mulai berinvestasi ke Indonesia, seperti Belanda, Kepulauan Virgin Britania Raya, dan Australia.
BKPMのデータによると、2023年にはシンガポールがインドネシアにとって最大の投資源となり、次いで中国、香港、日本、マレーシア、米国が続く。
バリル氏は、オランダ、英領ヴァージン諸島、オーストラリアなど、他の大陸の多くの国もインドネシアへの投資を開始していると述べた。
“Ini supaya tidak terjadi hoaks. Di Indonesia, kementerian yang punya data ini hanya BKPM,” tegas Bahlil.
「デマが起こらないようにするためです。 「インドネシアでは、このデータを持っている唯一の省庁はBKPMです」とバリル氏は強調した。
Singapura merupakan negara investor terbesar di Indonesia pada 2023, dengan nilai investasi mencapai US$15,4 miliar. Selanjutnya, China berada di urutan kedua dengan nilai investasi US$7,4 miliar, Hong Kong US$6,5 miliar, Jepang US$4,6 miliar, Malaysia US$4,1 miliar, dan Amerika Serikat US$3,3 miliar.
シンガポールは2023年にインドネシアへの最大の投資国となり、投資額は154億米ドルに達する。 さらに、投資額では中国が74億ドル、香港が65億ドル、日本が46億ドル、マレーシアが41億ドル、米国が33億ドルで2位となっている。
私のコメント Komentar Saya
2023年の統計だが、2024年の契約や契約予定に関しての話はしていない。EVやバッテリー工場、太陽光発電や新首都、高速鉄道のバンドゥン以遠に関しては、全て中國頼みだ。
Statistiknya untuk tahun 2023, namun belum ada pembicaraan mengenai kontrak atau rencana kontraknya untuk tahun 2024. Terkait kendaraan listrik, pabrik baterai, pembangkit listrik tenaga surya, ibu kota baru dan kereta cepat dari Bandung, semuanya bergantung pada Tiongkok.
https://www.youtube.com/watch?v=1OBfvHpHrLE
https://www.youtube.com/watch?v=UakKHaT2mx4


Kapal Wisata Labuan Bajo Menuju Pulau Komodo Terbakar, 2 Orang Terluka dan 31 Lainnya Selamat
コモド島行きラブアンバジョ観光船火災、2人負傷、31人生存
Sebuah kapal wisatawan terbakar di Labuan Bajo, Kabupaten Manggarai Barat, Nusa Tenggara Timur.
東ヌサトゥンガラ州西マンガライ県ラブハンバジョで観光船が火災に見舞われた。
Kapal Wisata Sea Safari 7 yang mengangkut 33 ABK dan penumpang, terbakar saat berlayar dari Labuan Bajo menuju Pulau Komodo.
乗組員と乗客33人を乗せた観光船「シーサファリ7」が、ラブハンバジョからコモド島へ航行中に火災が発生した。
Dua korban luka dapat diselamatkan. Sementara 31 penumpang dan kru kapal lainnya berhasil dievakuasi dengan selamat.
負傷者2名が救出された。 一方、乗客31名と他の乗組員は安全に避難することに成功した。
Diduga, sumber kebakaran akibat hubungan pendek arus listrik di ruang mesin.
出火原因はエンジンルーム内の漏電とみられる。
http://otaenplaext.net/concept195.html
この船は、ラブハンバジョから出発し、これらの島々を巡ります。料金は1万円くらい。
https://www.youtube.com/watch?v=rf9avgoPFGQ


Hasil Final Piala Asia U23 2024 - Jepang vs Uzbekistan - Bagan Final Piala Asia u23 2024
2024 U23 アジアカップ 最終結果 - 日本 vs ウズベキスタン - 2024 U23 アジアカップ 決勝チャート

5.中国との契約、悉く、全て、破られる。
5.Semua kontrak dengan Tiongkok akan diputuskan.
予算55億ドル、納期3年、bto b、政府保証なし、金利2%、技術移転、インドネシア人雇用機会、資材、建設機械は現地調達など、全て破られた。責任はジョクウィだ。ジョコウィは 、見て見ないふりをした。
Anggaran $5,5 miliar, waktu pengiriman 3 tahun, BTO B, tidak ada jaminan pemerintah, suku bunga 2%, transfer teknologi, lapangan kerja bagi masyarakat Indonesia, material dan mesin konstruksi yang diperoleh secara lokal, dll semuanya rusak. Jokowi bertanggung jawab. Jokowi tahu semua tapi Dia pura-pera tidak tahuaja.
ジョコウィはバンドンからの延長を嘘つきの中国に頼ろうとしている…これは国民の利益のためなのか、それとも自分の失敗を批判されたくないからなのか?
Jokowi mencoba mengandalkan China, pembohong, untuk perpanjangan dari Bandung.. Apakah ini demi kepentingan rakyat, atau karena tidak mau dikritik atas kegagalannya sendiri?
日本への要望があれば、トンネルや高い橋を建設することなく、カラワンから新国際空港や新国際コンテナ港を経由し、既存の鉄道路線や有料道路、北海岸沿いを経由して移動することが可能となる。 スラバヤへ。
Jika ke Jepang diminta, maka dimungkinkan untuk berpindah dari Karawang melalui bandara internasional baru dan pelabuhan internasional peti kemas baru, sepanjang jalur kereta api dan jalan tol yang ada, serta sepanjang pantai utara, tanpa harus membangun terowongan atau jembatan tinggi. sampai Surabaya.
ジョグジャ経由の高速列車。 中国に依存するジョコウィの計画と比較すると、半分の予算と0.01%の金利で実現できる。
Kereta Cepat via Jogja. Dibandingkan rencana Jokowi yang mengandalkan China, hal itu bisa dilakukan dengan anggaran setengah dan suku bunga 0,01%.
https://www.youtube.com/watch?v=X3H,TDUbPW34
Mega proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB) kembali jadi sasaran kritik publik.
ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)の巨大プロジェクトが再び国民の批判の対象となった。
Alasan pilih China Dikutip dari pemberitaan Kompas.com 2 Oktober 2015, Menteri BUMN 2014-2019 Rini Soemarno menyebut Pemerintah Indonesia mantap memilih China karena negara itu menawarkan pembangunan proyek tanpa APBN dan jaminan pemerintah.
中国を選択する理由 2015年10月2日のKompas.comニュースより引用、2014年から2019年にかけてBUMN大臣のリニ・ソエマルノは、インドネシア政府はAPBNや政府の保証なしでプロジェクト開発を提供したため、中国を選択する決意をしていると述べた。
Sebaliknya, Jepang melalui Japan International Cooperation Agency (JICA) meminta Pemerintah Indonesia untuk menjamin proyek tersebut. Sebab, menurut Jepang, secara realistis pengerjaan kereta cepat sangat sulit apabila menggunakan skema murni business to business (b to b).
一方、日本は国際協力機構(JICA)を通じてインドネシア政府にプロジェクトの保証を要請した。 なぜなら、日本によれば、純粋な企業間(b to b)スキームを使用した場合、高速鉄道に現実的に取り組むことは非常に困難だからです。
"Tidak minta anggaran dari pemerintah dan ini transaksi b to b karena BUMN dengan BUMN," ujar Rini Soemarno kala itu. Karena itu pula, kata dia, Kementerian BUMN melakukan pendalaman kepada BUMN China.
当時、リニ・ソエマルノ氏は「我々は政府に予算を求めていない。これはBtoBの取引だ。BUMNとBUMNだからだ」と語った。 そのため、BUMN省は中国のBUMNについて徹底的な調査を行っていると同氏は述べた。
Lalu, akhirnya disepakati untuk membuat joint venture agreement. Yang diputuskan juga adalah ini konsorsium dari BUMN (dikerjakan BUMN tanpa APBN)," kata Rini Soemarno. Adapun BUMN yang akan terlibat dalam konsorsium proyek kereta cepat meliputi PT Wijaya Karya Tbk, PT Jasa Marga, PT Kereta Api Indonesia, serta PT Perkebunan Nusantara VIII.
そして、最終的に合弁契約を締結することが合意されました。 「また決定されたのは、これがBUMNのコンソーシアムであるということです(BUMNはAPBNなしでこれを実行します)」とリニ・ソエマルノ氏は、高速鉄道プロジェクトのコンソーシアムに参加するBUMNにはPT Wijaya Karya Tbk、PTが含まれると述べた。ジャサ・マルガ、PTケレタ・アピ・インドネシア、PTプルケブナン・ヌサンタラVIII。
Sementara China juga membentuk konsorsium demi proyek yang akan menelan dana puluhan triliun itu (kini biayanya bengkak Rp 108,14 triliun). Tutur Rini, China Railway Corporation (CFC) akan memimpin konsorsium BUMN Tiongkok itu.
一方、中国も数十兆ドルの費用がかかるこのプロジェクトのためにコンソーシアムを設立した(現在、費用は108兆1400億ルピアに増加)。 リニ氏は、中国鉄道総公司(CFC)が中国BUMNコンソーシアムを主導すると述べた。
Jokowi melakukan kesalahan besar. Prabowo, demi kepentingan seluruh rakyat, mohon jangan melakukan kesalahan yang sama. Melewati Solo adalah contoh pemborosan dana negara.
Hentikan kereta berkecepatan tinggi. Daripada buat jalan tol, lebih baik bangun jalan bypass, jalan layang dan underpass gratis, serta hilangkan perlintasan kereta api. Berhenti memindahkan ibu kota. Ada baiknya jika kantor pemerintahan dipindahkan sedikit demi sedikit di sekitar Stasiun KCJB Karawang.
ジョコウィは大きな間違いを犯した。 プラボウォさん、国民全員のためにも同じ間違いをしないでください。 ソロの通過は国家資金の無駄遣いの一例だ。
高速列車を止めてください。 有料道路を建設する代わりに、無料のバイパス道路、高架橋、地下道を建設し、踏切をなくした方がよい。 首都移転はやめましょう。 KCJBカラワン駅周辺に官公庁を少しずつ移転していけば良いのに。
Blog https://blog.goo.ne.jp/enplaid
Website http://otaenplaext.net/concept1.html
https://www.youtube.com/watch?v=YweCgpEO_5k

Bahlil Lahadalia Bantah Investor China Terbanyak di Indonesia: Itu Hoaks!
バリル・ラハダリア氏、インドネシアへのほとんどの中国人投資家を否定:それはデマだ!
Menteri Investasi/Kepala Badan Koordinasi Penanaman Modal (BKPM) Bahlil Lahadalia membantah jika investasi di Indonesia selama ini dikuasai oleh China.
投資大臣兼投資調整委員会(BKPM)長官のバリル・ラハダリア氏は、インドネシアへの投資が中国によって管理されていると否定した。
Justru, dia mengungkapkan data BKPM menunjukkan bahwa Singapura telah menduduki posisi sebagai negara investor terbesar di Indonesia setidaknya sejak 2019.
実際、同氏はBKPMのデータが、少なくとも2019年以来シンガポールがインドネシア最大の投資国としての地位を占めていることを示していることを明らかにした。
“Jadi sangat tidak benar jika ada orang-orang yang mengatakan bahwa investasi yang masuk ke Indonesia dikuasai satu negara, yaitu China,” kata Bahlil saat mengisi kuliah umum di Universitas Lambung Mangkurat, Banjarbaru, Kalimantan Selatan dilansir dari Antara, Kamis (2/5/2024).
「したがって、インドネシアへの投資が一国、つまり中国によって管理されていると言う人がいるとすれば、それは非常に真実ではありません」と、南カリマンタン州バンジャルバルのランブン・マンクラット大学で公開講義を行っている際にバリル氏が述べた、とアンタラが木曜日に報じた( 2024 年 2 月 5 日)。
Mengacu pada data BKPM, pada 2023 Singapura menjadi sumber investasi terbesar bagi Indonesia, diikuti China, Hong Kong, Jepang, Malaysia, dan Amerika Serikat.
Bahlil mengatakan sejumlah negara dari benua lain juga sudah mulai berinvestasi ke Indonesia, seperti Belanda, Kepulauan Virgin Britania Raya, dan Australia.
BKPMのデータによると、2023年にはシンガポールがインドネシアにとって最大の投資源となり、次いで中国、香港、日本、マレーシア、米国が続く。
バリル氏は、オランダ、英領ヴァージン諸島、オーストラリアなど、他の大陸の多くの国もインドネシアへの投資を開始していると述べた。
“Ini supaya tidak terjadi hoaks. Di Indonesia, kementerian yang punya data ini hanya BKPM,” tegas Bahlil.
「デマが起こらないようにするためです。 「インドネシアでは、このデータを持っている唯一の省庁はBKPMです」とバリル氏は強調した。
Singapura merupakan negara investor terbesar di Indonesia pada 2023, dengan nilai investasi mencapai US$15,4 miliar. Selanjutnya, China berada di urutan kedua dengan nilai investasi US$7,4 miliar, Hong Kong US$6,5 miliar, Jepang US$4,6 miliar, Malaysia US$4,1 miliar, dan Amerika Serikat US$3,3 miliar.
シンガポールは2023年にインドネシアへの最大の投資国となり、投資額は154億米ドルに達する。 さらに、投資額では中国が74億ドル、香港が65億ドル、日本が46億ドル、マレーシアが41億ドル、米国が33億ドルで2位となっている。
私のコメント Komentar Saya
2023年の統計だが、2024年の契約や契約予定に関しての話はしていない。EVやバッテリー工場、太陽光発電や新首都、高速鉄道のバンドゥン以遠に関しては、全て中國頼みだ。
Statistiknya untuk tahun 2023, namun belum ada pembicaraan mengenai kontrak atau rencana kontraknya untuk tahun 2024. Terkait kendaraan listrik, pabrik baterai, pembangkit listrik tenaga surya, ibu kota baru dan kereta cepat dari Bandung, semuanya bergantung pada Tiongkok.
https://www.youtube.com/watch?v=1OBfvHpHrLE
https://www.youtube.com/watch?v=UakKHaT2mx4


Kapal Wisata Labuan Bajo Menuju Pulau Komodo Terbakar, 2 Orang Terluka dan 31 Lainnya Selamat
コモド島行きラブアンバジョ観光船火災、2人負傷、31人生存
Sebuah kapal wisatawan terbakar di Labuan Bajo, Kabupaten Manggarai Barat, Nusa Tenggara Timur.
東ヌサトゥンガラ州西マンガライ県ラブハンバジョで観光船が火災に見舞われた。
Kapal Wisata Sea Safari 7 yang mengangkut 33 ABK dan penumpang, terbakar saat berlayar dari Labuan Bajo menuju Pulau Komodo.
乗組員と乗客33人を乗せた観光船「シーサファリ7」が、ラブハンバジョからコモド島へ航行中に火災が発生した。
Dua korban luka dapat diselamatkan. Sementara 31 penumpang dan kru kapal lainnya berhasil dievakuasi dengan selamat.
負傷者2名が救出された。 一方、乗客31名と他の乗組員は安全に避難することに成功した。
Diduga, sumber kebakaran akibat hubungan pendek arus listrik di ruang mesin.
出火原因はエンジンルーム内の漏電とみられる。
http://otaenplaext.net/concept195.html
この船は、ラブハンバジョから出発し、これらの島々を巡ります。料金は1万円くらい。
https://www.youtube.com/watch?v=rf9avgoPFGQ


Hasil Final Piala Asia U23 2024 - Jepang vs Uzbekistan - Bagan Final Piala Asia u23 2024
2024 U23 アジアカップ 最終結果 - 日本 vs ウズベキスタン - 2024 U23 アジアカップ 決勝チャート