前の30件 | -

2024-04-27 [思うこと]

(^_-)-☆WNI berisiko terjerumus ke dalam dua perangkap 5585 ジョコウィ「中国の借金の罠」WNI「ジョコウィの罠」 Jokowi “Jebakan Utang Tiongkok” WNI “Jebakan famili Jokowi”
インドネシア人は二つの罠に嵌ってしまう危険
Masyarakat Indonesia berisiko terjerumus ke dalam dua perangkap.

https://www.youtube.com/watch?v=yqwsMwIH3_k
AA1hragz.jpeg
Golkar Ragu Jokowi Tak Lagi Kader PDIP: Kami Enggak Mau 'Ge-er'
ゴルカル氏、ジョコウィはもはやPDIP幹部ではないと疑う:我々は「ゲール」したくない
Partai Golkar tidak ingin mengandai-andai mengenai status keanggotaan Presiden Joko Widodo atau Jokowi di Partai Demokrasi Indonesia Perjuang (PDIP). Wakil Ketua Umum DPP Partai Golkar Ahmad Doli Kurnia menyebut selama ini belum ada pernyataan resmi dari Jokowi soal status di PDIP.
ゴルカル党は、ジョコ・ウィドド大統領やジョコウィのインドネシア闘争民主党(PDIP)の党員資格について憶測することを望んでいない。 ゴルカル党DPPのアフマド・ドリ・クルニア副党首は、これまでのところジョコウィからPDIPでの地位に関する公式声明は出ていないと述べた。
“Kami juga nggak mau ge-er. Jangan-jangan masih PDIP. Jadi itu tergantung Pak Jokowi-nya,” ucap Doli di Kompleks Istana Kepresidenan Jakarta usai bertemu Mensesneg Pratikno pada Kamis, 25 April 2024, ketika ditanya soal kemungkinan Jokowi masuk Golkar.
「私たちも興奮したくないんです。 もしかしたらまだPDIPなのかもしれない。 2024年4月25日木曜日、プラティクノ国務大臣と会談した後、ジャカルタの大統領官邸でジョコウィがゴルカルに加わる可能性について問われたドリ氏は、「つまり、それはパク・ジョコウィにかかっている」と述べた。
Doli mengatakan selama pertemuan dengan Pratikno, dia tidak sama sekali membahas soal Jokowi masuk Golkar. Namun Ketua Komisi II DPR ini hanya silaturahmi dan membahas mengenai UU Pilkada sebagai mitra pemerintah.
ドリ氏は、プラティクノ氏との会談中、ジョコウィ氏のゴルカルへの加入については全く議論しなかったと述べた。 しかし、DPR の第 2 委員会委員長は、政府のパートナーとして地方選挙法を訪問し、議論しただけだった。

https://www.youtube.com/watch?v=O5sPx-e_AoY
1296676_720.jpg
PDIP Tegaskan Jokowi Bukan Lagi Kader, Golkar Tawarkan Posisi ke Jokowi
PDIPはジョコウィがもはや幹部ではないことを確認、ゴルカルはジョコウィにポジションを提供

私のコメントKomentar Saya

Indonesia masih membicarakan partai dan kelompok mana yang termasuk dalam Jokowi. Itu lucu.
インドネシアは、今になっても、ジョコウィがどの政党、どのグループに属するかを話題にしている。滑稽ですね。
Jokwi tidak berniat bergabung dengan partai politik mana pun. Ia bertekad menjadi seperti Xi Jinping dan Kim Jong Un dan menjadikan Indonesia miliknya. Itulah yang sudah Dia pikirkan ketika Dia memutuskan untuk meminta Tiongkok membangun kereta api berkecepatan tinggi.
ジョクウィはどこの政党に入ろうとは、考えていない。彼は、習近平ら金正恩のようになって、インドネシアを我が物にしようと決心をしている。それは、高速鉄道建設を中国に頼もうと思った頃は、既に、そう考えていた。
Hal pertama yang dilakukannya adalah memastikan jabatan presiden yang menurut konstitusi harus diganti setelah dua periode, bisa dijabat selama tiga periode. Ia meminta Megawati mengubah konstitusi.
そして、彼がやったことの第一は、憲法上、2期で誰かに交代しなければならない大統領のポジションを3期まで、出来るように画策した。メガワティに憲法を変えるように頼んだ。
Ketika ia menjadi Wali Kota Solo, Gubernur Jakarta, dan Presiden, PDI-P pimpinan Megawati mendukungnya.
彼は、ソロ市長になる時、ジャカルタ州知事になる時、大統領になる時、メガワティのPDI-Pが推してくれた。息子がソロ市長になる時も、応援してくれた。だから、彼の3期目も期待した。しかし、かなえられなかった。
Bahkan ketika anak Dia menjadi Wali Kota Solo, dia mendukung dia Itu sebabnya dia menantikan masa jabatannya yang ketiga.Namun hal itu tidak diakui Megawati.
この時、PDI-Pを裏切ることを決した。メガワティは、それとは知らず、ジョコウィの後継者として、PDI-Pから、中部ジャワ州(ソロやジョクジャなどの都市がある州)の知事のガンジャールを立候補させた。その時、ジャコウィも同席し、自分の後継はガンジャールだという振りをしていた。
Saat ini, ia memutuskan untuk mengkhianati PDI-P. Megawati tidak mengetahui hal itu. PDI-P telah mencalonkan Ganjar, gubernur provinsi Jawa Tengah (termasuk kota-kota seperti Solo dan Yogya), untuk menggantikan Jokowi. Saat itu, Jakowi juga hadir dan berpura-pura penggantinya adalah Ganjar.
しばらくして、過去の大統領選挙で2回、争ったプラボウォが立候補する、そして、一緒に戦う副大統領を誰にするかを決めていない、と、知ったジョコウィは、これは、チャンスとばかり、憲法審議官に憲法を拡大解釈させて、プラボウォに息子を頼み込んだ。
Setelah beberapa saat, Jokowi mengetahui bahwa Prabowo, yang telah dua kali bertarung dalam pemilihan presiden sebelumnya, telah mencalonkan diri, dan bahwa ia belum memutuskan siapa yang akan menjadi wakil presiden untuk mencalonkan diri bersamanya. Ia melihat hal ini sebagai sebuah peluang untuk memberinya putranya dengan meminta Penasihat Konstitusi memperluas konstitusi.
そして見事、当選させた。一番のピエロはガンジャールだった。そして、メガワティは、いいように利用されて、捨てられた。
Dan hebatnya, dia menang. Badut terbaik adalah Gunjar. Dan Megawati dimanfaatkan dan dibuang.
ジョコウィは、どの党に所属する必要はない、リモート政治ができるようになったと思っている。そして、プラボウォの次は息子を大統領にする道のりが出来たと、ほくそ笑んでいる。
Jokowi menilai politik jarak jauh kini bisa dilakukan tanpa perlu menjadi bagian dari partai mana pun. Dan dia bangga bahwa dia sekarang berada di jalur yang tepat untuk menjadikan putranya presiden berikutnya setelah Prabowo.
インドネシアの人々、民主政治もパンチャシラも無くなりますよ、経済は中国に荒らされますよ。それでもいいですか?
WNI, Demokrasi dan Pancasila akan hilang, dan perekonomian akan dihancurkan oleh Tiongkok. Apakah itu tidak apa apa?
anies_basw.jpg
プラボウォ氏にはアニエス氏やメガワティ氏と協力して、家族優先の政治を破壊し、国民全員を優先する政治を実現してもらいたい。 そうすれば日本はMRTなどのように多額の資金で援助するでしょう。
Saya berharap Prabowo bekerja sama dengan Anies dan Megawati untuk menghancurkan politik yang mengutamakan keluarga sendiri dan menerapkan politik yang mengutamakan seluruh warga negara. Lalu Jepang akan membantu uengan serius, seperti MRT.

https://www.youtube.com/watch?v=aYlJqAGFjAQ
prabowo.jpg
AA1nE42d.jpeg
Prabowo-Paloh Bertemu, PKS Yakin NasDem Tetap Dukung Perubahan dan Anies
プラボウォ氏とパロ氏が会談、PKSはNasDemが今後も変化とアニエスを支持すると信じている

Ketua DPP PKS, Mardani Ali Sera.
PKS DPP のマルダニ・アリ・セラ議長。
a40_169.jpeg
Waketum Gerindra Habiburokhman menangkap sinyal kuat Partai NasDem bergabung koalisi Prabowo Subianto. PKS menegaskan bahwa parpol Koalisi Perubahan solid.
グリンドラ・ハビブロフマン副将軍は、ナス民主党がプラボウォ・スビアントの連立政権に参加するという強いシグナルを受け取った。 PKSは、変革のための連合という政党が強固であることを強調した。
"Pertemuan dan komunikasi wajar dilakukan. Kami tetap husnuzan Nasdem tetap bersama Koalisi Perubahan. Hubungan kita tiga partai dan Mas Anies dan Gus Muhaimin solid dan harmonis," kata Ketua DPP PKS Mardani Ali Sera kepada wartawan, Jumat (22/3/2024).
「会議とコミュニケーションは正常です。私たちはフスヌザン・ナスデムのままで、変革連合に残ります。三党とマス・アニエスおよびガス・ムハイミンとの関係は強固で調和がとれています」とPKS DPPのマルダニ・アリ・セラ議長は金曜日(22/22)記者団に語った。 2024 年 3 月)。
nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆Harapan. Indonesia vs Jepang di final [情報]

 5584 期待。決勝でインドネシアVS日本 Harapan. Indonesia vs Jepang di final

https://www.youtube.com/watch?v=x1peQfXhusQ
662a771026d5b.jpg
Qatar gugur! hasil pertandingan Jepang U23 vs Qatar ~ perempat final piala Asia U-23 2024[exclamation]
カタール陥落! U23日本 vs カタール 試合結果 ~2024 U-23アジアカップ準々決勝[exclamation]
Jalannya Pertandingan試合の流れ
Jepang tetap mendominasi permainan di awal babak pertama, Qatar hanya bisa bertahan dengan memanfaatkan serangan balik. Hingga gol yang dinanti pun akhirnya tercipta, Mao Hosoya akhirnya mampu mencetak golnya di menit ke-101.
前半立ち上がりから日本が優勢に試合を進めたが、カタールはカウンターで乗り切るしかなかった。待望のゴールが決まるまでの間、101分に細谷真央選手がついにゴールを決めることができた。
Sepakan kaki kanannya tak mampu dibendung kiper pengganti Qatar, skor 3-2 untuk keunggulan Jepang hingga menutup babak pertama tambahan.
カタールの途中出場のゴールキーパーも右足シュートを止めることができず、延長前半終了までスコアは3-2と日本がリードしていた。
Nasib Qatar tak berubah di babak kedua tambahan, mereka terus tertekan tanpa mampu menghadirkan peluang mencetak gol.
延長後半に入ってもカタールの運命は変わらず、決定機を作れずにプレッシャーにさらされ続けた。
Sementara pemain Jepang masih asyik memainkan skema permainan, tanpa memperlihatkan stamina yang sudah terkuras habis.
一方、日本選手たちは体力を消耗した様子も見せず、ゲームスキームを楽しんでプレーし続けている。
Derita tuan rumah kembali bertambah setelah terciptanya gol keempat Jepang di menit ke-112 yang dicetak Kotaro Uchino.
112分に内野幸太郎が日本の4点目を決めた後、ホスト国は再び苦しみを増した。
Skor 4-2 bertahan untuk kemenangan Jepang, Qatar tersingkir, satu tiket semifinal untuk Samurai Biru Muda.
4-2のスコアは日本の勝利に残り、カタールは敗退し、ライトブルーサムライが準決勝への切符を一枚手に入れた。

https://www.youtube.com/watch?v=rdsgRt5df6k
https://www.youtube.com/watch?v=pRodRaXuqio
AA1nFwsS.jpeg
Ernando Ari SIMPAN PENALTI | Korea Selatan U23 vs Indonesia U23 2-2 pen (10-11) | Piala Asia AFC U23
エルナンド・アリがペナルティをセーブ | 韓国 U23 vs インドネシア U23 2-2 ペン (10-11) | AFC U23アジアカップ

Adu Penalti PK戦

Ernando Ari menebus kesalahannya di final Piala AFF U-23 2023 usai mencetak gol penyeimbang untuk Garuda Muda. 9-9.
エルナンド・アリは、2023年のAFF U-23カップ決勝でガルーダ・ムダに同点ゴールを決め、自身のミスを償った。 9-9。
Kim Min-woo yang jadi eksekutor kesebelas sukses membawa Korea Selatan kembali unggul. 10-9.
11人目の執行者であるキム・ミヌ氏は、韓国を再び優秀な状態に戻すことに成功した。 10-9.
Ramadhan Sananta sukses menyamakan kedudukan untuk Timnas U-23 Indonesia. 10-10.
インドネシアU-23代表チームはラマダン・サナンタが同点ゴールに成功した。 10-10。
Ernando Ari sukses menyelamatkan tembakan penendang kesebelas Korea Selatan yaitu Lee Kang-hee. Skor 10-10.
エルナンド・アリは韓国の11人目のキッカー、イ・ガンヒのシュートをセーブすることに成功した。 スコアは10-10。
Pratama Arhan jadi pahlawan kemenangan Timnas U-23 Indonesia usai tembakannya tak mampu dimentahkan oleh kiper Korea Selatan. Skor 11-10. Timnas U-23 Indonesia menang.
プラタマ・アルハンは、シュートを韓国ゴールキーパーがブロックできなかった後、インドネシアU-23代表チームの勝利の英雄となった。 スコアは11-10。 インドネシアU-23代表チームが勝利した。
AA1nGHvf.jpeg
``Kita akan dilampaui oleh Jepang'' Kekalahan mengejutkan Korea membuat negara asal mereka pesimistis terhadap ``pengembalian kejayaan'' ``40 tahun yang berakhir dengan kejam''
「日本に先を越される」 衝撃敗退の韓国、“偉業リセット”に母国悲観「残酷に終わった40年間」

韓国は、日本に勝ったのに、日本に負けた方が良かったかもしれないね。
Walaupun Korea menang melawan Jepang, tapi mungkin akan lebih baik mereka kalah dari Jepang.
インドネシアは、インドネシア人らしくない顔をした選手が主力、2年ほど前から補強をしたハーフ?の選手の方が多い。
Pemain utama Indonesia adalah pemain yang tidak terlihat seperti orang Indonesia. banyak pemain setengah yang masuk ke tim dari dua tahun lalu.
DSC05651.JPG
DSC05652.JPG
国道1号線、この歩道橋はイオンやウエルシアへ行くときに渡る。
DSC05653.JPGツ矢サイダーを見たので買ってしまった。1884年と書いてあった。160年前ということですね。子供のころ、ラムネを飲んだが、サイダーは高かったので飲めなかった。500ml、88円だった。70年前、600mlで20円したと思う。
nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆高速長尺先進ボーリング [情報]

 5583 静岡県知事選挙について、共産党から森大介という人が立候補した。他の二人と分かりやすい違いを示している。
先の二人に関しては、言っていることがほとんど同じで、違いは、鈴木は、野球場のこと、その他の事から浜松優先、大村の全県優先は、はっきりしている。
鈴木康久はリニア推進と言っているが、川勝、鈴木修、習近平と同じで、「リニア破棄」が本心だ。
難波市長 https://www.youtube.com/watch?v=JHwF8XEmX0g

私は、もっと、区別をはっきりさせるには、大村は。リニアに関して、静岡市長が言っているように、試掘〈高速長尺先進ボーリング〉を早くして、水や自然への影響をチェックすると、はっきり言ってほしいし、マスコミは、それを、問い正してほしい。
Blog ttps://blog.goo.ne.jp/enplaid
Website http://otaenplaext.net/concept1.html
浜松など、東部の自民党支部は、浜松優先の鈴木を推そうと迷っているようだが、リニア推進に関して、試掘〈高速長尺先進ボーリング〉優先かどうか、確認するべきだ。

また、浜岡原発、静岡大学に対する考えを、具体的に根拠を示して主張してほしい。
IMG_5804[1].jpg
DSC04053.JPG
Resor terbesar di Indonesia,Pngandaran
 パンガンダランは、インドネシアでインドネシア人に最も人気のあるエリアです。 Pangandaran, merupakan kawasan paling populer bagi masyarakat Indonesia di Indonesia.
海や山に見どころが多く、休日には毎日3万~4万人が訪れます。 2泊3日で行くなら、自然保護区の端にある滝(クルグ・パナンジュン)へ行きましょう。
Ada banyak atraksi di laut dan pegunungan, dan 30.000 hingga 40.000 orang berkunjung setiap hari saat berlibur. Jika Anda pergi selama 3 hari 2 malam, pergilah ke air terjun (Curug Pananjung) di dekat ujung Cagar Alam.
途中でラフレシアに会えたら嬉しいです。 私ほどたくさんのラフレシアに会った日本人はいないと思います。
Saya akan senang jika bisa bertemu Rafflesia di tengah jalan. Saya rasa belum ada orang Jepang yang pernah bertemu Rafflesia sebanyak saya.
そして、西海岸からボートを借りて、半島の先端を回り、ヌサカンバンガン島の西海岸を目指して東へ向かいました。
Alternatifnya, Saya menyewa perahu dari pantai barat, mengitari ujung semenanjung, dan menuju ke timur menuju pantai barat Pulau Nusa Kambangan.
IMG_0574.jpeg
IMG_06041.jpeg
そこで漁師からロブスターを大量に安く買ってバーベキューをした。
Di situ, mereka membeli lobster dalam jumlah besar dari seorang nelayan dengan harga murah dan mengadakan barbeque.
そして、私たちは浅く遠く離れた波の穏やかな海にいて、そこには私たちだけがいます。 龍宮城かと思った。
dan, kami jdangkal dan jauh laut yang ombak yang tenang, di mana kami adalah satu-satunya. sambir pikir itu Ryugujo.

https://www.youtube.com/watch?v=oJ2ZQWSoSIM
https://www.youtube.com/watch?v=wL0ePc_vz5k

Jawa Barat memiliki banyak tempat wisata yang bisa dikunjungi wisatawan untuk melepas penat dan berlibur dari kesibukan sehari-hari. Dari banyaknya wilayah di Jawa Barat, Pangandaran menjadi salah satu daerah yang memiliki banyak destinasi wisata.
西ジャワには、観光客が忙しい日常生活から離れてリラックスして休暇を取るために訪れることができる観光スポットがたくさんあります。 西ジャワ州の多くの地域の中で、パンガンダランは観光地が多い地域の一つです。
Wisata Pangandaran sendiri cukup beragam. Mulai dari destinasi alam seperti pantai dan air terjun, hingga wisata edukasi seperti cagar alam dan museum.
パンガンダランの観光自体は非常に多様です。 ビーチや滝などの自然の目的地から、自然保護区や博物館などの教育的な観光まで。
Lantas, apa saja daftar wisata Pangandaran yang bisa dikunjungi untuk berlibur?
では、休暇中に訪れることができるパンガンダランの観光スポットのリストは何ですか?

1. Pantai Batu Karas 1. バトゥ カラス ビーチ
2. Pantai Batu Hiu 2. バトゥ ヒウ ビーチ
3. Pantai Timur Pangandaran 3. パンガンダラン東海岸
4. Pantai Karapyak 4. カラピヤックビーチ
5. Pasir Putih Pangandaran 5. パンガンダラン ホワイト サンド
6. Pantai Madasari 6. マダサリビーチ
7. Green Canyon 7. グリーンキャニオン
8. Citumang (Green Valley)  8. チトゥマン(グリーンバレー)
9. TWA Cagar Alam 9. TWA自然保護区
10. Museum Nyamuk 10. 蚊の博物館
11. Desa Wisata Nelayan Babakan 11. ババカン漁師観光村
12. Konservasi Penyu 12. 海カメの保護
13. Bulaksetra 13. ブラクセトラ
14. Wonderhill Jojogan 14.ワンダーヒルジョジョガン
15. Aquarium Indonesia Pangandaran 15. パンガンダラン インドネシア水族館

http://otaenplaext.net/concept64.html
AA1mb8A1.jpeg
27年前から100回以上は行っているよ、昔はチカランから12時間掛ったが、今は7時間で行ける。私の恋人ラフレシアパトマに会いに行く。但し、許可を得てガイドが必要です。
グーグル翻訳で読んでください。
Saya sudah ke sana lebih dari 100 kali selama 27 tahun terakhir. Dulunya perjalanan ke sana memakan waktu 12 jam dari Cikarang, namun kini hanya membutuhkan waktu 7 jam. Saya akan bertemu pacar saya Rafflesia Patma. Namun, izin diperlukan dan diperlukan panduan.
minta baca pakai Google Terjemahan
Website http://otaenplaext.net/concept1.html
Rafflesia Patma http://otaenplaext.net/concept233.html
Peta dalam Pangandaran http://otaenplaext.net/newpage22.html
DSC04041.JPG
DSC04037.JPG
ジャングルタ(チャガール・アラム)に入るのは無理かもしれないが、もう一度、行っておきたいなと思うが、実現できるかな。

https://www.youtube.com/watch?v=BSvRNJC9gdE
1238596_720.jpg
Prabowo-Gibran Bakal Lanjutkan Proyek Kereta Cepat Sampai Surabaya
プラボウォ・ジブランはスラバヤまでの高速鉄道プロジェクトを継続する
Kementerian Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi (Kemenko Marves) menyatakan, proyek perpanjangan trayek kereta cepat Whoosh hingga ke Surabaya, Jawa Timur bakal dilanjutkan pada pemerintahan Prabowo-Gibran.
海事・投資調整省(クメンコ・マーベス)は、東ジャワ州スラバヤまでフーシュ高速鉄道ルートを延長するプロジェクトはプラボウォ・ジブラン政権下で継続されると述べた。
Juru Bicara Kemenko Marves Jodi Mahardi mengatakan, pemerintah akan membentuk tim khusus untuk memastikan keberlanjutan proyek kereta cepat tersebut.
海洋水産調整省のジョディ・マハルディ報道官は、政府は高速鉄道プロジェクトの持続可能性を確保するために特別チームを結成すると述べた。

"Pak Luhut sudah paving the way-lah supaya pemerintahan berikutnya bisa melanjutkan program ekstensi kereta api cepat ini sampai Surabaya," ujarnya saat ditemui di kantornya, Jakarta, Rabu (24/4/2024).
「パク・ルフット氏は、次期政権がスラバヤまでの高速鉄道延伸計画を継続できるよう道を開いた」と同氏は水曜日(2024年4月24日)、ジャカルタの彼の事務所で会った際に語った。
私のコメント Komentar Saya
ルフトは、プラボウォもフーシュ高速鉄道ルートを延長すると言っているが、どうだろうか。プラボヲが、中国へ「負債の罠」の深みにはまるとは思わない。
DSC05647.JPG
DSC05648.JPG
ガソリン家格レギュラー170円だ。
DSC05650.JPG
庭の大木の伐採の見積もりを3社に頼んだ。
nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆Sudah 77 tahun kemerdekaan, namun bulum mandiri [kasihan]

 5582 独立77年だが、自立はまだ Sudah 77 tahun kemerdekaan, namun bulum mandiri

https://www.youtube.com/watch?v=iJKVb5wcIkg
Indonesia.jpg
Procl.JPG
インドネシアの子供たちに知って欲しい真実!インドネシアの準国歌がなぜ日本の歌なのか
Kebenaran yang kami ingin anak-anak Indonesia ketahui! Mengapa lagu kuasi nasional Indonesia merupakan lagu Jepang?

日本統治時代zaman kolonial Jepang
日本は1942年3月から終戦までの約3年半、インドネシアを統治していた。
先ず、日本はインドネシアの国旗掲揚と国家斉唱を許可した。」これは、一か月後に取り消しあになったが、1944年に独立を許したときに再許可をした。民族運動の指導者だったスカルノやハッタなどを釈放して、民族統一をするための全国遊説を許可した。
Jepang memerintah Indonesia selama kurang lebih tiga setengah tahun sejak Maret 1942 hingga berakhirnya perang.
Pertama, Jepang mengizinkan Indonesia mengibarkan bendera negara dan menyanyikan lagu kebangsaan. Peraturan ini dicabut sebulan kemudian, namun diterima kembali ketika kemerdekaan diberikan pada tahun 1944. Para pemimpin pergerakan nasional, termasuk Sukarno dan Hatta, dibebaskan dan diperbolehkan berkampanye ke seluruh negeri untuk mempersatukan bangsa.
民族の団結心をつけるため、100万人の青年団や150万人の警防団、婦人隊、学徒隊、隣組などを作って、インドネシア住民を組織化した。自国を守っていけるように祖国防衛義勇軍(EETA)を創設し、インドネシア人に軍事訓練を行い、軍隊を作った。この軍隊は、独立戦争の時に指導的な役割を果たし、インドネシア国軍の創設の立役者になった。
Untuk menanamkan rasa persatuan dan kesatuan bangsa, warga Indonesia diorganisir dengan membentuk 1 juta kelompok pemuda, 1,5 juta kelompok polisi dan pertahanan, kelompok perempuan, kelompok pelajar, dan kelompok lingkungan. Untuk melindungi negaranya, mereka membentuk Tentara Relawan Pertahanan Tanah Air (EETA), memberikan pelatihan militer kepada orang Indonesia, dan membentuk tentara. Tentara ini memainkan peran utama selama Perang Kemerdekaan dan menjadi penggerak pembentukan Tentara Nasional Indonesia.
教育面では、6年間の初等教育を実施して、学校には校庭も作り体育を重視したほか、インドネシア人の教師養成を目的に師範学校も創設した。
Dari segi pendidikan, sekolah ini menyediakan pendidikan dasar selama enam tahun, membangun halaman sekolah dan menekankan pendidikan jasmani, dan juga mendirikan sekolah biasa dengan tujuan untuk melatih guru-guru Indonesia.
 崩壊していた食料自給体制を確立させるために稲作農業の指導を行い、農業や漁業、工業、医学、造船などの専門学校や訓練学校を設置し、これにより600人しかいなかった国家エリートを3年半で10万人までに増やした。
Untuk membangun sistem swasembada pangan yang telah runtuh, ia memberikan bimbingan tentang pertanian padi dan mendirikan sekolah kejuruan dan sekolah pelatihan di bidang pertanian, perikanan, industri, kedokteran, pembuatan kapal, dll., dan sebagai hasilnya, elit nasional, yang hanya berjumlah 600, diperkuat menjadi 100.000 dalam tiga setengah tahun.
 そして、ジャワに最高諮問機関である中央参議院や、各地に州参議院を設置し、インドネシア人を積極的に高級官僚にして、行政能力を持つように育成していった。
Kemudian, Dewan Pusat, badan penasihat tertinggi, dibentuk di Jawa, dan dewan provinsi dibentuk di berbagai daerah, dan masyarakat Indonesia secara aktif dipromosikan menjadi birokrat tingkat tinggi dan dilatih untuk memiliki kemampuan administratif.
 インドネシア全体で、250もの言語が使われていたが、ジャワを中心に使われていたムラユ語に統一し、インドネシア語に定めた。この言語が、学校教育やラジオ、新聞、映画などで普及したことで、インドネシア人の行動や感情が統一された。
Sebanyak 250 bahasa digunakan di seluruh Indonesia, namun mereka menyatukan bahasa tersebut menjadi bahasa Melayu, yang sebagian besar digunakan di Jawa, dan mendefinisikannya sebagai bahasa Indonesia. Penyebaran bahasa ini melalui pendidikan sekolah, radio, surat kabar, film, dll menyatukan perilaku dan emosi masyarakat Indonesia.
 インドネシア人のほとんどが信仰していたイスラム教を重視し、当時、分裂していたイスラム教の団体を統一させて、初等教育や軍隊教育においてもイスラム教は重視された。
Agama Islam yang dianut sebagian besar masyarakat Indonesia ditegaskan, kelompok-kelompok Islam yang terpecah pada saat itu dipersatukan, dan Islam juga ditegaskan pada pendidikan dasar dan pendidikan militer.
 このように、オランダのように一方的な圧政を敷くのではなく、インドネシア人の独立の機運を育てていったのです。
Dengan cara ini, alih-alih menerapkan pemerintahan sepihak yang menindas seperti Belanda, mereka justru mendorong momentum kemerdekaan Indonesia.

インドネシア独立に命を捧げた日本人たち
Orang Jepang yang mengorbankan nyawanya demi kemerdekaan Indonesia
日本軍がインドネシアを統治するときに宣伝班が編成され、1942年3月にジャワ島に派遣された。この時にジャワ島に上陸したのが、町田敬二中佐や施設副班長として参加した金子智一でした。宣伝班の主な役割は、現地の日本軍の活躍を内地に伝えること、そして、現地の民衆に戦争の意義を知らしめることだった。
Ketika militer Jepang menguasai Indonesia, tim propaganda dibentuk dan dikirim ke Jawa pada bulan Maret 1942. Kali ini Letkol Keiji Machida dan Tomokazu Kaneko yang ikut serta sebagai wakil pemimpin fasilitas mendarat di Pulau Jawa. Peran utama tim propaganda adalah untuk mengkomunikasikan aktivitas militer lokal Jepang ke daratan, dan menyadarkan masyarakat lokal akan pentingnya perang.
旧宗主国オランダに代わり日本の統治が始まると、その基本方針を示す「軍政布告第一号」が出された。民衆の福祉増進、現地住民との共存共栄、治安の確立など、そこに書かれた内容から、金子は、日本軍の目的がインドネシア独立の支援であることを理解した。
Ketika pemerintahan Jepang menggantikan bekas kekuasaan kolonial Belanda, ``Proklamasi Militer No. 1'' dikeluarkan, yang menguraikan kebijakan dasarnya. Dari isi yang tertulis di sana, seperti memajukan kesejahteraan rakyat, hidup berdampingan dan mensejahterakan penduduk setempat, serta menjalin keamanan, Kaneko memahami bahwa tujuan militer Jepang adalah mendukung kemerdekaan Indonesia.
「俺は、命を懸けてインドネシアの独立を手助けするのだ!」それが、自分の使命だと、金子が意気揚々と仕事にまい進する最中、大本営から衝撃的な命令が下された。それは、インドネシア国旗「メラプティ」と国家「インドネシア・ラヤ」を禁止するというものだった。
``Saya akan mempertaruhkan nyawa saya untuk membantu Indonesia merdeka!'' Ini adalah misinya, dan saat Kaneko dengan antusias berangkat kerja, dia menerima perintah mengejutkan dari Markas Besar Kekaisaran. Rencananya, bendera Indonesia, Merapti, dan bendera negara Indonesia Raya akan dilarang.
独立支援とは、逆の大本営の方針転換に憤慨した金子は、「インドネシアの独立が達成されるまでは、日本には帰らない」と、決心した。
Jengkel dengan perubahan kebijakan Markas Besar Kekaisaran yang berlawanan dengan mendukung kemerdekaan, Kaneko memutuskan, ``Saya tidak akan kembali ke Jepang sampai kemerdekaan Indonesia tercapai.''
1945年3月、戦況が傾き、インドネシアでも反日感情が高まりだした当時、日本軍はインドネシア国内の集会や政治活動を禁止するようになっていた。金子は、「今こそ命を懸けてインドネシアの独立を助けよう」と、自分が全責任を負う覚悟を決めた。
Pada bulan Maret 1945, ketika situasi perang berubah dan sentimen anti-Jepang mulai meningkat di Indonesia, militer Jepang mulai melarang pertemuan publik dan kegiatan politik di Indonesia. Kaneko memutuskan untuk mengambil tanggung jawab penuh, dengan mengatakan, ``Sekaranglah waktunya mempertaruhkan nyawa saya dan membantu Indonesia merdeka.''
しかし、1945年8月15日、日本は敗戦しインドネシアにも連合軍から現状維持の命令が下された。立場上、堂々と独立支援ができない金子は、西部ジャワ旅団長・馬淵少将と手を組み、軍票や宝石を独立の資金として独立推進団体「アンカタン・ムダ」の幹部に渡した。現状維持の責務を負う日本軍と、再植民地化を狙うオランダとの戦いに備えて武器や資金援助を必要としているアンカタン・ムダたちの間で葛藤する金子は、三つの体が欲しいと思い悩んだ。」
Namun pada tanggal 15 Agustus 1945, Jepang kalah perang dan Indonesia diperintahkan oleh Sekutu untuk mempertahankan status quo. Karena posisinya, Kaneko tidak dapat dengan percaya diri mendukung kemerdekaan, sehingga ia bekerja sama dengan Mayor Jenderal Mabuchi, komandan Brigade Jawa Barat, dan menyerahkan tiket militer dan perhiasan sebagai dana kemerdekaan kepada para eksekutif kelompok pendukung kemerdekaan Angkatan Muda. Kaneko berkonflik antara militer Jepang, yang bertanggung jawab mempertahankan status quo, dan Ankatan Muda, yang membutuhkan senjata dan dukungan keuangan untuk mempersiapkan perang melawan Belanda, yang bertujuan untuk menjajah kembali negara tersebut. ”
一つは祖国日本と運命を共にし、死んでいくため、もう一つは、廃墟となった日本の復興と再建に尽くすため、そして、もう一つは、インドネシアの独立闘争に身を投じるため。金子はアンカタン・ムダの幹部、アブドゥル・ハミッドたちに相談した。彼らの答は「恥を忍んでも、日本に帰ってほしい」というものだった。
Salah satunya adalah berbagi nasib dengan tanah air Jepang dan mati, yang lain mengabdikan diri untuk rekonstruksi dan rekonstruksi Jepang yang hancur, dan yang lainnya menceburkan diri ke dalam perjuangan kemerdekaan Indonesia. Kaneko berkonsultasi dengan eksekutif Ankatan Muda, Abdul Hamid dan lainnya. Jawaban mereka adalah, ``Kami ingin mereka kembali ke Jepang, meskipun itu berarti mempermalukan.''
 ハミドは金子に言った。 「私たちに、インドネシア独立のためには何としてでも自分たちの力でやらなければならないと教えてくれたのは金子先生でした。」彼らのサポートを受けて、私は1946年1月5日に帰国することを決意しました。金子はインドネシア独立運動への関与の疑いでイギリス軍から出廷命令を受け、翌日ジャカルタのグロドック刑務所に収監された。
 Hamid berkata pada Kaneko. ``Kaneko-lah yang mengajari kami bahwa kami harus melakukan apa pun untuk mencapai kemerdekaan bagi Indonesia dengan kekuatan kami sendiri.'' Dengan dukungan mereka, saya memutuskan untuk kembali ke Jepang pada tanggal 5 Januari 1946. Pada malam hari pada hari yang sama, Kaneko diperintahkan untuk hadir oleh militer Inggris karena dicurigai terlibat dalam gerakan kemerdekaan Indonesia, dan keesokan harinya dia dipenjarakan di Penjara Glodok di Jakarta.
この日は金子さんの32歳の誕生日。 グロドック刑務所には日本人囚人600人、インドネシア人囚人1,400人が収容されていた。 囚人たちは「このままでは厳しい刑罰から逃れられない、自由も得られない」と絶望しただろうし、金子自身も生きてこの刑務所から出られるのは無理だと覚悟していたはずだ。
Hari itu adalah hari ulang tahun Kaneko yang ke-32. Penjara Glodok menampung 600 tahanan Jepang dan 1.400 tahanan Indonesia. Para tahanan pasti putus asa dan berpikir, ``Saya tidak akan bisa lolos dari hukuman berat, dan saya tidak akan bisa mencapai kemerdekaan.'' Kaneko sendiri sudah bertekad bahwa dia tidak akan bisa keluar dari penjara ini hidup-hidup.
そうだとしたら、考えを続けてみてはいかがでしょうか? 金子容疑者は取り調べ中、取調官に「インドネシア出身者は誰ですか?」と繰り返し質問し、「インドネシア独立運動に協力して何が悪いのか」と強調し続けたある日、金子容疑者は取り調べ中に「インドネシアの出身者は誰ですか?」と繰り返し強調した。 金子が空を眺めていると、突然インドネシアのラヤの歌を口ずさみました。
Jika itu masalahnya, mengapa tidak melanjutkan pemikiran Anda? Selama interogasi, Kaneko berkali-kali bertanya kepada interogator, ``Siapakah asal Indonesia?'' dan terus menegaskan, ``Apa salahnya bekerja sama dengan gerakan kemerdekaan Indonesia?'' Satu hari. Kaneko sedang melihat ke langit ketika dia tiba-tiba menyenandungkan Raya dari Indonesia.

 その声に、一人、また一人と唱和する声が加わり、何時しか千人を超える大合唱となっていた。今度は、インドネシアの囚人たちが日本語で「愛国の花」を歌い始めた。
Satu demi satu, suara-suara bergabung, dan sebelum kami menyadarinya, bagian refrainnya telah berkembang menjadi lebih dari 1.000 orang. Kali ini, para tahanan Indonesia mulai menyanyikan ``Bunga Patriot'' dalam bahasa Jepang.
 それから、1年後、1947年2月2日、金子は日本の地を踏むことできた。
Satu tahun kemudian, tepatnya pada 2 Februari 1947, Kaneko sudah bisa menginjakkan kaki di tanah Jepang.
大東亜戦争敗戦後、約2000人の日本兵は、インドネシアの独立戦争に参加。インドネシア人に戦争指導を行い、約1000名は戦死するなど命がけでインドネシアを支援してきたという事実がある。
Setelah kekalahan Jepang dalam Perang Asia Timur Raya, sekitar 2.000 tentara Jepang ikut serta dalam perang kemerdekaan Indonesia. Faktanya adalah dia memberikan bimbingan perang kepada orang-orang Indonesia, dan sekitar 1.000 di antaranya tewas dalam pertempuran, mempertaruhkan nyawa mereka untuk mendukung Indonesia.
 私のコメント Komentar Saya
多くの日本人がインドネシアの独立に貢献している。スカルノさんとハッタさんが独立宣言をしている時の写真には、日本人が両サイドに写っている。
Banyak orang Jepang yang berjasa dalam kemerdekaan Indonesia. Foto proklamasi kemerdekaan Sukarno dan Hatta menunjukkan masyarakat Jepang berada di kedua belah pihak.
aflo_22215.jpg
28年ほどインドネシアで生活していたが、カリバタ英雄墓地の多くの日本人が埋葬されていることは知っていたが、「愛国の花」の歌は聞いたことがなかった。
Setelah tinggal di Indonesia selama kurang lebih 28 tahun, saya mengetahui banyak orang Jepang yang dimakamkan di Taman Makam Pahlawan Kalibata, namun saya belum pernah mendengar lagu ``Bunga Patriot.''
インドネシアで最も歌われている日本の歌は五輪真弓の「心の友」。 心の友とはどういう意味ですか? と聞かれたら、「心の中の友達」と答えました。
Lagu Jepang yang paling banyak dinyanyikan di Indonesia adalah ``Kokoro no Tomo'' karya Mayumi Itsuwa. Apa artinya Kokoro no Tomo? Ketika ditanya, Saya menjawab, “Sahaba dalam hati.”
DSC05644.JPG
落下傘降下をしたパレンバンへ行ってみたとき、博物館で売っていた軍票
Ketika saya pergi ke Palembang, tempat saya terjun payung, saya menemukan kartas uang militer yang dijual di museum.
 私は、子供のころ、ブンガワンソロの歌を歌い、植物図鑑でラフレシアを見た、そして、戦争中、東南アジアの国々に、迷惑をかけたと思っていた。
Waktu kecil saya menyanyikan Bungawan Solo dan melihat Rafflesia di ensiklopedia tumbuhan, dan menurut saya hal itu menimbulkan masalah bagi negara-negara Asia Tenggara pada masa perang.
 だから、インドネシアへ行って、私の技術を指導しようと思っていた。そして、実行をした。そして、日本に戻っているが、リモートで手伝いを続けている。
Jadi, saya berpikir untuk pergi ke Indonesia dan mengajari mereka keterampilan saya. Dan kemudian saya melakukannya. Meski sudah kembali ke Jepang, Saya tetap membantu dari jarak jauh.

https://www.youtube.com/watch?v=5CtclN4K6SY
AA1nzdV0.jpeg
Prabowo Sapa dan Salam Anies Baswedan di KPU: Saya Tahu Senyuman Anda Berat Sekali... Rabu (24/4).
プラボウォは KPU のアニエス・バスウェダンに挨拶と敬意を表します: あなたの笑顔がとても重いことは知っています...水曜日 (4 月 24 日)。

https://www.youtube.com/watch?v=EcFIACh2O3A
plg-poasfa.jpg
Luhut Ungkap China Mau Kembangkan Sawah Padi di Kalteng
ルフット氏、中国はカリマンタン中部の水田開発を望んでいると発言

https://www.youtube.com/watch?v=f3_f4fJa2SE
AA1nwbSS.jpeg
Luhut Rencanakan Kereta Cepat Jakarta-Surabaya dengan Cina, Apa Bedanya dengan Kereta Cepat Jakarta-Bandung?
ルフットは中国とのジャカルタ-スラバヤ間の高速鉄道を計画していますが、ジャカルタ-バンドンの高速列車とはどう違うのでしょうか?

https://www.youtube.com/watch?v=EYyysLZBaGs

Shinkansen India buatan Jepang akhirnya selesai dibangun! Reaksi para insinyur luar negeri terhadap teknologi Jepang yang luar biasa sungguh gila
日本製のインド新幹線がついに完成! 日本の驚異的な技術に対する海外エンジニアの反応はヤバかった
Kereta Peluru Pertama India Megaproyek Mendatang
インド初の新幹線、今後のメガプロジェクト
Kota Surat di India terkenal dengan industri berliannya, tempat permata dipotong dan dipoles untuk dibawa ke pasar perhiasan internasional. Namun sebentar lagi, hal lain akan diketahui.
インドのスーラト市は、国際宝飾品市場に出すために宝石がカットされ研磨されるダイヤモンド産業で有名です。 しかし、すぐに別のことが分かるでしょう。
Jika semuanya berjalan sesuai rencana, Surat juga akan segera dikenal sebagai titik tengah jalur kereta peluru pertama di India.
すべてが計画通りに進めば、スーラトは間もなくインド初の新幹線ルートの中間点としても知られることになる。
Sepanjang waktu, ratusan pekerja bekerja keras di kota di negara bagian Gujarat bagian barat.
西部グジャラート州の都市では、数百人の労働者が24時間体制で働いている。
Misi mereka adalah untuk memastikan bahwa konstruksi selesai sebelum proyek tersebut – yang berbasis pada shinkansen Jepang dan dibangun dengan bantuan Jepang – dijadwalkan untuk uji coba pertamanya, yang diharapkan oleh pihak India pada tahun 2026.
彼らの使命は、日本の新幹線をベースにし、日本の援助で建設されたこのプロジェクトが予定されている最初の試験運転(インド側が望んでいる2026年)までに確実に建設を完了させることである。
https://www.bing.com/videos/riverview/relatedvideo?q=Shinkansen%20India%20buatan%20Jepang%20akhirnya%20selesai%20dibangun!%20&mid=63C78670DD310B33F7F063C78670DD310B33F7F0&ajaxhist=0

Delhi ke Mumbai dalam 5 jam | proyek kereta peluru pintar | koridor industri delhi mumbai
デリーからムンバイまで5時間 | スマート新幹線プロジェクト | デリー ムンバイ 産業回廊

https://www.youtube.com/watch?v=0-iN_L4laX4
624500-bu.jpg
Shinkansen Jepang melaju menuju Masa Depan India- Proyek Kereta Kecepatan Tinggi Mumbai-Ahmedabad
日本の新幹線がインドの未来に向けて加速-ムンバイ・アーメダバード高速鉄道プロジェクト

https://www.youtube.com/watch?v=pXHlLSRXzIY
Gila Cepet Banget India Selesaikan Jembatan Tunnel Kereta Cepat Dengan Jepang Mirip Indonesia
インドがインドネシアと同様の日本との高速鉄道トンネル橋をいかに早く完成させたかはクレイジーだ
Kereta cepat India memiliki panjang 508 km, dari ujung terminus Mumbai sampai Ahmadebad menggunakan rolling stock e5 Series Shinkansen, dan kedepannya India berencana akan memperpanjang rute kereta cepat sampai ke New Delhi
インドの高速列車は、e5系新幹線車両を使用したムンバイ終点からアフマデバードまでの全長508kmで、将来的にインドは高速列車ルートをニューデリーまで延長する計画だ

Perbedaan utama dengan KCIC adalah jumlah utang dan bunganya. Perbedaan lainnya adalah mesin konstruksinya dibuat di dalam negeri dan mayoritas pekerjanya juga merupakan warga negara. Selain itu, stasiun tersebut akan dibangun di stasiun besar di jalur konvensional. Karena tertundanya pembebasan lahan, proyek tersebut diperkirakan mulai beroperasi pada tahun 2026.
Inilah perbedaan antara rencana Jepang untuk KCJB dan kenyataan di KCIC.
Menurut saya, kebijakan nasional Indonesia adalah memprioritaskan jalur ganda jalur konvensional dan pembangunan LRT dan MRT di setiap pulau, dibandingkan jalur kereta cepat.
Blog https://blog.goo.ne.jp/enplaid
Website http://otaenplaext.net/concept1.html
nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆Jokowi puas sesuai target tercapai [salah paham]

5581 ジョコウィ氏は目標達成に満足 Jokowi puas sesuai target tercapai
彼は息子の副大統領任命と憲法裁判所の決定がジョコウィの指示に従って進んでいることに満足している。
Ia puas bahwa penunjukan putranya sebagai wakil presiden dan keputusan Mahkamah Konstitusi berjalan sesuai instruksi Jokowi.
しかし、プラボウォはアニスとガンジャールに勝つためにジョコウィとギブランを使っただけで、10月以降は独自の道を進むことになる。 これはジョグウィの希望に沿わないだろう。
Namun, Prabowo hanya menggunakan Jokowi dan Gibran untuk menang melawan Anies dan Ganjar, dan mulai bulan Oktober dan seterusnya, ia akan menempuh jalannya sendiri. Hal itu tidak akan sesuai dengan keinginan Jokowi.

https://www.youtube.com/watch?v=bV5B75Z_yeg
AA1ntSOE.jpeg
Prabowo Subianto Angkat Bicara setelah Putusan MK soal Sengketa Pilpres 2024
プラボウォ・スビアント氏、2024年大統領選挙紛争に関する憲法裁判所の判決を受けて語る
Calon Presiden RI Prabowo Subianto angkat suara setelah proses peradilan sengketa Pilpres 2024 di Mahkamah Konstitusi (MK) selesai.
インドネシア大統領候補のプラボウォ・スビアント氏は、憲法裁判所(MK)での2024年大統領選挙紛争の司法手続きが完了した後、声を上げた
Dia mengucapkan terima kasih kepada Mahkamah Konstitusi (MK) yang sudah menangani sengketa Pemilu 2024.
同氏は、2024年の選挙紛争を処理してくれた憲法裁判所(MK)に感謝の意を表明した。
MK sudah menjalankan tugas sebagai garda terakhir pemberi keadilan hukum untuk masyarakat.
憲法裁判所は、地域社会に法的正義を提供する最後の警備員としての任務を遂行してきました。
Kini, proses di MK sudah selesai, Prabowo mengaku akan fokus mempersiapkan diri menjalankan program kerakyatan saat sudah resmi memimpin.
憲法裁判所での手続きが完了した今、プラボウォ氏は、正式に議長を務める際には人気プログラムを実行するための準備に集中するつもりだと認めた。
"Kami bersyukur proses di MK sudah selesai. Kami sekarang akan mempersiapkan diri untuk menghadapi masa depan," kata Prabowo.
プラボウォ氏は「憲法裁判所での手続きが完了したことに感謝している。今後は将来に向けて準備を整える」と述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=XdosPCfALnQ
AA1nojrD.jpeg
Luhut Sebut Kereta Cepat Jakarta-Surabaya Layak Dilanjutkan
ルフット氏、ジャカルタ-スラバヤ間の高速列車は継続する価値があると語る
Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi Luhut Binsar Pandjaitan mengatakan Indonesia dan Tiongkok telah sepakat untuk membentuk tim ihwal penggarapan proyek Kereta Cepat Jakarta-Surabaya yang merupakan perpanjangan Kereta Cepat Jakarta-Bandung.
ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣は、インドネシアと中国がジャカルタ・バンドン高速鉄道の延長であるジャカルタ・スラバヤ高速鉄道プロジェクトの開発に関してチームを結成することに合意したと述べた。
Selanjutnya, PT Kereta Api Indonesia (Persero) atau KAI mencatat jumlah penumpang selama masa angkutan Lebaran periode H-10 sampai H+10 Lebaran mencapai 4.398.125 orang. Jumlah ini meningkat hingga 14 persen dibanding angkutan Lebaran 2023, yakni sebanyak 3.841.954 penumpang.
さらに、PTクレタ・アピ・インドネシア(プルセロ)またはKAIは、イードのH-10からH+10までのイード輸送期間中の乗客数が4,398,125人に達したと記録しました。 この数は、2023 年のイードの交通機関、つまり 3,841,954 人の乗客と比較して 14% 増加しました。
Berikutnya, perusahaan raksasa Google dilaporkan kembali melakukan Pemutusan Hubungan Kerja disingkat PHK terhadap karyawannya pada Rabu, 17 April 2024 lalu. Dalam dunia kerja di Indonesia terdapat hukum yang mengatur tentang hal-hal yang perlu diketahui menyangkut PHK.
次に、巨大企業Googleは2024年4月17日水曜日に再び従業員の一時解雇を実施したと伝えられている。 インドネシアの仕事の世界では、解雇に関して知っておくべきことを規制する法律があります。
1. Hasil Pertemuan Luhut-Menlu Tiongkok, Tim Kereta Cepat Jakarta-Surabaya Segera Dibentuk
1. ルフット・中国外相会談の結果、ジャカルタ・スラバヤ間の高速列車チームが間もなく結成される
2. Ini Beda Kereta Cepat Jakarta-Surabaya Versi Jepang dan Cina
2. ジャカルタ-スラバヤ間の高速列車の日本版と中国版の違いはこれです
3. KAI Catat 4,4 Juta Penumpang Selama Masa Angkutan Lebaran 2024, Kelas Ekonomi Jadi Favorit Masyarakat
3. KAI、2024年のイード輸送期間中の乗客数440万人を記録、エコノミークラスが人気に
4. Perusahaan Lakukan PHK Karyawan, Simak Ketentuan Hak dan Kewajiban yang Harus Ditaati
4. 企業は従業員を解雇する際、遵守すべき権利と義務の規定に注意する
5. Indonesia AirAsia Tebar Promo Tiket 20 Persen untuk 28 Rute Internasional, Tiket Bisa Dipesan Hari ini
5. インドネシア・エアアジア、国際線28路線で20パーセントのチケットプロモーションを展開、チケットは今日から注文可能
私のコメント Komentar Saya
バンドゥンからスラバヤへの高速鉄道は、直ぐに延長されることはないでしょう。途中ルートも決定していないから、見積もりも出せない。
Jalur kereta cepat Bandung-Surabaya belum akan diperpanjang dalam waktu dekat. Saya tidak bisa memberi perkiraan karena saya belum memutuskan rute sepanjang perjalanan.
新首都の建設も高速鉄道も優先プロジェクトではなくなるでしょう。
Pembangunan ibu kota baru dan kereta cepatan akan tidak lagi menjadi proyek prioritas.

https://www.youtube.com/watch?v=oUX8ogNXHcU
0073621.jpg
65cc7213.jpg
5 Poin Penting Putusan MK yang Tolak Gugatan Sengketa Pilpres Ganjar dan Anies
ガンジャール氏とアニス氏の大統領選挙紛争訴訟を棄却した憲法裁判所の決定の5つの重要な点
1. Pencalonan Gibran dianggap tidak bermasalah
2. Endorsement Jokowi bukan pelanggaran, tak ada politisasi bansos
3. Dalil TSM mentah, Anies-Ganjar saling lirik dan tertawa
4. Polemik Sirekap tak berpengaruh
5. Tiga hakim anggap perlu pemilu ulang
1. ギブラン氏の立候補は問題ないと考えられる
2. ジョコウィの支持は違反ではない、社会扶助の政治化はない
3. TSMの議論は生々しい、アニエス・ガンジャールは顔を見合わせて笑う
4. シレカップの論争は何の影響も与えない
5. 3人の判事が、再選挙が必要だと考えている

https://www.youtube.com/watch?v=FJWS6dyJ4AI
66270f0.jpg
Jokowi: Pemerintah Hormati Putusan MK yang Tolak Gugatan Sengketa Pilpres
ジョコウィ:政府、大統領選挙紛争訴訟を棄却する憲法裁判所の決定を尊重
Presiden Joko Widodo (Jokowi) menanggapi hasil putusan sidang Mahkamah Konstitusi (MK) yang menolak permohonan sengketa hasil pemilihan presiden (pilpres) yang dilayangkan pasangan Anies-Muhaimin dan Ganjar-Mahfud. Jokowi menyebut, pemerintah menghormati hasil putusan MK tersebut.
ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は、アニエス・ムハイミン氏とガンジャル・マフフド氏のペアが提出した大統領選挙(ピルプレス)の結果を争う申請を却下した憲法裁判所(MK)の決定に応じた。 ジョコウィ氏は、政府は憲法裁判所の判決の結果を尊重すると述べた。
"Pemerintah menghormati putusan MK yang final dan mengikat," kata Jokowi saat diwawancara wartawan di halaman SMKN 1 Rangas Mamuju, Sulbar, Selasa (23/4/2024).
「政府は最終的かつ拘束力のある憲法裁判所の決定を尊重する」とジョコウィは火曜日(2024年4月23日)、西スラウェシ州SMKN 1ランガス・マムジュの中庭でジャーナリストのインタビューに応じた。
Jokowi juga menyebut pertimbangan hukum dari hakim MK seakan menegaskan bahwa tuduhan-tuduhan yang dilayangkan kepada pemerintah saat ini tidak terbukti. Tuduhan yang dimaksud Jokowi seperti intervensi aparat sampai politisasi bantuan sosial.
ジョコウィ氏はまた、憲法裁判所判事らの法的検討は、政府に対して向けられている現在の告発が証明されていないことを確認しているようだと述べた。 ジョコウィ氏が言及する非難には、当局からの干渉や社会扶助の政治化が含まれる。
"Pertimbangan hukum dari putusan MK yang juga menyatakan bahwa tuduhan-tuduhan kepada pemerintah seperti kecurangan-kecurangan intervnsi aparat kemudian politisasi bansos kemudian mobilisasi aparat ketidaknetralan kepala daerah telah dinyatakan tidak terbukti ini yang terpenting bagi pemerintah ini," ujar Jokowi.
「憲法裁判所の判決による法的考察は、役人による不正介入、生活保護の政治化、非中立的な地方首長の動員といった政府に対する告発は証明されていないと宣言されており、これがこの政府にとって最も重要なことである」 」とジョコウィ氏は語った。
Jokowi pun mengajak semua pihak untuk bersatu pasca adanya putusan hakim Mahkamah Konstitusi. Dia juga mengatakan bahwa pemerintah mendukung proses transisi dari pemerintah sekarang hingga ke pemerintah baru nantinya.
ジョコウィ氏はまた、憲法裁判所判事の判決を受けて全当事者が団結するよう呼びかけた。 同氏はまた、政府は将来の現政権から新政権への移行プロセスを支援すると述べた。
"Dan menurut saya ini saatnya kita bersatu karena faktor eksternal geopolitik betul betul menekan ke semua negara. Saatnya bersatu bekerja membangun negara kita dan pemerintah mendukung proses transisi dari pemerintahan sekarang ke nanti pemerintahan baru, sekarang MK sudah tinggal nanti penetapan KPU besok," tandas Jokowi.
「そして私の意見では、外部の地政学的な要因がすべての国に実際に圧力をかけているため、今こそ私たちが団結するときです。我が国の発展に向けて団結する時が来ており、政府は現政府から新政府への移行プロセスを支援しています」政府は今、憲法裁判所が、KPUが明日決定するために出発したところだ」とジョコウィは述べた。
nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆Seperti seekor anjing yang mengibaskan akornya [korpusi]

 5580 インドネシアは、自国民を犠牲にして、世界で最も海と大気汚染がひどい国である中国に尻尾を振って追随する犬のようになってしまった。 知識のないインドネシア国民が残念です。
Indonesia telah menjadi seperti seekor anjing yang mengibaskan ekornya dan mengikuti Tiongkok, negara dengan polusi laut dan udara paling tinggi di dunia, dengan mengorbankan rakyatnya sendiri. Saya merasa kasihan untuk WNI yang kurang pengetahuan.

https://www.youtube.com/watch?v=kJrSXImupG8
https://www.youtube.com/watch?v=DjGuOpE3ur0
BB1kRWEE.jpeg
Seluruh Permohonan Anies & Ganjar Ditolak MK, Tim Pembela Prabowo: Pemohon Tak Bisa Buktikan Dalil
アニスとガンジャールのすべての申請はプラボウォの弁護団MKによって却下:申立人は主張を証明できない
Pengacara kubu Anies Baswedan-Muhaimin Iskandar, Wakil Kamal terlihat tidak dapat menyembunyikan ekspresi kekecewaannya atas putusan Mahkamah Konstitusi (MK) yang menolak semua dalil permohonan sengketa Pilpres 2024 yang mereka ajukan.
アニス・バスウェダン・ムハイミン・イスカンダル陣営の弁護士カマル代理は、彼らが提出した2024年大統領選挙争議請願の弁論をすべて却下した憲法裁判所(MK)の決定に対して失望の表情を隠せないようだった。
"Astaghfirullah," seru Wakil Kamal sesaat setelah Ketua MK Suhartoyo mengetukkan palunya usai membacakan putusan, Senin (22/4/2024).
月曜日(2024年4月22日)、スハルトヨ首席判事が判決文を読み終えて小槌をたたいた直後、カマル副判事は「アスタグフィルラ」と叫んだ。

https://www.youtube.com/watch?v=2jpSngbhNiw
AA1nqCWR.jpeg
[FULL] Kata Kubu Anies-Muhaimin Usai MK Tolak Gugatan: Apresiasi Dissenting Opinion 3 Hakim MK
[全文] MKが訴訟を却下した後、アニエス・ムハイミン陣営が発言:MK判事3人の反対意見に感謝
4 Aksi Din Syamsuddin Kawal Sidang MK,Cerita Kesombongan Jokowi hingga Ambruk SaaMau Salat
憲法裁判所を警備するディン・シャムスディンの4つの行動、祈りながら倒れる寸前までのジョコウィの傲慢さの物語
Bersamaan dengan momen sidang putusan mahkamah Konstitusi (MK) terkait gugatan Pilpres 2024 , mantan Ketua Umum PP Muhammadiyah yang kini menjabat Ketua Gerakan Penegakan Kedaulatan Rakyat (GPKR) Din Syamsuddin berorasi di depan massa aksi yang memenuhi Patung Kuda, Jakarta Pusat, Senin (22/4/2024).
2024年大統領選挙訴訟に関する憲法裁判所(MK)の判決公聴会の瞬間に、現在は国民主権執行運動(GPKR)の議長であるPPムハンマディヤ前総議長が演説を行った。月曜日(2024年4月22日)、中央ジャカルタの馬の像を埋め尽くしたデモ参加者の前。
Meski kondisi terik pukul 12.00 WIB, Din begitu bersemangat dalam orasinya, mulai dari membahas keputusan MK yang sudah sejak awal diyakininya tak akan mengabulkan gugatan 01 dan 03 hingga kritiknya terhadap sosok Presiden Jokowi.
12.00 WIBの暑い状況にもかかわらず、ディンはスピーチで非常に熱心で、ジョコウィ大統領の人物に対する彼の批判に対する訴訟01と03は最初から認められないと信じていた憲法裁判所の決定について議論した。
Namun mungkin karena faktor kelelahan dan cuaca terik, Din sempat ambruk saat hendak salat zuhur yang digelar di jalanan sekitar Patung Kuda.
しかし、疲労と暑さのためか、ディンさんは馬の像周辺の路上で行われていた正午の祈りを捧げようとして倒れた。
Berikut ini TribunJakarta.com merangkum aksi Din Syamsuddin di kawasan Patung Kuda;
以下に、TribunJakarta.com は馬の像エリアでのディン・シャムスディンの行動を要約しています。
1. Cerita Kesombongan Jokowi 1. ジョコウィの傲慢な物語
Dalam orasinya, Din juga menceritakan kesan tak mengenakannya saat bertemu Presiden Jokowi pada tahun 2015 silam.
ディン氏はスピーチの中で、2015年にジョコウィ大統領と会った際にそれを着ていなかった印象も語った。
Ia mengatakan, hal itu terjadi saat dirinya yang kala itu masih menjabat Ketua Umum PP Muhammadiyah menemui Jokowi di Istana.
同氏は、これは当時まだPPムハマディヤの総議長だった彼が宮殿でジョコウィに会ったときに起こったと述べた。
Saat itu, PP Muhammadiyah tengah mengajukan beberapa gugatan Undang-undang ke Mahkamah Konstitusi namun Ketua MK kala itu, Arief Hidayat mengaku tak pernah ada gugatan yang datang dari Muhammadiyah.
当時、PPムハンマディヤは憲法裁判所に対していくつかの訴訟を起こしていたが、当時の憲法裁判所長官アリーフ・ヒダヤットは、ムハンマディヤからの訴訟は一度もなかったと認めた。
"Dua minggu setelah itu, PP Muhammadiyah menghadap, menemui Presiden Joko Widodo, biasa kita pake jas untuk menghormati."
「その2週間後、PPムハンマディヤはジョコ・ウィドド大統領に会いに来た。私たちは敬意を示すために通常スーツを着ている。」

AA1nqB5i.jpeg
"Tapi tuan rumahnya pakai pakaian militer. Entah dari mana. Menerima sebuah ormaas Islam besar lebih tua dari negara dengan satu sikap kesombongan dengan pakaian militeristik," kata Din Syamsuddin.
「しかし、主催者は軍服を着ていた。どこだか分からない。軍国主義的な服を着て傲慢な態度で国よりも古い大規模なイスラム組織を受け入れた」とディン・シャムスディン氏は語った。
Tak hanya itu, Din menyebut respons yang disampaikan Jokowi juga tak mengenakkan.
"Jawabnya (Jokowi), Prof, timingnya salah. Timingnya salah. Apa yang salah? Saya keluar membatin, ini MK pasti menolak gugatan kami," kata Din.
それだけでなく、ディンはジョコウィの反応も不快だったと述べた。
「(ジョコウィの)答え、教授、タイミングが間違っています。タイミングが間違っています。何が問題なのでしょうか?私は考えています、憲法裁判所は間違いなく私たちの訴訟を却下するでしょう」とディンは言いました。
Sejak saat itulah, Din meyakini Jokowi memang melakukan intervensi ke Mahkamah Konstitusi.
それ以来、ディンはジョコウィが実際に憲法裁判所に介入したと信じている。

2. Keputusan MK Bukan Kiamat 2. 憲法裁判所の判決は世界の終わりではない
Menurutnya, keputusan MK mengenai putusan sengketa Pilpres 2024 bukanlah kiamat untuk terus memperjuangkan kebenaran.
同氏によると、2024年大統領選挙の係争判決に関する憲法裁判所の判決は、真実を求めて闘い続ける世界の終わりではないという。
"Saudara-saudaraku sebangsa dan setanah air, apapun keputusan MK bukan kiamat, apalagi kiamat kubro di antara kita," kata Din Syamsuddin kepada massa aksi, Senin (22/4/2024).
ディン・シャムスディン氏は月曜日(2024年4月22日)、デモ参加者に向かって「同胞、同胞の皆さん、憲法裁判所の判決がどのようなものであれ、それは世界の終わりではないし、ましてや私たちにとって世界の終わりではない」とデモ参加者に向けて語った。
Din menyadari bahwa keputusan MK nantinya akan meninggalkan kemarahan bagi warga yang merasakan banyak kecurangan dalam Pemilu 2024.
ディン氏は、憲法裁判所の決定が、2024年の選挙で多くの不正があったと感じている住民の間に怒りを残すことになるだろうと認識した。
Namun, ia berusaha meredam amarah massa dengan mengutip pesan yang disampaikan oleh eks pimpinan FPI, Habib Rizieq Shihab.
しかし、彼は元FPI指導者ハビブ・リジエク・シハブが伝えたメッセージを引用することで大衆の怒りを抑えようとした。
Ia mengaku semalam memang bertemu Rizieq dan sejumlah pimpinan Ormas membahas hasil yang akan diputuskan MK dalam hal sengketa Pilpres.
彼は、昨夜、大統領選挙紛争に関してMKが決定するであろう結果について話し合うために、リジエクや多数の大衆組織指導者と会ったことを認めた。
"Ini sejalan dengan imam besar Habib Rizieq Shihab yang tadi malam saya bertemu.
「これは、昨夜会った大祭司ハビブ・リジエク・シハブ氏の意見と一致しています。

Kalau sudah diputuskan, wajar kalau kita marah. Siapa yang mau marah? Tahan amarah," kata Din Syamsuddin.
決まったことなら怒るのは当然だ。 誰が怒りたいですか? 「怒りを抑えなさい」とディン・シャムスディンさんは言った。
AA1nqKoH.jpeg
Ketua Gerakan Penegakan Kedaulatan Rakyat (GPKR) Din Syamsuddin saat berorasi di depan massa yang menggelar aksi di depan Patung Kuda, Senin (22/4/2024).
月曜日(2024年4月22日)、馬の像の前で群衆の前で演説中の人民主権執行運動(GPKR)のディン・シャムスディン議長。

3. Usul Demo Besar di Istana 3. 宮殿で大規模なデモを提案
Karena sudah pesimis terhadap MK, Din mengusulkan agar massa selanjutnya menggelar aksi besar di Istana Negara pada 20 Mei 2024 mendatang yang bertepatan dengan Hari Kebangkitan Nasional.
ディン氏は憲法裁判所について悲観的だったため、次回は国民覚醒の日と一致する2024年5月20日に州宮殿で大衆による大規模な行動を行うことを提案した。
"Kita tidak di DPR, tidak di MK, pindah ke sebelah sana, di depan Istana Negara. Ini usul saya. 20 Mei kita siapkan yang sebesar-besarnya, kita kepung Istana Negara karena MK sudah selesai, kita hanya mengelus dada, naudzubilah minzalik, innalilahi wainalilahi rojiun," ujar Din Syamsuddin.
「我々はDPRにも憲法裁判所にもいない、あそこの州宮殿前に移動せよ。これが私の提案だ。5月20日には我々はできる限りの準備をし、州宮殿を包囲する。なぜならMKが攻撃しているからである」終わりに、私たちは胸を揉むだけです、ナウズビラ・ミンザリク、インナリラヒ・ワイナリラヒ・ロジウン」とディン・シャムスディンは語った。

4. Ambruk Jelang Salat Zuhur 4. 正午の祈りの前に倒れた
Seusai orasi, Din kemudian hendak melaksanakan salat zuhur berjemaah di area Patung Kuda.
演説の後、ディンは馬の像エリアで集団正午の祈りを捧げます。
Ia awalnya ditunjuk sebagai imam Salat. Tetapi ia ambruk ketika akan memimpin salat zuhur diduga karena kelelahan mengingat cuaca yang begitu panas.
彼は当初、祈りのリーダーとして任命されました。 しかし、彼は、暑い気候を考慮して疲れていたため、正午の祈りを導こうとして倒れたと言われている。
Saat ambruk, massa aksi unjuk rasa yang ada di lokasi langsung memapah Din Syamsuddin. Sedangkan imam salat zuhur digantikan oleh menantu Habib Rizieq Shihab.
それが崩壊すると、その場にいたデモ参加者はすぐにディン・シャムスディンを支持した。 一方、正午の祈りの司祭はハビブの義理の息子リジエク・シハブに交代した。
Din pun tetap mengikuti salat zuhur berjamaah tetapi secara duduk.
ディンさんも会衆での正午の祈りに引き続き出席しているが、座っている。

https://www.youtube.com/watch?v=j2rvrEclH1o
AA1nr7Pg.jpeg
Kecewa dengan Putusan MK soal Sengketa Pilpres, Pendemo Bakar Baliho Jokowi
大統領選挙紛争に関する憲法裁判所の決定に失望し、デモ参加者はジョコウィの看板を燃やした
Massa aksi unjuk rasa sengketa Pemilu 2024 membakar baliho Presiden RI Joko Widodo (Jokowi) di Patung Kuda, Jalan Medan Merdeka Barat, Jakarta Pusat, Senin (22/4/2024).
月曜日(2024年4月22日)、2024年の選挙紛争に抗議するデモ参加者が、中央ジャカルタのジャラン・メダン・ムルデカ・バラットにある馬の像で、インドネシアのジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)の看板を燃やした。
Dalam pantauan Bisnis di Lokasi pukul 16.43 WIB, situasi unjuk rasa di lokasi tersebut mulai membubarkan diri satu persatu. Kemudian, orator kembali membakar semangat pendemo dengan pidatonya.
16.43 WIBのビジネス・アット・ザ・ロケーションによる監視に基づいて、その場所でのデモは一つずつ解散し始めた。 その後、雄弁家は演説で再びデモ参加者の熱意に火をつけました。
私のコメント Komentar Saya
ジョコウィの介入し寄って、ギブランをプラボウォとコンビにしたのだから、当然、この不当を裁く、憲法裁判の判決にジョコウィが介入したに決まっている。
Karena Jokowi turun tangan menjodohkan Gibran dengan Prabowo, maka wajar jika Jokowi ikut campur tangan dalam keputusan Mahkamah Konstitusi yang menilai ketidakadilan ini
最早、インドネシアは民主主義国家ではなくなった。インドネシアはジョコウィの私物、独裁国家になってしまった。
Indonesia bukan lagi negara demokrasi. Indonesia sudah menjadi milik pribadi Jokowi, negara diktator.
また、CO2排出と放射能汚染を生み出す量が世界一の独裁国家中国に、しっぽを振って近づく犬のようになっているインドネシアは、近い将来、政府を批判すれば投獄される今の香港のような国になってしまうだろう。WNIは、それでいいのですか?
Terlebih lagi, Indonesia ibarat seekor anjing yang mendekati Tiongkok, negara otoriter yang menghasilkan emisi CO2 dan polusi radioaktif terbesar di dunia, dengan ekornya yang bergoyang-goyang. Apakah itu oke untuk WNI?

タグ:汚職 介入 私物
nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆menyimpan rahasia mengnai hal yang tidak menguntungkan [egoisme]

 5579 自国の大気汚染も海洋汚染も放射能汚染も隠して、他国を批判する中国。
Tiongkok menyembunyikan polusi udara, polusi laut, dan polusi radioaktifnya sendiri serta mengkritik negara lain.
都合の悪いことを秘密にする人や国
Orang dan negara yang menyimpan rahasia mengnai hal yang tidak menguntungkan
lele.jpg
90812.jpeg
ペチェルレレPecel Lele
インドネシア料理レストランのメニューとしてあるが、道端のテントレストランやカキリマ(屋台)で食べられる。ペチェルはピーナッツソースを添えた伝統的なジャワのサラダ。レレはナマズです。
Menu ini ada di restoran-restoran Indonesia, tapi Anda juga bisa memakannya di restoran tenda pinggir jalan dan kakilima (warung makan). Pechel adalah salad tradisional Jawa yang disajikan dengan saus kacang. Lele adalah seekor ikan lele.
日本でナマズを食べる機会はあまりないというか、子供のころは、天然のナマズを取って食べたことが有った。インドネシアは、他の淡水魚と一緒に養殖が盛んで、いつでも、どこでも食べることができる。私は、ワルンに寄って、ブンクスをしてもらって、家で食べることが多い。
日本でナマズを食べる機会はあまりないというか、子供のころは、天然のナマズを取って食べたことが有った。インドネシアは、他の淡水魚と一緒に養殖が盛んで、いつでも、どこでも食べることができる。私は、ワルンに寄って、持ち帰り、家で食べることが多い。
Tidak banyak kesempatan untuk makan ikan lele di Jepang, tapi ketika saya masih kecil, saya menangkap dan memakan ikan lele liar. Di Indonesia banyak dibudidayakan bersama ikan air tawar lainnya, dan dapat dimakan kapan saja dan dimana saja. Saya sering mampir ke warung, membawanya pulang(bungkus), dan memakannya di rumah.

https://www.youtube.com/watch?v=h9vLYRWHfiw
AA1niGAz.jpeg
Polutan udara CO mengalir ke Korea Selatan dari Tiongkok. “Ini telah mencapai tingkat di mana hal ini tidak lagi dapat dikendalikan.”
中国から韓国への大気汚染物質CO流入。「もはや統制不可能なレベルに」
Sebuah penelitian mengungkapkan bahwa sejumlah besar karbon monoksida (CO), polutan udara yang dihasilkan di Tiongkok, mengalir ke Korea Selatan. Sebuah surat kabar Korea melaporkan, ``Jumlahnya sekarang berada pada tingkat yang tidak dapat dikendalikan.''
中国で発生した大気汚染物質の一酸化炭素(CO)が韓国に大量に流入していることが研究で明らかになった。韓国紙は「その量はもはや統制不可能なレベル」と報道。
Ketika CO masuk ke dalam tubuh, hal ini sangat mengurangi daya dukung oksigen dalam darah, dan bahkan dalam jumlah kecil pun dapat menyebabkan kesulitan bernapas saat dihirup.
COは体内に入ると血液の酸素運搬能力を大きく低下させ、吸引時には少量であっても呼吸困難に陥る恐れがある
Menurut Chosun Ilbo, CO dihasilkan ketika bahan bakar rumah tangga dan industri dibakar. Sebuah tim peneliti dari Fakultas Pertanian, Urusan Konsumen, dan Lingkungan Universitas Illinois melacak jalur perjalanan polutan melalui atmosfer di lima wilayah: Amerika Serikat, Eropa, Tiongkok, Korea Selatan, dan wilayah lainnya.
朝鮮日報によると、COは一般家庭用燃料や工業用燃料を燃焼する際に発生する。米イリノイ大学農学・消費者・環境学部の研究チームは米国、欧州、中国、韓国、その他の五つの地域を対象に大気を通じた汚染物質の移動経路を追跡した。
Akibatnya, jumlah CO yang mengalir ke Korea Selatan dari Tiongkok mencapai maksimum 10,6 Tg (teragram, satu triliun gram) antara tahun 1999 dan 2014. Selama periode ini, Korea Selatan mengurangi emisi karbon monoksida sebesar 0,8 Tg, namun angka ini masih terlalu kecil dibandingkan dengan jumlah yang dihasilkan Tiongkok.
その結果、中国から韓国に流入するCOは1999~2014年に最大で10.6Tg(テラグラム、1兆グラム)に達していた。この期間、韓国は自国で発生する一酸化炭素を0.8 Tg 減らしたが、それでも中国から流入する量に比べるとあまりに少ない。

https://www.youtube.com/watch?v=-yJ1p9flx-U
inner mongo.jpg
Radioaktivitas tambang uranium terbuka di Mongolia Dalam
内モンゴルの露天掘りウラン鉱山の放射
Presiden China Xi Jinping perintahkan upaya penyelamatan maksimal usai runtuhnya sebuah tambang batu bara di Mongolia Dalam pada Rabu (22/2).
中国の習近平国家主席は2月22日水曜日、内モンゴルの炭鉱崩壊を受けて最大限の救助活動を命じた。
Xi menyerukan pelaksanaan beragam upaya untuk memastikan keselamatan hidup dan harta benda masyarakat, serta menjaga stabilitas sosial secara keseluruhan.
習主席は人民の生命と財産の安全を確保し、社会全体の安定を維持するためのさまざまな措置を講じるよう求めた。
Sejauh ini, runtuhnya tambang itu telah menyebabkan dua orang tewas, enam orang terluka, dan 53 orang lainnya hilang.
この鉱山の崩落により、これまでに2人が死亡、6人が負傷、53人が行方不明となっている。
Xi meminta pihak berwenang untuk memastikan penyebab kecelakaan sesegera mungkin dan meminta pertanggungjawaban pihak-pihak yang relevan.
習主席は当局に対し、事故原因をできるだけ早く特定し、関係者の責任を問うよう求めた。

Beberapa pembangkit listrik tenaga nuklir di Tiongkok melepaskan tritium hingga 6,5 kali lebih banyak daripada "air yang diolah" di Fukushima...tidak ada penjelasan yang diberikan kepada negara-negara sekitarnya.
中国の一部の原子力発電所からは福島原発の「処理水」の最大6.5倍のトリチウムが放出された…周辺国には何の説明もなかった。

https://www.youtube.com/watch?v=-yJ1p9flx-U
Mouranium.jpg
Radioaktivitas dan kontaminan dalam jumlah besar menyebar dari tambang uranium terbuka di Mongolia Dalam
内モンゴルの露天掘りウラン鉱山から大量の放射能と汚染物質が拡散
Tambang uranium dicampur dengan tambang batu bara, dan jika batu bara terkontaminasi yang ditambang di sini digunakan dalam pembangkit listrik tenaga batu bara, seluruh negara Tiongkok akan terkontaminasi.
Ini mungkin salah satu alasan mengapa radiasi yang diukur di rumah-rumah di Shanghai 976 kali lebih banyak dibandingkan di Tokyo. Kontaminasi material konstruksi perumahan akan mempercepat resesi real estat Tiongkok.
ウラン鉱山は炭鉱と混在しており、ここで採掘された汚染石炭が石炭火力発電所で使用されれば中国全土が汚染されてしまう。
これが、上海の住宅で測定された放射線量が東京の 976 倍である理由の1つである可能性があります。 住宅建設資材の汚染は中国の不動産不況を加速させるだろう。
Di sebelah timur Mongolia Dalam terdapat Beijing, dan tampaknya beberapa penduduk Beijing mulai mengalami gejala yang sama.
内モンゴルの東には北京があり、北京在住者の中にも同様の症状が出始めているようだ。
Di Tiongkok, persoalannya bukan lagi soal air olahan Fukushima.
Seluruh rakyat Tiongkok berada dalam bahaya karena mereka menggunakan batu bara.
中国では、もはや福島の処理水の問題ではない。
石炭を使用しているため、中国人全体が危険にさらされています。

Tambang uranium dan tambang batu bara berdekatan, dan batu bara itu sendiri kemungkinan besar terkontaminasi radioaktif.
ウラン鉱山と炭鉱は近接しており、石炭自体が放射能に汚染されている可能性が高い。
Semua warga negara Tiongkok yang membakar batu bara di seluruh Tiongkok kemungkinan besar terkontaminasi radioaktivitas.
中国全土で石炭を燃やしているすべての中国国民は放射能に汚染されている可能性が高い。
Penjualan penghitung Geiger yang mengukur dosis radiasi dihentikan.
放射線量を測定するガイガーカウンターの販売が終了した。
Semua orang ingin mengetahui seberapa banyak polutan yang dihasilkan rumah dan lingkungan sekitar mereka. Dalam keluarga dengan anak-anak, sudah menjadi sifat manusia untuk ingin mengukur mereka dengan segala cara.
誰もが自分の家や周囲の環境がどれだけの汚染物質を生成しているかを知りたいと思っています。子供のいる家庭では、何が何でも子供のことを測りたいと思うのが人情です。
Hal ini akan menambah resesi real estat di Tiongkok.
これは中国の不動産不況にさらに拍車をかけるだろう。
Tidak hanya orang-orang yang terlibat dalam resesi real estat, tetapi juga ratusan juta orang Tiongkok yang telah membeli rumah, semuanya pada saat yang sama membiarkan hal ini terjadi, karena mengetahui bahwa jika tingkat radiasi di rumah mereka tinggi, hal tersebut akan terjadi. mustahil bagi mereka untuk tinggal di sana. Pemerintah Tiongkok akan dibanjiri protes.
不動産不況に巻き込まれた人々だけでなく、住宅を購入した何億人もの中国人も、家の中の放射線レベルが高ければ、このようなことが起こることを知っていて、同時にこの事態が起こることを容認している。 彼らがそこに留まるのは不可能だった。 中国政府には抗議活動が殺到するだろう。
Jika pemerintah Tiongkok salah menangani responsnya, para pengungsi bisa memicu kerusuhan.
中国政府が対応を誤れば、難民が暴動を引き起こす可能性がある。
Tentu saja, keluhan akan muncul terhadap perusahaan real estat tempat Anda membeli produk tersebut, namun sebagian besar perusahaan real estat telah bangkrut atau berada di ambang kebangkrutan.
もちろん、商品を購入した不動産会社に対してクレームが発生しますが、ほとんどの不動産会社は倒産、もしくは倒産寸前です。
Mereka mengambil langkah keterlaluan dengan menghentikan penjualan alat penghitung Geiger yang dapat mengukur tingkat radiasi karena pasti akan menimbulkan keresahan sosial.
放射線量を測定できるガイガーカウンターは社会不安を引き起こすのは間違いないとして、販売を中止するという暴挙に出た。

Tiongkok adalah penghasil gas polusi udara terbesar di dunia.
Lima negara teratas di dunia dalam hal emisi karbon dioksida adalah:
中国は世界最大の大気汚染ガス生産国である。
二酸化炭素排出量の世界上位5か国は次のとおりです。

1.Cina: 105,5 miliar ton 1.中国:1,055億トン
2.AS: 48,2 miliar ton 2.米国:482億トン
3.Indonesia: 33,5 miliar ton 3.インドネシア:335億トン
4.Kanada: 5,7% (1,6%) 4.カナダ: 5.7% (1.6%)
5.Iran: 5,8% (1,7%) 5.イラン: 5.8% (1.7%)

WV dan panel surya menghasilkan CO2 dalam jumlah besar selama produksi. Ini kebalikan dari ramah lingkungan. Jokowi berupaya meningkatkan polusi udara global bersama Tiongkok sambil mengatakan eco, eco. Hutan hujan sedang ditebang.
WV およびソーラー パネルは、製造中に大量の CO2 を生成します。 これは環境に優しいことの反対です。 ジョコウィはエコ、エコと言いながら中国とともに世界の大気汚染を増やそうとしている。 熱帯雨林が伐採され続けています。

21日のブログで紹介したイジェン火口に中国人女性が転落したニュースが日本でも放送された。
「インドネシアの火山で中国人女性観光客が転落死、日の出スポットで写真撮影中に」
写真を撮った辺りには、観光客もポーターもリアカー職人も硫黄を担ぐ人も大勢いる場所だ。それに、下にも大勢の人がいる。すぐに、落下した人の場所へ行けたはず。

それと、写真、1枚はカワ―イジェンkawah ijenではない。ブロモに似ているね。木に乗っている写真はイジェンだが、中国人女性ではない。
nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆Cempedak,Tarap,Sawo,Duku,Dulian,DLL [Indonesia]

 5578 私はドリアンが大好きです。 日本で食べられないのが残念です。 アポカドとサラックも。 チュンペダック、タラップ、サウォ、ドゥクなど。
Saya suka sekali durian. Sayang sekali Anda tidak bisa memakannya di Jepang. apokado dan salak juga. cempedak, Tarap, Sawo, Duku, dll.

https://www.youtube.com/watch?v=x1y1BnkfhH0&t=110s
AA1lfagN.jpeg
Suka Durian? Waspada 6 Bahaya Makan Durian Terlalu Banyak Bagi Kesehatan
ドリアン好きですか? ドリアンの食べ過ぎによる健康上の危険性にご注意ください
Jika anda suka mengkonsumi durian, sebaiknya anda harus lebih waspada dan mengetahui bahaya makan duritan terlalu banyak. Pasalnya, mengkonsumsi durian secara berlebihan bisa menimbulkan efek negatif bagi kesehatan tubuh.
ドリアンを食べるのが好きな人は、より注意してドリアンの食べ過ぎの危険性を知っておくべきです。 その理由は、ドリアンを過剰に摂取すると体の健康に悪影響を与える可能性があるためです。
Meski demikian, durian termasuk salah jenis buah yang memiliki rasa yang enak untuk dikonsumsi dan bisa diolah menjadi berbagai jenis makanan.
しかし、ドリアンは果物の一種であり、食用に適しており、さまざまな種類の食品に加工できます。
Melansir dari Raffles Health, salah satu efek samping makan durian terlalu banyak membuat Anda berisiko mengalami gejala tidak nyaman seperti sakit tenggorokan, sariawan, sembelit, atau peningkatan dahak.
Raffles Health の報告によると、ドリアンを食べすぎると副作用の 1 つとして、喉の痛み、口内炎、便秘、痰の増加などの不快な症状が起こるリスクがあります。
Selain itu, durian merupakan buah tropis yang terkenal dengan aroma kuatnya, memiliki kelebihan nutrisi seperti kaya akan vitamin C, serat, dan kalium.
それとは別に、ドリアンは強い香りで有名なトロピカルフルーツで、ビタミンC、食物繊維、カリウムが豊富などの栄養面での利点があります。
Namun, mengonsumsi durian terlalu banyak juga dapat menimbulkan beberapa bahaya bagi kesehatan tubuh, di antaranya:
ただし、ドリアンを過剰に摂取すると、次のような身体の健康にいくつかの危険を引き起こす可能性があります。
Melansir dari Raffles Health, salah satu efek samping makan durian terlalu banyak membuat Anda berisiko mengalami gejala tidak nyaman seperti sakit tenggorokan, sariawan, sembelit, atau peningkatan dahak.
Raffles Health の報告によると、ドリアンを食べすぎると副作用の 1 つとして、喉の痛み、口内炎、便秘、痰の増加などの不快な症状が起こるリスクがあります。
Selain itu, durian merupakan buah tropis yang terkenal dengan aroma kuatnya, memiliki kelebihan nutrisi seperti kaya akan vitamin C, serat, dan kalium.
それとは別に、ドリアンは強い香りで有名なトロピカルフルーツで、ビタミンC、食物繊維、カリウムが豊富などの栄養面での利点があります。
Namun, mengonsumsi durian terlalu banyak juga dapat menimbulkan beberapa bahaya bagi kesehatan tubuh, di antaranya:
ただし、ドリアンを過剰に摂取すると、次のような身体の健康にいくつかの危険を引き起こす可能性があります。
1.Kenaikan Berat Badan 体重の増加
Durian mengandung gula alami yang tinggi. Jika dikonsumsi dalam jumlah berlebihan, dapat menyebabkan kenaikan berat badan karena asupan kalorinya yang tinggi.
1.ドリアンには高レベルの天然糖が含まれています。 過剰に摂取すると、高カロリー摂取のため体重増加を引き起こす可能性があります。

2.Gangguan Pencernaan消化不良
Durian mengandung serat tinggi, yang jika dikonsumsi dalam jumlah berlebihan dapat menyebabkan gangguan pencernaan seperti diare atau sembelit.
2.ドリアンには食物繊維が豊富に含まれており、過剰に摂取すると下痢や便秘などの消化器疾患を引き起こす可能性があります。

3.Tingginya Kadar Gula 糖分が多い
Durian memiliki kandungan gula alami yang tinggi, sehingga dapat meningkatkan risiko diabetes jika dikonsumsi secara berlebihan, terutama bagi individu yang memiliki masalah dengan toleransi glukosa.
3.ドリアンには天然の糖分が多く含まれているため、過剰に摂取すると、特に耐糖能に問題がある人にとっては糖尿病のリスクが高まる可能性があります。

4.Reaksi Alergi アレルギー反応
Beberapa orang bisa mengalami reaksi alergi terhadap durian, termasuk gejala seperti gatal-gatal, ruam kulit, sesak napas, atau bahkan anafilaksis dalam kasus yang sangat jarang. Konsumsi berlebihan durian dapat meningkatkan risiko reaksi alergi ini.
4.人によっては、ドリアンに対して、蕁麻疹、皮膚発疹、息切れ、または非常にまれにアナフィラキシーなどの症状を含むアレルギー反応を経験することがあります。 ドリアンを過剰に摂取すると、このアレルギー反応のリスクが高まる可能性があります。

5.Efek Negatif pada Kesehatan Jantung 心臓の健康に対する悪影響
Durian mengandung kolesterol dan lemak jenuh, yang jika dikonsumsi dalam jumlah berlebihan dapat meningkatkan risiko penyakit jantung, terutama pada individu dengan faktor risiko kesehatan jantung lainnya.
5.ドリアンにはコレステロールと飽和脂肪が含まれており、過剰に摂取すると、特に心臓の健康に他の危険因子がある人では心臓病のリスクが高まる可能性があります。

6.Gangguan Keseimbangan Elektrolit 電解質バランス異常症
Durian mengandung kalium yang tinggi. Konsumsi berlebihan durian dapat mengganggu keseimbangan elektrolit dalam tubuh, yang dapat menyebabkan masalah jantung dan fungsi otot yang abnormal.
6.ドリアンにはカリウムが多く含まれています。 ドリアンを過剰に摂取すると、体内の電解質バランスが崩れ、心臓の問題や筋肉機能の異常を引き起こす可能性があります。

7. Penyebab Keguguran pada Wanita Hamil 7. 妊婦の流産の原因
Pada kematangan tertentu durian mengandung alkohol dan asam arachidonat. Dua zat ini berbahaya bagi janin di awal atau trisemester kehamilan.
ある程度熟すと、ドリアンにはアルコールとアラキドン酸が含まれます。 これら 2 つの物質は、妊娠初期または妊娠三半期の胎児にとって危険です。

8. Penyebab Kematian pada Penderita Hipertensi 8. 高血圧患者の死因
Penderita hipertensi sering mengalami komplikasi dengan penyakit jantung. Kandungan alkohol dalam buah durian dapat meningkatkan tekanan darah pasien hipertensi.
高血圧患者はしばしば心臓病の合併症を経験します。 ドリアンの果実に含まれるアルコールは高血圧患者の血圧を上昇させる可能性があります。

9. Dapat Mematikan ketika Dicampur dengan Alkohol
9. アルコールと混ぜると致命的になる可能性がある
Efek samping dari memakan durian juga bisa mematikan. Itu terjadi ketika buah dicampur dengan alkohol. Alkohol bertemu alkohol akan menghasilkan sulfur.
ドリアンを食べることによる副作用は、致命的な場合もあります。 果物がアルコールと混合されると発生します。 アルコールとアルコールが出会うと硫黄が生成されます。

10. Dapat Menimbulkan Komplikasi ketika Dicampur dengan Kopi
10. コーヒーと混ぜると合併症を引き起こす可能性がある
Minuman lain yang tidak baik disantap bersama durian adalah kopi. Kopi dan minuman beralkohol yang sangat berbahaya bila dikombinasikan dengan durian. Kopi adalah minuman yang bisa menaikkan tekanan darah.
ドリアンと一緒に食べてはいけないもう一つの飲み物はコーヒーです。 コーヒーやアルコール飲料とドリアンを組み合わせると非常に危険です。 コーヒーは血圧を上げる作用のある飲み物です。

11. Menyebabkan Gangguan Pencernaan Bila dicampur Dengan Soda
11. 炭酸飲料と混ぜると消化器疾患を引き起こす
Durian juga tidak boleh dicampurkan dengan soda sebab jika itu sering dilakukan akan membuat seseorang terkena gangguan pencernaan. Masalah pencernaan dalam jangka panjang akan membuat usus dan lambung terluka bahkan berlubang.
また、ドリアンをソーダと混ぜてはいけません。頻繁に混ぜると消化器疾患を引き起こす可能性があるためです。 消化器系の問題が長期にわたって続くと、腸や胃が傷つき、さらには穴が開くこともあります。

12. Menyebabkan Gangguan pada Ginjal 12. 腎臓の問題を引き起こす
Efek samping dari makan durian adalah gangguan pada ginjal.Durian ada zat dalam etanol, metanol dan etil metakrilat serta dalam bentuk senyawa sulfur atau belerang.
Untuk pasien ginjal, semua zat ini tidak terlalu baik karena ginjal tidak mampu mendukung semua zat tersebut.
ドリアンを食べることによる副作用は、腎臓の問題です。ドリアンには、エタノール、メタノール、メタクリル酸エチル、および硫黄または硫黄化合物の形で物質が含まれています。
腎臓患者にとって、腎臓はこれらすべての物質をサポートできないため、これらすべての物質はあまり良くありません。

13. Menyebabkan Penyempitan Pembuluh Darah 13. 血管の狭窄を引き起こす
Senyawa berupa alkohol dalam durian bisa menyebabkan penyempitan pembuluh darah di dalam otak. Pembuluh darah menyempit membuat oksigen tidak dapat tersalurkan ke otak secara maksimal, akibatnya stroke menyerang.
ドリアンに含まれるアルコールの形の化合物は、脳の血管の狭窄を引き起こす可能性があります。 血管が狭くなると、酸素が脳に最適に分配されなくなり、脳卒中が発生します。
Oleh karena itu, selayaknya dalam mengonsumsi makanan lainnya, konsumsi durian juga sebaiknya dalam jumlah yang moderat agar tidak menimbulkan risiko kesehatan yang tidak diinginkan. Bagi individu dengan kondisi kesehatan tertentu atau alergi terhadap durian, disarankan untuk berkonsultasi dengan profesional kesehatan sebelum mengonsumsinya secara berlebihan.
したがって、他の食品を摂取する場合と同様に、ドリアンの摂取も、望ましくない健康リスクを引き起こさないように適量にする必要があります。 特定の健康状態やドリアンに対するアレルギーのある人は、過剰に摂取する前に医療専門家に相談することをお勧めします。
AA1kTPxZ.jpeg
kebunbuah9.jpg
DSC04229.JPG
私のコメント Komentar Saya
ドリアン大好きな日本人です。とにかく、食べた。最終的には、パックで買っておいて、冷凍して、シャーベット状にして、サクッと食べる。一人、幸福感が有る、日本にいて食べられないのが残念。
Saya orang Jepang yang menyukai durian. Bagaimanapun, aku memakannya. Akhirnya saya beli dalam kemasan, dibekukan, dijadikan serbat, dan dimakan dengan cepat. Saya merasa senang. saya tidak bisa memakannya di Jepang.
 こんな、食べ過ぎると、マイナス面があるといわれていることは知っていたが、全く、気にすることはなかった。アルコール類はアレルギーで飲めないしね。
Aku tahu kalau makan terlalu banyak seperti ini dikatakan mempunyai efek samping negatif, tapi aku tidak begitu peduli. Saya tidak bisa minum alkohol karena saya alergi.
 雨期明け近いころがシーズンで、道端に並べられる。私は、リッポチカランからジャバベカゴルフへ行く途中になる“クブンブアー”という果物店の並びになるドリアン専門店で買う。ドリアンモントンという種類だ。
Musim sudah menjelang penghujung musim hujan, berjejer di pinggir jalan. Saya membelinya di toko khusus durian di sebelah toko buah bernama "Toko Kubum Buah 9" dalam perjalanan dari Lippo Cikarang ke Jababeka Golf. Toko ini menjual sepanjang tahun. Namanya durian montong.
日本人では、私のように、ドリアンを好きな人は、非常に少ない、というか、ほとんどいない。まれに、食べられないインドネシア人がいる。
Jarang sekali orang Jepang yang menyukai durian seperti saya. Ada sedikit orang Indonesia yang tidak bisa makan.
日本人にとっては、確かに、匂いは臭いし強いし、残るので、それが、耐えられないという人が多い。私は、それを、臭いと思わないし、匂いに抵抗はないし、食べればおいしいのだから。
Bagi orang Jepang, baunya memang kuat dan bertahan lama, sehingga banyak orang yang merasa tidak tertahankan. Menurutku baunya tidak busuk, aku tidak keberatan dengan baunya, dan rasanya enak saat aku memakannya.
ラフレシア(ブンガ・バンカイ)もインドネシア語の名前は、“動物の死体のにおいがする花“と云う。私は、独特な、他にはない匂いを感じるが、臭いとは思わない。
Rafflesia (Bunga bangkai) memiliki nama Indonesia yang berarti “bunga yang berbau seperti bangkai binatang”. Aku merasakan bau unik, tapi bukan bau yang tidak sedap.
ジャングルに入ってラフレシアを探す時、ラフレシアを探すのではなく、その匂いを感じる場所を探す。匂いを感じたら、必ず、そう遠くない場所にあるから、風向きを見て、その方向に向かえば、見つかる。
Saat Anda pergi ke hutan dan mencari Rafflesia, Anda tidak mencari Rafflesia, Anda mencari tempat di mana Anda bisa mencium baunya. Kalau dicium pasti jaraknya tidak jauh, jadi lihat saja arah angin dan pergilah ke arah itu dan kamu akan menemukannya.
DSC05632.JPG
DSC05637.JPG
DSC05639.JPG
DSC05641.JPG
小雨の中、庭の木や垣根の剪定をした。庭の中の花。
nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆Presiden Joko Widodo mengutamakan Tiongkok [korpusi]

 5577 自己優先、中國優先のジョコ大統領 Presiden Joko Widodo mengutamakan dirinya dan Tiongkok
積極的に負債の罠に嵌ってゆくAggressively falling into a debt trap
プラボウォは、ジョコ大統領を間違い教師として、中国の罠から逃げるだろう。
Prabowo akan lolos dari jebakan Tiongkok dengan menggunakan Presiden Widodo sebagai guru bodoh.

https://www.youtube.com/watch?v=d8wyGIF0lTM
AA1ni6gb.jpeg
Kepulauan Solomon berada di persimpangan jalan. Ketika para pemilih bersiap untuk menuju tempat pemungutan suara – Perdana Menteri Manasseh Sogavare mengarahkan fokusnya ke Tiongkok sebagai langkah terbaik yang akan mengantarkan periode baru pembangunan yang pesat.
ソロモン諸島は岐路に立たされている。 有権者が投票所に向かう準備を進める中、マナセ・ソガバレ首相は、新たな急速な発展の時代を迎える最善の策として中国に注目を集めている。
Penentangnya mengatakan bahwa Perdana Menteri dan kabinetnya telah dikompromikan oleh aliran dana dari Beijing – dan bahwa ia dan partainya semakin tidak peduli dengan permasalahan sehari-hari dalam mengakses infrastruktur kesehatan, transportasi, pendidikan dan komunikasi yang dihadapi penduduk Kepulauan Solomon.
反対派は、首相と内閣は中国政府からの資金の流れによって危険にさらされており、首相とその党はソロモン諸島の人々が直面している医療、交通、教育、通信インフラへのアクセスという日常の問題にますます無関心になっていると主張している。
Mantan perdana menteri yang kritis terhadap Tiongkok terpilih kembali dalam pemilu lokal Kepulauan Solomon
ソロモン諸島地方選挙で中国に批判的な元首相が再選
Dalam pemilihan umum dan lokal yang diadakan pada tanggal 17 di Kepulauan Solomon, sebuah negara kepulauan Pasifik, mantan perdana menteri negara bagian Malaita Suidani, yang dikenal sebagai pengkritik utama Tiongkok, terpilih kembali menjadi anggota majelis negara bagian.
太平洋の島国ソロモン諸島で17日に行われた総選挙と地方選挙で、主要な中国批判者として知られるマライタ・スイダニ元州首相が州議会議員に再選された。
Perdana Menteri Sogavare, yang mengambil kebijakan pro-Tiongkok, menandatangani perjanjian keamanan dengan Tiongkok pada tahun 2022.
Ini merupakan pemilu pertama setelah perjanjian ditandatangani. Hasil pemungutan suara akan diumumkan dalam beberapa hari, dan Tiongkok, Amerika Serikat, dan Australia akan memantau hasilnya dengan cermat.
親中政策をとるソガバレ首相は2022年に中国と安全保障協定を締結した。
今回は協定締結後初めての選挙となる。 投票結果は数日以内に発表される予定で、中国、米国、オーストラリアは結果を注意深く監視することになる。
Suidani adalah perdana menteri provinsi Malaita, provinsi terpadat di negara tersebut, dan telah melarang perusahaan Tiongkok di provinsi tersebut. Dia menerima bantuan pembangunan dari Amerika Serikat, namun kehilangan jabatannya tahun lalu setelah mosi tidak percaya di badan legislatif negara bagian.
スイダニ氏は国内で最も人口の多いマライタ州の首相であり、同州への中国企業の進出を禁止している。 同氏は米国から開発援助を受けていたが、昨年、州議会の不信任投票を受けて失職した。
Fini, seorang pendukung pro-Tiongkok yang baru diangkat sebagai perdana menteri negara bagian, dikalahkan dalam pemilihan dewan negara bagian terbaru. Suidani mengatakan para pemilih menginginkan perubahan pemerintahan dan "ini adalah kabar baik bagi seluruh rakyat negara yang percaya pada demokrasi."
新たに州首相に任命された親中派のフィニ氏は、直近の州議会選挙で敗北した。 スイダニ氏は、有権者は政権交代を望んでおり、「これは民主主義を信じるすべての国民にとって朗報だ」と述べた。


https://www.youtube.com/watch?v=F2wYOaivKnk
BB1hHiRD.jpeg
Bursa Pilgub Jakarta, Ridwan Kamil & Anies Baswedan Siap Rebut Kursi Gubernur
ジャカルタ知事選挙交流、リドワン・カミル氏とアニエス・バスウェダン氏が知事の椅子を獲得する準備完了
Laga Sengit Ridwan Kamil Vs Anies Baswedan di Pilgub Jakarta: Ahok Penantang Sebanding Tapi Berat
ジャカルタ知事選挙でのリドワン・カミル対アニエス・バスウェダンの激戦:アホックは匹敵するがタフな挑戦者である
Peluang Ridwan Kamil melawan Anies Baswedan di Pilkada Jakarta 2024 menguat.
リドワン・カミルが2024年のジャカルタ・ピルカダでアニエス・バスウェダンと対戦する可能性が高まっている。
Kedua mantan Gubernur itu memiliki penantang sebanding. Sosok Basuki Tjahaja Purnama alias Ahok bisa menandingi keduanya.
両元知事には匹敵する挑戦者がいる。 バスキ・ジャハジャ・プルナマの別名アホクの姿は、両方に一致します。
Namun, Ahok yang pernah menjabat sebagai Gubernur DKI Jakarta itu memiliki kendala.
しかし、かつてDKIジャカルタ知事を務めたアホック氏には問題があった。
Direktur Eksekutif Indikator Politik, Burhanuddin Muhtadi menyebutkan nama Ahok menempati peringkat ketiga untuk Pilkada DKI Jakarta 2024.
政治指標担当事務局長のブルハヌディン・ムフタディ氏は、アホク氏は2024年のDKIジャカルタ地方選挙で3位にランクされたと述べた。

インドネシア語について 2

7.C+子音の読みは、チャ、チ、チュ、チェ、チョです。冗談で、Coca-Colaをチョチャチョーラという人がいる。英語など外来語はそのまま読む。
8.インドネシア語には基本単語があり、その前後に、いろいろくっつけて、意味を変える。例えば、tinggalで辞書を見てください。いろいろな意味が出てきますよ。 
9.Tionはsiになる

https://www.youtube.com/watch?v=Jy5Roh9E5TM
AA1nhJhs.jpeg
Presiden Joko Widodo (Jokowi) mendorong agar China mau bekerja sama membangun transportasi di kawasan Ibu Kota Negara (IKN) Nusantara, Kalimantan Timur. Hal itu disampaikan Presiden saat bertemu Menteri Luar Negeri (Menlu) China Wang Yi di Istana Kepresidenan, Jakarta, Kamis (18/4/2024)
ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は、東カリマンタン諸島の首都圏(IKN)の交通開発に協力するよう中国に奨励した。 これは、木曜日(2024年4月18日)、ジャカルタの大統領官邸で中国の王毅外相と会談した際に大統領が伝えたものである。
"Bapak Presiden mendorong kerja sama pembangunan di IKN, termasuk untuk moda transportasi," ujar Menlu Retno Marsudi dalam keterangannya di Istana Kepresidenan, Jakarta, Kamis.
ルトノ・マルスディ外相は木曜日、ジャカルタの大統領官邸での声明で、「大統領は交通手段を含め、IKNにおける開発協力を奨励している」と述べた。
Kepala Negara juga disebut mendorong implementasi proyek strategis di kawasan industri Kalimantan Utara, khususnya untuk investasi di bidang petrokimia. Kemudian, Jokowi juga membahas soal ketahanan pangan. Sebab, Indonesia dan China perlu mempererat kerja sama bidang pertanian.
国家元首はまた、北カリマンタン工業地帯における戦略的プロジェクト、特に石油化学部門への投資の実施を奨励していると言われている。 その後、ジョコウィは食料安全保障についても議論した。 インドネシアと中国は農業分野での協力を強化する必要があるため。
Kerja sama ekonomi juga menjadi bahasan Presiden Joko Widodo (Jokowi) saat bertemu dengan Menteri Luar Negeri (Menlu) Tiongkok Wang Yi di Istana Merdeka, Jakarta, kemarin (18/4).
昨日(4月18日)、ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)がジャカルタのムルデカ宮殿で中国の王毅外相(メンルー)と会談した際にも、経済協力について話し合われた。
Secara garis besar, Jokowi menyampaikan sejumlah pesan. Pertama, seperti yang dijelaskan Menlu Retno Marsudi yang turut mendampingi presiden, peningkatan volume perdagangan yang lebih seimbang antara kedua negara. Jakarta juga berharap produk Indonesia bisa mendapat akses lebih besar ke pasar Negeri Panda.
一般に、ジョコウィは多くのメッセージを伝えた。 まず、大統領に同行したルトノ・マルスディ外相が説明したように、貿易量の増加は両国間のバランスをより高めるだろう。 ジャカルタはまた、インドネシア製品がパンダカントリー市場へより多くのアクセスを得ることができることを期待している。

私のコメント Komentar Saya
自己優先、中國優先のジョコ大統領、民主主義国家なのに、共産主義国家、独裁国家に頼るって、大丈夫なのかな。インドネシアを自分中心の独裁国家にしたいのかな。
Saya bertanya-tanya, bolehkah Presiden Joko Widodo memprioritaskan dirinya dan Tiongkok, serta mengandalkan negara-negara komunis dan diktator padahal kita negara demokratis. Apakah mereka ingin mengubah Indonesia menjadi negara diktator yang egois?
ジョコ大統領が、中国に手伝いを頼んだプロジェクトには、他の民主主義国家は高速鉄道や新首都移転への技術も資金も手伝わないでしょう。
Negara-negara demokrasi lainnya tidak akan mampu menyediakan teknologi atau pendanaan untuk proyek-proyek yang diminta oleh Presiden Widodo untuk dibantu oleh Tiongkok, seperti pembangunan kereta api berkecepatan tinggi dan relokasi ibu kota baru.
また、発展途上国で民主主義の国は、マレーシアやインドのように、ジョコ大統領の行動を反面教師にして、中国への接近は躊躇するでしょう。
Selain itu, negara-negara berkembang dan demokratis, seperti Malaysia dan India, akan belajar dari tindakan Presiden Widodo dan ragu untuk mendekati Tiongkok.
 プラボウォは、ジョコウィの政治を引き継ぐと言っているようだが、実は、中國、独裁国家、共産主義国家を嫌っている。1998年の政変、大暴動事件の時、それは、はっきりしている。
Meski terkesan akan mewarisi politik Jokowi, Prabowo sebenarnya membenci Tiongkok, negara diktator, dan negara komunis. Hal ini terlihat jelas pada saat pergolakan politik dan kerusuhan tahun 1998.

https://www.youtube.com/watch?v=TEjQ2yF9vT4
AA1nlV0U.jpeg
Turis Asal China Jatuh ke Jurang Kawah Ijen Saat Foto, Korban Meninggal Dunia
中国からの観光客が写真撮影中にイジェンクレーター渓谷に転落、被害者死亡
Warga negara asing (WNA) berinisial HL (31) meninggal dunia akibat jatuh ke jurang sedalam puluhan meter di Taman Wisata Alam (TWA) Kawah Ijen, Jawa Timur (Jatim), pada Sabtu (20/4/2024).
土曜日(20/4/)、イジェンHL(31)の外国人(WNA)が、東ジャワ(ジャティム)のイジェン・クレーター自然観光公園(TWA)の深さ数十メートルの渓谷に転落して死亡した。 2024年)。
Menurut keterangan saksi, korban terjatuh ke jurang akibat keserimpet rok panjang yang dipakainya saat berfoto di bibir jurang.
目撃者の証言によると、被害者は渓谷の端で写真を撮っていた際、履いていたロングスカートを巻き込まれ、渓谷に転落したという。
Korban dan rombongan lainnya berangkat dari Paltuding ke Kawah Ijen sekitar pukul 02.10 WIB. Usai naik ke Gunung Ijen, rombongan itu pun turun ke kawah untuk melihat "blue fire".
被害者と他のグループは02.10 WIB頃、イジェン・クレーターに向けてパルトゥディンを出発した。 イジェン山に登った後、一行は「青い火」を見るために火口まで下りた。
Setelah itu, lanjutnya, rombongan kembali naik untuk menyaksikan matahari terbit. Saat di bibir jurang, korban bersama suaminya pun berfoto dengan latar belakang matahari terbit.
その後、グループは日の出を見るために山に戻った、と彼は続けた。 被害者と夫は崖の端で朝日を背景に写真を撮った。
"Mereka berfoto bergantian. Awalnya sang suami befoto seorang diri. Setelah itu, sang istri," kata Guswanto, dikutip dari TribunJatim.com.
TribunJatim.comから引用したグスワントさんは、「彼らは交代で写真を撮った。最初は夫が一人で写真を撮った。その後、妻が撮った」と語った
"(Saat korban berpose) Yang foto saya dan suaminya," sambungnya.
「(犠牲者がポーズをとっているときの)写真は私と彼女の夫でした」と彼は続けた。

Guswanto menjelaskan, awalnya korban berfoto dengan jarak sekitar 2 hingga 3 meter dari bibir kawah, namun korban kembali mundur agar lebih dekat dengan kayu yang ada di belakangnya.
ガスワント氏は、当初、被害者はクレーターの縁から約2~3メートルの距離で写真を撮っていたが、被害者は後ろの木に近づくために後ずさりしたと説明した。
私のコメント Komentar Saya
IMG_2ijen 2.jpeg
IMGijen1.jpeg
17日に紹介したばかりのイジェンでの転落事故、私がポーターにとってもらった写真の後ろはクレーターの断崖絶壁だった。
http://otaenplaext.net/newpage120.html  buku harian perjalanan 旅日記
http://otaenplaext.net/newpage121.html Album Foto 写真集
真っ暗の中、クレーターの底の青い炎を見ながら、断崖絶壁を下り、そして上る。明るくなって見おろすと、こんなところ、だったのかとゾットした。天秤棒を担いでポーズを撮った写真は、その絶壁に中盤当たりだった。
DSC05628.JPG
伸びすぎた山茶花の垣根の上を切り取った。相当な量だと思う。ハンディのチェーンソーを使った。
DSC05618.JPG
DSC05622.JPG
DSC05623.JPG
囲碁の行き帰り、この花、名前を知らない。
nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆先進ボーリング要望を無視 [思うこと]

 5576 立候補者も有権者もマスコミも各政党も先進ボーリングについて、問わないし、触れない。リニア推進なら、一番重要な事でしょ。

「川勝知事はあえて失言した」といえるワケ、後任にリニア工事の許可を託したか…実は水資源の諸問題はほぼ解決済み。この文章を投稿した人、梅原 淳(うめはら・じゅん)書かれている事、滑稽でしかない。書かれていることの大部分が、冗談というなら、同意します。この方、今後、どんなことに関しても、投稿は止めてほしいしい、

〈高速長尺先進ボーリング〉 地中の地質や地下水の状態を確認するため、トンネル掘削に先行してJR東海が直径12~35センチ程度の小さな孔(穴)をあけて実施している調査。山梨県側から静岡県側に向けて2023年2月に開始した。県境付近に断層が広がっており、静岡県は「県内の地下水が山梨県側に流出する可能性もある」として、県境手前の300メートルを目安に調査の中断を求めてきた。JR東海は現在までに、県境手前459メートルの地点まで掘削したが、掘削機材のメンテナンスを理由に、一時中断している。

川勝はこれを許さなかった。言いがかりをつける材料がなくなると思っていたからだ。また、水も自然にも何の問題もなかった、なんていう結果が出てしまったら、恥をかくばかりだろうから。

https://www.youtube.com/watch?v=JHwF8XEmX0g

【リニア】静岡市長・難波喬司氏が“一技術者”として「ボーリング調査」議論に問題提起【ノーカット】
無題-47.jpg
この難波市長の説明を聞いている記者は、トンネル工事に対する知識がないどころか、例えのダイコンが何を表しているのかもわからない。破砕帯ってなに?ダメだ、こりゃ。

難波市長は、よく、我慢して、説明を繰り返してくれたと思う。32分50秒ほどに、出席者が写されているが、こいつら、全く、川勝の主張や地層のことや山梨県側の試掘の状態など、何も知らない連中だ。彼らが、記事や原稿を書くのだから、上司は、しっかりチェックしてね。

大村慎一、鈴木康友、両者とも、お互いに差をつけるために、このくらいの説明と主張をしてほしいね。

難波静岡市長も大井川流域8市2町の首長らもボーリングモニタリングを願っているに、川勝は無視をした。

ということで、両候補者は、ただ、リニアについては、推進というなら、「直ちにJR東海に先進ボーリングの依頼をする」といってほしい。

https://www.youtube.com/watch?v=br5zzwrDmjQ
aBB1lOGBv.jpeg
Banyak Motor Matic Honda Mogok Saat Macet di Jalur Puncak Tak Kuat Nanjak di Libur Lebaran
プンチャックルートの交通渋滞で多くのホンダのオートマチックバイクが故障、イード休暇中のナンジャクは元気がない
Ternyata setelah diperhatikan, mayoritas adalah motor matic Honda.
よく見てみると、大半がホンダのオートマチックバイクだということが分かりました。
Mulai dari Honda Vario, Honda Scoopy, dan juga Honda BeAT.
ホンダ バリオ、ホンダ スクーピーをはじめ、ホンダ BeAT。
Ada dugaan motor matic mogok ini karena CVT yang slip dan kepanasan.
自動二輪車はCVTがスリップして過熱したため故障した疑いがある。

https://www.youtube.com/watch?v=HxBtheW-Kyw
aBB1lKWDi.jpeg
Dua Honda BeAT Hancur Rangka Patah Dua Siswi Tewas di Klaten
クラテンで2台のホンダBeATが破壊、フレームが破損、女子生徒2人が死亡
Kecelakaan tersebut melibatkan dua motor Honda BeAT dan mobil Mitsubishi Colt.
この事故にはホンダのバイク「BeAT」2台と三菱の「コルト」車1台が巻き込まれた。
Peristiwa tersebut terjadi di Jalan Desa Japanan, Kecamatan Cawas, Kabupaten Klaten pada Selasa (16/4).
事件は火曜日(4月16日)、クラテン・リージェンシーのカワス地区にあるジャパニーズ・ビレッジ・ロードで発生した。

インドネシアの地方の道は、日本ではありえない急坂が多い、バイクばかりではなく、トラックが立ち往生の風景は日常だ。
Jalan pedesaan di Indonesia memiliki banyak tanjakan curam yang belum pernah terjadi di Jepang, dan tidak hanya sepeda motor tetapi juga truk yang terjebak.

https://www.youtube.com/watch?v=T0YvuRmEyoY
buah-buahan.jpg
6 Jenis Buah yang Cocok Dikonsumsi Saat Perut Kosong, Ada Pepaya hingga Jambu Biji
パパイヤからグアバまで、空腹時に食べやすい6種類のフルーツ
Buah-buahan mengandung serat tinggi yang dapat menjaga pencernaan agar lebih sehat.
果物には食物繊維が豊富に含まれており、健康的な消化を維持できます。
Konsumsi buah secara rutin dapat mengurangi risiko beberapa penyakit, seperti penyakit jantung, diabetes tipe 2, obesitas, stroke, dan kanker.
果物を定期的に摂取すると、心臓病、2 型糖尿病、肥満、脳卒中、がんなどのいくつかの病気のリスクを軽減できます。
Makan buah saat perut kosong akan memaksimalkan proses kosentrasi mineral, vitamin, dan senyawa bermanfaat lainnya, sehingga dapat membantu detoksifikasi dan penurunan berat badan.
空腹時に果物を食べると、ミネラル、ビタミン、その他の有益な化合物の濃度が最大になるため、解毒と減量に役立ちます。
Sebuah penelitian menunjukkan waktu terbaik untuk makan buah, yaitu di pagi hari setelah tubuh beristirahat sepanjang malam dan dalam keadaan perut kosong.
研究によると、果物を食べるのに最適な時間は、一晩中体を休めた後の朝、空腹のときです。
Berikut ini beberapa jenis buah yang cocok dikonsumsi saat perut kosong.
以下に、空腹時に摂取するのに適したいくつかの種類の果物を示します。
pepaya.jpg
1. Pepaya 1.パパイヤ
Pepaya kaya akan kandungan enzim seperti papain, yang membantu pencernaan, dan merupakan sumber vitamin A, vitamin C, serta folat yang baik.
パパイヤには、消化を助けるパパインなどの酵素が豊富に含まれており、ビタミン A、ビタミン C、葉酸の優れた供給源です。
Buah pepaya kaya akan kandungan antioksidan yang bermanfaat baik untuk meningkatkan fungsi otak.
パパイヤの果実には、脳機能の改善に役立つ抗酸化物質が豊富に含まれています。
stroberiblueberry.jpg
2. Buah beri 2. ベリー類
Buah beri seperti, stroberi, bluberi, dan raspberi merupakan buah yang kaya akan antioksidan.
イチゴ、ブルーベリー、ラズベリーなどのベリー類は、抗酸化物質が豊富に含まれている果物です。
buah-kiwi.jpg
3. Kiwi 3. キウイ
Kiwi merupakan buah yang mengandung karotenoid, di mana kandungan ini dapat membantu melindungi tubuh dari penyakit jantung.
キウイは、心臓病から体を守るカロテノイドを含む果物です。
semangka.jpg
4. Semangka 4. スイカ
Semangka mengandung banyak air, sehingga cocok untuk menghidrasi tubuh dan mencegah terjadinya dehidrasi.Buah ini juga rendah kalori
スイカは水分を多く含むので、体の水分補給や脱水症状の予防に適しており、カロリーも低い果物です。
buah-apel.jpg
5. Apel 5. アップル
Buah apel merupakan buah yang kaya akan serat larut yang dapat membantu meningkatkan kesehatan pencernaan dan mengatur kadar kolesterol.
リンゴは、消化器官の健康を改善し、コレステロール値を調節するのに役立つ可溶性繊維が豊富な果物です。
jambu.jpg
6. Jambu biji 6. グアバ
Jambu biji kaya akan kandungan antioksidan, vitamin C, potassium, dan serat.
グアバには、抗酸化物質、ビタミンC、カリウム、繊維が豊富に含まれています。
kurma.jpg
Ekstra: buah Kurma Makan dengan minuman di akhir Puasa
番外編:デート 断食の終わりに飲み物と一緒に食べる
DSC05615.JPG
DSC05613.JPG
庭の木の剪定用にチェーンソーを買いに行った。
DSC05616.JPG
踏切の例、インドネシア人が見れば、雰囲気の大きな違いが判る。
nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆コメンテーターもマスコミも間抜け [思うこと]

 5575 コメンテーターもマスコミも立候補者も各政党も連合も試掘を直ちにするのかしないのか、言わないし、質問もしない。
そんな重要なことが知らない状態で、どちらを推しか決めようとしている。

リニア、リニアと言いながら、強力に推進すると言っているが、川勝流を推したグループが鈴木康友を推しているということは、鈴木修の「リニア潰し」賛同していることになる。

立候補者もマスコミも各政党も鈴木修がリニアに関して、試掘を早くして問題点を明らかにしたいのか、リニア自体を必要としないのか、質問すべきだと思うが、だれも、問わない。

私は、鈴木康友が知事になったら、彼は、任期中は、リニア静岡工区の試掘は許さないと思う。私は、東海道新幹線(当時は国鉄)開通の年に、東京オリンピック陸上を見て、帰りに乗った。しかし、リニア新幹線を利用できないだろう。リニアに関しては国営(国鉄)として、強行するしかないと思う。

野球場については、それぞれの主張はっきりしている。浜松優先の鈴木康友は、何百億円かかろうと、ドーム球場だ。大村は、地域性、財政面もあるから、決めていないといっている。

https://www.youtube.com/watch?v=wpgqK4fYsLk
6AAZqSj1.jpeg
6 Manfaat Kangkung bagi Kesehatan, Ampuh Atasi Penyakit Ini
空心菜の健康への6つの利点、この病気の克服に効果的
622d5353.jpg
Kangkung hotplate カンクンホットプレート
Para ahli kesehatan menganjurkan agar kita mengonsumsi berbagai sayuran setiap hari. Salah satu sayur yang populer adalah kangkung.
健康の専門家は、毎日さまざまな野菜を摂取することを推奨しています。 人気の野菜のひとつがケールです。
Kangkung mengandung beragam vitamin, mineral, protein, kalsium, zat besi juga kaya akan serat. Kandungan vitamin A dan vitamin C dalam sayuran ini juga sangat tinggi.
空心菜には、各種ビタミン、ミネラル、たんぱく質、カルシウム、鉄分が含まれており、食物繊維も豊富です。 この野菜にはビタミンAとビタミンCの含有量も非常に豊富です。
Bahkan dalam secangkir kangkung yang sudah disiangi (kira-kira 56 gram), Anda bisa memenuhi 70 persen kebutuhan vitamin A harian serta 51 persen kebutuhan vitamin C harian.
除草したカンクン 1 カップ (約 56 グラム) でさえ、1 日に必要なビタミン A の 70 パーセントと、1 日に必要なビタミン C の 51 パーセントを満たすことができます。
Selain itu, kangkung juga kaya akan berbagai mineral penting seperti kalium sebanyak 250,1 miligram (mg), 65 mg kalsium, 2,3 mg zat besi, 65 mg natrium, serta 54 mg fosfor.
それとは別に、カンクンには、カリウム 250.1 ミリグラム (mg)、カルシウム 65 mg、鉄 2.3 mg、ナトリウム 65 mg、リン 54 mg など、さまざまな重要なミネラルも豊富に含まれています。
Meskipun kaya akan berbagai nutrisi penting, kangkung merupakan jenis sayuran yang rendah kalori. Berikut ini penjelasannya, seperti dilansir laman Genpi.co.
カンクンはさまざまな重要な栄養素が豊富に含まれているにもかかわらず、低カロリーの野菜の一種です。 以下は、Genpi.co ページで報告されている説明です。

1. Mengobati anemia 1. 貧血を治療する
Untuk penderita penyakit anemia, selain mengonsumsi obat, Anda bisa makan kangkung. Sayur ini memiliki kandungan zat besi juga baik untuk penderita anemia.
貧血に悩む人は、薬を服用する以外に、カンクンを食べることができます。 鉄分が含まれているので貧血にも良い野菜です。
Karena zat besi merupakan mineral yang sangat penting dibutuhkan oleh tubuh terutama untuk meningkatkan sel darah merah untuk memproduksi hemoglobin.
鉄は体に必要な非常に重要なミネラルであり、特に赤血球を増やしてヘモグロビンを生成するために必要です。

2. Menjaga kesehatan mata 2.目の健康を維持する
Kangkung kaya akan vitamin A yang baik untuk menjaga kesehatan mata. Pasalnya, vitamin A mampu melindungi kornea dan lapisan mata dari infeksi bakteri dan virus. Vitamin ini juga bisa meningkatkan produksi cairan sehingga mata tidak kering.
空心菜には目の健康維持に良いビタミンAが豊富に含まれています。 その理由は、ビタミンAが角膜や目の内層を細菌やウイルスの感染から守ることができるためです。 このビタミンは、目の乾燥を防ぐために体液の生成を促進する効果もあります。

3. Meningkatkan daya tahan tubuh 3. 体の持久力を高める
Saat ini, sangat rawan terjadinya penyakit akibat dari adanya polusi dan radikal bebas yang terjadi di bumi.
Radikal bebas ini disinyalir bertanggung jawab dalam pertumbuhan sel-sel kanker dan tumor serta bibit penyakit lainnya yang berbahaya.
現在、地球上では汚染やフリーラジカルの発生により病気のリスクが高まっています。
これらのフリーラジカルは、癌細胞や腫瘍の増殖、さらには他の危険な病気の種の原因となっていると言われています。
Untuk membantu tubuh dalam melawan radikal bebas adalah dengan menggunakan vitamin C.
体がフリーラジカルと戦うのを助けるために、ビタミンCを使用してください。
Sayur kangkung termasuk dalam jenis makanan yang mengandung vitamin C cukup tinggi. Vitamin C ini dibutuhkan oleh tubuh dan dibuat menjadi antibodi alami bagi tubuh sehingga tubuh tidak mudah sakit.
空心菜はビタミンCを非常に多く含む食品です。 ビタミンCは体に必要であり、体が病気になりにくいように体の自然な抗体として作られます。

4. Mengatasi seriawan 4. 口内炎を克服する
 Ternyata, sayur kangkung sangat baik untuk kesehatan mulut. Jika seseorang makan kangkung saat seriawan, maka sayur yang satu ini tidak akan menimbulkan rasa sakit dan pedih, sehingga Anda bisa makan dengan nyaman dan juga tetap enak meskipun masih seriawan.
ケールは口腔の健康に非常に良いことがわかりました。 口内炎があるときにケールを食べると、この野菜は痛みや痛みを引き起こさないため、口内炎がまだある場合でも安心して美味しく食べることができます。

5. Antidiabetes 5. 抗糖尿病薬
Menurut beberapa pakar kesehatan, mengonsumsi kangkung secara baik dan benar bisa mengembangkan resistensi terhadap diabetes yang didasari rasa setres oksidatif.
何人かの健康専門家によると、カンクンを適切かつ正確に摂取すると、酸化ストレスに基づく糖尿病に対する抵抗力を身につけることができます。
Tak hanya itu, kangkung juga merupakan salah satu obat yang bisa dikonsumsi penderita diabetes walau sedang dalam masa kehamilan.
それだけでなく、カンクンは糖尿病患者が妊娠中でも摂取できる薬でもあります。

6. Mengurangi kolesterol 6.コレステロールを減らす
Untuk yang ingin menjaga kadar kolesterol dalam tubuh, mengonsumsi kangkung bisa menjadi pilihan. Kangkung diketahui bisa mengurangi kadar kolesterol secara alami
体内のコレステロール値を維持したい人にとって、ケールの摂取は選択肢になるかもしれません。 ケールは自然にコレステロール値を下げることが知られています

インドネシア語について 1
1.アルファベットはドイツ読み A,B,Cアーベーツェー。
2.マレー語とよく似ているので、インドネシア語で、ほとんど、通じる。ただし、マレー語のアルファベットは英語読みなので、略語は通じにくい、
3.単語の最初の文字 子音の次にe, 例えばbe、me、geなどなどは、べ、メ、ゲではなく、ブ、ム、グと発音する。Bekasiはブカシだ。
4.giはギだ
5.大部分の発音は、日本のローマ字読みで間違いない。
6.単語の終わりのg、t、kは発音しない。

https://www.youtube.com/watch?v=XVnfL6_kC3w
maxresd.jpg
Jalannya Hilang Di Tengah Laut, Jalan Tol Terowongan Bawah Laut Terpanjang Jepang
海の真ん中で道が消えた、日本最長の海底トンネル有料道路
Maju karna pejabat nya malu kalo korupsi, sedangkan. Pejabat Kita gak tau malu sudah korupsi yang sudah jadi tradisi di indonesia....
一方、役人は汚職をすれば当惑するので進歩する。 我が国の役人は、インドネシアの伝統となっている汚職について恥知らずです。
Negara maju dn pintar
先進国で賢い国
Gokil sih.. tahun 97 mereka sudah membuat terowongan bawah laut..
クレイジーです...97年に彼らは海底トンネルを作りました...

https://www.youtube.com/watch?v=dy-xLwYJOE4
2024041.jpg
cA1ndwrp.jpeg
Top finance officials from S. Korea, U.S., Japan pledge economic stability amid won, yen ...
韓国、米国、日本の財務高官らはウォンや円の影響で経済安定を誓約
Menkeu AS Janet Yellen Was-was dengan Penurunan Mata Uang Jepang & Korsel
ジャネット・イエレン米国財務大臣、日本と韓国の通貨下落を懸念
Para menteri keuangan Jepang, Amerika Serikat, dan Korea Selatan menyatakan akan terus berkonsultasi erat mengenai perkembangan pasar valuta asing. Komentar tersebut disampaikan setelah mata uang yen dan won terus melemah terhadap dolar.
日米韓の財務相は、外国為替市場の動向について引き続き緊密に協議すると述べた。 こうしたコメントは円とウォンの対ドル安が続いたことを受けて出された。
Menteri Keuangan Jepang Suzuki Shunichi, Menteri Keuangan AS Janet Yellen, serta Menteri Perekonomian dan Keuangan Korea Selatan Choi Sang-mok mengadakan pembicaraan trilateral di Washington pada Rabu (17/04/2024).
日本の鈴木俊一財務大臣、ジャネット・イエレン米国財務大臣、韓国のチェ・サンモク経済財政大臣は水曜日(2024年4月17日)、ワシントンで三者会談を開催した。
Ketiganya juga berada di sana untuk menghadiri pertemuan para menteri keuangan dan gubernur bank sentral G20.
3人はG20財務相・中央銀行総裁会議に出席するためにも訪れた。
Sebuah pernyataan yang dikeluarkan oleh ketiga menteri itu menyebutkan bahwa mereka memahami keprihatinan serius Jepang dan Republik Korea terkait depresiasi tajam yen dan won terhadap dolar baru-baru ini.
3閣僚は声明で、最近の円とウォンの対ドルでの急激な下落に対する日本と韓国の深刻な懸念を理解していると述べた。
Para investor mata uang membeli dolar di tengah spekulasi bahwa suku bunga AS tidak akan dipangkas dalam waktu dekat karena tekanan inflasi masih kuat.
インフレ圧力が依然として強いため、米国の利下げは当分ないだろうとの観測を背景に、為替投資家がドルを買った。
Mata uang Jepang berada pada level terendah terhadap dolar dalam sekitar 34 tahun. Won baru-baru ini jatuh ke level terlemah sejak November 2022.
日本の通貨は対ドルで約34年ぶりの安値水準にある。 ウォンは最近、2022年11月以来の安値水準に下落した。
DSC05611.JPG
余りにも床屋(今は言わないか)の値段が違い高すぎるから、自分でカラーリングをした。スムンタラ・イニ・クンバリ・クムダsementara ini kembali ke muda
DSC05606.JPG
始めて行ってみたレモン、百円ショップ、200円の物も多くあった。
nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆県知事の争点はリニアだけ [状況]

 5574 両者とも川勝の手法は踏襲しない、リニアは、水や自然環境の問題を解決して推進といっている。政治はオール静岡でやる。
と言いながら、言っていることは川勝と同じだ。

各政党や連合や得体のしれない“フジの国県民クラブ”も肝心なことを確認していない。全く、推薦する候補者を選ぶのに、立候補者の違いが分からないなかで、どうしようか決めるらしい。

そして、自民党以外は、鈴木康友を推薦と、決定したようだ。決め手は何だろうか、明らかにしていない。

「静岡県の川勝平太知事の辞職にともなう知事選には、これまでに元副知事の大村慎一氏(60)と前浜松市長の鈴木康友氏(66)の2人が立候補する考えを示しています。」

https://www.youtube.com/watch?v=1KH6Sp2r_5A
https___.jpg
リニア問題「環境との両立図る」「何があっても進めていく」出馬表明2氏“推進”も主張に色が…静岡政治の専門家が分析【静岡県知事選】

大村 流域市町村は、試掘を早くすることを、既に望んでいる。推進派
鈴木 川勝と同じことを言っている。            潰し派

川勝は、推進と力説しながら、試掘を許さないまま、水と自然環境について、解決しなければ、静岡工区の着工は許さないと、言い続けた。

両者とも推進派なら、試掘をすぐにやって、大井川などの水にどんな影響があるか確認をすると、JRに頼むのが普通だと思うがね。

地元の静岡市や大井川流域の町や市のトップは、調査を早くすべきだと言っているのに、川勝は無視をした。

また、浜松の新設野球場をどんなタイプにするのか、もう一つ、静大と医大をどうするのかを問い、違いか同じかを確認するべきだし、候補者は、公約とするべきだ。

  鈴木康友は、前回の県知事選挙で、自民党公認で立候補する決意をしたが、川勝を推していた鈴木修(スズキ自動車創業者、現顧問?)から、立候補を阻止された。そして、今回は、お伺い立てに行って、鈴木修がゴーサインを出してくれたので、立候補できた。

 ということは、リニアに関しては、川勝と同じで「リニアは潰し」の決意を鈴木修に伝えているはずだ。そして、自民党以外の各党と連合静岡とフジの国県民クラブは、もともと、川勝押しだったから、試掘について質問をしていない。鈴木康友を推すことは、決まっていた。

オール静岡といっているが、そんなことはどうでもいいから、浜松優先、リニア潰し、静大の工学部(浜松にある元静岡工専)と浜松医大を統合し、公立浜松大学としたい、また、野球場(遠州灘側に予定)はドーム球場にしたいが公約とするが、公表はしないだろう。

川勝は辞職すると宣言した日の夜、鈴木修の了解を得るために、浜松へ行って会っていた。鈴木康友は、立候補するため、先ず、鈴木修に了解を得に行って、了解を得ている。

 浜松の自民党員は、鈴木康友を推しかどうか迷っているが、浜松の衆議院選挙では、鈴木修と連合が推す立憲民主党員には勝てない。鈴木康友を推してもいい結果は得られない。だから、自民党は大村に絞った方が良い。

別の話、
 塩谷氏「党の責任 誰が取る」といっている。浜松から自民党公認で立候補したが、立憲民主党員に負けたが、比例で滑り込んだ経歴の人。

 裏金問題の責任を問われ、離党?を勧告された。再審を請求したが、認められなかった。離党するしかない。そこで、岸総理の責任はどうなっているの?といっているが、意味はない。

 この人、離党を決意するなら、「裏金の配分金は用途や納税に関して、報告する必要なし」と言い出したのは誰か、また、安倍元首相が、配分は止めようと言ったことを、覆した人は誰かをはっきり言った方がいい。


https://www.youtube.com/watch?v=OgRlwlVzt_w
659e315d.jpeg
661090e0.jpg
Megawati Ajukan sebagai Amicus Curiae, Sertakan Tulisan: Semoga Ketuk Palu MK bukan Palu Godam
メガワティ氏はアミカス・キュリアエとして提出、「MKのハンマーのノックが大ハンマーでないことを願う」との書き込みも含む
PRESIDEN kelima RI, Megawati Soekarnoputri, resmi mengajukan amicus curiae (sahabat pengadilan) ke Mahkamah Konstitusi (MK).
インドネシア共和国の第5代大統領、メガワティ・スカルノプトリは憲法裁判所(MK)にアミカス・キュリアエ(法廷の友人)請求を正式に提出した。
Amicus curiae adalah sistem yang memiliki mekanisme di mana pihak ketiga, bukan pihak berperkara, bisa memberi masukan kepada pengadilan dalam suatu perkara. Sistem ini adalah warisan dari sistem hukum Romawi kuno, lalu diwarisi oleh sistem common law.
Amicus curiae は、訴訟当事者ではなく第三者が訴訟において裁判所に情報を提供できるメカニズムを備えたシステムです。 この制度は古代ローマの法制度の遺産であり、その後慣習法制度に継承されました。
Dalam banyak hal, sistem civil law pun memiliki mekanisme serupa, termasuk di Indonesia. Apa yang diajukan Megawati ke MK, adalah lanjutan dari kolom yang ditulisnya di Harian Kompas berjudul "Kenegarawanan Hakim Mahkamah Konstitusi".
インドネシアを含め、多くの場合、民法制度にも同様の仕組みが存在します。 メガワティ氏が憲法裁判所に提案したのは、彼女がコンパス・デイリーに書いた「憲法裁判所判事の国家責任」と題したコラムの続きだった。

https://www.youtube.com/watch?v=Dr4PPnnQ9N4
BB1lLSG6.jpeg
Hampir 50% !! Pembangunan MRT Fase 2A GLODOK - KOTA & Mesin BOR (1) Mulai BUAT TEROWONGAN Arah Kota
ほぼ50%!! MRT フェーズ 2A の建設 GLODOK - KOTA & DRILLING MACHINE (1) 都市に向かうトンネルの作成を開始
Indonesia-Jepang Resmi Kerja Sama Pembangunan MRT Jakarta Fase 2A
インドネシアと日本がジャカルタMRTフェーズ2Aの開発で正式に協力
PT MRT Jakarta menyepakati kerja sama pembangunan proyek MRT Jakarta fase 2A untuk Contract Package (CP) 205 dengan perusahan Jepang, Sojitz Corporation, Rabu (17/4/2024).
PT MRT ジャカルタは、水曜日(2024年4月17日)、日本の企業である双日株式会社と契約パッケージ(CP)205のMRTジャカルタフェーズ2Aプロジェクトの開発に協力することに合意しました。
Penandatanganan kontrak kerja sama dilakukan oleh direksi PT MRT Jakarta dengan Sojitz Corporation di area Stasiun MRT Bundaran HI, yang berlokasi di sebelah kantor Kedutaan Besar Jepang.
この協力契約は、日本大使館事務所に隣接するブンダランHI MRT駅エリアにおいて、PT MRT ジャカルタの取締役らと双日株式会社との間で締結されました。
Pengamatan Kompas.com, penandatanganan kontrak itu dihadiri dan disaksikan langsung oleh Menteri Perhubungan (Menhub) RI Budi Karya Sumadi, Penjabat (Pj) Gubernur DKI Jakarta Heru Budi Hartono, dan Duta Besar Jepang untuk Indonesia Masaki Yasushi.
Kompas.comは、契約の調印にはインドネシア運輸大臣(ムンハブ)のブディ・カリヤ・スマディ氏、DKIジャカルタ知事代理(Pj)のヘル・ブディ・ハルトノ氏、駐インドネシア日本大使の正木康氏が直接出席し、立ち会ったと報じた。
DSC05604.JPG
散髪屋 シニア―料金1300円+消費税、見つけた。とにかく、カットだけ、洗髪なし、髭剃りなしだ。インドネシアでは、カラーリングもをやって、1000円(11万Rp)だ
nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆Dua perjalanan berat [Infomasi]

 5573 限界を超えそうだった厳しい旅 2か所 Dua perjalanan berat yang hampir mendorong saya melampaui batas kemampuan saya しかし、素晴らしい場所だった。

https://www.youtube.com/watch?v=7yCDq-E6AoI
Lombok ri.jpg
Proses Check In Pendakian Gunung Rinjani
リンジャニ山登山のチェックイン手続き
Tiket ini bisa didapatkan melalui aplikasi e-Rinjani dengan harga Rp 5.000-7.500 per orang dan Rp 150.000 hingga Rp 225.000 untuk turis asing.
このチケットは、e-Rinjani アプリケーションから入手でき、価格は 1 人あたり IDR 5,000 ~ 7,500、外国人観光客の場合は IDR 150,000 ~ IDR 225,000 です。
Hanya ada 400 pendaki yang bisa masuk Gunung Rinjani melalui tiga jalur setiap harinya, yakni jalur Senaru, Sembalun, dan Torean.
スナル、スンバルン、トレアンの3つのルートを経由してリンジャニ山に入ることができる登山者は毎日 400 人だけです。
Bila kuotanya sudah penuh, pendaki tidak diizinkan masuk, meski sudah datang dari tempat jauh.
定員がいっぱいの場合は、遠方からの登山者であっても入場できません。

https://www.youtube.com/watch?v=gf28UWMWksE
rinjani.jpg
Gunung Rinjani termasuk salah satu gunung berapi aktif dan tertinggi di Indonesia dengan ketinggian 3.726 meter di atas permukaan laut (mdpl).
リンジャニ山はインドネシアで最も高い活火山の 1 つで、高さは海抜 3,726 メートル (マスル) です。
Gunung yang terletak di Pulau Lombok, Nusa Tenggara Barat (NTB) ini menjadi incaran banyak pendaki dalam negeri maupun mancanegara.
西ヌサトゥンガラ(NTB)のロンボク島にあるこの山は、国内外の多くの登山者の目標です。
Khusus pendaki yang ingin menjajaki Gunung Rinjani, harus memiliki tiket elektronik (e-ticket) sebelum datang.
特にリンジャニ山を探索したい登山者は、来る前に電子チケット (e チケット) を取得する必要があります。
Ada juga beberapa syarat mendaki di Gunung Rinjani yang bisa kamu simak.I Gusti Ketut Suartha, penanggung jawab pelanggaran terkait wisata Gunung Rinjani, berikut ini:
リンジャニ山に登るには、注意すべきいくつかの条件もあります。
1. Membawa identitas diri: KTP untuk Warga Negara Indonesia (WNI) dan paspor atau KITAS untuk turis asing
2. Membawa tiket elektronik
3. Menunjukkan surat keterangan sehat dari fasilitas kesehatan terdekat
4. Melakukan registrasi langsung di pintu pendakian sesuai dengan jalur masuk
5. Mengisi daftar barang bawaan yang berpotensi menjadi sampah
1. 本人確認書類をご持参ください: インドネシア国民の場合は KTP (WNI)、外国人観光客の場合はパスポートまたは KITAS
2.電子チケットをご持参ください
3. 最寄りの医療機関から発行された健康証明書を提示します。
4. 入山ルートに応じて登山口で直接受付
5. ゴミになる可能性のある荷物のリストに記入する
"Dengan harapan, setelah turun itu mereka dicek lagi. Sampahnya sesuai atau tidak dengan barang yang dibawa pas naik. Kalau tidak, akan dikenakan sanksi sesuai dengan barang bawaaan," ungkap Gusti saat dihubungi Kompas.com, Selasa (16/4/2024).
「できれば、彼らが下車した後、再び検査されることを願っている。ゴミが乗車時に持ち込んだ物品と一致するかどうか。そうでない場合は、彼らが携行していた物品に応じて制裁の対象となるだろう」とグスティ氏は語った。 Kompas.com、火曜日 (2024/4/16)
http://otaenplaext.net/concept40.html buku harian perjalanan 旅日記
http://otaenplaext.net/concept197.html Album Foto 写真集

Saya tidak berniat mendaki, namun saat melewati kaki gunung, saya sampai di suatu tempat berkumpulnya para kuli. ;
登るつもりはなかったが、麓を通りかかったときに、ポーターが集まっている場所に差し掛かった。
Di beberapa gunung tinggi di Indonesia, banyak kuli angkut yang menunggu di dekat gerbang jalur pendakian.
インドネシアのある程度高い山には、ポーターが登山ルートゲート付近に大勢待機している。
Saat itu, saya bisa mendaki gunung tanpa harus melalui formalitas apa pun seperti izin atau registrasi.
その時は、許可とか、登録などの手続きはしないまま、登山ができた
Atas ajakan porter yang datang, saya memutuskan untuk mencoba mendakinya.
寄ってきたポーターに誘われて、登ってみることにした。
Libur Lebaran tahun ini berakhir pada hari ini, dan tahun 2009 jatuh pada bulan Juni. Saya bepergian dengan mobil ke Pulau Lombok dan kembali. karena dilarang naik ke puncak.Tidak bisa ke Puncak
今年は今日で終わったレバラン休暇、2009年は6月だった。一人で、車でロンボク島まで往復した時だった。禁止されていて、頂上までは登れなかった。

https://www.youtube.com/watch?v=xuhLZcnHN1E
kawah Ijen.jpg
Kawah_Ijen.jpg
Mengagumi BLUE FIRE Kawah IJEN
IJENクレーターの青い炎を鑑賞
Persiapan Penting Sebelum Menikmati Blue Fire di Kawah Ijen Banyuwangi
バニュワンギのイジェン火口でブルーファイアを楽しむ前の重要な準備
Bagi pecinta alam dan penggemar wisata alam, berpetualang ke Kawah Ijen di Banyuwangi, Jawa Timur pasti jadi wishlist yang harus diwujudkan. Sebab tempat ini menawarkan pengalaman unik yang tidak dimiliki destinasi lain di Indonesia, yaitu fenomena alam yang sangat langka, blue fire.
自然愛好家や自然観光ファンにとって、東ジャワ州バニュワンギにあるイジェンクレーターへの冒険は、間違いなく実現しなければならない願望リストです。 なぜなら、この場所は、インドネシアの他の目的地では体験できないユニークな体験、つまり、非常に珍しい自然現象であるブルーファイアを提供しているからです。
Blue fire merupakan fenomena alam yang terjadi ketika gas sulfur di dalam kawah terbakar dan menghasilkan cahaya biru yang menakjubkan. Fenomena ini terlihat paling jelas pada malam hari dan para pengunjung dapat memasuki kawah pada pukul 1 hingga 2 pagi untuk menyaksikan keindahannya.
ブルーファイアは、火口内の硫黄ガスが燃焼し、見事な青い光を生成するときに発生する自然現象です。 この現象は夜に最もはっきりと見え、訪問者は午前 1 時から 2 時に火口に入り、その美しさを目撃することができます。
Selain itu, kawah ijen juga terkenal dengan danau kawah yang memiliki air berwarna hijau kebiruan yang sangat menakjubkan. Keindahan alam kawah ijen ini telah menarik perhatian banyak wisatawan dari berbagai penjuru dunia untuk datang dan mengagumi keindahan alamnya.
それとは別に、イジェン火口は、素晴らしい青緑色の水がある火口湖でも有名です。 イジェンクレーターの自然の美しさは、その自然の美しさを鑑賞するために世界各地から多くの観光客の注目を集めています。
Namun, kamu juga harus tetap berhati-hati saat berkunjung ke kawah ijen karena kandungan belerang yang tinggi dapat membahayakan kesehatan. Kamu sangat disarankan untuk mengikuti petunjuk dan peraturan yang ada, serta memakai perlengkapan yang sesuai.
ただし、硫黄分が多く健康に危険を及ぼす可能性があるため、イジェンクレーターを訪れる際は注意が必要です。 指示と規制に従い、適切な機器を使用することを強くお勧めします。
Untuk menikmati fenomena langka ini kamu jugfa perlu memperhatikan 3 persiapan yang ada di bawah ini.
この珍しい現象を楽しむためには、以下の3つの準備にも注意が必要です。

1. Persiapan Fisik  1. 身体的な準備
Sebelum pergi ke kawah ijen, pastikan kamu dalam kondisi fisik yang sehat dan bugar. Trekking menuju kawah ijen cukup melelahkan sehingga kamu perlu berlatih atau berolahraga terlebih dahulu untuk meningkatkan daya tahan tubuhmu. Selain itu, kamu juga harus memperhatikan kesehatanmu agar terhindar dari risiko tertular penyakit atau infeksi.
イジェン クレーターに行く前に、健康で体調が万全であることを確認してください。 イジェン火口までのトレッキングは非常に疲れるので、最初にトレーニングや運動をして持久力を高める必要があります。 それとは別に、病気や感染症にかかるリスクを避けるために健康にも注意を払う必要があります。

2. Persiapan Pakaian dan Perlengkapan 2. 服装と装備の準備
Persiapan pakaian dan perlengkapan juga sangat penting. Kamu disarankan untuk mengenakan pakaian yang nyaman dan mudah bergerak, seperti kaos atau baju berbahan ringan dan celana panjang yang longgar. Selain itu, kamu juga harus membawa sepatu hiking yang nyaman dan tahan air, masker anti debu, kacamata hitam, serta sarung tangan.
服装や装備の準備もとても大切です。 Tシャツや薄手の服装、ゆったりしたズボンなど、動きやすく快適な服装でお越しいただくことをお勧めします。 それとは別に、快適で防水性のあるハイキングシューズ、防塵マスク、サングラス、手袋も持参する必要があります。
3. Persiapan Mental 3. 心の準備
Persiapan mental juga penting untuk kamu lakukan sebelum pergi ke kawah ijen. Jangan lupa untuk mempersiapkan diri secara mental, seperti mengatasi ketakutan atau rasa takut saat trekking, mengatasi rasa ketinggian, serta memahami potensi bahaya dan risiko yang ada di sekitar kawah ijen. Dengan melakukan persiapan mental yang baik, kamu akan lebih siap menghadapi tantangan saat berkunjung ke kawah ijen dan menikmati pengalaman yang lebih berkesan.
イジェンクレーターに行く前に精神的な準備をすることも重要です。 トレッキング中の恐怖や不安を克服する、高さの感覚を克服する、イジェン火口の周囲に存在する潜在的な危険とリスクを理解するなど、心の準備を忘れないでください。 心の準備をしっかりとしておくことで、イジェン クレーターを訪れる際の困難に立ち向かい、より思い出に残る体験を楽しむ準備が整います。
Sebelum pergi ke kawah ijen untuk melihat fenomena blue fire, kamu sangat perlu melakukan persiapan yang baik. Jangan lupa untuk selalu mengikuti peraturan dan petunjuk yang ada di sekitar kawah ijen serta menjaga kebersihan dan kelestarian alam.
青い火の現象を見るためにイジェンクレーターに行く前に、しっかりとした準備をする必要があります。 イジェンクレーター周辺の規則と指示を常に守り、清潔を維持し、自然を保護することを忘れないでください。
http://otaenplaext.net/newpage120.html buku harian perjalanan 旅日記
http://otaenplaext.net/newpage121.html Album Foto 写真集

昨日は病院、今日はゴルフ場
DSC05585.JPG
島田、静岡富士山空港と隣接、ゴルフ場の上を通って離着陸。滑走路の下を横切っているトンネル。新幹線のトンネルも滑走路の下を通っている。川勝が空港駅を作れと言っていた。
DSC05603.JPG
大井川の河口までの2~3Km上流地点、川勝は、この水の量を心配している。
DSC05599.JPG
DSC05600.JPG
お茶の鮮やかな色の新しい葉で覆われている茶摘み前の茶畑が広がっている。
DSC05597.JPG
DSC05594.JPG
DSC05589.JPG
DSC05587.JPG
八重桜が満開、既に、太陽は燦燦、初夏の暑さ。
nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆医者の梯子 [思い出]

 5572 胃腸外科と内科医へ血液、尿検査の結果を聞きに行ってきた。2週間ほど前異に、黄色い胆液を何とかしてほしいと私に胃を切った以上外科へ行ったとき、採決をされた。内科の方は、ゴルフをやった後、原因不明の両こめかみが痛くなったので、家に戻る前に寄った降り、採決をされた。

 両方とも、数値的には異常なしだったが、内科の方で、血圧が高いといわれ、下げる効果のなる薬、2週間分を処方された。2週間後の来てください、その間、毎日、朝食前に血圧をチェックして、それを見せてください、だった。
DSC05574.JPG
胃腸外科の前、救急車が来ていて、病院の中から単価に乗せられた人が運ばれてきた。
DSC05575.JPG
待ち時間が1時間以上あったので、太田化工へ行ってきた。

大崩れから海岸通りを通って、用宗港方向に戻った。この胃腸外科医では、胆液が上がってこないようにする効果がある“アルロイドG内服液5%“を処方してもらった。

夕方、4時ころ、内科医へ、ここでも、待ち時間が2時間以上だった。終わって、暗くなっていた。
DSC05581.JPG
  とにかく、自分も含めて、高齢者の方々で、待合室が満杯、車の中で待っている人もいた。両方の医者に、「混んでいますね、受付が終了しても、診察が終わるまで1時間以上かかりますね、大変ですね」
と言ったら、4月から、診察をしないで、以前に出した薬と同じ薬を出すことはできなくなったから、必ず診察とか、話をしなければならなくなったからだと言っていた。

https://www.youtube.com/watch?v=kWb2cGJw5iA
202304.jpg
Syarat Khusus PDIP ke Jokowi soal Rekonsiliasi dengan Megawati: Kedepankan Negara Bukan Keluarga
メガワティとの和解に関するジョコウィに対するPDIPの特別要求:家族ではなく国家を優先する
Presiden Joko Widodo berencana melakukan silaturahmi dengan Presiden ke-5 RI Megawati Soekarnoputri dalam momentum perayaan Idulfitri 1445 Hijriah.
ジョコ・ウィドド大統領は、イード・アル・フィトル1445年ヒジュリア祭の期間中、インドネシア共和国第5代大統領メガワティ・スカルノプトリと友好関係を築く予定である。
Pertemuan ini dinilai baik dalam rangka menyatukan kembali komuniksi yang sempat renggang saat pelaksanaan Pemilu 2024.
 この会談は、2024 年の選挙中に緊張していたコミュニケーションを再統合するために良いと考えられた。
Politikus PDI-P Aryo Seno Bagaskoro menilai rencana tersebut sangat baik untuk menyejukkan kembali iklim politik pasca-Pilpres 2024.
PDI-Pの政治家アリョ・セノ・バガスコロ氏は、この計画は2024年の大統領選挙後の政治情勢を冷やすのに非常に良いと信じている。
Namun Aryo meyakini DPP PDI-P akan mengajukan syarat yang harus dipenuhi agar pertemuan Presiden Jokowi dengan Megawati bisa terwujud.
しかし、アリョ氏は、ジョコウィ大統領とメガワティ氏の会談を実現するために、PDI-P DPPが満たさなければならない条件を提示すると信じている。
Menurut Aryo syaratnya yang diajukan tidak sulit, yakni Jokowi harus mengutamakan dan mengedepankan kepentingan bangsa negara, bukan keluarga.
アリョ氏によると、提案された条件は難しいものではなく、ジョコウィは家族ではなく国家の利益を優先し、優先しなければならないということだ。

https://www.youtube.com/watch?v=E0Yo5rGp8-E
AA11hcup.jpeg
Di Sidang MK, Faisal Basri Sebut 3 Menteri Jokowi Ini Paling Vulgar Politisasi Bansos
憲法裁判所でファイサル・バスリ氏はジョコウィ政権の3大臣を社会扶助の政治化において最も下品であると呼んだ
Faisal Basri Blak-blakan Kritik 3 Menteri Jokowi di Sidang Sengketa Pilpres: Mereka Hanya Baca Pidato Kenegaraan
ファイサル・バスリ氏、大統領選挙紛争セッションでジョコウィ大臣3名を率直に批判:彼らは国教演説を読むだけだ
Ekonom senior Univesitas Indonesia Faisal Basri menanggapi kesaksian empat menteri kabinet Presiden Joko Widodo atau Jokowi dalam sidang sengketa Pilihan Presiden di Mahkamah Konstitusi beberapa waktu lalu. Ia mengkritik tiga menteri dan memuji satu menteri yang bersaksi kala itu.
インドネシア大学の上級エコノミスト、ファイサル・バスリ氏は、少し前に憲法裁判所で行われた大統領選挙紛争公聴会でのジョコ・ウィドド大統領またはジョコウィ大統領の4閣僚の証言に答えた。 彼は3人の閣僚を批判し、当時証言した1人の閣僚を称賛した。
Faisal blak-blakan di acara podcast YouTube milik Bambang Widjojanto yang diunggah pada Sabtu, 13 April 2024 kemarin. Menurut Faisal, tiga menteri yang hadir dalam sidang memberi kesaksian layaknya seperti membacakan pidato kenegaraan.
ファイサルは、2024年4月13日土曜日にアップロードされたバンバン・ウィジョジャントのYouTubeポッドキャストで率直に発言した。 ファイサル氏によると、裁判に出席した3閣僚は国政演説を読むような証言をしたという。
Ketiga menteri yang dikritik Faisal adalah Menteri Koordinator Perekonomian Airlangga Hartarto, Menteri Koordinator Pembangunan Manusia dan Kebudayaan (PMK) Muhadjir Effendi dan Menteri Keuangan Sri Mulyani Indrawati.
ファイサル氏が批判した3閣僚は、アイルランガ・ハルタルト経済調整大臣、ムハジル・エフェンディ人間開発文化調整大臣(PMK)、スリ・ムリャニ・インドラワティ財務大臣である。

https://www.youtube.com/watch?v=HV5F9EVRHlA
woosh.jpeg
KCIC: Penumpang Kereta Cepat Whoosh Naik 30 Persen Selama Lebaran
KCIC:イード期間中、高速鉄道の乗客が30%増加
Penumpang Kereta Cepat Whoosh mengalami peningkatan pada hari lebaran terutama keberangkatan dari Stasiun Halim menuju Stasiun Padalarang maupun Tegalluar.
イードの日には高速列車の乗客が増加し、特にハリム駅からパダララン駅とテガルアル駅への出発が増加します。
Untuk mengantisipasi kenaikan ini, pihak KCIC sudah menambah 12 perjalanan menjadi 52 perjalanan per hari hingga 18 April 2024.
この増加を見越して、KCIC は 2024 年 4 月 18 日まで 1 日あたり 12 便を追加して 52 便にしました。
PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) mengatakan, jumlah penumpang kereta cepat Whoosh naik 30 persen selama Lebaran 2024.
Corporate Secretary PT KCIC Eva Chairunisa mengatakan, selama hari Lebaran, KCIC membawa sekitar 26.000 penumpang.
"Pada hari lebaran KCIC memberangkatkan sebanyak 26.000 penumpang. Jumlah ini naik sekitar 30 persen jika dibandingkan dengan masa normal sebelum angkutan lebaran," kata Eva dalam keterangan tertulis, Jumat (12/4/2024).
PTケレタ・セパット・インドネシア・チャイナ(KCIC)は、2024年のイード期間中に高速列車フーシュの乗客数が30パーセント増加すると述べた。
PT KCICの法人秘書役エヴァ・チェアニサ氏は、イード期間中、KCICは約2万6000人の乗客を運んだと述べた。
「イード当日、KCICは2万6000人の乗客を派遣した。この数はイード輸送前の通常期間と比較して約30パーセント増加した」とエヴァ氏は書面による声明で述べた。金曜日(2024年4月12日)。

nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆gangguan panik panic disorder [人生]

 5571 パニック障害 gangguan panik panic disorder 私はラッキーだったのかな、一か月半ほどだけ、とんでもない事態になっただけで、その時だけ、死ぬんじゃないかと思って恐怖を感じていたが、その後は、気にならなくなった。

夜中にトイレで起きてしまった、眠れなくて、テレビをつけたら、こんなNHK番組が、目に入った。
「わたしの不安を知ってほしい 〜パニック症のわたしたち〜」
http://otaenplaext.net/concept41.html 私の履歴書 
http://otaenplaext.net/concept50.html パニック障害 
http://otaenplaext.net/concept47.html 胃の切除
私にとって、2回のよみがえりがあった。Bagi saya, ada dua kali kebangkitan.


インドネシアで技術アドバイザーとして仕事をしていた7年目、2006年だった。夕方、仕事を終えて、帰り支度をしていた時、なんとなく、立っていられなくて、椅子に座って机に伏せてしまった。気を失うのかな?事務所内にいる人に声を掛けようかな?

その時がパニック障害の一つの症状が現れた最初だった。胃を切ってから31年、パニック障害に掛って、18年過ぎている今、一応、インドネシアでの仕事からリタイアした。

今は、体のどこかが痛いとき、チョットふらふらした時、吐き気がした時、80歳も超えれば、そりゃどこかに不具合が現れるよな、と思っている。それらは、なんとなく治ってしまう。しばらく、尾を引くようなら、行きつけに医者へいって、雑談しながら、何かの薬を処方され、それを呑み尽くさないまま治ってしまう。
DSC05567.JPG
多分、15年ほど前に処方してもらったパキシル、何故、二色になっているのだろうと思いながら、お守り用に持っている。最後に、いつ飲んだか覚えていない。

パニック障害という病気があることを知らなかった。過呼吸も知らなかった。心臓の脈拍が時々一定しなくて普通だと知らなかった。

https://www.youtube.com/watch?v=PynBvaUO3N8
BB1lzIGm.jpeg
Solo Bakal Punya Rel Kereta Layang Terpanjang di Indonesia, Targetnya Selesai September 2024
ソロにはインドネシア最長の高架鉄道が建設され、2024年9月の完成を目指す
Menteri Perhubungan (Menhub) Budi Karya Sumadi menyatakan, pembangunan jembatan rel kereta api elevated (layang) di Simpang Joglo, Solo, Jawa Tengah ditargetkan akan selesai pada September 2024.
ブディ・カリヤ・スマディ運輸大臣(メンハブ)は、中部ジャワ州ソロのシンパン・ジョグロにある高架鉄道橋の建設は2024年9月に完了することを目標にしていると述べた。
Hal itu diungkapkan Menhub Budi Karya saat meninjau proyek jalur kereta di Simpang Joglo, bersama Kepala Korlantas Polri Irjen Aan Suhanan Sabtu (13/4/2024).
これは、土曜日(2024年4月13日)、ブディ・カリヤ運輸大臣が国家警察交通部隊長のアーン・スハナン監察官とともにシンパン・ジョグロの鉄道プロジェクトを検討した際に述べた。

私にコメント Komentar Saya
これもジョコウィ橋だ。何故、高架橋がソロに出来るのでしょうか。踏切が降りれば、車や人の渋滞になる。立体交差にしたい。それが、多い場所は、他にいくらでもある。ソロの近くにジョクジャカルタがある。そこの方が優先するべきでしょ。
Ini juga Jembatan Jokowi. Mengapa jalan layang bisa dilakukan di kota Solo?
Ketika perlintasan kereta api turun maka akan terjadi kemacetan baik mobil maupun orang.
Oleh Karena itu ingin menjadikannya persimpangan yang dipisahkan tingkat. Masih banyak tempat lain yang hal serupa. Ada Yogyakarta dekat Solo. situ harus menjadi duluh.
私が住んでいたチカランやブカシにも渋滞が激しい、開かずの踏切が沢山なる。
Di Cikarang dan Bekasi, tempat saya sudah perna tinggal, terjadi kemacetan parah karau banyak perlintasan kereta api yang ditutup.
高速鉄道より、在来鉄道線の複線化と踏切の立体交差を優先しなければならない。それが、先進国に近くなる方法だ。
Prioritas harus diberikan pada jalur kereta api konvensional jalur ganda dan perlintasan kereta api yang dipisahkan sebidang dibandingkan jalur kereta api kecepatan tinggi. Itulah cara mendekatkan diri dengan negara maju.
こんなことは常識だ ジョコウィは常識知らずだ。静岡県知事、川勝も常識知らずだ。
Ini masuk akal sehat
Jokowi tidak tahu akal sehat. Gubernur Prefektur Shizuoka Kawakatsu juga kurang akal sehat.

https://www.youtube.com/watch?v=v8OR_afrkJk
rando.jpg
Posisi Rahasia Jokowi di Kabinet Prabowo, PDIP Tentukan Sikap Usai Putusan MK,
プラボウォ内閣におけるジョコウィの秘密の地位、MK決定後にPDIPが地位を決定、
Soal di Dalam atau Luar Pemerintah, PDI-P Tentukan lewat Kongres
政府内外の質問はPDI-Pが議会を通じて決定
Politikus PDI-P Aryo Seno Bagaskoro menegaskan, partainya hingga kini belum memutuskan sikap apa yang diambil terhadap pemerintahan ke depan.
PDI-Pの政治家アリョ・セノ・バガスコロ氏は、同党が将来の政権に関してどのような立場を取るかまだ決定していないと強調した。
Dalam arti, PDI-P belum bersikap, apakah akan berada di dalam atau justru luar pemerintah. Semua sikap PDI-P terkait pemerintahan ke depan hanya bisa ditentukan melalui mekanisme Kongres partai yang digelar setiap lima tahun.

言い換えれば、PDI-P はまだ政府内にあるのか、政府外にあるのかについての立場をとっていない。 将来の政府に関するすべての PDI-P の態度は、5 年ごとに開催される党大会メカニズムを通じてのみ決定できます。

https://www.youtube.com/watch?v=tE_yRytDowc
65c6fb1d9.jpeg
6616285e.jpg
Hasto: Terkait Jokowi Ingin Bertemu Megawati, Anak Ranting Katakan biar Ketemu Mereka Dulu
ハスト:ジョコウィがメガワティに会いたがっていることについて、アナク・ツイッグは、まず会わせてやると言いました。
Sekretaris Jenderal (Sekjen) PDI-P Hasto Kristiyanto menyebutkan bahwa Presiden Joko Widodo (Jokowi) tidak bisa langsung bertemu dengan Ketua Umum PDI-P Megawati Soekarnoputri, tetapi bertemu dengan anak ranting terlebih dulu.
PDI-P事務局長(セクジェン)のハスト・クリスティヤント氏は、ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)はPDI-P総議長メガワティ・スカルノプトリと直接会うことはできないが、まず支部の子供たちと会ったと述べた。
Menurut Hasto, hal itu merupakan usulan dari anak ranting PDI-P. Hal itu diungkapkan Hasto setelah ditanya apakah Presiden Jokowi sudah sowan ke Megawati hingga hari ketiga Lebaran 2024.
ハスト氏によると、これはPDI-P支部からの提案だったという。 ハスト氏は、ジョコウィ大統領が2024年のイード3日目までメガワティを訪問したかどうか尋ねられた後、こう述べた。
"Tapi dalam konteks terkait dengan Pak Jokowi, hanya anak ranting justru mengatakan, 'Sebentar dulu, biar bertemu dengan anak ranting dulu'," kata Hasto di kediaman Megawati, Jalan Teuku Umar, Menteng, Jakarta Pusat, Jumat (12/4/2024).
「しかし、パク・ジョコウィに関連した文脈では、実際に『ちょっと待って、先に小枝の子供たちに会わせて』と言ったのは小枝の子供たちだけだ」と、中央ジャカルタ、メンテンのジャラン・トゥク・ウマルのメガワティ邸でハスト氏が12日金曜日に語った。 /2024 年 4 月 )。
nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆Mudik Lebaran dan Putar Balik [kecewa]

 5570 レバランの帰省とUターンMudik Lebaran dan Putar Balik
 チュティ・ブルサマは15日までだ。多くの職場は16日が出勤になるので、今日、明日がUターンのピークです。
Cuti Bersama tersedia hingga tanggal 15. Banyak tempat kerja mulai bekerja pada tanggal 16, jadi hari ini dan besok adalah waktu puncak putar balik.

https://www.youtube.com/watch?v=76EUjkCmvAI
02739.jpg
Sejumlah pemudik asal Jakarta pada tahun ini lebih memilih naik kereta cepat atau Whoosh untuk berangkat ke Bandung atau wilayah Jawa Barat guna menghindari kemacetan. Seorang calon penumpang Whoosh asal Jakarta Timur, Ratna Suminah, mengatakan lebih memilih naik layanan kereta cepat tersebut saat mudik 2024.
今年、ジャカルタからの旅行者の多くは、渋滞を避けるためにバンドンまたは西ジャワに行くために高速鉄道またはフーシュを利用することを好みます。 東ジャカルタからの将来のフーシュ乗客であるラトナ・スミナさんは、2024年に帰国する際には高速鉄道サービスを利用したいと述べた。
Alasannya tentu saja lebih efektif dan efisien. "Tahun lalu saya kena macet sampai 10 jam di Tol MBZ menuju Jawa Barat," kata Ratna saat mengingat momen tersebut di ruang Tunggu Stasiun Halim Perdanakusuma, Jakarta Timur, Selasa (9/4/2024).
その理由はもちろん、より効果的かつ効率的になるためです。 「昨年、私は西ジャワに向かうMBZ有料道路で最大10時間渋滞にはまりました」とラトナさんは、火曜日(2024年9月4日)、東ジャカルタのハリム・ペルダナクスマ駅待合室でその瞬間を思い出しながら語った。

https://www.youtube.com/watch?v=YyvOvi63zSk
5f746f34.jpg
Lalu lintas kendaraan khususnya saat arus balik Lebaran 2024 diprediksi tidak kalah ramai dibandingkan saat arus mudik kemarin. Pihak yang berwenang pun telah menyiapkan sejumlah rekayasa lalu lintas dalam rangka pengaturan arus balik Lebaran 2024. Dari hasil keputusan tersebut, rekayasa lalu lintas ini terdiri dari one way, contraflow, dan ganjil genap. Kapan dan di mana rekayasa tersebut akan diterapkan?
特に 2024 年のイードの帰国期間中の車両交通は、昨日の帰国期間と同様に混雑すると予測されています。 当局はまた、2024 年のイードに向けて帰還の流れを規制するために、多くの交通技術を準備しました。この決定の結果から、この交通工学は片道、逆流、奇数偶数で構成されています。 エンジニアリングはいつ、どこで実装されますか?
Jadwal One Way, Contraflow, dan Gage saat Arus Balik Lebaran 2024
2024 年のイード逆流に関する片道、逆流、およびゲージのスケジュール
Kementerian Perhubungan RI memprediksi puncak arus balik Lebaran 2024 akan terjadi pada 13-15 April 2024 dengan volume tertinggi di akhir pekan. Pasalnya, pada Senin (15/4/2024) akan menjadi hari terakhir cuti bersama.
インドネシア運輸省は、2024 年のイードの戻りのピークは 2024 年 4 月 13 ~ 15 日に発生し、週末に最も多くなると予測しています。 その理由は、月曜日(2024/4/15)が集団休暇の最終日となるためです。
Sehingga bakal banyak pemudik yang memanfaatkan waktu liburannya hingga batas akhir dan pulang di Minggu (14/4/2024). "Arus balik itu terjadi pada Minggu dan Senin. Karena Senin itu terakhir libur. Kita melihat bahwa waktunya ini sangat pendek dibandingkan (arus) mudik," kata Menteri Perhubungan Budi Karya Sumadi, Kamis (11/4/2024).
そのため、休暇を最後まで使い、日曜日(2024年4月14日)に帰国する旅行者も多いだろう。 「帰国の流れは日曜日と月曜日に発生します。月曜日が最後の休日だからです。今回の時間は帰国(の流れ)に比べて非常に短いことがわかります」とブディ・カリヤ・スマディ運輸大臣は木曜日(2024年11月4日)に述べた。
33446.jpg
インドネシア人のコメント Komentar WNI
Saya lebih setuju pendapat mantan menteri perhubungan, iaginus jhonan, dari pada membangun kereta cepat, yang butuh biasa yang sangat besar, lebih baik membangun kereta api yang biasa, yang penting bisa tersambung ke seluruh wilayah Indonesia, lebih hemat waktu dan lebih adil
 私は、非常に多額の資本を必要とする高速列車を建設するよりも、定期列車を建設する方が良い、重要なのは接続できることであるという、元運輸大臣のヤギヌス・ジョナンの意見にもっと同意します。インドネシア全土へのアクセスが可能で、時間を節約でき、より公平です。

私のコメント Komentar Saya
このユーチューブだけを見つけた。増便をしたが、空いていたようだった。この内容は、使った人のコメントが主ですが、宣伝の様だった。
Saya menemukan YouTube ini saja. Mereka menambahkan lebih banyak penerbangan, namun tampaknya kosong banyak. Konten ini sebagian besar merupakan komentar dari orang-orang yang pernah menggunakannya, namun terkesan seperti iklan.
ジョコ・ウィドド大統領と運輸大臣は「交通渋滞の緩和」を目的にKCJBを開設したにもかかわらず、イード前後の帰省時にその影響を自らの目で確かめるためにKCJBの駅を訪れることはなかった。
Meski Presiden Joko Widodo dan Menteri Perhubungan membuka KCJB dengan tujuan ``mengurangi kemacetan lalu lintas,'' mereka tidak mendatangi stasiun KCJB untuk melihat sendiri dampaknya saat mudik ke kampung halaman sebelum dan sesudah Lebaran.
両者とも、KCJBが役に立たない駅を建設し、多額の負債を抱えているために利益を上げていないことに興味がないようだ。 それは無責任です。
Keduanya sepertinya tidak tertarik dengan KCJB yang membangun stasiun-stasiun tidak berguna dan tidak mendapat keuntungan karena utang yang besar. Itu tidak bertanggung jawab.
ムディックとアルス・バリックについては、在来線、有料道路、地方道路、フェリーに関するニュースはあるが、高速鉄道に関するニュースはほとんどない。
Terkait Mudic dan Ars Barrick, ada pemberitaan tentang perkeretaapian konvensional, jalan tol, jalan lokal, dan kapal penyeberangan, namun hampir tidak ada pemberitaan tentang perkeretaapian kecepatan tinggi.
KCJB、Homecoming、Arus Behindで検索して、今月6日から13日までの記事を探してください。
Silakan cari KCJB, Mudik, Arus balik dan cari artikel tanggal 6 sampai 13 bulan ini.

https://www.youtube.com/watch?v=VD157mok784
BB1lx2Tw.jpeg
PDIP Tegaskan Pertemuan Prabowo & Megawati Tak Harus Bahas Koalisi, Ini Kata Pengamat Adi Prayitno
PDIPはプラボウォ氏とメガワティ氏の会談で連立について議論する必要はないことを強調、これがオブザーバーのアディ・プライトノ氏の発言
Jatah Menteri Golkar Tak Aman? Ketua DPP Tegas Soal Isu PDIP Gabung Koalisi Pemerintahan Prabowo
ゴルカル大臣の分け前は安全ではない? DPP議長、PDIPがプラボウォ政権連立政権に参加する問題を断固懸念
Kabar bergabungnya PDIP ke koalisi pemerintahan Prabowo Subianto-Gibran Rakabuming jadi ancaman bagi partai Golkar.
PDIPがプラボウォ・スビアント・ジブラン・ラカブミン政権連立政権に加わるというニュースは、ゴルカル党にとって脅威である。
Bergabungnya PDIP partai besutan Megawati ke Prabowo bisa berdampak pada jatah menteri Partai Golkar.
Prabowo Subianto sebagai pemenang Pilpres 2024.
メガワティ氏のPDIP党とプラボウォ氏の合流は、ゴルカル党の閣僚枠に影響を与える可能性がある。
2024年大統領選挙の勝者はプラボウォ・スビアント氏。
Isu jatah menteri bisa berkurang akhinya ditanggapi Ketua DPP Partai Golkar Dave Laksono.
ゴルカル党民進党のデーブ・ラクソノ党首は、閣僚枠削減の問題に最終的に反応した。
Dave buka suara buka suara mengenai jatah kursi menteri untuk PDIP jika bergabung dalam koalisi.
デイブは、PDIPが連立政権に参加した場合の大臣席の割り当てについて発言した。

https://www.youtube.com/watch?v=Ch10hZkkFgk
httpjpg.jpg
Pertemuan AS, Jepang, dan Filipina, Dinilai Ciptakan Arsitektur Keamanan Baru di Indo Pasifik
米国、日本、フィリピンの会談は、インド太平洋における新たな安全保障構造を構築すると考えられている
Presiden Filipina Ferdinand Marcos Jr tiba di Washington DC, Amerika Serikat, untuk menghadiri pertemuan trilateral dengan Presiden AS Joe Biden dan PM Jepang Fumio Kishida. Pertemuan tersebut dinilai akan menciptakan arsitektur keamanan baru di Indo-Pasifik dengan peran lebih besar bagi Jepang dan Filipina.
フィリピンのフェルディナンド・マルコス・ジュニア大統領は、ジョー・バイデン米国大統領および日本の岸田文雄首相との三者会談に出席するため、米国のワシントンDCに到着した。 この会議は、日本とフィリピンにとってより大きな役割を担う、インド太平洋における新たな安全保障構造を構築すると考えられている。

https://www.youtube.com/watch?v=cVUOw39LMIM&t=84s
003092.jpg
China Pantau Latihan Gabungan AS, Jepang, Filipina di Laut China Selatan
中国、南シナ海での米国、日本、フィリピンの共同演習を監視
China Kritik Pedas Pertemuan Trilateral AS-Jepang-Filipina
中国、日米比の三者会談を厳しく批判
Militer China menyatakan bakal menggelar patroli tempur gabungan pada Minggu (7/4/2024). Pengumuman itu menyusul latihan gabungan angkatan laut Amerika Serikat bersama Filipina, Jepang dan Australia yang juga berlangsung di laut China Selatan.
中国軍は日曜日(2024年7月4日)に合同戦闘パトロールを開催すると発表した。 この発表は、同じく南シナ海で行われたフィリピン、日本、オーストラリアとの米国海軍共同演習に続いて行われた。
Komando Teater Selatan Tentara Pembebasan Rakyat China mengatakan patroli tempur gabungan ini akan melibatkan unit udara dan angkatan laut di bawah komandonya.
中国人民解放軍南部戦区は、合同戦闘パトロールには指揮下の空軍部隊と海軍部隊が参加すると発表した。
DSC05555.JPG
DSC05561.JPG
DSC05565.JPG
DSC05566.JPG
碁の往復途中の桜などの花、
 Uターン 空いている フィリピン

nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆リニア新幹線は日本政府次第 [思うこと]

 5569 川勝が辞めても、浜松市が静岡市と同じ県である限り、リニアは永遠に走らない。日本の技術の進歩と経済の回復も永遠に望めない。廃藩置県で遠江の国は三河と同じ県にすべきだった。

何とか経済ジャーナリストの投稿
「リニアが前進しないのは川勝知事のせいではない…ニーズは消え時代に取り残された"リニア建設"の行方
BB1lu6tm.jpeg
 川勝知事は「県民」の方を向いていた
静岡県の川勝平太知事がついに辞表を提出した。これまでも何度も「失言」問題が取り上げられたが、結局、「失言」によって足元をすくわれた。県民の高い支持で4回の選挙を勝ち抜いたが、政党には所属せず、特定の支持母体や後援組織も持たない。最後まで政治的な振る舞いができない「学者知事」だった。

では川勝知事は誰を向いて県の行政を引っ張ってきたのか。これは間違いなく「県民」だった。退任を表明した後の記者会見で、自らの発言が大きな批判を受けていることについて「県民は関係ない。私の言動のせいで静岡県がきびしいことをいわれるのはつらい」と語っていたが、本心に違いない。その上で、辞任する理由についてこう述べている。
「やるべき仕事は、県民に付託受けたリニア問題。モニタリング会議で最低10年以上かかることが分かったので、これでめどがついた」

川勝知事といえば、リニアの静岡工区にひとり反対し、リニア開業を遅らせている意固地な知事という印象が強い。特に直接工事について関係のない首都圏などの読者はそう感じているだろう。では、今回の辞任で、リニアが一気に開業に向けて前進するのか、というとそうとは言えない。なぜか。静岡県民の中に根強い反対があるからだ。

静岡県にデメリットはあってもメリットはない。リニアは山梨県と長野県の間を結ぶ全長25キロの南アルプストンネルが静岡県内を8.9キロ通過する。もちろん、そこには駅はないので、静岡県には何のメリットもない。
liner t.jpg
BB1la5QD.jpeg
私のコメント Komentar Saya
この投稿に関して、私は、リニア新幹線の建設そのものに反対派の屁理屈だと思う。大井川の水量や動植物の保護に関する言いがかりは、リニア新幹線を作らせないための言いがかりに過ぎない。

 川勝のリニアに対する行動は、リニアを止めさせることにある。何故か、鈴木修、連合、利権民主党が、推薦理由に「リニアつぶせ」とあり、それを約束して推薦を受けているからだ。

 今回、いろいろ、馬鹿なことを口走って、批判が殺到し、知事をやっていられなくなって、逃げたわけだが、「リニアはつぶしたぞ、鈴木修との約束は成し遂げたぞ」いう気持ちを会見で言い、その日のうちに、鈴木修に、その気持ちを伝えに行く、了解を得た。

 地元民や地元静岡市は、本工事に掛かるための試掘は直ぐにして、水問題が生ずるなら対策を要求する、という姿勢だ。しかし、川勝は、リニア促進派だと嘘を言いながら、試掘もさせない。
そして、今、やり遂げたと言っている。

 そりゃ、寝ず良い反対者がいるからだと書いてある。そりゃ、何でも、反対者がいない社会なんかあり得ない。リニアの場合は、立場によって、個人個人で違った理由での利害があるプロジェクトだから、当然だ。

 そして、次の知事について、鈴木康友元浜松市長が当選する可能性が高い。そうなれば、川勝と同じように、「リニアつぶす」ことになる。なぜなら、鈴木修と連合(立憲)から推薦の条件が、それになっているからだ。

それらの根底には、浜松市は、静岡市に、何かと嫉妬を感じ、競争心がむき出しになっている。現在でも、静岡大学と、野球場の状態にかんして、浜松は静岡に要求している。

そして、「デメリットだけで、メリットがない」とリニアに対して反対の理由になっている。としている。私は、静岡県にとってのデメリットは何でしょうか、と、思う。デメリットに関しては、反対派がいっているだけで、確定していないし、もし、デメリットが生じるようなら、生じないように対策をすればいいだけだ。

メリットはある。その一つは、頑張らなくても、ヒカリやノゾミの停車が増える。南アルプス地方へのアクセスが便利になる、などだ。静岡県というのは、昔から代議士に、地元のために頑張ってほしいという必要がない県だといわれている。東海道線、新幹線、東名、新東名は、黙っていても通る。海に幸、山の幸にも恵まれている。富士山を始め、観光地もたくさんある。気候は温暖で気温の寒暖の差が小さい。リニアが通過するだけでもメリットも要求しなくても自然にあるだろう。

 https://www.youtube.com/watch?v=RKrlKymttbw
AA1i0gi1.jpeg
Jokowi Tak Hadir di Kediaman Megawati saat Lebaran, Sekjen PDIP: Dihadiri Sahabat-sahabat
ジョコウィ、イード期間中メガワティ邸に欠席、PDIP事務総長:友人らが出席
Jokowi Dinilai Bakal Senasib dengan SBY, Sulit Dapat Maaf dari Megawati
ジョコウィはSBYと同じ運命をたどると考えられているが、メガワティから許しを得るのは難しい
Direktur Eksekutif Indonesia Political Review (IPR), Ujang Komarudin mengatakan Presiden Joko Widodo bisa bernasib sama dengan pendahulunya, Susilo Bambang Yudhoyono (SBY). Yakni dalam hal kesulitan mendapatkan maaf dari Ketua Umum PDIP, Megawati Soekarnoputri.
インドネシア・ポリティカル・レビュー(IPR)のウジャン・コマルディン事務局長は、ジョコ・ウィドド大統領は前任のスシロ・バンバン・ユドヨノ(SBY)と同じ運命をたどる可能性があると述べた。 すなわち、PDIPの総議長であるメガワティ・スカルノプトリから許しを得るのが困難であるという点で。
Ujang menyebut sejak 2004, SBY sampai sekarang tidak kunjung mendapatkan maaf dari Mega lantaran dinilai telah berkhianat. Dan apa yang dilakukan Jokowi terhadap Megawati dinilai Ujang lebih parah ketimbang SBY. Di mana Jokowi dan keluarganya selama ini telah mendapatkan banyak keistimewaan dari Mega dan PDIP, tapi di Pemilu 2024 justru membelot.
ウジャン氏は、SBY氏はメガ氏を裏切ったとみなされ、2004年以来一度も謝罪を受けていないと述べた。 そして、ジョコウィがメガワティに対して行ったことは、ウジャンによってSBYよりも悪いと考えられていました。 ジョコウィと彼の家族はメガとPDIPから多くの特権を受けてきましたが、2024年の選挙で彼らは亡命しました。
“Yang sulit adalah pertemuan antara Jokowi dengan Megawati, karena akan semakin panjang akan semakin berat karena mungkin PDIP atau Megawati kecewa dengan Jokowi. Bisa jadi hubungan Jokowi dengan Megawati akan lama, akan panjang untuk bisa memaafkan satu sama lain,” kata Ujang, kepada Republika, Jumat (13/4/2024).
「難しいのはジョコウィとメガワティの会談である。なぜなら、時間が長ければ長いほど、おそらくPDIPまたはメガワティがジョコウィに失望するだろうから、それはより困難になるからである。」 「ジョコウィとメガワティの関係は長く続く可能性があり、お互いを許すには長い時間がかかるだろう」とウジャン氏は金曜日(2024年4月13日)、共和国に語った。
Peluang Megawati akan berdamai atau minimal mau bertemu Jokowi menurut Ujang tergantung peranan Prabowo sebagai mediator atau penengah. “Lihat nanti peran Pak Prabowo. Sebagai presiden terpilih apakah bisa mendamaikan keduanya Mega dengan Jokowi,” ucap Ujang.
ウジャン氏によると、メガワティ氏が和解する可能性、あるいは少なくともジョコウィ氏と面会する意思があるかどうかは、仲介者としてのプラボウォ氏の役割にかかっているという。 「プラボウォ氏の役割を見てみましょう。 「次期大統領として、メガとジョコウィを和解させることはできるだろうか」とウジャン氏は語った。
私のコメント Komentar Saya
ジョコウィはPDI-Pのメガワティと和解できないだけでなく、プラボウォからも無視されるだろう。 なぜなら、10年以上にわたり、プラボウォはジョコウィのお尻の下に誠実に属してきたからです。 そして彼は自分自身を誠実に保ちました。
Bukan saja Jokowi tidak bisa berdamai dengan Megawati, PDI-P, ia juga akan diabaikan oleh Prabowo. Sebab, selama 10 tahun lebih, Prabowo sudah tulus di bawah di pantat Jokowi. dan dia menahan tulus diri.
DSC05551.JPG
DSC05549.JPG
障子紙の張替え、何年ぶりだろうか、うまくできた。日常だ。
nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆イスラムの元日 [思うこと]

 5568 ご存じでしょうが、イスラム暦は月齢なので、一年は約355日だから、西暦では、元旦が一年に10日づつ早くなる。私が28年ほど前にインドネシアへ赴任した時は、西暦では、2月だった
https://www.youtube.com/watch?v=IzZxFdy_w0o
prabowo-mega.jpg
Momen Idul Fitri 2024: Gibran Tiba di Kediaman Prabowo
イード・アル・フィトル 2024 の瞬間:ギブラン氏がプラボウォ邸に到着
Calon wakil presiden (cawapres) pemenang pemilihan
presiden (Pilpres) 2024, Gibran Rakabuming Raka bersama keluarga menyambangi kediaman Prabowo Subianto pada hari pertama Lebaran 2024.
副大統領候補(カワプレス)が選挙に勝利
2024年大統領(ピルプレス)、ギブラン・ラカブミン・ラカとその家族は、2024年のイード初日にプラボウォ・スビアント邸を訪問した。
Pantauan Kompas.com di kediaman Prabowo yang berlokasi di Kawasan Kertanegara, Jakarta, Rabu (10/4/2024), Gibran datang pukul 17.03 WIB.
ジャカルタのケルタネガラ地区にあるプラボウォ邸でのKompas.comの監視によると、水曜日(2024年10月4日)、ギブランは17.03WIBに到着した。

私のコメント Komentar Saya
言ったこともやったことも、歴史に残る最悪の県知事。 世界にむけて恥さらし。
リニアをつぶすことが彼自身の使命だった。その目的の為に大井川の水や動植物の問題を種にごね続けただけ。
県民に迷惑を掛けないって?県民、国民に迷惑をかけ捨てて逃げたのにね。
Blog https://blog.goo.ne.jp/enplaid インドネシアの浦島太郎のブログです。
Website http://otaenplaext.net/concept1.html

https://www.youtube.com/watch?v=e3OlDnHFGJU
661667.jpg
Kata Bahlil soal Kemungkinan Jokowi Jadi Penasihat Khusus Prabowo Gibran
バリル氏はジョコウィ氏がプラボウォ・ギブラン氏の特別顧問に就任する可能性について語った。
Usulan itu berasal dari pendukung Prabowo-Gibran, politikus Maruarar Sirait. Maruarar beralasan usulan tersebut muncul karena Jokowi punya segudang pengalaman, mulai pernah menjadi wali kota Surakarta, gubernur DKI Jakarta, hingga presiden RI ke-7.
この提案は、プラボウォ・ギブラン氏の支持者である政治家のマルアラル・シライト氏からのものだった。 マルアラルは、ジョコウィがスラカルタ市長、ジャカルタ首都圏知事からインドネシア共和国の第7代大統領まで豊富な経験を持っていたためにこの提案が出てきたと主張した。
"Pak Jokowi tentu akan memberi masukan dan menjadi penasihat sebagai orang yang berpengalaman," kata Maruarar dilansir Antara, Selasa (09/4).
「パク・ジョコウィは確かに意見を提供し、経験豊富な人物としてアドバイザーになるだろう」と、火曜日(09/4)アンタラが報じたようにマルアラル氏は述べた。

私のコメント Komentar Saya
プラボウォは、スカルノ初代大統領を尊敬している。だから、PDI-Pと、親しくするだろう。ジョコウィは、PDI-Pを裏切ったのだから、当然、
Prabowo menghormati presiden pertama, Sukarno. Oleh karena itu, ia akan berteman dekat dengan PDI-P. Karena Jokowi mengkhianati PDI-P, tentu saja
ジョコウィをプラボウォ内閣の顧問に推しているバリル、この男、実は、2期で止めなければならないジョコウィに、習近平のように3期目も立候補できるように勧めた。
Baril, orang yang merekomendasikan Jokowi sebagai penasehat kabinet Prabowo, justru mendorong Jokowi untuk mencalonkan diri untuk masa jabatan ketiga seperti Xi Jinping, padahal seharusnya ia berhenti setelah dua periode.
その気になったジョコウィは、ソロ市長、ジャカルタ知事、そして、大統領の一期目、二期目と同じように、メガワティに、応援を頼んだ。
Termotivasi oleh hal tersebut, Jokowi meminta dukungan kepada Megawati, seperti yang dilakukannya menjabat presiden pada periode pertama dan kedua dan Wali Kota Solo, Gubernur Jakarta,.
それを、認められなかった。そして、ガンジャールをジョクウィの後継者としてメガワティは推薦した。
Tapi, Megawati tidak mengakuinya. Megawati kemudian merekomendasikan Ganjar sebagai pengganti Jokwi.
それが、気にいらなくて、息子を、憲法の解釈を変えてまでプラボウォの副大統領に押し込んでしまった。そして、引退どころか、プラボウォ内閣を陰で操ろうとたくらんでいる。
Tak puas dengan hal itu, ia memaksa putranya menjadi cawapres Prabowo hingga mengubah penafsiran konstitusi. Dan bukannya pensiun, ia malah berencana memanipulasi kabinet Prabowo di belakang layar.
それだから、プアサ中にプラボウォがメガワティに有ったことは気に入らなかったと思う。
Makanya dia tidak suka dengan fakta bahwa Prabowo ada di Megawati pada masa Puasa.
もともと、プラボウォは、当選するために、ジョクウィの息子を利用しただけだから、本心は、ジョコウィの政治には批判的のはずだから、メガワティに会うのは自然だ。
Semula, Prabowo hanya memanfaatkan putra Jokowi untuk bisa terpilih, sehingga ia pasti kritis terhadap politik Jokowi, sehingga wajar jika ia bertemu dengan Megawati.

https://www.youtube.com/watch?v=qNlS_N-5ssE
BB1lqP3m.jpeg
Bisakah India Mengalahkan Tiongkok untuk Menjadi Mesin Pertumbuhan Global? | Keuntungan dengan Palki Sharma
インドは中国を破って世界の成長エンジンになれるか? | パルキ シャルマで利益を得る
Laporan baru Bloomberg mengklaim bahwa India dapat menggantikan Tiongkok sebagai pendorong utama pertumbuhan global pada tahun 2028 jika negara tersebut memenuhi persyaratan tertentu terkait dengan pembangunan infrastruktur dan pendidikan. Meningkatnya utang Tiongkok dan pertumbuhan yang lamban telah menyebabkan lembaga pemeringkat Fitch menurunkan prospeknya dari stabil menjadi negatif.
ブルームバーグの新しい報道では、インドがインフラ開発と教育に関する一定の条件を満たせば、2028年までに中国に代わって世界成長の主な原動力となる可能性があると主張している。 中国の債務増加と成長鈍化を受け、格付け会社フィッチは見通しを安定的からネガティブに引き下げた。
Sementara itu, India telah menjadi negara dengan pertumbuhan ekonomi tercepat dengan proyeksi pertumbuhan PDB sebesar 7% pada tahun keuangan saat ini. Sebuah laporan terpisah mengklaim bahwa delapan negara bagian di India bisa menjadi negara dengan perekonomian bernilai triliunan dolar pada tahun 2048. Apa saja faktor yang mendukung India? Apa tantangan utama yang dihadapi kebangkitan ekonomi India? Palki Sharma memberitahumu.
一方、インドは最も急成長している経済国となり、今年度のGDP成長率は7%と予測されています。 別の報告書では、インドの8つの州が 2048 年までに数兆ドルの経済大国になる可能性があると主張しています。インドに有利に働く要因は何でしょうか? インドの経済復興が直面する主要な課題は何ですか? パルキ・シャルマさんはこう語る。
China Tak Lagi Digdaya, India Bakal Gantikan Jadi Mesin Ekonomi Asia
中国はもはや力を失っており、インドが中国に代わってアジアの経済エンジンとなるだろう
Asian Development Bank (ADB) memperkirakan perekonomian India akan menjadi mesin pertumbuhan utama di kawasan Asia dan Pasifik, baik pada tahun ini maupun pada tahun 2025.
アジア開発銀行(ADB)は、今年と2025年の両方において、インド経済がアジア太平洋地域の主な成長エンジンになると予測している。
ADB memperkirakan pertumbuhan ekonomi kawasan akan mencapai 4,9% pada tahun 2024 dan 2025, yang ditopang oleh kuatnya permintaan domestik, membaiknya ekspor semikonduktor, dan pulihnya sektor pariwisata.
ADBは、堅調な内需、半導体輸出の改善、観光部門の回復に支えられ、地域の経済成長率は2024年から2025年に4.9%に達すると予測している。
Meski begitu, pertumbuhan pada tahun 2024 yang diperkirakan sebesar 4,9% melambat dari pertumbuhan pada tahun 2023 yang tercatat sebesar 5%.
それでも、4.9%と推定される2024年の成長率は、5%で記録された2023年の成長率よりも鈍化する。
Jika diperhatikan, pertumbuhan ekonomi di kawasan Asia berkembang kecuali Tiongkok, justru diperkirakan menguat menjadi 5% pada tahun 2024, dari pertumbuhan pada tahun 2023 yaitu sebesar 4,8%.
注意してみると、中国を除くアジア発展途上地域の経済成長率は、実際には2023年の4.8%から2024年には5%にまで高まると推定されています。
Kepala Ekonom ADB Albert Park menyampaikan bahwa pertumbuhan yang lebih kuat diperkirakan terjadi di Asia Selatan dan Tenggara, yang didorong oleh permintaan domestik dan ekspor.
ADBチーフエコノミストのアルバート・パーク氏は、南アジアと東南アジアでは内需と輸出に牽引されて力強い成長が見込まれると述べた。
Ekonomi India misalnya, diperkirakan tetap menjadi mesin pertumbuhan penting di Asia dan Pasifik, dengan pertumbuhan sebesar 7,0% tahun ini dan 7,2% tahun depan.
例えばインド経済は、今後もアジア太平洋地域の重要な成長原動力であり、今年は7.0%、来年は7.2%の成長が見込まれています。
“Kami berpandangan bahwa pertumbuhan pada mayoritas perekonomian di kawasan Asia yang sedang berkembang akan stabil pada tahun ini dan tahun berikutnya,” kata Albert melalui keterangan resmi, Kamis (11/4/2024).
アルバート氏は木曜日(2024年11月4日)の公式声明で、「アジア発展途上地域の大部分の経済成長は今年と来年は安定すると我々は考えている」と公式声明で述べた。

DSC05522.JPG
あの丘の上にゴルフ場がある。
DSC05532.JPG
桜満開の藤枝ゴルフ
DSC05525.JPG
DSC05537.JPG
DSC05546.JPG
急坂の上り下りのコース、カートには、ほとんど乗らないで、クラブ3本ほど持って歩く、歩く、同伴者は、カートを使うのでプレーが遅い、途中で振り返りながら、皆さんを待っている。
DSC05543.JPG
 坂の下に転げ落ち、サクラの下からリカバリーショット。
nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆もっと早く辞めてくれ [災難]

 5567 言うこともやることも、永遠の歴史に残る最悪の県知事。 世界にむけて恥さらし。
リニアをつぶすことが彼自身の使命だった。その目的の為に大井川の水や動植物の問題を種にごね続けただけ。
県民に迷惑を掛けないって?県民、国民に迷惑をかけ捨てて逃げたのにね。
Blog https://blog.goo.ne.jp/enplaid インドネシアの浦島太郎のブログです。

日本にとっても、静岡にとっても史上最悪の県知事は、「文句ばかり言われて、もう、やっていられるか」と思って匙を投げた。

リニアに関しては、とにかく邪魔をし、あきらめさせようとだけに集中したが、それも、成し遂げられなかったが、人や地方や仕事をけなすようなことばかりを本気で言ってしまうことを、多くの人から批判されることが気にいらず、無視をしていたが、とうとう、耐え切れず、匙を投げることにした。

6月と言っていた辞職も、彼をまつり上げたリニアストップ論者から、もう、仕方がないなと、許しを得たから、今日、辞表を提出した。もっと早く、止めておけばよかったのにね。

細川ガラシャの辞世の句?全く、最期まで上から目線のおっさんだ。散り際をわきまえているから私は美しいって?全く、とんでもない痴ほう症の知事だった。

「県庁はシンクタンクだ。毎日毎日、野菜を売ったり、牛の世話をしたり、モノを作ったりとかと違い、基本的に皆さま方は頭脳、知性の高い方たち。それを磨く必要がある」
ということは、「第一次産業の人は、新人職員より、頭脳、知性が低い」といっている、と、部分だろうが全体だろうが、知性が高い人も新人職員も差別発言だと思う。辞表提出後の記者会見でも、差別ではない、違いを言っているだけだと言い張っている。

言っている本人、知性がない。

では、もし、差別の発言をするなら、どういう言い方をあなたはするのでしょうか、っと、質問してほしかった。コシヒカリ発言や藤枝東発言も区別発言だったのでしょうか。

大井川の水量問題でクレームをつけたのは、リニアを断念させるための一つの手段に過ぎなかったと、白状していた。

『こんな、ことを言った人がいると、投稿があった。 分かったような、偉そうなことを言っている阿保がいるものだ。』

辞職を表明した静岡県の川勝平太県知事に思わぬ〝援軍〟が現れた。
「リニアモーターカーは開業できるかどうか?2034年以降に開業できたとしても赤字必至だと思う。リニアを構想した時と10年後では産業構造が全く変わってしまうので、リニアは無用の長物になると思う

「東海道新幹線はビジネス路線以外に観光路線として内外の人に人気だけど、トンネルばかりのリニアモーターカーは同列には論じられない」

「リニアは新幹線の4倍の電力を使う。つまり原発再稼働が前提なんですよ」

「リアルで会わないとビジネスできないと思っている人はどんどん減っている。むしろ、これからゆっくりの移動する旅がぜいたくになっていくんじゃないですか」
私のコメント Komentar Saya

リニアの建設目的は、丹那トンネルを貫通の時や新幹線の時と同じだ。日本の技術と経済の発展を促進するためだ。
初期の赤字は当然だし、研究開発費、技術向上費としての投資だ。
ゆっくり景色を見たいなら、今まで通り新幹線や在来線は、車で行けばいい。選択肢が増える。
世の中の動きは、益々早くなる。早く、会う必要がある人も多くなる。

https://www.youtube.com/watch?v=P-W_2BAh5c4
017404.jpg
Puan Jadi Jembatan Megawati Bertemu Prabowo, Burhanuddin: Jokowi Bisa Jadi Penghalang
プアン氏、プラボウォ氏とブルハヌディン氏に会うメガワティ氏の橋渡し役に:ジョコウィが障害になる可能性
Soal Rencana Megawati dan Prabowo Bertemu, Politikus PDI-P Singgung Masa Jabatan Jokowi yang Akan Berakhir
メガワティ氏とプラボウォ氏の会談計画について、PDI-Pの政治家はジョコウィ氏の任期が終わりに近づいていることに言及
Sekretaris Jenderal PDI-P Hasto Kristiyanto menegaskan, orang-orang yang menghadiri open house terbatas di rumah Ketua Umum PDI-P Megawati Soekarnoputri, Rabu (10/4/2024), hanyalah sahabat dekat.
PDI-Pのハスト・クリスティヤント事務総長は、水曜日(2024年10月4日)にPDI-Pのメガワティ・スカルノプトリ議長宅で限定公開されたオープンハウスに出席した人々は親しい友人だけであると強調した。
Wakil Ketua Umum Gerindra Habiburokhman mengatakan, Ketua DPP PDIP Puan Maharani akan menjadi jembatan komunikasi untuk terciptanya pertemuan antara Megawati Soekarnoputri dengan presiden terpilih Prabowo Subianto. Hal ini akan mulai dijajaki saat Puan bertemu dengan Prabowo usai perayaan Idulfitri 1445 Hijriah.
グリンドラ・ハビブロフマン副議長は、PDIP DPP議長のプアン・マハラニ氏がメガワティ・スカルノプトリ氏と選出された大統領プラボウォ・スビアント氏との会談の橋渡し役となるだろうと述べた。 このことは、1445 年のヒジュリア暦イード・アル・フィトルの祭典の後、プアンがプラボウォに出会ったときに探求され始めます。
“Oh iya dong [bakal ada pertemuan] kalau bisa sebelum lebaran juga tidak apa-apa,” kata Habiburokhman di Kompleks Parlemen, Kamis (4/4/2024).
「ああ、そうだね、可能であればイード前に[会合が開かれる]が、それでいいよ」とハビブロフマン氏は木曜日(2024年4月4日)に国会議事堂で述べた。
Menurut Wakil Komisi III DPR tersebut, pertemuan Puan-Prabowo sudah dikonfirmasi pasti akan terjadi. Dalam pertemuan tersebut, Gerindra akan mengajak PDIP untuk bergabung dengan koalisi pemerintahan Prabowo-Gibran.
DPR の第 3 副委員会によると、プアン・プラボウォ会談は確実に開催されることが確認された。 会談中、グリンドラはPDIPにプラボウォ・ジブラン政権連立政権への参加を呼びかける。
“Ya sepertinya kurang lebih [ajak PDIP gabung],” ujar dia.
「はい、多かれ少なかれ(PDIPを参加に誘致することは)のようです」と彼は言った。
Secara terpisah, Ketua Harian Gerindra Sufmi Dasco Ahmad menyampaikan, pertemuan Prabowo-Puan dan Prabowo-Megawati memang sudah direncanakan. Pertemuan itu digadang-gadang menjadi momen untuk rekonsiliasi Gerindra-PDIP.
これとは別に、グリンドラ・デイリー会長のスフミ・ダスコ・アハマド氏は、プラボウォ・プアンおよびプラボウォ・メガワティ会談は実際に計画されていたと述べた。 この会談は、グリンドラとPDIPの和解の瞬間となると予測されている。


https://www.youtube.com/watch?v=cVUOw39LMIM
AA1ay78e.jpeg
463059998p.jpg
China Pantau Latihan Gabungan AS, Jepang, Filipina di Laut China Selatan
中国、南シナ海での米国、日本、フィリピンの共同演習を監視
Militer China menyatakan bakal menggelar patroli tempur gabungan pada Minggu (7/4/2024). Pengumuman itu menyusul latihan gabungan angkatan laut Amerika Serikat bersama Filipina, Jepang dan Australia yang juga berlangsung di laut China Selatan.
中国軍は日曜日(2024年7月4日)に合同戦闘パトロールを開催すると発表した。 この発表は、同じく南シナ海で行われたフィリピン、日本、オーストラリアとの米国海軍共同演習に続いて行われた。
Komando Teater Selatan Tentara Pembebasan Rakyat China mengatakan patroli tempur gabungan ini akan melibatkan unit udara dan angkatan laut di bawah komandonya.
中国人民解放軍南部戦区は、合同戦闘パトロールには指揮下の空軍部隊と海軍部隊が参加すると発表した。
Kapal China Makin Galak ke Filipina, Komando Indo-Pasifik AS Khawatir
中国艦船がフィリピンに対してますます攻撃的になっており、米インド太平洋軍は懸念している
Komandan Komando Indo-Pasifik Amerika Serikat (AS) Laksamana John Aquilino mengaku khawatir dengan sikap China yang semakin agresif terhadap pasukan Filipina.
米国インド太平洋軍司令官ジョン・アキリーノ提督は、フィリピン軍に対する中国のますます攻撃的な態度を懸念していることを認めた。
Kapal-kapal China diketahui bertindak semakin agresif di dekat kepulauan yang diperebutkan Beijing dan Manila di Laut China Selatan belakangan ini.
中国船舶は最近、南シナ海の北京とマニラが領有権を争っている島々の近くでますます攻撃的な行動をとっていることが知られている。
nice!(1)  コメント(0) 

(^_-)-☆Migrasi etnis yang hebat. [Indonesia]

 5565 民族大移動。みなさん、故郷か行楽地へ到着したでしょうか。
Migrasi etnis yang hebat. Apakah kalian semua sudah sampai di kampung halaman atau tempat liburan kalian?
14,15日は、反対方向の民族大移動になる
Pada tanggal 14 dan 15 akan terjadi migrasi massal kelompok etnis ke arah yang berlawanan.

https://www.youtube.com/watch?v=xWpXn6MIE5g
IMG_2024.jpg
BREAKING NEWS - Presiden Jokowi Tinjau Arus Mudik Lebaran di Stasiun Pasar Senen
速報 - ジョコウィ大統領、パサール・セネン駅でイード帰国の流れを視察
Kondisi Terkini di Stasiun Senen Jakarta, Pemudik Makin Ramai Jelang H-2 Lebaran
ジャカルタのセネン駅の現状、イードのH-2を前に帰省客で混雑が増す
https://www.youtube.com/watch?v=PRgKZ-dK8Ew
https://www.youtube.com/watch?v=T2JW7T2udg0
gambir.jpg
Pasar-Senen.jpg
H-1 Lebaran, 44.005 Pemudik Berangkat Lewat Stasiun Gambir dan Pasar Senen Hari Ini
イードの D-1、本日 44,005 人の帰省者がガンビル駅とパサール セネン経由で出発
Puluhan ribu pemudik masih bakal memadati sejumlah stasiun keberangkatan Kereta Api Jarak Jauh (KAJJ) dari Daop 1 Jakarta seperti Stasiun Gambir dan Pasar Senen, Jakarta Pusat pada H-1 Lebaran, Selasa (9/4/2024).
イード初日の火曜日(2024年9月4日)も、ガンビル駅や中央ジャカルタのパサール・セネンなど、ダオプ1ジャカルタ発の長距離列車(KAJJ)の出発駅の多くに数万人の帰省旅行者が詰めかけるだろう。
"19.324 bakal naik dari Stasiun Gambir dan 24.681 bakal naik dari Stasiun Pasar Senen jika ditotal sebanyak 44.005," ujar Manager Humas KAI Daop 1 Jakarta, Ixfan Hendriwintoko saat dikonfirmasi.
「19,324台がガンビル駅から上り、24,681台がパサール・セネン駅から上り、合計44,005台になる」と、KAI Daop 1ジャカルタ広報マネージャーのイクファン・ヘンドリウィントコ氏が確認時に述べた。
Ixfan menjelaskan hari ini akan ada 75 perjalanan KAJJ dengan rincian 41 dari Stasiun Gambir dan 34 dari Stasiun Pasar Senen dengan berbagai tujuan Kabupaten/Kota di Jawa Barat, Jawa Tengah, dan Jawa Timur. Adapun okupansi pemudik keberangkatan dari Daop 1 Jakarta mencapai 104% dengan rincian 44.747 tempat duduk terjual.
イクファンは、今日は75件のKAJJ旅行があり、ガンビル駅から41件、パサール・セネン駅から34件の詳細があり、西ジャワ、中部ジャワ、東ジャワの県/都市のさまざまな目的地を目指すと説明した。 一方、ダオプ 1 ジャカルタからの帰国旅行者の占有率は 104% に達し、44,747 席が販売されました。
私のコメント Komentar Saya
ジョコウィ大統領、視察なら、パサールスニンやガンビル駅ではなく、KCJBのハリム駅かパダララン駅へ行くべきでしょ。それともカラワンかな。
Presiden Jokowi, jika mau inspeksi sebaiknya ke Stasiun Halim atau Padararan KCJB, bukan Stasiun Pasar Sunin atau Gambir. Atau mungkin Karawan.
高速鉄道が建設されて以来、初めてのイード・アル・フィトルとラマダンです。
自分の功績に対して感謝されたいと思うのは自然なことです。
あるいはハリムに行きたくなかったのかもしれない。
Ini adalah Idul Fitri dan Ramadhan pertama sejak kereta kecepat dibangun.
Wajar jika Anda ingin diberi ucapan terima kasih atas pencapaian Anda.
Atau mungkin dia tidak ingin pergi ke Harim.

https://www.youtube.com/watch?v=Kh9-GhRH4EE
Merak.jpeg
Catat! Ini Puncak Arus Mudik di Pelabuhan Merak Banten
注記! ここはバンテン州メラク港の帰路のピークです
Puncak arus mudik di Pelabuhan Merak, Banten diprediksi terjadi pada H-4 Lebaran atau pada 6 dan 7 April 2024.
バンテン州ムラク港での帰省交通のピークは、イードの 4 日目、または 2024 年 4 月 6 日と 7 日に発生すると予測されています。
General Manager PT ASDP Indonesia Ferry (Persero) Cabang Utama Merak, Suharto, di Cilegon, Banten, Kamis (4/4/2024) kemarin, mengatakan peningkatan reservasi diperkirakan terjadi pada H-4 Lebaran.
木曜日(2024年4月4日)、バンテン州チレゴンにあるスハルトのPT ASDPインドネシア・フェリー(ペルセロ)メラク本店のゼネラルマネージャーは、イードのH-4には予約の増加が予想されると述べた。
Pada tanggal tersebut sebanyak 2.400 lembar tiket di Dermaga Eksekutif sudah habis terjual. Kemudian Dermaga Reguler sekitar 3.000 tiket juga sudah terjual.
この日、エグゼクティブ・ピアのチケット2,400枚は完売した。 その後、レギュラーピアでも約3,000枚のチケットが販売されました。
"Prediksi kami puncaknya ada di tanggal 6 dan 7 April." ujar dia
「私たちの予測では、ピークは4月6日と7日になるでしょう。」 彼は言った。

https://www.youtube.com/watch?v=A1bqJYIQYSU
BB1la69R.jpeg
6613a67.jpg
Imbas Kecelakaan di Tol Cikampek, Menhub Pasikan "Contraflow" Dilanjutkan
チカンペック有料道路での事故を受け、運輸大臣は「コントラフロー」の継続を保証
Imbas Insiden Kecelakaan, Polisi Evaluasi Penerapan Skema Contraflow
事故事件のため、警察は逆流計画の実施を評価
Kapolri Jenderal Listyo Sigit Prabowo akan mengevaluasi pemberlakuan rekayasa lalu lintas dengan sistem contraflow atau lawan arus sebagai buntut kecelakaan maut yang menewaskan 12 orang pada Senin (8/4/2024).
国家警察長官リストヨ・シギット・プラボウォは、月曜日(2024年8月4日)に12人が死亡した致命的な事故を受けて、逆流または逆流システムを備えた交通工学の導入を評価する予定である。
Evaluasi terdekat yang dilakukan, ada titik lain yang diubah menjadi one way dan contraflow dibuat berdasarkan situasi lapangan. Mengingat skema ini masih diperlukan untuk mengurai arus lalu lintas selama periode mudik Lebaran 2024. "Kami rapatkan, evaluasi, sehingga titik-titik contraflow yang akan kami tempatkan yang kira-kira sesuai.
最も近い評価が行われ、現場の状況に応じて一方通行に変更したり、逆流を作成したりしたポイントもありました。 2024年のイード帰国期間中の交通流を減らすには、この計画が依然として必要であることを念頭に置き、「ほぼ適切な逆流ポイントを配置できるよう統合、評価を行っている。」
“Namun, di satu sisi memang contraflow tetap dibutuhkan," katanya dalam konferensi pers yang disiarkan daring, Selasa (9/4/2024).
「しかし、一方では逆流は依然として必要だ」と同氏は火曜日(2024年9月4日)オンライン放送された記者会見で述べた。
nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆Memperkenalkan empat musim di Jepang [Infomasi]

 5566 インドネシア人から日本の四季を紹介Memperkenalkan empat musim di Jepang dari orang Indonesia

日本人(私)からインドネシアの観光地を、隅から隅まで紹介しています。ついでに、私がインドネシア人に技術の伝授したことも紹介しています。
http://otaenplaext.net/concept1.html
Orang Jepang (saya) memperkenalkan tempat-tempat wisata di Indonesia dari atas sampai bawah. Saya juga memperkenalkan teknik-teknik yang telah saya ajarkan kepada orang Indonesia.

https://www.youtube.com/watch?v=1oMCdqDMEG0

Jepang: Fakta dan Keindahannya Sebagai Negara Empat Musim
日本:四季の国としての事実と美
Jepang adalah negara yang terkenal dengan keindahan alamnya sepanjang tahun.
日本は一年を通して自然の美しさで有名な国です。
Mulai dari musim semi yang indah dengan mekarnya bunga sakura, hingga musim dingin yang menakjubkan dengan pemandangan salju, setiap musim memiliki pesonanya sendiri.
桜が咲き誇る美しい春から、雪景色が美しい冬まで、どの季節もそれぞれの魅力を持っています。
Jika Anda merencanakan perjalanan ke Jepang, penting untuk mempertimbangkan waktu yang tepat untuk mengunjungi sesuai dengan musim yang Anda inginkan.
日本への旅行を計画している場合は、希望の季節に応じて適切な時期を考慮することが重要です。
sumi.jpeg
sakura.JPG
Musim Semi (April dan Mei) : Waktu bunga sakura mekar
Musim bunga sakura di Jepang, yang berlangsung dari bulan April hingga Mei, merupakan periode puncak wisata di negara tersebut.
春(4月・5月):桜の開花時期
4 月から 5 月にかけての日本の桜の季節は、日本の観光シーズンのピークです。
Selama musim ini, penduduk setempat dan wisatawan mendatangi taman, kebun, sungai, dan parit kastel untuk mengikuti tradisi hanami, yaitu tradisi tahunan untuk mengamati bunga sakura.
この季節には、地元の人々や観光客が公園、庭園、川、城の堀を訪れ、毎年恒例の伝統である花見に参加します。
Selain itu, piknik di bawah kanopi bunga sakura dan mencicipi makanan musiman yang populer juga menjadi pengalaman yang tak terlupakan.
さらに、桜の天蓋の下でピクニックをしたり、人気の季節の食べ物を味わったりすることも忘れられない経験になります。
Walaupun musim ini merupakan waktu yang populer untuk mengunjungi Jepang, namun perlu diingat bahwa akan ada kerumunan orang dan kenaikan harga yang perlu dipertimbangkan.
この季節は日本を訪れる人気の時期ですが、混雑や物価の上昇が予想されることを念頭に置いてください。
Meskipun begitu, keindahan alam yang tak terbantahkan selama musim bunga sakura tetap menjadi daya tarik utama bagi para wisatawan.
それにもかかわらず、桜の季節の紛れもない自然の美しさは依然として観光客にとって大きな魅力です。
panas.jpeg
Musim Panas (Juni dan Juli) : Naik gunung dan melihat kembang api
Bulan Juni dan Juli menandai berakhirnya musim hujan dan dimulainya festival kembang api di Jepang.
6月と7月は梅雨が明け、日本の花火大会が始まります。
Festival ini menjadi daya tarik besar dengan puluhan ribu kembang api yang diluncurkan ke langit malam di kota-kota besar.
Selain itu, festival Tanabata juga menjadi momen romantis di mana penduduk setempat mengenakan pakaian tradisional dan merayakan keindahan bintang.
このフェスティバルは、主要都市の夜空に数万発の花火が打ち上げられる一大イベントです。
それとは別に、七夕祭りは、地元の人々が伝統的な衣装を着て星の美しさを祝うロマンチックな瞬間でもあります
Bagi wisatawan yang ingin menghindari kerumunan orang yang banyak, mengikuti tur yakatabune selama Festival Kembang Api Sumidagawa di Tokyo dapat menjadi pilihan tepat, meskipun harganya cukup mahal.
混雑を避けたい観光客にとっては、東京の隅田川花火大会の期間中に屋形船ツアーに参加するのも良い選択かもしれませんが、料金はかなり高くなります。
Sementara itu, cuaca di bulan Juli cenderung panas dan lembap, sehingga para wisatawan dapat memilih untuk berkunjung ke Hokkaido yang lebih sejuk atau menjelajahi Pegunungan Alpen Jepang atau lereng Gunung Fuji yang dibuka untuk pendaki pada pertengahan bulan.
一方、7月の天気は高温多湿になる傾向があるため、観光客は涼しい北海道を訪れるか、月中旬に登山者に開放される日本アルプスや富士山の斜面を探索するかを選択できます。
panas1.jpeg
Musim Panas (Agustus) : Cuaca panas di Jepang
Pertengahan Agustus di Jepang menandai awal dari musim O-Bon, atau Festival Kematian, yang merupakan musim panas yang sibuk dan setara dengan Golden Week.
夏(8月):日本の暑い気候
日本の 8 月中旬は、夏のゴールデン ウィークに相当する忙しいお盆シーズン、つまり死者の祭りの始まりです。
Selama periode ini, terdapat hari libur nasional, festival yang penuh warna, dan suhu panas, mencapai lebih dari 38 derajat Celcius.
この時期には、祝日があり、華やかな祭りがあり、気温は 38 度を超える猛暑になります。
Bagi mereka yang mencari pengalaman yang lebih tenang, Kepulauan Okinawa di ujung barat daya Jepang merupakan pilihan yang tepat, terutama bagi pecinta menyelam karena merupakan puncak musim untuk aktivitas tersebut.
静かな体験をお探しの方には、日本の南西端にある沖縄諸島が最適です。特にダイビング愛好家にとっては、このアクティビティのピークシーズンであるためです。
Di sisi lain, Kota Nagoya menjadi tuan rumah bagi festival cosplay terbesar di dunia, yang menarik banyak pengunjung.
一方、名古屋市では世界最大規模のコスプレフェスティバルが開催され、多くの来場者が集まります。
Oleh karena itu, disarankan untuk memesan akomodasi jauh-jauh hari sebelumnya untuk mendapatkan tempat menginap.
したがって、宿泊施設を確保するには、早めに宿泊施設を予約することをお勧めします。
Selain itu, destinasi gunung yang lebih sejuk juga populer di bulan Agustus. Gunung Fuji misalnya, menjadi tuan rumah bagi ratusan ribu pendaki selama musim pendakian dari pertengahan Juli hingga pertengahan September.
さらに、8月には涼しい山岳地帯も人気です。 たとえば、富士山には、7 月中旬から 9 月中旬までの登山シーズンに数十万人の登山者が訪れます。
gugur.jpeg
gugur.jpg
Musim Gugur (September hingga November) : Naik gunung dan ke pantai
Musim yang cocok untuk mengunjungi Jepang adalah pada bulan September hingga November.
秋(9月~11月):山へ登って海へ
日本旅行に適した季節は9月から11月です。
Pada bulan September, cuaca masih hangat tetapi tidak terlalu lembap, sehingga pas untuk bepergian di Jepang.
9月はまだ暖かく、湿気もそれほど多くないため、日本旅行には最適です。
Kota-kota pesisir, seperti Kamakura dan Shimoda di Semenanjung Izu memberikan kombinasi sempurna antara sore hari yang cerah, penginapan di tepi pantai, dan air laut yang sejuk, sehingga ini adalah waktu yang tepat untuk pergi ke pantai.
伊豆半島の鎌倉や下田などの海岸沿いの町では、晴れた午後、海辺の宿泊施設、冷たい海水が完璧に組み合わされており、ビーチに行くのに最適な時期です。
Pada akhir September hingga Oktober, warna-warna daun musim gugur mulai mewarnai pegunungan dan bagian utara dengan warna-warna cerah, dan gelombang warna bergerak perlahan ke selatan di seluruh negeri.
9月下旬から10月にかけて、紅葉が山々や北部を鮮やかに染め始め、色彩の波がゆっくりと南下していきます。
Akhir November adalah waktu yang paling indah untuk mendaki melalui hutan Gunung Takao dan Gunung Mitake di pinggiran Tokyo.
11 月下旬は、東京郊外にある高尾山や御岳山の森をハイキングするのに最適な時期です。
Daun-daun musim gugur bertahan lebih lama dibandingkan bunga sakura, sehingga tidak perlu berdesakan.
紅葉は桜よりも長く続くので、混雑する必要はありません。
Ini merupakan pengalaman yang lebih tenang dibandingkan hiruk-pikuk musim semi untuk melihat sakura.
春の花見の喧騒に比べると、穏やかな雰囲気です。
dingin.jpeg
salju.jpg
Musim Dingin (Desember hingga Maret) : Menikmati salju
Musim dingin di Jepang menawarkan pengalaman unik bagi para wisatawan. Bulan Desember menjadi waktu yang ideal untuk mengunjungi Jepang karena sebagian besar tempat wisata tidak terlalu ramai dan akomodasi tersedia dengan harga terjangkau.
冬(12月~3月):雪を楽しむ
日本の冬は観光客にユニークな体験を提供します。 12 月は、ほとんどの観光スポットが混雑しておらず、宿泊施設も手頃な価格で利用できるため、日本を訪れるのに最適な時期です。
Namun, resor ski Jepang menjadi pengecualian dengan harga yang cenderung lebih tinggi. Lereng Hokkaido di ujung utara terkenal punya salju yang bagus.
ただし、日本のスキー場は例外で、価格が高くなる傾向があります。 極北の北海道のゲレンデは雪が良質なことで知られています。
Bonenkai (pesta akhir tahun) meramaikan bar dan restoran di kota. Tidak ketinggalan, pasar Natal kecil yang menjual minuman anggur dan pernak-pernik meriah.
忘年会は市内のバーやレストランを活気づけます。 見逃せないのは、ホットワインやお祝いの小物を販売する小さなクリスマス マーケットです。
Tetaplah berada di kota untuk merayakan Tahun Baru, meskipun banyak bisnis tutup dari tanggal 29-30 Desember hingga antara tanggal 3 dan 6 Januari. Kuil-kuil tetap ramai dengan perayaan lokal seperti Toshikoshi Soba dan Joya-no-kane.
多くの企業は 12 月 29 ~ 30 日から 1 月 3 ~ 6 日まで休業しますが、街に滞在して新年を迎えましょう。 寺院は年越しそばや除夜の鐘などの地元のお祝い事で相変わらず賑わっている。
Salju menyelimuti pegunungan Hokkaido dan wilayah utara negara ini, menawarkan pengalaman bermain ski yang luar biasa. Resor besar seperti Niseko di Hokkaido dan Hakuba di Nagano siap menyambut wisatawan dengan fasilitas yang memadai.
北海道や北国の山々が雪に覆われ、素晴らしいスキー体験が楽しめます。 北海道のニセコや長野県の白馬などの大型リゾートは、十分な設備を整えて観光客を迎え入れます。
Februari menjadi bulan terdingin sepanjang tahun di Jepang. Namun masih menjadi waktu yang tepat untuk menikmati Festival Salju Sapporo (Yuki Matsuri) di Hokkaido.
2月は日本で一年の中で最も寒い月です。 ただし、北海道のさっぽろ雪まつり(雪まつり)を楽しむにはまだ良い時期です。
Di bagian tengah dan selatan Jepang, pohon prem mulai bermekaran, terutama di taman-taman seperti Kairaku-en di Mito.
日本の中南部では、特に水戸市の偕楽園などの庭園で梅が咲き始めています。
Bulan ini juga menjadi awal dari musim festival, mulai dari Festival Api Omizutori di kuil Tōdai-ji di Nara hingga Festival "I Love Ireland" dan parade Hari Santo Patrick di Tokyo pada pertengahan Maret.
今月は、奈良の東大寺でのお水取り火祭りから、3 月中旬の東京での「アイ ラブ アイルランド」フェスティバルやセント パトリックス デーのパレードまで、お祭りシーズンが始まります。

タグ:四季
nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆KCJB tidak guna dalam kerangi macet lalu lintas [korpusi]

 5564 渋滞解消に効果なしKCJB。 KCJB tidak guna dalam kerangi macet lalu lintas
KCJBは、何のために作ったの?有料道路の渋滞を緩和に効果が無かった。
Untuk apa KCJB diciptakan? Hal itu tidak berpengaruh dalam mengurangi kemacetan lalu lintas di jalan tol.
M5ZoLIKs7y.jpg
https://seijichishin.com/?p=44757
1-251.jpg
恐怖!川勝平太知事、就任後8年間で41人も職員が自殺!原因は知事による人員削減との指摘!そして、川勝知事の無責任かつ他人事な対応に遺族が激怒!中国や韓国人には媚びるのに、日本人の命は大事にしないの?
Takut! Gubernur Heita Kawakatsu, 41 anggota staf bunuh diri dalam 8 tahun setelah menjabat! Penyebabnya disinyalir adalah pengurangan personel yang dilakukan gubernur! Dan keluarga yang berduka sangat marah atas tanggapan Gubernur Kawakatsu yang tidak bertanggung jawab dan tidak masuk akal! Mereka menyanjung orang China dan Korea, tapi bukankah mereka menghargai nyawa orang Jepang?
だが、彼は珍説製造機だけでなく、彼の県政下で職員が大量に自殺に追い込まれているのだ。その数は就任後8年間で41人もだ。昨年も職員が自殺している。原因としては無茶な人員削減による人手不足のほか、川勝知事の無能さだ。
Namun, dia bukan hanya mesin untuk menghasilkan teori-teori aneh, tetapi juga sejumlah besar karyawan yang didorong untuk bunuh diri di bawah pemerintahan prefekturnya. Jumlahnya meningkat menjadi 41 dalam delapan tahun sejak ia menjabat. Tahun lalu, seorang anggota staf bunuh diri. Penyebabnya antara lain kekurangan tenaga kerja karena pengurangan personel yang tidak wajar, serta ketidakmampuan Gubernur Kawakatsu.
例えば、川勝知事の対策は「ですます調」だの、「上司に反論する勇気を持つべき」だの珍説のオンパレードで、遺族も激怒しているのだ。
Misalnya, tindakan balasan Gubernur Kawakatsu mencakup serangkaian teori aneh seperti ``Gaya Dosumasu'' dan ``Dia harus berani berdebat dengan atasannya,'' yang telah membuat marah bahkan anggota keluarga yang ditinggalkan.
こんな知事を現職のまま放置してよいのですか?
Bolehkah membiarkan gubernur seperti itu tetap menjabat?
私のコメント 
この無責任、認知症知事は、6月ではなく、明日にでも辞表を出すと言った。

急いで、県知事選挙をしなければならない。

立候補をするだろう人物が3人いる東部から
副知事も務めた大村慎一氏 前浜松市長の鈴木康友氏 衆議院議員渡辺周氏 面白いことに、東部沼津から渡辺、中部静岡から大村、
m_main.jpg
西部浜松から鈴木だ。
立憲渡辺は川勝から後継として電話で依頼された。大村は川勝の副知事を務めたが、今は辞している。鈴木は、前回知事選で川勝の対抗馬として自民党から推薦されたが、鈴木修と連合から反対され立候補をあきらめた。今回、立候補するなら、鈴木修とリニア中止を約束しなければならないが、約束(公言はしない)すれば、彼が当選するだろう。

浜松は、静岡に県庁があることが気に入らない。浜松は静岡に永遠の焼餅を焼くしかない。

https://www.youtube.com/watch?v=HP7vAoiV6uw
https://www.youtube.com/watch?v=8DQWQYVQLSo
65c450a0.jpg
65fbf4653b7a7.jpg
BREAKING NEWS: Kecelakaan Maut di KM 58 Tol Jakarta-Cikampek, 13 Kantong Jenazah Dievakuasi
速報:ジャカルタ・チカンペック有料道路KM 58で死亡事故、遺体袋13個が避難
Polisi Terapkan Contraflow Tol Jakarta-Cikampek, Minggu 7 April 2024
2024年4月7日日曜日、警察がジャカルタ-チカンペック有料道路でコントラフローを実施
Polisi kembali memberlakukan contraflow atau rekayasa lalu lintas lawan arus di jalan Tol Jakarta-Cikampek (Japek) untuk mengantisipasi kemacetan saat arus Mudik Lebaran, Minggu (7/4/2024).
Dilansir dari akun resmi Korlantas Polri NTMC, pada Minggu, 7 April 2024, contraflow Tol Jakarta-Cikampek akan berlangsung pada Km 36 sampai Km 70 dengan dua skema pengendalian.
警察は、日曜日(2024年7月4日)のイード帰宅の流れ中の交通渋滞を予測するために、ジャカルタ-チカンペック(ジャペック)有料道路で逆流または逆流交通工学を再び実施しました。
コルランタス・ポリNTMCの公式アカウントからの報告によると、2024年4月7日日曜日に、ジャカルタ-チカンペック有料道路の逆流が2つの制御スキームで36キロから70キロで行われます。
Skema pertama mulai dari Km 36-Km 47 yaitu 1 lajur, khusus untuk lajur 3 dan lajur 4 dari arah Jakarta yang diperbolehkan masuk ke contraflow.
最初のスキームは Km 36 ~ Km 47、つまり 1 レーンから始まり、特にジャカルタ方向からのレーン 3 とレーン 4 は逆流に入ることが許可されています。

https://www.youtube.com/watch?v=vVNadvChVfA

"One Way" Arus Mudik 2024 dari Tol Cipali-Kalikangkung Diperpanjang sampai Malam Ini
2024年チパリ・カリカンクン有料道路からの「一方通行」帰国の流れが今夜まで延長
Penerapan rekayasa lalu lintas satu arah atau one way arus mudik dari Km 72 Tol Cipali, Jawa Barat, sampai Km 414 Tol Kalikangkung, Jawa Tengah, resmi diperpanjang sampai Senin (8/4/2024) pukul 24.00 WIB.
西ジャワ州チパリ有料道路の72キロから中部ジャワのカリカンクン有料道路の414キロまでの一方通行の交通エンジニアリングまたは一方通行の帰宅フローの実施は、月曜日(2024年8月4日)まで正式に延長されました。 ) 24.00 WIB。
Sebelumnya, Korps Lalu Lintas (Korlantas) Polri menerapkan one way arus mudik 2024 dari Jawa Barat ke Jawa Tengah itu hingga Minggu (7/4/2024) pukul 24.00 WIB.
以前、国家警察交通隊(コルランタス)は、2024年の西ジャワから中部ジャワへの片道帰宅フローを日曜日(2024年7月4日)24.00WIBまで実施しました。
Kakorlantas Polri Irjen Aan Suhanan menjelaskan, perpanjangan one way arus mudik Lebaran 2024 mempertimbangkan perhitungan jumlah kendaraan (traffic counting) yang melintasi jalan tol tersebut dari arah Jakarta ke Jawa Tengah masih cukup tinggi.
カコルランタス・ポリのアーン・スハナン監察官は、2024年のイードに向けた一方通行の帰国の流れの延長は、ジャカルタから中部ジャワまでの有料道路を横断する車両の数(交通数のカウント)が依然としてかなり多いことを考慮していると説明した。
私のコメント Komentar Saya
ラマダンを故郷で過ごそうとする、ムディックで高速道路は大渋滞するのは、決まっている。そのために、渋滞解消のためと言っていたKCJBを開通させたジョクウィさん。全然、効果なしだね。
Jalan tol pasti akan tersumbat oleh kemacetan lalu lintas ketika orang-orang mencoba menghabiskan Ramadhan di kampung halaman mereka. Untuk itu, Jokwi membuka KCJB yang disebutnya untuk mengurai kemacetan lalu lintas. Itu tidak efektif sama sekali.
 それどころか、チカンペックまでだった有料道路が、中部ジャワのスラバヤまで伸びたし、バンドゥンから有料道路もチレボンで合流、開通させたので、チカンペック以東(スマラン方向)も大渋滞になり、テガルまでを一方通行にした。
Sebaliknya, jalan tol yang dulunya menuju ke Cikampek kini telah diperluas hingga ke Surabaya di Jawa Tengah, dan jalan tol dari Bandung juga telah digabungkan dan dibuka di Cirebon, sehingga mengakibatkan kemacetan parah di sebelah timur Cikampek (menuju Semarang). , dan jalan menuju Tegal sekarang macet.
結局、ブカシバラットからカリカンクンまでの東方向を一方通行にし、ジャカルタ方面(西方向)は、路肩側の一車線だけにする。
Ujungnya, jalan dari Bekasi Barat hingga Kalikankun arah timur akan menjadi satu arah, dan jalan menuju Jakarta (arah barat) hanya memiliki satu lajur di sebelah bahu jalan.
ところで、チカンペックから南方向(バンドゥン、パダララン方向)の有料道路は、片道2車線道路だが、一方通行にしない。渋滞をしないからだ。
tetapi, tol arah selatan dari Cikampek (arah Bandung dan Padararan) ini merupakan jalan dua jalur sekali jalan, namun tidak akan dibuat satu arah. Karena tidak menimbulkan kemacetan.
開通した高速鉄道も混んでいる訳でもない。もともと、渋滞が少ない方向に、渋滞を解消すると高速鉄道を多額の高利の借金をして作った。馬鹿だね。
Kereta api berkecepatan tinggi yang baru dibuka juga tidak ramai. Awalnya, kereta api berkecepatan tinggi diciptakan dengan meminjam uang dalam jumlah besar dengan suku bunga tinggi untuk mengurangi kemacetan dan menghilangkan kemacetan.
ジョコさんは、出身地のジョクジャカルタ、ソロに高速鉄道を通したかっただけだった。
Pak Joko hanya ingin dibangun jalur kereta cepat di kampung halamannya Solo.
在来線のジャカルタ―スラバヤに中高速鉄道を作る案は、捨ててしまった。在来線の全線の踏切を無くし、複線化する案も捨ててしまった。
Gagasan membangun kereta api kecepatan menengah-tinggi antara Jakarta dan Surabaya di jalur konvensional sudah ditinggalkan. Gagasan untuk menghilangkan perlintasan sebidang di semua jalur konvensional dan menjadikannya jalur ganda juga ditinggalkan.
それなのに、中国を喜ばせて高速鉄道が開通したと大喜びのWNIも大統領も馬鹿だね。
Namun, baik WNI maupun Presiden adalah orang-orang idiot yang bergembira karena kereta api berkecepatan tinggi telah dibuka untuk kesenangan Tiongkok.
  

nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆サクラ、満開 Pohon ceri, mekar penuh [思うこと]

5563 囲碁同好会へ出席のため散歩で公民館へ、途中の花々が見ごろ、久しぶりに、日本の春を感じた。
 インドネシア人のほとんどが、花や木や鳥の名前を知らない。しかし、本物を見たことがないはずの桜は知っている。
DSC05516.JPG
DSC05513.JPG
DSC05511.JPG
DSC05510.JPG
DSC05499.JPG
FRIDAY digitarの記事から
Dari artikel digital JUMAT
「それでもリニアは通らない…」 失言辞任の川勝平太県静岡県知事が選挙で「無双しまくったワケ」
``Tetap saja, kereta linier tidak akan lewat...'' Gubernur Prefektur Shizuoka di Prefektur Heita Kawakatsu, yang mengundurkan diri setelah membuat kesalahan, ``adalah alasan mengapa dia tak tertandingi'' selama pemilu.
結論から言ってしまえば、リニア開業は困難を極める。静岡県の川勝平太知事が辞職してもだ……
Kesimpulannya, memulai bisnis linier sangatlah sulit. Bahkan jika Gubernur Prefektur Shizuoka Heita Kawakatsu mengundurkan diri...
この中の記事では、何のメリットがないどころか、マイナスの点が多いから、静岡県民はリニアを反対している。と書かれている。
Dalam artikel ini, warga Prefektur Shizuoka menentang sistem linier, bukan hanya karena tidak ada manfaatnya, tetapi juga karena memiliki banyak sisi negatif. itu ditulis seperti ini.

私にコメント Komentar Saya
 私は、リニアの静岡工区は速やかに着工するべきだと思っている。
Saya pikir pembangunan area konstruksi Shizuoka Maglev harus segera dimulai.

 川勝は、辞職宣言をその日のうちに、スズキの顧問、鈴木修のもとに駆け付けて、辞任の許しを請いに行った。
Di hari yang sama ketika Kawakatsu mengumumkan pengunduran dirinya, dia bergegas menemui penasihat Suzuki mobir, Osamu Suzuki, untuk meminta maaf.
 川勝が知事になれた一番の押しは、スズキ自動車グループと労組同盟、そして、浜松など静岡東部の有権者だ。その人たちに主張は、鈴木修氏を先頭に、日本にリニアモーターカー建設を阻止せよだ。
Dorongan terbesar bagi Kawakatsu untuk menjadi gubernur adalah Suzuki Motor Group, aliansi serikat pekerja, dan pemilih di Shizuoka timur seperti Hamamatsu. Pesan kepada orang-orang yang dipimpin oleh Osamu Suzuki ini adalah menghentikan pembangunan kereta maglev di Jepang.
 多くの認知症的な発言を繰り返し、批判が爆発状態になって、やっていられなくなり、リニアを遅らせたことを理由として、辞職宣言をした。
Dia berulang kali membuat banyak pernyataan gila, dan kritiknya menjadi meledak-ledak, dan dia tidak dapat melanjutkan, dan mengumumkan pengunduran dirinya dengan alasan bahwa dia telah menunda Linear.
 しかし、鈴木修が主張したリニア建設を止めさせろという命令には、答えることができなかったので、その日のうちに、言い訳に向かったのでした。
Namun, saya tidak dapat menanggapi perintah Osamu Suzuki untuk menghentikan pembangunan linier, jadi saya mencari alasan hari itu.
また、浜松優先の川勝は、静岡市長とは、ことあるごとに衝突していた。田辺前市長、難波現市長は、リニアの早期着工には、許容していたから、それも、気に入らなかった。
Lebih lanjut, Kawakatsu yang mengutamakan Hamamatsu selalu bentrok dengan Walikota Shizuoka di setiap kesempatan. Mantan Walikota Tanabe dan Walikota Namba saat ini baik-baik saja dengan dimulainya pembangunan jalur linier, jadi mereka juga tidak menyukainya.
img_a60b.jpg
難波静岡市長と田村吉田町長 Walikota Shizuoka Namba dan Walikota Shimada Tamura
大井川の下流の染谷絹代島田市長、田村吉田町長など、流域の市長の会議でも、早期着工を容認していた。そのために、試掘をすぐにするように言っていた。
Pertemuan para walikota di daerah aliran sungai, termasuk Walikota Shimada di daerah hilir Sungai Oigawa, juga menyetujui dimulainya pembangunan lebih awal. Oleh karena itu, saya disuruh segera melakukan uji coba pengeboran.
BB1lbs2p.jpeg
一方、牧之原市の杉本基久雄市長は、川勝知事はリニアに前向きだと言っていたが、本音は造りたくないだろうと感じていたと言います。
Di sisi lain, Wali Kota Makinohara Motokuo Sugimoto mengatakan meski Gubernur Kawakatsu sempat menyatakan positif terhadap maglev tersebut, namun ia merasa sebenarnya tidak ingin membangunnya.
「リニアができれば、のぞみ型にひかり・こだまがなる。静岡圏の経済効果は非常に大きい。大所高所に立って前向きに進めてもらえる人に知事になってほしい」
"Jika sistem linier dibangun, akan ada cahaya dan gema seperti Nozomi. Dampak ekonomi di wilayah Shizuoka akan sangat besar. Saya ingin seseorang menjadi gubernur yang bisa mengambil sikap proaktif dan memajukan segalanya."
2023-08-28.jpg
pa110072.jpg
大正から昭和にかけて、初期の丹那トンネル掘削工事中の湧き水の問題はあった。しかし、現状を見てください。柿田川湧水や函南の「丹那 酪農王国オラッチェ」を見てください。 
Dari era Taisho hingga era Showa, terjadi masalah dengan mata air selama pekerjaan penggalian awal terowongan Tanna. Tapi lihatlah situasi saat ini. Kunjungi Mata Air Sungai Kakita dan ``Tanna Dairy Kingdom Oratche'' di Kannami.  
新幹線の丹那トンネル工事は、技術の進歩や経験により、順調だった。
Pembangunan terowongan Tanna untuk Shinkansen berjalan lancar berkat kemajuan teknologi dan pengalaman.
リニアが開通すれば、静岡県内の駅にひかりやのぞみの停車が必然的に増える。
Begitu jalur linier dibuka, jumlah kereta Hikari dan Nozomi pasti akan bertambah di stasiun-stasiun di Prefektur Shizuoka.
川勝は、理由は何でもいい、屁理屈をならべて、リニアを阻止することが目的だった。
Kawakatsu Alasannya bisa apa saja, tapi tujuannya adalah untuk menghentikan Linier.
元乃木坂46の松村沙友理(31)
静岡工区の建設工事の延期をめぐっては「残念ですし、知事が辞めた理由が、『ここで大きな区切りがついた』っていうのが、環境問題は本当に関係してるとは思うんですけど、延期にしたからって終わりではないじゃないですか。それなら中止するべきだし」と私見を述べた。
Sayuri Matsumura (31) dari Motonogizaka46
Mengenai penundaan pekerjaan konstruksi di zona konstruksi Shizuoka, dia berkata, ``Sangat disayangkan, dan menurut saya alasan gubernur mengundurkan diri adalah karena ``ini adalah titik balik yang besar,'' dan menurut saya masalah lingkungan sangat terkait dengan itu, tapi penundaannya.. "Hanya karena selesai bukan berarti selesai. Kalau begitu ya sebaiknya dibatalkan," katanya dalam pendapat pribadinya.

https://www.youtube.com/watch?v=yjYLfJtMvpQ
BB1ldjh7.jpeg
Maruarar: Jokowi Tak Mau Buat Prabowo Jadi Bayang-bayang
マルアラル氏:ジョコウィはプラボウォを影にしたくない
Mantan politikus PDI-P, Maruarar Sirait, yang saat ini mengaku telah bergabung dengan Gerindra mengatakan bahwa hubungan Presiden Joko Widodo dengan Prabowo Subianto terbilang unik.
元PDI-P政治家のマルアラル・シライト氏は現在ゲリンドラ氏に加わったと主張し、ジョコ・ウィドド大統領とプラボウォ・スビアント氏の関係は独特だと語った。
"Coba di dunia ini, mana ada contoh dua kali bertarung di pilpres, kemudian Pak Prabowo diajak jadi menteri pertahanan yang sangat strategis. Coba kasih contoh saya, enggak ada," kata Maruarar saat ditemui di kawasan Menteng, Jakarta Pusat, Minggu (7/4/2024).
「この世界で試してみてください。大統領選挙で2度も戦った例がどこにあるでしょうか。その後、パク・プラボウォが非常に戦略的な国防大臣に招待されました。例を挙げてみてください。例はありません」とマルアラル氏は語った。日曜日(2024年4月7日)、ジャカルタ中部のメンテン地区で会ったとき。
"Kepercayaan, kecocokan, dan kenyamanan antara Prabowo dan Jokowi ini prosesnya, dinamikanya sangat tinggi, jadi unik itu," lanjutnya.
「プラボウォとジョコウィの間の信頼、互換性、快適さはプロセスであり、ダイナミクスは非常に高いので、それはユニークです」と彼は続けました。
Maruarar menambahkan, dalam dunia politik selalu ada dinamika dan ia melihat hubungan Jokowi-Prabowo tak mudah goyah karena sudah pernah bertarung keras sebanyak dua kali.
マルアラル氏は、政治の世界には常に力関係があり、ジョコウィとプラボウォの関係は二度激しく戦ってきたため簡単には揺るがないと見ていると付け加えた。
DSC05507.JPG
DSC05506.JPG
囲碁同好会の総会、その後、大会、私は2段として打って、5戦全勝で優勝でもあまりうれしくない。内々での成績で段や級を決めているようなので、甘いような気がした。降格の規定はないようだ。
nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆Rush mudik akhirnya dimulai. [Indonesia]

5562 いよいよ帰省ラッシュが始まりました。Rush mudik akhirnya dimulai.
しかし、KCJBの利用者は減少 Namun jumlah pengguna KCJB semakin berkurang.
 https://www.youtube.com/watch?v=zsLmSjDLwbI
OIF.jpeg
Ada Libur Panjang, Ini Daftar Tanggal Merah dan Cuti Bersama April 2024
長期休暇があります。2024 年 4 月の赤い日付と集団休暇のリストは次のとおりです。
8 April to 9 April Senin to Selasa Cuti Bersama Lebaran
10 April Rabu Hari Raya Idul Fitri
11 April to 15 April Kamis to Senin Cuti Bersama Lebaran
4月8日から4月9日月曜日から火曜日イードの祝日
4月10日水曜日、イード・アル・フィトル
4月11日から4月15日まで木曜日から月曜日イード休暇

https://www.youtube.com/watch?v=IRb6ZiuO56Y
660e0e8e.jpg
661064c97574f.jpg
Dalam upaya memastikan kelancaran arus mudik lebaran 2024, Kepolisian RI memberlakukan sejumlah rekayasa lalu lintas. Pemberlakuan itu guna mengendalikan kepadatan arus mudik, sehingga pemudik bisa mudik dengan nyaman dan aman.
2024年のイード帰国旅行をスムーズに進めるため、インドネシア警察は多くの交通テクニックを導入した。 これは、帰省交通の混雑を抑制し、帰省客が快適かつ安全に帰宅できるようにするものです。
PT Jasamarga Transjawa Tol memberlakukan contraflow atau rekayasa lalu lintas lawan arus di jalan Tol Jakarta-Cikampek untuk mengantisipasi kemacetan saat arus mudik Lebaran, Jumat (5/4/2024).
PTジャサマルガ・トランスジャワ・トールは、金曜日(2024年5月4日)、イード帰宅の流れ中の交通渋滞を予測するために、ジャカルタ-チカンペック有料道路で逆流または逆流交通エンジニアリングを実施しました。
 Vice President Corporate Secretary and Legal PT Jasamarga Transjawa Tol Ria Marlinda Paallo mengatakan, contraflow dilakukan sejak pukul 18.52 WIB.
副社長企業秘書兼法務PTジャサマルガ・トランスジャワ・トール・リア・マルリンダ・パアロ氏は、逆流は18.52WIB以来行われていると述べた。
"Atas diskresi dari pihak Kepolisian, PT Jasamarga Transjawa Tol melakukan perpanjangan contraflow dari Km 47-Km 70 arah Cikampek, Jalan Tol Jakarta-Cikampek pukul 18.52 WIB," ujar Ria dalam keterangannya.
「警察の裁量により、PTジャサマルガ・トランスジャワ・トールは、18.52WIBのジャカルタ・チカンペック有料道路の47キロから70キロまでチカンペックに向かって逆流を延長した」とリアは声明で述べた。
Contraflow juga sempat diberlakukan di Km 55-Km 70 arah Cikampek pada pukul 18.18 WIB. "Terpantau volume lalu lintas kendaraan arah Cikampek pada ruas Jalan Tol Jakarta-Cikampek mulai meningkat," ucap dia.
コントラフローは、18.18 WIBのチカンペックに向かう55キロから70キロでも実施されました。 「ジャカルタ-チカンペック有料道路区間のチカンペックに向かう車両交通量が増加し始めていることが観察されている」と彼は述べた。
Ria mengimbau masyarakat untuk mempersiapkan perjalanan mudik, mulai dari memastikan kendaraan prima, saldo uang elektronik dan bahan bakar yang cukup, hingga membawa bekal untuk menghindari kepadatan di rest area.
リアさんは、車の状態を良好にし、電子マネーや燃料の残高を十分に確保することから始め、休憩所での密集を避けるための必需品を持参するなど、帰省の準備をするよう国民に呼び掛けた。

http://otaenplaext.net/concept39.html
http://otaenplaext.net/concept197.html

私のコメントKomentar Saya
レバラン休暇は、祭日2日と年休消化日と土日を合わせて、最低10日が普通だ。私はその休み中はゴルフを毎日やっていた。
Libur Lebaran biasanya minimal 10 hari, termasuk dua hari libur nasional, cuti bersama, serta hari Sabtu dan Minggu. Saya bermain golf setiap hari selama liburan itu.
しかし、一回だけ、2009年、インドネシアの帰省の渋滞の中を一人でロンボク島へ行き、リンジャ二山(標高3770M)へ登って、帰って来た。
Namun, hanya sekali, pada tahun 2009, saya pergi ke Pulau Lombok sendirian di tengah kemacetan lalu lintas dalam Mudik, mendaki Gunung Rinjani (3.770m di atas permukaan laut), dan kembali lagi.
大渋滞はKCJBの開通は、何の効果もなかったことが証明されたね!ジョコウィさん、ルフトさん。ラマダン、レバラン期間中、KCJBの利用者は増えなかったどころか、減っていた。
Dengan dibukanya KCJB, terbukti kemacetan masif di jalan tol tak bisa teratasi! Pak Jokowi, Pak Luft. Pada bulan Ramadhan dan Lebaran, jumlah pengguna KCJB tidak bertambah, namun justru menurun.

https://www.youtube.com/watch?v=hsllW8Vrwdc
kondisi-k.jpeg
660fc6eea1005.jpg
Pelabuhan Merak Ramai Pemudik, PT ASDP: Diprediksi Besok Titik Puncak Arus Mudik
ムラク港は帰省客で混雑している、PT ASDP:明日が帰省客のピークになると予測
Puncak Arus Mudik Pelabuhan Merak, Antrean Kendaraan Mengular 6,5 Km sampai Tol
ムラク港の帰路のピーク時には、車両の列が有料道路まで6.5キロメートルにまで伸びた
Cilegon - Puncak arus mudik gelombang pertama di Pelabuhan Merak diprediksi terjadi malam ini. Puncak arus mudik bakal terjadi 3 hari ke depan.
"Memang prakiraan akan terjadi puncak itu mulai nanti malam tanggal 5 malam kemudian tanggal 6, tanggal 7 diperkirakan akan terjadi peningkatan pemakai jasa yang akan ke Bakauheni," kata General Manager PT ASDP Indonesia Ferry Cabang Merak, Suharto, Jumat (5/4/2024).
チレゴン – ムラク港での帰国交通の第一波のピークは今夜発生すると予測されています。 帰省渋滞のピークは今後3日間に発生する。
「確かに、今夜、5日からピークが始まり、その後6日、7日になると予測されており、バカウヘニに行くサービス利用者が増加すると推定されています」とPT ASDPインドネシア・フェリー・ムラクのゼネラルマネージャーは述べた。スハルト支部、金曜日(2024年5月4日)。
"Memang prakiraan akan terjadi puncak itu mulai nanti malam tanggal 5 malam kemudian tanggal 6, tanggal 7 diperkirakan akan terjadi peningkatan pemakai jasa yang akan ke Bakauheni," kata General Manager PT ASDP Indonesia Ferry Cabang Merak, Suharto, Jumat (5/4/2024).
「確かに、今夜、5日からピークが始まり、その後6日、7日になると予測されており、バカウヘニに行くサービス利用者が増加すると推定されています」とPT ASDPインドネシア・フェリー・ムラクのゼネラルマネージャーは述べた。スハルト支部、金曜日(2024年5月4日)。

私のコメント Komentar Saya
http://otaenplaext.net/concept245.html
65e71f8a.jpg
ジャワ島の最西端のムラム港、スマトラ島江のフェリーの発着港、高速道路の西端だ。レバランの時には、混んでいて、有料道路上で渋滞をしてしまう。


https://www.youtube.com/watch?v=NDEjXbV7rqE
BB1l31Zx.jpeg
Antisipasi Lonjakan Penumpang, Kereta Cepat Whoosh Tambah 12 Perjalanan Saat Libur Lebaran
乗客の急増を見込んで、イード休暇中にシュー高速列車が12往復追加される
PT Kereta Cepat Indonesia China menambah 12 perjalanan kereta cepat whoosh selama masa libur lebaran 2024. Dengan penambahan jumlah perjalanan ini, dalam satu hari terdapat total 52 perjalanan kereta cepat whoosh, tujuan Jakarta dan Bandung.
PT Kereta Cepat India China は、2024 年のイード休暇中に 12 件の高速列車の運行を追加しました。この追加運行数により、1 日でジャカルタとバンドン行きの合計 52 件の高速列車の運行が行われます。
Selama Libur Lebaran 2024, KCIC Targetkan Whoosh Angkut 20.000 Penumpang per Hari
2024 年のイード休暇中、KCIC は 1 日あたり 20,000 人の乗客を輸送することを目標にしています
私のコメント Komentar Saya
最近、一か月、高速鉄道KCJBに関するニュースが無くなっていた。久しぶりに、レバラン休暇が迫った今、利用客が増えると考え、12件を増便するニュースがあった。
Belakangan ini sudah sebulan tidak ada kabar tentang kereta cepat KCJB. Untuk pertama kalinya setelah sekian lama, beredar kabar akan ditambah 12 penerbangan lagi untuk mengantisipasi peningkatan jumlah penumpang menjelang libur Lebaran.
 しかし、一日2万人を目標にしているとか。変ですね、満席なら、52便×600人=30,000人、開業時から2か月ほどは、40×600=24000だったが、一日平均2万人だった。
Namun targetnya adalah 20.000 orang per hari. Aneh memang, tapi kalau penuh 52 penerbangan x 600 orang = 30.000 orang. Sekitar dua bulan setelah dibuka, 40 x 600 = 24.000 orang, tapi rata-rata sehari 20.000 orang.
過去は、一日の内に行き帰りがほぼ同じだったから、2万人だったでしょう。しかし、レバラン中は、帰省、Uターンとも片道がほとんどだから、片道26×600=15600人ということか。
Di masa lalu, jumlah penduduknya mencapai 20.000 orang, karena jumlah orang yang pergi ke sana dan kembali dalam satu hari hampir sama. Namun pada saat Lebaran, sebagian besar perjalanan adalah satu arah baik mudik maupun putar balik, sehingga berarti 26 x 600 = 15.600 orang sekali jalan.
プアサ(ラマダン)中は、少なくなっていて、一日12000人以下だったとか。損失が増えるばかりだ。
Selama Puasa (Ramadhan), jumlah pengunjung menurun hingga kurang dari 12.000 per hari. Kerugiannya hanya akan bertambah.
DSC05482.JPG
DSC05492.JPG
DSC05494.JPG
囲碁への往復の花々。
DSC05498.JPG
我が家の低い色が変化した木
nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆40歳未満の息子を被選挙者にした [情報]

 5561 Dia menjadikan putra yang berusia di bawah 40 tahun sebagai kandidat untuk dipilih. 40歳未満の息子を被選挙者にした。
ジョコウィを証人として呼ぶ出すべきだ。Jokowi harusnya dipanggil sebagai saksi.

https://www.youtube.com/watch?v=oYdB6FphN3E
BB1l6s2o.jpeg
660f7a7.jpg
660e0ef0ce0f7.jpg
Hakim MK Cecar Menteri Sri Mulyani, Airlangga hingga Risma di Sidang Sengketa Pilpres 2024
2024年大統領選挙紛争公聴会で憲法裁判所セカルス判事スリ・ムリャニ、アイルランガ、リスマ大臣
Hakim MK Cecar Menteri soal Jokowi Bagi-bagi Bansos Saat Kampanye
憲法裁判所判事、ジョコウィの選挙活動中の生活保護配布について大臣を非難
Hakim konstitusi Arief Hidayat menyoroti pembagian bantuan sosial (bansos) yang dilakukan langsung oleh Presiden Joko Widodo (Jokowi) pada masa kampanye Pemilu 2024 kepada empat menteri Kabinet Indonesia Maju yang dipanggil ke sidang lanjutan sengketa Pilpres 2024.
憲法判事のアリーフ・ヒダヤット氏は、2024年の選挙期間中にジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)が、2024年大統領選挙のフォローアップ公聴会に召喚された先進インドネシア内閣の4閣僚に対して直接実施した社会扶助(バンソ)の配分を強調した。紛争。
Secara khusus, Arief bertanya kepada Menteri Sosial Tri Rismaharini, politikus PDI-P, mengenai pendapatnya soal hal itu. "Presiden pada waktu bagi-bagi bantuan sosial di depan Istana. Presiden pada waktu keliling kemarin dipertanyakan oleh teman-teman dari pemohon 2 (Ganjar-Mahfud)," kata Arief di ruang sidang, Jumat (5/4/2024).
具体的には、アリエフ氏は、PDI-Pの政治家であるトリ・リスマハリニ社会大臣に、この問題についての意見を尋ねた。 「大統領は宮殿前で生活保護を配布していた。昨日の視察中、大統領は申請者2(ガンジャール・マフフド)の友人らから尋問を受けた」とアリエフ氏は2024年5月4日金曜日、法廷で述べた。
Eks Ketua MK itu menyinggung bahwa apa yang dilakukan Jokowi, dikaitkan dengan lini masa tahapan Pemilu 2024, boleh jadi menimbulkan prasangka terkait keberpihakan Kepala Negara.
元憲法裁判所長官は、2024年の選挙段階のスケジュールに関連してジョコウィが行ったことは、国家元首の連携に関する偏見を生む可能性があると述べた。
"Presiden keliling ke berbagai daerah melakukan kunjungan-kunjungan ke daerah, kebetulan itu di waktu kampanye, sehingga menimbulkan syak wasangka dan saling curiga, saling fitnah di antara kita anak bangsa, itu menggunakan bansos apa? Gimana? Dari mana itu?" lanjut dia.
「大統領はさまざまな地域を訪問して各地を回ったが、偶然にも選挙期間中だったので、私たち国民の子供たちの間に不信感と相互疑惑、相互中傷が生じ、社会扶助はどのように使われたのか、どのように使われたのか、それはどこから来たのか、などなど。から?" 彼は続けた。
Arief sebelumnya juga menilai Pilpres 2024 menjadi pilpres paling hiruk-pikuk sepanjang tiga kali ia menangani sengketa pilpres di MK sejak 2014.
アリーフ氏はまた、2014年以来憲法裁判所で大統領選挙紛争を3回扱ってきた中で、2024年の大統領選挙が最も混乱した大統領選挙になると以前考えていた。
Sebab, Pilpres 2024 diikuti beberapa hal yang sangat spesifik yang sangat berbeda dari Pilpres 2014 dan 2019. "Ada pelanggaran etik yang dilakukan di MK, di KPU, dan banyak lagi yang menyebabkan hiruk-pikuk itu," ujar Arief.
なぜなら、2024年の大統領選挙には、2014年や2019年の大統領選挙とは大きく異なるいくつかの非常に具体的な出来事が続くからであり、「憲法裁判所やKPUなどで倫理違反があり、それが騒動を引き起こした」と述べた。アリーフ。
Ia menegaskan, Jokowi merupakan kepala negara sekaligus kepala pemerintahan. Seandainya Jokowi hanya berstatus sebagai kepala pemerintahan, menurut Arief, MK akan memanggil Jokowi ke ruang sidang.
同氏は、ジョコウィは国家元首であり政府の長でもあると強調した。 アリーフ氏によると、もしジョコウィが政府首脳の地位しか持っていなかったら、憲法裁判所はジョコウィを法廷に召喚するだろう。
Namun, karena ayah Gibran Rakabuming Raka itu juga berstatus kepala negara, MK menilai bahwa Jokowi harus dijunjung tinggi oleh semua pemangku kepentingan.
しかし、ギブラン・ラカブミン・ラカの父親も国家元首の地位を持っているため、MKはジョコウィがすべての利害関係者から高く評価されなければならないと考えている。
私のコメントKomentar Saya

辞職決心後の記者会見 Konferensi pers usai memutuskan mundur
さらに驚きの発言…川勝平太静岡県知事の「直線的な一歩で辞任」発言が火に油を注いだ。 「遅らせる意味はあるのか?」「環境問題には無関心ということか?」。 「批判が殺到
Pernyataan yang lebih mengejutkan... Pernyataan ``pengunduran diri dalam satu langkah linier'' dari Gubernur Shizuoka Heita Kawakatsu menambah bahan bakar ke dalam api. ``Apakah tujuannya menunda?'' ``Apakah itu berarti Anda tidak peduli dengan masalah lingkungan hidup?' ' Banjir kritik
1.雇用差別ともとれる発言で物議を醸し、2日に突然辞意を表明した静岡県の川勝平太知事(75)が3日、臨時記者会見を開いた。
1.Gubernur Prefektur Shizuoka Heita Kawakatsu (75), yang tiba-tiba mengumumkan pengunduran dirinya pada tanggal 2 setelah menerima kontroversi karena membuat pernyataan yang dapat dianggap diskriminasi pekerjaan, mengadakan konferensi pers yang luar biasa pada tanggal 3.
2.多くの人が彼の辞任の決断の背後にある真実に衝撃を受けた。
2.Banyak orang yang terkejut dengan kebenaran di balik keputusannya untuk mengundurkan diri.
3.まず、「具体的には第一次産業、農業、酪農、あるいは漁業」と。 「この業界は私が最も大切にしている業界であり、その方々の気持ちを傷つけてしまったのであれば心からお詫び申し上げます」と謝罪した。 ごめんなさい」と不快な発言を謝罪した。
3.Pertama-tama, dia berkata, ``Khususnya industri primer, pertanian, peternakan sapi perah, atau perikanan. Ini adalah industri yang paling saya hargai, dan jika saya telah menyakiti perasaan orang-orang tersebut, saya dengan tulus meminta maaf.'' Saya minta maaf. Saya minta maaf," katanya, meminta maaf atas ucapan yang menyinggung itu.
4.リニア中央新幹線を巡っては、水資源や生態系への影響を理由に川勝知事が建設禁止の意向を示し、2027年の開業が断念されたばかり。 歓迎します」と語った。
4.Terkait Linear Chuo Shinkansen, pembukaan Linear Chuo Shinkansen pada tahun 2027 baru saja terbengkalai karena niat Gubernur Kawakatsu yang melarang pembangunan karena berdampak pada sumber daya air dan ekosistem. Saya menyambut baik,” ujarnya.
5.リニア氏は監視委員会など信頼できる委員がいたため「すべて任せた」との考えで、それが辞任の主な理由だったと説明した。
5.Ia berpandangan bahwa karena ada anggota komite pemantau dan komite lain yang ia percayai, ``Saya serahkan semuanya kepada mereka.'' linier menjelaskan bahwa inilah alasan utama pengunduran dirinya.
6.同氏は、辞任の理由は問題発言ではなく、工期遅延を招いた「リニアの問題」だったと認めた。
この発言に対し、ネット上では「リニア開業延期という目標を達成したから辞めたかのような会見だった」などの声が上がった。
6.Diakuinya, alasan pengunduran dirinya bukan karena komentarnya yang bermasalah, melainkan karena "masalah linier" yang membuat masa konstruksi tertunda.
Di internet, orang-orang menanggapi komentar ini dengan komentar, ``Konferensi pers membuatnya terdengar seperti dia berhenti karena dia mencapai tujuannya untuk menunda pembukaan kereta linier.''
7.「妨害するために知事を続けるというのか?」
7.“Apakah Anda mengatakan bahwa Anda terus menjabat sebagai gubernur untuk menghalangi?”
8.「あなたの反対は本当に環境への懸念に基づくものですか?」
8.“Apakah penolakan Anda benar-benar didasarkan pada masalah lingkungan?”
9.「結局のところ、私たちは水や環境問題の解決には興味がありません。」
9.“Pada akhirnya, kami tidak peduli dengan air atau penyelesaian masalah lingkungan.”
10.「水源の確保や環境保護は嘘だ」と憤る。反対の声が次々と出て、これは火に油を注ぐことになります。
10.“Mengamankan sumber air dan menjaga lingkungan adalah kebohongan,” katanya dengan marah. Suara-suara oposisi muncul satu demi satu, Hal ini menambah bahan bakar ke dalam api.

私のコメント Komentar Saya
昨日、私が指摘したことと、多くの人も同じように思ったようだ。
Sepertinya banyak orang memikirkan hal yang sama seperti yang saya kemukakan kemarin.
また、辞職会見で、謝罪した事、3.で、言っている事、嘘だね。以下の演説を3年前にやっている。その時も、反省した振りだった。
Selain itu, apa yang Anda katakan pada poin 3, tentang apa yang Anda minta maaf pada konferensi pers pengunduran diri Anda, adalah sebuah kebohongan. Dia memberikan pidato berikut tiga tahun lalu. Meski begitu, dia berpura-pura menyesal saja.
『彼らにはコシヒカリしかない! だから彼らは米だけを食べて、それが農業だと思っているんです!」
“Mereka hanya punya nasi Koshihikari! Itu sebabnya mereka hanya makan nasi dan mengira itu pertanian!”
2021年10月23日. 参議院補欠選挙の投票日前日となったこの日、川勝知事は県西部の浜松市で群衆を前にこう叫んだ。
23 Oktober 2021. Pada hari ini, sehari sebelum hari pemungutan suara untuk pemilihan sela Dewan Penasihat, Gubernur Kawakatsu meneriakkan hal ini di depan orang banyak di Kota Hamamatsu di bagian barat prefektur.

認知症の川勝平太知事は5日、県庁で記者団の取材に応じ、県職員への訓示での「県庁はシンクタンク。野菜を売るのとは違う」などとした自身の発言を撤回し、謝罪した。
Gubernur Heita Kawakatsu yang menderita demensia, menanggapi wawancara dengan wartawan di kantor prefektur pada tanggal 5, dan meminta maaf serta mencabut pernyataan yang dia buat ketika memberikan instruksi kepada pegawai baru prefektur, seperti,
``Kantor prefektur adalah sebuah wadah pemikir, Ini berbeda dengan menjual sayuran."

https://www.youtube.com/watch?v=s6AvxXTxUuo
Kalimantan.jpg
Dampak Bagi IKN Nusantara jika Ada Kereta Cepat, Hubungkan 3 Negara Asia Tenggara
東南アジア3カ国を結ぶ高速列車があればIKNヌサンタラに影響
Keuntungan Bagi IKN Nusantara jika Ada Kereta Cepat,Hubungkan 3 Negara Asia Tenggara
東南アジア 3 か国を結ぶ高速列車がある場合、IKN ヌサンタラにメリットがある
Seiring dengan proses pembangunan IKN Nusantara di Kalimantan Timur, ibu kota baru Republik Indonesia, muncul juga wacana pembuatan transportasi darat yang cepat yakni kereta.
インドネシア共和国の新首都、東カリマンタンの IKN ヌサンタラの開発プロセスに加えて、高速陸上交通機関、つまり鉄道の創設についての話もあります。
Nantinya, kereta tersebut tidak hanya untuk beredar di Kalimantan Timur saja tetapi sudah lintas provinsi bahkan dengan negara luar di Asia Tenggara.
将来的には、この列車は東カリマンタンを循環するだけでなく、州や東南アジアの諸外国を横断することになるでしょう。
Belakangan ini, muncul rencana pembangunan kereta berkecepatan tinggi atau high speed train yang diberinama Trans-Borneo.
最近、トランスボルネオと呼ばれる高速鉄道を建設する計画が浮上しました。
Saat dikonfirmasi Deputi Bidang Transformasi Hijau dan Digital OIKN, Mohammed Ali Berawi kepada Kompas.com, Kamis (4/4/2024).
OIKNのグリーンおよびデジタルトランスフォーメーション担当副官、モハメド・アリ・ベラウィ氏が木曜日(2024年4月4日)にKompas.comに確認したところ。
Menjelasakan, pembangunan sarana kereta cepat mengubungkan tiga negara termasuk nanti sampai IKN Nusantara akan memberi dampak positif.
IKNヌサンタラを含む3か国を結ぶ高速鉄道施設の建設がプラスの効果をもたらすと説明。
Pembuatan kereta cepat ini akan digarap perusahaan dari luar negeri. Tentu saja hal ini diprakarsai perusahaan infrastruktur dari Brunei Darussalam.
この高速列車の製造は海外の企業によって行われます。 もちろん、これを始めたのはブルネイ・ダルサラームのインフラ企業だ。
Trans-Borneo dirancang dapat melintasi tiga negara, yakni:
- Brunei Darussalam;- Indonesia;- dan Malaysia.
トランスボルネオは、次の3つの国を横断するように設計されています。
- ブルネイ ダルサラーム;- インドネシア;- マレーシア。
Dengan adanya prakarsa Trans-Borneo ini, menurut Ali, pembangunan IKN akan dapat memberikan dampak percepatan pembangunan wilayah di Kalimantan menjadi lebih masif.
アリ氏によると、このトランスボルネオ構想により、IKNの開発はカリマンタンの地域開発の加速により大きな影響を与えることができるだろう。

私のコメント Komentar Saya
3国に違いないが、ボルネオ(カリマンタン)島の北部だけの話。優先度は最終だ。また、熱帯雨林を破壊し、原住民や動植物の生息地を奪うばかりでなく、線路によって、その東西の行き来をできないようにしてしまう。
Pasti di tiga negara, tapi hanya di Pulau Borneo(Kalimantan) bagian utara aja . Prioritas bersifat final. Hal ini tidak hanya akan menghancurkan hutan hujan dan menghilangkan habitat masyarakat adat serta flora dan fauna, namun jalur kereta api juga akan membuat perjalanan dari timur ke barat menjadi mustahil.
建設するとしても、何時になるか分からない。最優先はバンドゥン―スラバヤだが、何時になるか全くわからない。
KCBS Kalaupun akan dibangun, siapa saja belum tahu kapan akan dibangun. Prioritas pertama Bandung-Surabaya, tapi belum tahu kapan.
ジョコウィは中国からいくら受け取った? こんな話です。
Berapa Uang yang Diterima Jokowi dari China? Adalah cerita seperti ini.
DSC05460.JPG
龍国寺
DSC05461.JPG
丁子屋
DSC05478.JPG
DSC05476.JPG
DSC05474.JPG
DSC05470.JPG
妻と桜 丸子川の土手通り
DSC05480.JPG
折れて落ちていた桜を家に持って帰った
nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆Pembangunan Shinkansen India rancar sesuai rencana [知識]

 5560 インドの新幹線建設は計画通り順調に進んでいる。Pembangunan Shinkansen India rancar sesuai rencana

https://www.youtube.com/watch?v=h6RMGk_EvbQ
000914050.jpg
g01.jpg
Kereta api berkecepatan tinggi India akan dibuka pada tahun 2026 Sistem Shinkansen, duta besar untuk Jepang ``kemajuan''
インド高速鉄道、2026年開通へ 新幹線システム、日本の「進歩」大使
Pada tanggal 4, Duta Besar India untuk Jepang George mengadakan konferensi pers eksklusif dengan Kyodo News di Tokyo dan menyebutkan bahwa kereta api berkecepatan tinggi pertama di India, yang menggunakan sistem Shinkansen Jepang, diperkirakan akan dibuka sekitar tahun 2026.
ジョージ駐日インド大使は4日、東京で共同通信と単独記者会見し、日本の新幹線システムを利用したインド初の高速鉄道が2026年ごろに開業する見込みだと言及した。
``Jadwal pastinya masih didiskusikan, tapi kami membuat kemajuan yang stabil.'' Ia juga mengindikasikan bahwa Perdana Menteri Modi diperkirakan akan mengunjungi Jepang pada tahun ini, dan menyatakan harapannya untuk kemajuan lebih lanjut dalam kerja sama ekonomi.
「正確な日程はまだ議論中だが、着実に進んでいる」と述べ、モディ首相が年内に訪日する予定であることも示し、経済協力のさらなる進展に期待を示した。
Kereta api berkecepatan tinggi ini direncanakan menghubungkan Ahmedabad bagian barat dan ibu kota komersial Mumbai dalam waktu sekitar dua jam, sepertiga waktu yang dibutuhkan oleh kereta ekspres konvensional. Upacara peletakan batu pertama diadakan pada tahun 2017, dan tujuan awalnya adalah dibuka pada tahun 2023, namun proyek tersebut tertunda karena tentangan dari penduduk setempat dan kesulitan pembebasan lahan.
この高速鉄道は、アーメダバード西部と商業首都ムンバイを約2時間で結ぶ計画で、これは従来の特急列車にかかる時間の3分の1である。 2017年に起工式が行われ、当初は2023年の開業を目指していたが、地元住民の反対や用地取得の難航などで計画が遅れた。
Tahun ini menandai 10 tahun sejak hubungan Jepang-India ditingkatkan menjadi “Kemitraan Global Strategis Khusus.” George berkata bahwa Modi "pasti akan datang ke Jepang sebelum akhir tahun ini."
日印関係が「特別戦略的グローバルパートナーシップ」に格上げされてから今年で10年となる。 ジョージ氏はモディ氏が「年末までに必ず日本に来る」と語った。
Ia juga mengumumkan bahwa ia ingin meningkatkan jumlah perusahaan Jepang yang berekspansi ke India dari saat ini sekitar 1.500 menjadi 15.000 dalam beberapa tahun ke depan. Dia menekankan bahwa India bertujuan untuk ``menjadi negara maju'' pada tahun 2047, bertepatan dengan peringatan 100 tahun kemerdekaan India, dengan memanfaatkan kerja sama ekonomi dengan Jepang.
同氏はまた、今後数年間でインドに進出する日本企業の数を現在の1500社から1万5000社に増やしたいと表明した。 インドは日本との経済協力を生かし、インド独立100周年に当たる2047年までに「先進国入り」を目指すと強調した。

私のコメント Komentar Saya
インドには、3年以内には500Km以上の距離に高速鉄道が新幹線方式で完成する。インドネシアの自慢は、その時までで、終わる。
Di India, kereta api berkecepatan tinggi menggunakan metode Shinkansen akan selesai menempuh jarak lebih dari 500 km dalam waktu tiga tahun. Saat itu tiba, harga diri Indonesia akan berakhir.
ところが、日本でも250Kmの距離にリニアが完成するはずだった。しかし、途中の町の住民が大反対し、10年以上、完成が遅れることになってしまった。
Namun, kereta maglev sepanjang 250 km seharusnya selesai di Jepang juga. Namun, penduduk kota-kota di jalan menentang proyek tersebut, dan penyelesaiannya tertunda selama lebih dari 10 tahun.
その町の知事としての役目は終えた。それが、知事を辞する理由だと、明らかにした。その果たした役目とは、リニアの完成を13年以上遅らせた、ということだ。
Perannya sebagai gubernur kota telah berakhir. Ia menegaskan, hal tersebut menjadi alasannya mengundurkan diri sebagai gubernur. Peran yang dimainkannya adalah menunda penyelesaian Maglev lebih dari 13 tahun.
大井川の水でも、希少動物や植物の保護でもなかった。それでは、静岡工区の着工を遅らせたと満足した理由は何だったのでしょうか。
Itu bukanlah air Sungai Oigawa atau perlindungan hewan dan tumbuhan langka. Lantas, apa yang menjadi penyebab tertundanya pembangunan di area pembangunan Shizuoka?
早期に完成させようとするなら、目的は、日本の技術や経済を発展させるためと、誰でも考えるから、日本国民を多くは、早く、早くと思う。
Jika proyek ini ingin selesai secepatnya, semua orang beranggapan bahwa tujuannya adalah untuk mengembangkan teknologi dan perekonomian Jepang, sehingga banyak masyarakat Jepang yang beranggapan bahwa proyek tersebut harus segera diselesaikan.
しかし、川勝は、開業を遅れさせようとしたことは、日本の技術や経済の発展を遅らせたい。それが目的だったとしか思えない。
Namun Kawakatsu ingin menunda pembukaan fasilitas tersebut karena ingin memperlambat perkembangan teknologi dan ekonomi Jepang. Saya hanya bisa berasumsi itulah tujuannya.
彼の目的は「ふじのくにグループ」であり、彼を支援した鈴木修氏(現スズキ自動車相談役、スズキ自動車創業者)はリニアそのものに反対した。 そして中国からも開発延期を要請された。Tujuannya adalah "Grup Fuji no Kuni" dan Osamu Suzuki (sekarang penasihat Suzuki mobil, pendiri Suzuki mobil), yang mendukung Dia, menentang linier itu sendiri. Dan Dia diminta Dari China juga menunda pembangunan.

https://www.youtube.com/watch?v=DRoekRG2cjQ&t=518s
1286008_.jpg
271 Trilliun Bisa Beli Apa.? 20 Kasus Mega Korupsi dengan Kerugian Terbesar di Indonesia
271兆で何が買える? インドネシアで最大の損失を出した20件の巨大汚職事件
Direktorat Penyidikan Jaksa Agung Muda Bidang Tindak Pidana Khusus (Jampidsus) menggeledah sejumlah tempat terkait kasus dugaan korupsi tata niaga komoditas timah wilayah izin usaha pertambangan (IUP) PT Timah Tbk pada 2015-2022./Dok. Kejagung RI
司法副長官の特殊犯罪捜査総局(ジャンピドゥス)は、2015年から2022年にかけてPTティマTbk鉱山事業許可(IUP)区域内の錫商品の取引システムにおける汚職疑惑に関連する多くの場所を捜索した。/Dok。 RI司法長官
Korupsi di wilayah Izin Usaha Pertambangan (IUP) PT Timah Tbk diduga merugikan negara hingga Rp 271 triliun. Jumlah itu merupakan akumulasi dari kerugian ekologis, lingkungan hidup, ekonomi, hingga biaya pemulihan.
PT Timah Tbk Mining Business License (IUP) 地域における汚職により、州に最大271兆ルピアの損失が生じた疑いがある。 この金額は、生態学的、環境的、経済的損失と復旧コストの累積です。
Dalam penghitungan kerugian itu, Kejaksaan Agung melibatkan Ahli Lingkungan Hidup Fakultas Kehutanan Institut Pertanian Bogor atau IPB University Bambang Hero Saharjo. Dalam presentasinya Bambang mengatakan total kerugian kerusakan lingkungan dalam kasus dugaan korupsi tata niaga komoditas timah wilayah IUP PT Timah Tbk tahun 2015-2022 mencapai Rp 271,06 triliun.
損失額の計算にあたり、司法長官事務所は林業学部、ボゴール農業研究所、またはIPB大学の環境専門家、バンバン・ヒーロー・サハルジョ氏を関与させた。 バンバン氏はプレゼンテーションの中で、2015年から2022年のPTティマTbk IUP地域におけるスズ商品の取引システムにおける汚職疑惑による環境被害の総額は271兆600億ルピアに達したと述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=Hd187iQrX68
BB1l3hJh.jpeg
Status Sandra Dewi dalam pusaran kasus korupsi imah yang melibatkan sang suami, Harvey Moeis tampaknya akan segera diputuskan oleh Kejaksaan Agung. Menurut informasi, hari ini Kejaksaan Agung akan memanggil wanita kelahiran tahun 1983 itu untuk diperiksa. Terkait hal ini, pegiat anti-korupsi, dan Sekretaris DPP Indonesia Audit Watch, Iskandar Sitorus menyambut positif rencana Kejagung memanggil Sandra Dewi.
夫のハーベイ・モーイス氏が関与したイマー汚職事件の大渦におけるサンドラ・デウィ氏の立場は、間もなく司法長官によって決定されるようだ。 情報によると、今日司法長官事務所は尋問のために1983年生まれの女性を召喚する予定だという。 この点に関して、反汚職活動家で民進党インドネシア監査監視書記のイスカンダル・シトルス氏は、サンドラ・デウィを召喚するというAGOの計画を積極的に歓迎した。
Aktris Sandra Dewi rampung menjalani pemeriksaan sebagai saksi di Kejaksaan Agung (Kejagung) terkaut kasus dugaan korupsi tata niaga timah di wilayah Izin Usaha Pertambangan (IUP) PT Timah tahun 2015-2022.
女優のサンドラ・デウィさんが、2015年から2022年までのPTティマ鉱山事業ライセンス(IUP)地域における錫貿易システムの汚職疑惑事件に関して、司法長官事務所(ケジャグン)での証人尋問を終えた。
Pantauan Kompas.com, Sandra Dewi kurang lebih diperiksa selama kurang lebih 4,5 jam sejak 09.25 WIB sampai 14.15 WIB.
Kompas.comのモニタリングによると、サンドラ・デウィは09.25 WIBから14.15 WIBまで約4.5時間検査されました。
Setelah rampung diperiksa, Sandra meminta awak media agar tidak membuat berita yang salah.
検査を終えたサンドラさんは報道陣に対し、誤ったニュースを報道しないよう要請した。
"Doain aja ya, doain aja. Jangan bikin berita berita yang tidak benar, tolong lihat data yang benar ya," ucap Sandra usai pemeriksaan di Kejagung, Jakarta, Kamis (4/4/2024).
「ただ祈ってください、ただ祈ってください。真実ではないニュースを作らないでください。正しいデータを見てください」と、木曜日(2024年4月4日)、ジャカルタの司法長官事務所で検査を受けた後、サンドラは言った。
DSC05446.JPG
ショッピング 衣服安売り店と100年ショップ
DSC05449.JPG
DSC05449.JPG
南安倍川橋を通って“レモン“へ
DSC05451.JPG
DSC05453.JPG
家の近くの北丸子金属工業団地、満開の桜
nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆川勝が国や県への貢献 [思うこと]

 5559 Kontribusi Kawakatsu kepada negara dan prefektur 彼が国や県に貢献したいなら、知事を止めることだった。そして、やっと、貢献することにした。遅いよ。
Jika dia ingin berkontribusi pada negara atau prefektur, itu berarti menghentikan jabatan gubernur. Akhirnya, Dia memutuskan untuk berkontribusi. kamu terlambat.

ただし、リニア―の営業開始を遅らせたことで、満足しているようだが、遅らせる目的は何だったのだろうか、誰のため?何のため?だったのだろうか?
Namun nampaknya mereka puas dengan penundaan pembukaan Linear tersebut, namun apa tujuan penundaan tersebut, dan untuk siapa? Untuk apa?
また、逆に、誰の邪魔をしたのか?何を邪魔したのか?それを成功したというのでしょうか。
Selain itu, siapa yang kamu ganggu? Apa yang kamu ganggu? Apakah Anda akan mengatakan bahwa berhasil?

https://www.youtube.com/watch?v=g5B1Eri3Pe8
https://www.youtube.com/watch?v=eDQhJT8NksY
hasto.jpg
65fbcd9.jpg
Hasto Sekjen PDIP: Gibran untuk Jadi Pemimpin, Bohong Pun Dilakukan
PDIPのハスト事務総長:もしギブランが指導者になったとしたら、彼も嘘をついたことになる
Sekjen PDIP Hasto Kristiyanto blak-blakan menceritakan penegasan PDIP terhadap Gibran Rakabuming Raka yang sebelumnya mengaku tidak maju dalam kontestasi politik pada Pilpres 2024.
PDIP事務総長のハスト・クリスティヤントは、PDIPが2024年大統領選挙の政治的選挙に立候補しないことを以前に認めたギブラン・ラカブミン・ラカ氏の承認について率直に語った。
Hasto mengatakan bahwa pertemuan khusus yang dilakukan bersama Gibran serta ada juga Komarudin Watubun politisi PDIP. Pada pertemuan tersebut Gibran mengaku tidak akan maju sebagai Cawapres.
ハスト氏は、ギブラン氏とPDIPの政治家コマルディン・ワトゥブン氏との特別会談が開催されたと述べた。 この会談で、ギブラン氏は副大統領候補として立候補しないことを認めた。
Tidak hanya itu, Hasto juga mengatakan bukti Gibran mengingkari pernyataannnya saat ditanya Ketum PDIP MMegawati Soekarnoputri.
それだけでなく、ハスト氏はまた、PDIP議長のMMegawati Soekarnoputri氏の質問に対し、ジブラン氏が自身の発言を否定した証拠があるとも述べた。
"Rupanya untuk menjadi pemimpin, bohong pun dilakukan." Tegas Hasto
「リーダーになるには嘘もつかないといけないらしいよ。」 ハストはきっぱりと言いました

https://www.youtube.com/watch?v=pBt6AbTszeA
41812330.jpg
Jokowi Buka Suara soal Menteri Dipanggil MK di Sidang Sengketa Pilpres: Semua Akan Hadir
ジョコウィ、大統領選挙紛争公聴会で閣僚らが憲法裁判所に呼び出されたことについて声を大にすると「全員が出席する」
Presiden Joko Widodo (Jokowi) angkat bicara terkait beberapa menterinya dipanggil Mahkamah Konstitusi (MK) untuk hadir dalam sidang sengketa Pilpres 2024.
ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は、数人の閣僚が憲法裁判所(MK)から2024年の大統領選挙紛争公聴会に出席するよう呼び出されていることについて発言した。
Jokowi mengatakan semua yang dipanggil akan penuhi undangan MK.
ジョコウィは、召喚されたすべての人がMKの招待を満たすだろうと述べた。
"Semuanya akan hadir karena diundang oleh MK semua akan hadir, hari Jumat akan hadir. Ya menerangkan apa yang sudah dilakukan masing-masing menteri," ujar Jokowi ditemui di Halim Perekonomian, Rabu (3/4/2024).
「MKから招待されたので全員が出席します。金曜日には全員が出席します。はい、各大臣が何をしたか説明してください」とジョコウィは水曜日(2024年3月4日)にハリム・エコノミで会ったときに述べた。
Lebih lanjut, Jokowo mengatakan dirinya enggan mengomentari apapun yang berkaitan dengan MK.
さらに、ジョコウォ氏は、憲法裁判所に関連することについてはコメントすることに消極的であると述べた。

私のコメント Komentar Saya
昨日の続き 記者会見で辞任を決意した理由
Lanjutan dari kemarin Alasan memutuskan mundur pada konferensi pers
https://www.youtube.com/watch?v=BRrFKN6tH_Y
BB1kZD8B.jpeg
同氏が任期満了前に辞任を決めた最大の理由は、名古屋までのリニアモーターカーの完成を13年以上遅らせたことにある。
Alasan terbesar mengapa ia memutuskan mundur sebelum masa jabatannya berakhir adalah karena ia berhasil menunda penyelesaian kereta motor linier ke Nagoya selama lebih dari 13 tahun.
「多くの人を傷つける発言をしたことで批判されたわけではない」と述べた。
``Bukan karena saya dikritik karena mengatakan beberapa hal yang menyakiti hati banyak orang,'' katanya.
あなたが言うことはすべて認識が欠如しており、理解が不十分であり、間違っています。
Segala sesuatu yang Anda katakan Adanya kurangnya kesadaran,, kurang dipahami, dan salah.
認知症は確実に進行しています。 彼は6月ではなく、すぐに仕事を辞めて病院に行くべきだ。

Demensia sudah pasti mengalami kemajuan. Dia harus segera berhenti dari pekerjaannya dan pergi ke rumah sakit, bukan pada bulan Juni.
試掘が始まると開通まで10年かかるのでしょうか? 彼は日本の技術を過小評価していた。 確かに5年以内です。
Setelah uji coba penggalian terowongan dimulai, apakah perlu waktu 10 tahun sampai terowongan tersebut dibuka? Dia meremehkan teknologi Jepang. pastinya tidak lebih dari lima tahun.
川勝氏は「リニアモーターの完成が遅れる可能性があるので今は辞めてもいい」と述べたが、何のために遅らせたいのか。
Kawakatsu berkata, ``Saya bisa berhenti sekarang karena saya punya kemungkinan menunda penyelesaian motor linier,'' tapi untuk makusud apa mau lambatkan itu?
記者は「完成を遅らせたい理由は何ですか?」と聞いてほしかった。
Reporter ingin saya bertanya, ``Apa alasan mau lambatkan penyelesaian?''

私の望みは、日本の技術力や経済力の発展のために、リニアを一日も早く整備、開業し手ほしい。その思い一心だ」。
新幹線が開通した時と同じように、リニアが開通した年に、この世にいて、利用したい。
Harapan saya, untuk pengembangan kekuatan teknologi dan ekonomi Jepang, kita ingin melihat pembangunan dan pembukaan kereta maglev secepatnya. Itu yang saya mau.
Sama seperti saat Shinkansen dibuka, saya mau menggunakannya di tahun yang sama dengan dibukanya Linear Line. Sampai waktu itu, Saya mau masih ada di dunia ini.

https://www.youtube.com/watch?v=WOg-uSSfcmk
08857000.jpg
Kunjungan ke Jepang dan China Jadi Langkah Strategis Prabowo
日本と中国への訪問はプラボウォ氏の戦略的ステップである
Pada Rabu, Prabowo juga bertemu dengan mitranya, Menteri Pertahanan Minoru Kihara. Pertemuan keduanya berlangsung selama kurang lebih 50 menit.
プラボウォ氏は水曜日、カウンターパートナーである木原実国防大臣とも会談した。 両者の会談は約50分間続いた。
Selama itu, kedua menteri menyatakan menyambut baik hubungan bilateral yang ditingkatkan menjadi "Kemitraan Strategis Komprehensif" pada tahun lalu. Mereka membahas kerja sama dan pertukaran pertahanan bilateral dan multilateral, termasuk pelatihan/latihan dan Pertemuan Menteri Pertahanan ASEAN Plus, serta sepakat untuk lebih meningkatkan kerja sama dan pertukaran pertahanan.
この間、両大臣は、昨年「包括的戦略的パートナーシップ」に格上げされた二国間関係への歓迎を表明した。 首脳は、訓練・演習やASEANプラス国防大臣会合を含む二国間及び多国間の防衛協力・交流について議論し、防衛協力・交流をさらに強化することで合意した。

https://www.youtube.com/watch?v=30UOiNQvUbo
039192.jpg
Di Hadapan Prabowo, PM Kishida Sanjung Indonesia sebagai Kawan Lama
岸田首相はプラボウォ氏の前でインドネシアを旧友と称賛
Menteri Pertahanan RI sekaligus presiden terpilih akhirnya menemui Perdana Menteri Jepang Fumio Kishida.
インドネシア国防大臣と次期大統領はついに日本の岸田文雄首相と会談した。
Pertemuan keduanya ini berlangsung di kantor perdana menteri yang berlokasi di Tokyo, Rabu (3/4/2024).
2回目の会合は水曜日(2024年3月4日)、東京にある首相官邸で開催された。
Pertemuan tersebut dimaksudkan untuk memperkuat hubungan antar Indonesia dan Jepang.
この会談はインドネシアと日本の関係を強化することを目的としていた。
Dalam pernyataannya, Kishida sempat menyanjung Indonesia di hadapan Prabowo. Ia menyebut bahwa Indonesia sudah seperti kawan lama bagi Jepang.
岸田氏は声明の中で、プラボウォ氏の前でインドネシアを称賛した。 彼は、インドネシアは日本にとって古い友人のようなものだと言いました。
nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆川勝、6月議会で知事辞任 [思うこと]

 5558 【"職業優劣"発言か】川勝・静岡県知事が緊急会見 6月で辞任の意向示す。
[Komentar tentang superioritas dan inferioritas dalam profesi?] Gubernur Prefektur Shizuoka Kawakatsu mengadakan konferensi pers darurat dan mengumumkan niat untuk mengundurkan diri pada bulan Juni
https://www.youtube.com/watch?v=VwbeG4lZYrA
kawakatsu.jpg
今日の新県職員の歓迎の挨拶の中で、
「毎日、毎日、野菜を売ったり、あるいは牛の世話をしたりとか、あるいはモノを作ったりとかということと違って、基本的に皆様方は頭脳・知性の高い方たちです。ですから、それを磨く必要がありますね。で、それは、磨き方はいろいろあります。知性を磨くということ。それからですね、やっぱり感性を豊かにしなくちゃいけない、それから体がしっかりしてないといけませんね。」と、差別発言というか、大間違いの発言をした。
「馬鹿なこと言っているな」と新採用職員が呆れていた。

Dalam pidato sambutan hari ini untuk pejabat prefektur baru,
``Beda dengan berjualan sayur mayur, beternak sapi, atau membuat sesuatu setiap hari, pada dasarnya kalian adalah orang-orang yang mempunyai otak dan kecerdasan yang tinggi. Kalian perlu mengasah kemampuan kalian. Dan masih banyak cara untuk mengasah kemampuan kalian. Kalian perlu mengasah kecerdasan kalian. Kemudian, tentu saja, Anda perlu memperkaya kepekaan Anda, dan Anda juga perlu memiliki tubuh yang kuat."
Dia melontarkan pernyataan yang diskriminatif, atau lebih tepatnya, kesalahan besar.
``Anda mengatakan sesuatu yang bodoh,'' kata karyawan yang baru direkrut itu, tertegun.
 この発言を聞いて、各界から批判が殺到した。
Mendengar pernyataan tersebut, banjir kritik dari berbagai kalangan.
最近でも、藤枝東高校の女子サッカーチームが全国大会優勝の報告で、3月13日に行われた面会の席で、彼女たちを前に、藤枝東高校について「サッカーをするために入ってきている。学校もボールを蹴ることが一番重要なこと。勉強よりも何よりも」と評した。
Bahkan baru-baru, Pada pertemuan yang diadakan pada tanggal 13 Maret untuk mengumumkan bahwa tim sepak bola putri SMA Fujieda Higashi telah memenangkan turnamen nasional,
Kawakatu memberi tahu para gadis tentang SMA Fujieda Higashi, ``Para siswa datang ke sini untuk bermain sepak bola, Bahkan di sekolah, menendang bola adalah hal yang paling penting, lebih dari sekedar belajar.”
藤枝東は、「県内屈指の進学校だ」ということを知らないのか、知っていて言ったのか、この時も、学校侮辱ともとれる言葉を発した。
Entah Fujieda Higashi tidak mengetahui bahwa sekolah tersebut adalah ``salah satu sekolah persiapan terbaik di prefektur,'' atau apakah dia mengetahuinya dan mengatakannya, dia mengucapkan kata-kata yang dapat dianggap menghina sekolah tersebut.
リニア―モーカ―については、反対にための反対の発言をしっぱなしだ。その他に、侮辱発言を繰り返している。
Mengenai mobil motor linier, dia terus-menerus mengatakan hal-hal yang menentangnya hanya demi menentangnya. Selain itu juga, ia berulang kali melontarkan pernyataan yang menghina.
様々な批判に対し、「ここまで風潮が欺瞞をしていることに疑念を持っている」と、訳の分からないことを言いながら、6月に辞任すると言った。
Menanggapi berbagai kritik, ia mengumumkan bahwa ia akan mengundurkan diri pada bulan Juni, dengan mengatakan sesuatu yang tidak dapat dipahami, dengan mengatakan, ``Saya ragu bahwa tren ini begitu menipu.''
彼は、辞職前に、何を言い出すか、やりだすか分からない。6月といわず、即刻、辞任、引退しなさい。痴ほう症の治療に専念しなさい。
Dia tidak tahu apa yang akan dia katakan atau lakukan sebelum dia mengundurkan diri. Silakan mengundurkan diri dan segera pensiun, tidak bulan Juni. Fokus pada pengobatan demensia.
鈴木修(スズキ自動車の会長?)が、リニア―モーターカーの静岡工区の工事を反対する川勝を様な人物を推すなら、スズキの自動車は買うのを止めよう。
Jika Osamu Suzuki (Ketua Suzuki Motors?) mendukung seseorang seperti Kawakatsu, yang menentang pembangunan mobil linier di area konstruksi Shizuoka, maka dia harus berhenti membeli mobil Suzuki.

https://www.youtube.com/watch?v=shvUg3Qg2A4
660a7a39a8.jpg
4 Menteri Jokowi Dipanggil MK: Tak Bisa Diwakilkan dan Diyakini Hadir
MKが召喚した4人のジョコウィ大臣:代表はできず、出席すると信じられない
Ketua Mahkamah Konstitusi (MK) Suhartoyo (kempat kiri) memimpin sidang lanjutan sengketa hasil Pemilihan Presiden (Pilpres) 2024 di Mahkamah Konstitusi (MK), Jakarta, Senin (1/4/2024).
憲法裁判所(MK)スハルトヨ長官(左から4人目)は、月曜日(1/4/)、ジャカルタの憲法裁判所(MK)で、2024年大統領選挙(ピルプレス)の結果を巡る紛争に関する続行公聴会の議長を務める。 2024年)。
Dalam sidang tersebut MK memeriksa 11 saksi dan tujuh ahli yang dihadirkan dari pemohon Anies Baswedan-Muhaimin Iskandar (AMIN).
この裁判で憲法裁判所は、申請者のアニエス・バスウェダン=ムハイミン・イスカンダル(AMIN)が提示した証人11人と専門家7人を審理した。
Mahkamah Konstitusi (MK) memutuskan untuk memanggil empat orang menteri Kabinet Indonesia Maju untuk berbicara di dalam sidang lanjutan sengketa pemilihan presiden (Pilpres) 2024, Jumat (5/4/2024).
憲法裁判所(MK)は、金曜日(2024年5月4日)、2024年大統領選挙(ピルプレス)を巡る紛争に関する追加公聴会で、先進インドネシア内閣の4人の閣僚を召喚して発言させることを決定した。
Keempat menteri itu adalah Menteri Koordinator Bidang Pembangunan Manusia dan Kebudayaan (Menko PMK) Muhadjir Effendy, Menteri Koordinator Bidang Perekonomian Airlangga Hartarto, Menteri Keuangan (Menkeu) Sri Mulyani Indrawati, dan Menteri Sosial (Mensos) Tri Rismaharini.
4人の大臣は、ムハジル・エフェンディ人間開発文化調整大臣(メンコPMK)、アイルランガ・ハルタルト経済問題調整大臣、スリ・ムリャニ・インドラワティ財務大臣(メンケウ)、トリ・リスマハリニ社会問題大臣(メンソス)です。
"Jumat akan dicadangkan untuk pemanggilan pihak-pihak yang dipandang perlu oleh Mahkamah Konstitusi berdasarkan hasil rapat Yang Mulia Para Hakim tadi pagi," kata Ketua MK Suhartoyo dalam sidang, Senin (1/4/2024). Satu pihak lain yang akan dipanggil MK pada hari itu adalah Dewan Kehormatan Penyelenggara Pemilu (DKPP) RI.
「金曜日は、今朝の名誉判事会議の結果に基づき憲法裁判所が必要と判断した当事者の召喚のために確保される」とスハルトヨ首席判事は月曜日(2024年1月4日)の公聴会で述べた。 その日にMKによって召喚されるもう1つの政党は、インドネシア選挙主催者名誉評議会(DKPP)である。


https://www.youtube.com/watch?v=XG1uRIK7O7I
61ad8c6.jpg
Cegah Macet, Pemerintah Sarankan Masyarakat Mulai Mudik H-10 Lebaran 2024
交通渋滞を防ぐため、政府は人々に2024年のイードの10日に帰宅を始めるよう勧告した
Pemerintah RI melalui Menteri Perhubungan Budi Karya Sumadi menyarankan masyarakat untuk mulai mudik pada H-10 hingga H-5 Lebaran 2024.
インドネシア政府はブディ・カリヤ・スマディ運輸大臣を通じて、2024年のイードのD-10からD-5に帰国を開始するよう国民に勧告した。
Langkah tersebut sebagai upaya untuk menekan kepadatan lalu lintas yang pada akhirnya berpotensi membuat perjalanan mudik terhambat dan tidak nyaman.
この措置は交通密度を削減するための取り組みであり、最終的には帰省を妨げ、不快なものにする可能性があります。
"Saya secara khusus menyampaikan berkaitan dengan waktu mudik, Presiden menginformasikan atau menyarankan bahwa mudk itu kalau bisa H-10 sampai H-5," katanya dalam siaran video, Minggu (31/3/2024).
「私は、大統領が帰宅時期に関して、H-10からH-5までの帰国になる可能性があると通知または示唆したことを特に伝えた」と同首相はビデオ放送で、日曜日(2024年3月31日)に述べた。
Sebab, pada H-4 Lebaran atau 6 April 2024 sudah mulai memasuki periode puncak arus mudik, di mana akan terdapat lonjakkan mobilitas yang signifikan.
なぜなら、イードの4日目、つまり2024年4月6日に、帰省客のピーク期間が始まり、移動量が大幅に増加するからです。
Apalagi, berdasarkan prediksi Kementerian Perhubungan, pada tahun ini akan ada 193 juta orang yang akan melakukan perjalanan mudik dengan berbagai moda transportasi.
さらに、運輸省の予測によると、今年はさまざまな交通手段を利用して帰宅する人が1億9,300万人になると予想されています。

https://www.youtube.com/watch?v=nSe7p1aU4Iw
65f000.jpg
"Langkah antisipasi terjadi lonjakan perjalanan masyarakat pada masa angkutan lebaran 2024, Kemenhub melakukan persiapan secara operasional," ujar Menhub RI, Budi Karya Sumadi pada Minggu, (17/3/2024).
「2024年のイード輸送期間中の公共旅行の急増を見越して、運輸省は運用の準備を進めている」とインドネシア運輸大臣のブディ・カリヤ・スマディ氏は日曜日(2024年3月17日)に述べた。
Kepala Dinas Perhubungan (Dishub) DKI Jakarta Syafrin Liputo menyebutkan, 28,4 juta orang diprediksi akan keluar dari wilayah Jakarta, Bogor, Depok, Tangerang, dan Bekasi (Jabodetabek) selama mudik Lebaran 2024.
DKIジャカルタ交通サービス(ディシュブ)の責任者シャフリン・リプト氏は、2024年のイード帰国期間中に2,840万人がジャカルタ、ボゴール、デポック、タンゲラン、ブカシ(ジャボデタベク)地域を離れると予想されると述べた。
Prediksi ini berdasarkan proyeksi Badan Kebijakan Transportasi Kementerian Perhubungan. “Untuk wilayah Jabodetabek akan ada lebih kurang 7,9 juta masyarakat yang akan menggunakan angkutan umum, dari total 28,4 juta yang akan mudik,” ujar Syafrin saat ditemui di Mapolda Metro Jaya, Senin (1/4/2024).
この予測は運輸省運輸政策庁の予測に基づいています。 「ジャボデタベック地域では、合計2,840万人のうち、約790万人が公共交通機関を利用し、帰宅することになる」と、月曜日(2024年1月4日)にメトロジャヤ警察本部で会ったシャフリン氏は述べた。
DSC05440.JPG
桜が急に開きだしたので、丸子川土手伝いに安倍川の河口まで、花見をした。
DSC05439.JPG
桃園町の桃ノ木に花
DSC05436.JPG
DSC05437.JPG
桜のトンネル。
DSC05431.JPG
若杉幼稚園近くの桜
DSC05434.JPG
DSC05445.JPG
種類名は知らない白緑の桜
nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆県庁の周りの桜ほとんど満開 [行動]

 5557 急に暑くなり、サクラが突然5分咲きになっているようで、駿府城の外堀、内堀をグルッと回ってみた。こんな文字を後ろに張ってみた。このサクラ見物は、浅間さんの祭りの日以外は、出来るだけ、やろうと思う。文章は、替えながらでしょう。
DSC05408.JPG
DSC05412.JPG
DSC05421.JPG
内堀道の桜
DSC05418.JPG
DSC05426.JPG
静岡県庁前
DSC05424.JPG
静岡駅前。御幸通り
DSC05427.JPG
DSC05428.JPG
家の近くの長田西中学校、長田西小学校の桜
DSC05407.JPG
DSC05406.JPG
用宗港近くの大島胃腸外科、午前11時ころ行ったら、混んでいて、私が最終の患者?13時半ごろまで、私の胃を切除した医院長と話し込んでいたら、誰もいなくなっていた。

https://www.youtube.com/watch?v=W8vCOdSfVOU
BB1iyrPL.jpeg
PT Jasa Marga Persero Melalui Anak Usahanya PT Jasamarga Transjawa Tol Akan Segera Menaikkan Tarif Tol Jakarta Cikampek Dan Jalan Layang Tol Mohamed Bin Zayed MBZ Rencana Ini Mendapat Restu Dari Menteri Pupr Dan Akan Diberlakukan Mulai Besok 9 Maret 2024.
PTジャサ・マルガ・プルセロは、子会社PTジャサマルガ・トランスジャワ・トルを通じて、ジャカルタ・チカンペック有料道路とモハメド・ビン・ザイードMBZ有料高架道路の料金をただちに値上げする予定であり、この計画は公共事業・公共住宅大臣の承認を得て実施される予定である。明日、2024 年 3 月 9 日から開始されます。
Tarif Integrasi Tol Japek dan MBZ Diprotes Mahal dan Enggak Adil, Ini Sebabnya
Japek と MBZ 有料道路の統合料金は高価で不公平であるとして抗議されています。これが理由です
PT Jasa Marga memberlakukan tarif integrasi tol Jakarta-Cikampek (Japek) dan jalan layang Mohammed bin Zayed (MBZ).
PTジャサ・マルガは、ジャカルタ・チカンペック(ジャペック)有料道路とムハンマド・ビン・ザイード(MBZ)高架道路に統合料金を課す。
Berlaku sejak pukul 00:00 WIB (9/3/24) dan kini diprotes mahal oleh warga.
00:00 WIB (24/3/9) から施行され、現在住民による抗議を受けています。
Lisye menjelaskan, penyesuaian tarif diatur dalam UU (Undang-undang) karena iklim investasi dalam industri ini sifatnya pengembalian investasi yang tidak mengandalkan anggaran pemerintah.
リシエ氏は、この業界の投資環境は政府予算に依存しない投資収益率であるため、関税調整は法律で規制されていると説明した。
Sumber pendanaan proyek jalan tol bersumber dari 30 persen ekuitas dan 70 persen dari pinjaman perbankan.
有料道路プロジェクトの資金源は 30 パーセントの株式と 70 パーセントの銀行融資から来ています。

私のコメント Komentar Saya
通行料金も30%近く値上がりしたようです。 私が利用したチバトゥ~東カラワン間(約20km)は、以前は20,000ルピア(約200円)だったのですが、現在は27,000ルピアになっています。
Tampaknya tarif tol meningkat hampir 30%. Rute yang saya pakai antara Chivatu dan Karawan Timur (sekitar 20 km) dulunya Rp 20.000 (sekitar 200 yen), tapi sekarang menjadi Rp 27.000.
すぐに帰国の流れがあり、今月中旬には逆の流れが起こります。 まず、値上げの理由は何でしょうか? もちろんKCJBを使ってもらいたいからです。
Sebentar lagi akan ada arus mudik, dan pertengahan bulan ini akan ada arus putar balik. Sebelumnya, apa alasan kenaikan harga tersebut? Kerena Tentu saja kami ingin mereka menggunakan KCJB.
値上がりしたとしても、ジャカルタからバンドンまで有料道路を使って乗用車を運転するのにかかる費用は500円未満、燃料費はペルタタライトで800円程度です。
Kalaupun harganya naik, biayanya kurang dari 500 yen untuk mengendarai mobil penumpang dari Jakarta ke Bandung menggunakan Jalan tol, dan biaya bahan bakar sekitar 800 yen di Pertata lite.
KCJBは1人2,000円です。 車の場合、大きな荷物を持って5人で1,000円程度です。 時間がかかっても車で行くと思います。
KCJB berharga 2.000 yen per orang. Jika menggunakan mobil, biayanya sekitar 1.000 yen untuk 5 orang dengan bagasi besar. Saya mungkin akan pergi dengan mobil meskipun memakan waktu lebih lama.
イードのために家に帰って引き返すということは、大量の荷物を持って往復することを意味します。 バイクは一般道を走りますが、2人、3人で乗るのが普通です。
Perjalanan mudik Lebaran dan putar balik berarti membawa barang bawaan dalam jumlah besar pulang pergi. Sepeda motor melaju di jalan biasa, namun wajar jika dikendarai oleh dua atau tiga orang.
nice!(0)  コメント(0) 

(^_-)-☆インドネシア人にも失笑される川勝 [思うこと]

 5556 Kawakatsu bahkan ditertawakan oleh orang Indonesia. インドネシア人にも失笑される川勝 Kawakatsu is even laughed at by Indonesians

ひろゆき氏の 『リニア巡り「静岡県知事が難癖」 川勝知事に「日本中が足を引っ張られる」』に激しく同意する。
Saya sangat setuju dengan pernyataan Tuan Hiroyuki, ``Gubernur Prefektur Shizuoka mempunyai masalah dengan mengenai linier, dan Gubernur Kawakatsu menghambat seluruh Jepang.''
https://www.youtube.com/watch?v=m0btqBa6nqU
l_001.jpg
I strongly agree with Mr. Hiroyuki's statement, ``The Governor of Shizuoka Prefecture has a problem with linear, and Governor Kawakatsu is holding back all of Japan.''
川勝静岡県知事はインドネシアでもよく知られている。 知られているように、中国の要請によりジャカルタからバンドンまでの高速列車が開通した。 インドネシア国民は、日本はジョコ・ウィドド大統領に裏切られて失望していると考えている。
 Kawakatsu, gubernur Prefektur Shizuoka, juga dikenal di Indonesia. Seperti diketahui, kereta cepat dibuka dari Jakarta ke Bandung atas permintaan China. Masyarakat Indonesia menilai Jepang kecewa setelah dikhianati oleh Presiden Joko Widodo.
さらに、日本のリニアモーターカーが世界で初めて高速鉄道と同様に営業運転するというニュースも流れている。
Apalagi beredar kabar bahwa kereta maglev Jepang akan menjadi yang pertama di dunia yang beroperasi secara komersial, mirip dengan kereta berkecepatan tinggi.
しかし、「川勝静岡県知事が静岡県内を通過する許可を出しておらず、いつ開通するか不透明である」という理由で話題になった。
Namun, menjadi populer karena ``Gubernur Prefektur Shizuoka, Kawakatsu, belum memberikan izin jalur tersebut melewati Prefektur Shizuoka, jadi tidak jelas kapan jalur tersebut akan dibuka.''
「静岡は私の故郷です」と言うと、「今は悪い人が知事になっている」と言いました。
「日本の経済や技術の発展を妨げている」「なぜ止めさせないのか」と言われますが、私もそう思います。
Ketika saya berkata, ``Shizuoka adalah kampung halaman saya,'' dia berkata, ``Orang yang buruk sekarang menjadi gubernur.''
Orang-orang berkata, ``Anda menghambat perkembangan ekonomi dan teknologi Jepang,'' dan ``Mengapa Anda tidak membiarkan mereka berhenti?'' Saya juga pikir begitu
私も川勝知事は日本の恥だと思います。 知事に近い県議会第2会派「ふじのくに県民クラブ」の議員らも、認知症の川勝をなぜ支援するのか理解できなかった。
何か不可解な力が働いているのだろうか。
Saya juga menganggap Gubernur Kawakatsu adalah aib bagi Jepang. Anggota Klub Warga Fujinokuni, kelompok kedua dari majelis prefektur yang dekat dengan gubernur, juga tidak mengerti mengapa mereka mendukung Kawakatsu, yang menderita demensia.
Saya ingin tahu apakah ada kekuatan yang tidak dapat dipahami sedang bekerja.

https://www.youtube.com/watch?v=EQhF-9fMhbk
https://www.youtube.com/watch?v=9SKVz-EXvSg
65f26d326.jpg75098da.jpg
Kebakaran Gudang Peluru TNI, Panglima Kodam Jaya: Penyebab Diduga Amunisi Sudah Kadaluarsa
TNI弾丸倉庫火災、コダム・ジャヤ司令官:弾薬の期限切れが原因とされる
Ledakan Gudang Amunisi TNI di Ciangsana, Warga: Rumah Hancur, Peluru Berhamburan di Jalan
チャンサナのTNI弾薬倉庫爆発、住民:家屋は破壊、弾丸は道路に散乱
Kebakaran Gudang Amunisi Daerah (Gudmurah) Jaya/Bekasi di Ciangsana, Gunung Putri, Kabupaten Bogor, Jawa Barat, disebut menyebabkan beberapa rumah warga mengalami kerusakan.
西ジャワ州ボゴールリージェンシーのグヌン・プトリ、チャンサナにあるジャヤ/ブカシ地域弾薬倉庫(グドムラ)での火災で、数軒の住民の家に被害が出たと言われている。
“Ini di sini rumah doang pada hancur. Plafonnya ambruk,” kata warga yang enggan disebutkan namanya saat ditemui pinggir Jalan Visalia, Kota Wisata Cibubur. Bukan hanya itu, warga yang rumahnya berada di dekat Gudmurah Ciangsana menemukan sebuah granat di dalam rumah penduduk.
「ここは家が破壊された場所です。 チブブール観光都市ジャラン・ビサリア側で会った住民は「天井が崩壊した」と匿名を条件に語った。 それだけでなく、グドムラ・チャンサナの近くに家がある住民が、住民の家で手榴弾を発見した。
Kebakaran Gudang Amunisi Ciangsana, Rudal hingga Roket Terpental ke Jalan dan Pekarangan Rumah Warga
チャンサナ弾薬庫火災、ミサイルやロケット弾が住民の家の道路や庭に跳ね返る

https://www.youtube.com/watch?v=FfFVOTwkPkU
6608691b2836d.jpeg
Damkar DKI: Api Masih Terdeteksi di Dalam Gudang Amunisi TNI yang Terbakar
DKIダムカール:燃えているTNI弾薬倉庫で依然として火災が検出
Dinas Penanggulangan Kebakaran dan Penyelamatan (Gulkarmat) DKI Jakarta memastikan masih ada nyala api di dalam gudang amunisi TNI yang terbakar di Ciangsana, Kabupaten Bogor.
DKIジャカルタ消防救助サービス(グルカルマット)は、ボゴールリージェンシーのチャンサナにある燃え盛るTNI弾薬庫の内部にまだ炎が存在していることを確認した。
Kepala Dinas Gulkarmat DKI Jakarta Satriadi menjelaskan, titik-titik api tersebut terpantau dari robot pemadam kebakaran yang dikerahkan ke dalam gudang. “Masih ada titik, masih ada. Kalau dari thermal-nya tadi kita lihat, masih ada titik-titik apinya.
DKIジャカルタ・グルカルマットサービスのサトリアディ所長は、火災現場は倉庫に配備された消火ロボットによって監視されていると説明した。 「まだ一理ある、まだある。 サーマルに注目すると、依然としてホットスポットが存在します。
Khususnya di gudang 1 itu, kalau yang gudang lainnya tidak ada,” ujar Satriadi kepada awak media, Minggu (31/3/2024) dini hari. Untuk itu, lanjut Satriadi, tim gabungan akan memaksimalkan robot pemadam kebakaran yang telah dikerahkan ke dalam gudang.
「特に倉庫1には他の倉庫はありません」とサトリアディ氏は日曜日(2024年3月31日)早朝、メディアクルーに語った。 このため、サトリアディ氏は続けて、統合チームは倉庫に配備された消火ロボットを最大限に活用する予定であると述べた。
nice!(0)  コメント(0) 
前の30件 | -