pengetahuan ブログトップ

(^_-)-☆Di Kota Obihiro, salju setebal 120 cm turun dalam sehari [pengetahuan]

5872 北海道帯広市では半日で120センチの雪が降り、統計開始以来、国内最大の積雪となった。
Di Kota Obihiro, Hokkaido, salju setebal 120 cm turun dalam setengah hari, yang merupakan salju terbesar di negara ini sejak statistik dimulai.
日本は、今、雪の季節の真っ最中、各地で大雪に見舞われている。
Jepang saat ini sedang memasuki musim salju, dan banyak tempat yang mengalami hujan salju lebat.
DSC07004.JPG
DSC07010.JPG
しかし、私が住む静岡市の平野では、雪は降らない。今日の富士山
Namun, tidak pernah turun salju di dataran Kota Shizuoka, tempat saya tinggal.
Gunung Fuji hari ini.

https://www.youtube.com/watch?v=i84BSLjpGG0
1374671_720.jpg
Bahlil Didemo, Partai Buruh Desak Menteri ESDM Dicopot karena Dinilai Menyusahkan Rakyat soal LPG.
バリル氏のデモで、労働党は、LPGに関して国民に迷惑をかけていると考えられるエネルギー・鉱物資源大臣の解任を要求した。

https://www.youtube.com/watch?v=iqCZErCbPe0
65020105.jpg
Presiden Prabowo Batalkan Aturan Elpiji 3 Kg Menteri Bahlil, Ini Kata Komisi VI DPR dan Pengamat
プラボウォ大統領、バリル大臣の3kg LPG規則を撤回、これが委員会VI DPRとオブザーバーの意見
Menteri ESDM, Bahlil Lahadalia telah meminta maaf atas kegaduhan soal aturan baru pembelian gas sehingga warga tak bisa membeli gas elpiji 3 kilogram di pengecer.
バリル・ラハダリア・エネルギー・鉱物資源大臣は、住民が小売店でLPGガス3キログラムを購入できないようにするガス購入の新たな規則に関する騒動について謝罪した。
Bahlil meminta agar polemik pemangkasan distribusi elpiji 3 kg tidak dikaitkan ke siapa pun.
バリル氏は、LPGの流通量3kg削減に関する論争を誰とも結びつけないよう求めた。
Dia menyebutkan, jika ada kesalahan itu adalah kesalahan pihaknya.
彼は、間違いがあればそれは自分のせいだと言いました。
Sementara Wakil Ketua DPR yang juga Ketua Harian DPP Gerindra, Sufmi Dasco bilang tidak tahu apakan aturan penjualan gas elpiji ini sudah dikomunikasikan bahlil kepada Presiden Prabowo sebelumnya atau tidak.
一方、グリンドラDPPの毎日委員長でもあるDPRの副議長であるスフミ・ダスコ氏は、LPG販売規制が事前にプラボウォ大統領に伝えられたかどうかは分からないと述べた。
Namun Dasco bilang presiden prabowo bisa mengambil keputusan terhadap kebijakan menimbulkan polemik di masyarakat.
しかしダスコ氏は、社会で論争を引き起こす政策に関してはプラボウォ大統領が決定を下す可能性があると述べた。
Dasco menilai aturan penjualan baru gas elpiji sangat mendadak sehingga tidak terkonfirmasi ke warga.
ダスコは、新しいLPG販売規制があまりにも突然だったため、住民に確認されていなかったと評価した。
Presiden Prabowo membatalkan aturan larangan penjualan gas elpiji 3 kilogram di pengecer, 3 hari setelah Menteri ESDM Bahlil Lahadalia menerapkannya.
プラボウォ大統領は、バリル・ラハダリア・エネルギー鉱物資源大臣が施行してから3日後に、小売店でのLPGガス3キロの販売を禁止する規制を撤回した。
Ketua DPP Gerindra Sufmi Dasco Ahmad bahkan menyebut, kebijakan ini bukan berasal dari Presiden Prabowo.
グリンドラ民進党のスフミ・ダスコ・アハマド議長は、この政策はプラボウォ大統領から出たものではないとさえ述べた。

Saat ini pemerintah kembali menerapkan aturan penjualan gas elpiji 3 kilogram kepada pengecer, sambil menunggu proses perizinan penjualan sebagai sub pangkalan.
現在、政府はサブベースとしての販売許可手続きを待ちながら、小売業者へのLPGガス3キログラムの販売に関する規制を再施行している。
Presiden Prabowo membatalkan aturan larangan pembelian gas 3 kilogram di pengecer, 3 hari setelah diterapkan Menteri ESDM Bahlil Lahadalia.
プラボウォ大統領は、バリル・ラハダリア・エネルギー鉱物資源大臣が施行した3日後に、小売店での3キログラムのガス購入を禁止する規制を撤回した。

https://www.youtube.com/watch?v=wOT1R1oyGbQ

北海道・帯広市では統計開始以来、全国最多となる半日で120cmの雪が降りました。日本列島に襲来している今シーズン最強にして、最長の寒波。広い範囲で災害級の大雪に警戒が続いています。
Di Kota Obihiro, Hokkaido, salju setebal 120 cm turun dalam setengah hari, yang merupakan salju terbesar di negara ini sejak statistik dimulai. Gelombang dingin terkuat dan terpanjang musim ini melanda kepulauan Jepang. Peringatan tetap berlaku untuk hujan salju lebat tingkat bencana di wilayah yang luas.

Salju menempel di dinding Stasiun Obihiro.

Juru Kamera: Saya tidak bisa berjalan di trotoar.
"Saya tidak bisa berjalan."
Juru Kamera: Apakah Anda sedang bekerja sekarang?
"Ya"
"Fotografer: Hati-hati."
"Ya"

Orang yang lewat berjalan di jalan, bukan di trotoar.

juru kamera
“Trotoar tertutup salju, jadi kami tidak punya pilihan selain berjalan di jalan raya. Ambulans juga melewati jalan yang kasar.”

"Kameramen: Apakah kamu akan bekerja sekarang?"
"Itu benar."
Juru kamera: Ke arah mana?
"Ke Inada (kota)"
"Fotografer: Berapa jauh jarak berjalannya?"
“Sekitar satu jam.”

Mobil terjebak di mana-mana. Tidak ada pelanggan yang menunggu bus di perputaran... Ada lapisan salju tebal di atap halte dan di bangku-bangku.

Beberapa orang pergi bekerja di tengah salju lebat, sementara yang lain beristirahat.

Juru kamera: Menyekop salju itu buruk sekali.
"Mengerikan sekali, aku tidak bisa berbuat apa-apa."
“Fotografer: Apakah Anda sudah lama tinggal di Obihiro?”
“Sudah sekitar 15 tahun.”
"Fotografer: Turun salju seperti ini"
"Tidak, tidak. Aku mendapat libur hari ini, jadi kurasa aku akan santai saja (menyekop salju). Begitu aku membereskannya, hari ini akan berakhir. Ini tidak akan berakhir semudah itu."

Toko-toko di kota tersebut dikatakan kehabisan stok nasi kepal, roti, dan bahkan makanan ringan panas.

Fotografer
“Banyak orang yang membeli mie instan. Jumlahnya menurun dengan cepat.”

Sebuah izakaya yang pintu masuknya tertutup salju dan terpaksa ditutup sementara. Tempat parkir restoran gyudon juga tertutup salju.

Di Obihiro, salju setinggi 120 sentimeter turun dalam 12 jam yang berakhir pada pukul 9 pagi. Ini adalah jumlah hujan salju tertinggi dalam 12 jam di negara ini sejak statistik dimulai.

Ini adalah versi fast forward dari rekaman dari malam tanggal 3 hingga pagi hari tanggal 4. Ketika salju mulai menumpuk di bagian depan mobil, salju juga mulai menumpuk di tanah, dan akhirnya mobil itu sama sekali tidak terlihat.

https://www.youtube.com/watch?v=o6g-VmpEmJs
AA1ywifK.jpg
AA1ywnzx.jpg
今季最強寒波 各地で大雪
Gelombang dingin terkuat musim ini, salju lebat di berbagai tempat
 夜も明けきらぬなか、市内のあちこちで除雪作業が行われています。
Saat malam menjelang, pekerjaan pembersihan salju sedang dilakukan di seluruh kota.
 午前4時すぎの石川県小松空港。吹雪のなか、続々と除雪車が滑走路を横断していきます。暗いうちから、除雪作業が行われますが、5分後には再び滑走路は雪で覆われてしまいました。
Bandara Komatsu, Prefektur Ishikawa, tepat setelah jam 4 pagi. Di tengah badai salju, bajak salju melintasi landasan satu demi satu. Pekerjaan pembersihan salju dimulai setelah gelap, tetapi lima menit kemudian landasan pacu kembali tertutup salju.
5日夜から、6日朝にかけ、各地で大雪に見舞われました。
Sejak malam tanggal 5 hingga pagi hari tanggal 6, salju lebat turun di berbagai tempat.

視界遮る大粒の雪のなか事故発生
Kecelakaan terjadi di tengah salju tebal yang menghalangi jarak pandang.
 5日午後8時すぎ、福島市内を走行する車。大粒の雪が視界を遮ります。
Sebuah mobil melaju melalui kota Fukushima setelah jam 8 malam pada tanggal 5. Kepingan salju besar menghalangi jarak pandang.
福井県福井市では吹雪のなか、交通誘導をしている男性の姿が見えます。事故が起きた直後ということで、警察が到着する前に、ボランティアの男性の方が車の誘導を行なっています。
Seorang pria terlihat mengarahkan lalu lintas saat terjadi badai salju di Kota Fukui, Prefektur Fukui. Segera setelah kecelakaan terjadi, seorang relawan sedang mengemudikan mobil sebelum polisi datang. 
しばらくして警察が到着。その後の対応は、警察に引き継がれました。
Polisi tiba beberapa saat kemudian. Jawabannya kemudian diserahkan ke polisi.
交通誘導を行った男性
「もう放っておけなかったので、できることやろうと」
Pria yang mengarahkan lalu lintas
"Saya tidak bisa membiarkannya lagi, jadi saya memutuskan untuk melakukan apa yang saya bisa."
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Prabowo: Harga Gabah Kering Panen Harus Rp 6.500 per Kilogram. [pengetahuan]

5870 Prabowo: Harga Gabah Kering Panen Harus Rp 6.500 per Kilogram.
プラボウォ: 収穫された乾燥穀物の価格は 1 キログラムあたり 6,500 ルピアでなければなりません。
1Kg 60円、10Kgなら600円ですね。日本は、4000円?
オーストラリア牛肉、100g 100円くらいだよ。しかし、カラワンの日系企業の高卒初任給が5万円くらいだ。

https://www.youtube.com/watch?v=O1WOiCJRWEs
AA1ynigg.jpg
Dasco: Presiden Prabowo Bakal Tunjuk Dewan Pengawas Danantara.
ダスコ:プラボウォ大統領はダナンタラ監査役を任命する。
Wakil Ketua DPR RI Sufmi Dasco Ahmad menegaskan keputusan terkait posisi Erick Thohir dalam Badan Pengelola Investasi (BPI) Danantara masih menunggu keputusan dari Presiden Prabowo Subianto.
DPR RI副会長のスフミ・ダスコ・アハマド氏は、ダナンタラ投資管理庁(BPI)におけるエリック・トヒル氏の地位に関する決定はまだプラボウォ・スビアント大統領の決定を待っていると強調した。
Dalam perkembangan sebelumnya, Menteri BUMN disebut akan menjadi Dewan Pengawas Danantara. Namun, Dasco menyatakan hingga saat ini, belum ada keputusan resmi perihal jabatan baru yang akan diemban Erick Thohir.
以前の展開では、BUMN大臣がダナンタラの監査委員会になると言われていました。しかし、ダスコ氏は、これまでのところ、エリック・トヒル氏が就任する新たな役職については正式な決定はしていないと述べた。
“Dewan pengawas atau apapun itu nanti akan ditetapkan oleh Presiden, sehingga siapa yang akan ditetapkan, kami belum tahu pada saat ini,” ujarnya saat ditemui usai Rapat Paripurna di Kompleks Parlemen Senayan, Jakarta, Selasa (4/2/2025).
同氏は、火曜日(4日火曜日)、ジャカルタのスナヤン国会議事堂での本会議後に会合した際、「監査委員会であろうとそれが何であろうと、後に大統領によって任命されることになるので、現時点では誰が任命されるかは分からない」と述べた。 /2/2025)。
Merujuk Daftar Inventarisasi Masalah (DIM) RUU tentang Perubahan Ketiga atas UU No. 19/2003 tentang BUMN, pemerintah dan DPR mengatur bahwa organ Danantara terdiri atas Dewan Pengawas dan Badan Pelaksana.
法律第 3 修正案に関する法案の問題目録リスト (DIM) について言及します。 BUMN に関する 2003 年 19 月条では、政府と DPR は、ダナンタラ機関が監査委員会と実施機関から構成されることを規制しています。
Dewan Pengawas Danantara nantinya terdiri atas Menteri BUMN sebagai Ketua merangkap anggota, perwakilan dari Kementerian Keuangan sebagai anggota, dan pejabat negara atau pihak lain yang ditunjuk oleh Presiden sebagai anggota.
ダナンタラ監督委員会は、委員長および委員としてBUMN大臣、委員として財務省の代表、および委員として大統領によって任命された国家公務員またはその他の関係者で構成されます。
Dalam menjalankan tugasnya, Dewan Pengawas bakal dibantu oleh sekretariat, komite audit, serta komite etik, komite remunerasi dan sumber daya manusia. Adapun, masa jabatan ini ditetapkan selama 5 tahun.
監査役会はその職務を遂行するにあたり、事務局、監査委員会、倫理委員会、報酬・人事委員会の支援を受けます。なお、今回の任期は5年と定められております。

https://www.youtube.com/watch?v=0VYmFiZChO0
AA1yj9uY.jpg
Prabowo Peringatkan Penggilingan Padi Nakal: Saya Tidak Main-main!
プラボウォ氏、いたずらな精米業者に警告:私は遊んでいるわけではない!
Presiden Prabowo Subianto menegaskan pengusaha penggilingan padi harus serius dalam menyerap gabah petani.
プラボウォ・スビアント大統領は、精米業者は農家の穀物を吸収することに真剣に取り組む必要があると強調した。
Peringatan ini disampaikan saat telekonferensi dengan petani, penyuluh pertanian, kepala dinas provinsi, Persatuan Pengusaha Penggilingan Padi dan Beras (Perpadi), serta pejabat terkait di kantor Kementerian Pertanian, Jakarta Selatan, Senin (3/2/2025).
この警告は、南ジャカルタの農業省事務所で、農民、農業普及員、州サービス責任者、精米・精米起業家協会(ペルパディ)、および関連職員との電話会議中に伝えられた。月曜日(3月2日2025)。
Prabowo menegaskan penggilingan padi tidak boleh merugikan petani. Jika ada pelanggaran, ia siap mengambil langkah tegas.
プラボウォ氏は、精米が農家に損害を与えてはいけないと強調した。違反があれば断固たる措置を講じる用意がある。
“Penggilingan padi kalau main-main, saya akan tindak. Kita semua punya tanggung jawab. Saya ingin pengusaha mendapatkan keuntungan yang wajar, tetapi juga memiliki tanggung jawab terhadap kesejahteraan petani,” ujar Prabowo, dikutip dari siaran pers Kementerian Pertanian.
「精米所が遊んでいるなら、私が行動します。私たち全員に責任があります。農業省のプレスリリースから引用したプラボウォ氏は、「起業家には妥当な利益を得てほしいが、農民の福祉にも責任があることを望んでいる」と語った。
Prabowo juga siap mengeluarkan Peraturan Pemerintah (PP) agar harga gabah kering panen (GKP) tetap di angka Rp 6.500 per kilogram.
プラボウォはまた、収穫された乾燥穀物(GKP)の価格が1キログラム当たり6,500ルピアにとどまるよう政府規制(PP)を発行する用意がある。
“Saya siap keluarkan Peraturan Pemerintah (PP). Saya tidak main-main. Ini adalah masalah kebangsaan. Pengusaha harus untung, tapi tidak boleh seenaknya. Semua pihak harus menang, mulai dari produsen, petani, pengusaha, hingga konsumen,” katanya.
「私には政府規制(PP)を発行する準備ができています。遊んでいるわけではありません。これは国家的な問題です。起業家は利益を上げなければなりませんが、好きなだけではありません。 「生産者、農民、起業家から消費者に至るまで、すべての関係者が勝たなければならない」と同氏は述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=LDG218CvE18
WhatsA.jpeg
Prabowo Sidak Kementan, Ingatkan Target Swasembada: Pangan Adalah Hidup dan Mati.
プラボウォ氏、農業省を視察、自給自足目標:食料は生と死であることを思い出させる。
Presiden Prabowo Subianto mengingatkan Menteri Pertanian (Mentan) Andi Amran Sulaiman untuk segera merealisasikan swasembada pangan.
プラボウォ・スビアント大統領は、アンディ・アムラン・スライマン農業大臣(メンタン)に対し、直ちに食料自給自足を実現するよう思い出させた。
Prabowo menyatakan bahwa masalah pangan adalah isu krusial yang berkaitan langsung dengan kedaulatan dan kemerdekaan bangsa. Hal ini disampaikan Prabowo saat melakukan sidak atau inspeksi mendadak dalam pertemuan strategis dengan Mentan Amran di Kantor Pusat Kementerian Pertanian (Kementan) Jakarta, Senin (3/2/2025).
プラボウォ氏は、食糧問題は国家の主権と独立に直接関わる重要な問題であると述べた。これは、月曜日(2025年3月2日)、ジャカルタ農業省(クメンタン)本局でアムラン農業大臣との戦略会議中に突然の査察を行った際にプラボウォ氏から伝えられた。
“Masalah pangan adalah hidup dan matinya bangsa Indonesia. Ini masalah kedaulatan, masalah kemerdekaan, dan survival kita sebagai bangsa. Kalau mau maju, pangan harus aman dulu,” katanya saat melakukan inspeksi tersebut.
「食糧問題はインドネシア国民の存亡に関わる。これは主権の問題、独立の問題、そして国家としての私たちの存続の問題です。同氏は視察中に「前進したいなら、まず食品が安全でなければならない」と語った。

https://www.youtube.com/watch?v=LaAdGlC1rfA
PLTA-Ja.jpg
Presiden Prabowo Resmikan Proyek Strategis Ketenagalistrikan Terbesar di Dunia.
プラボウォ大統領が世界最大の戦略的電力プロジェクトを開始。
Presiden Republik Indonesia (RI), Prabowo Subianto, meresmikan 37 proyek ketenagalistrikan mulai dari pembangkit, jaringan transmisi sampai dengan gardu induk yang tersebar di 18 provinsi se-Indonesia. Seremoni peresmian proyek strategis ketenagalistrikan terbesar ini dilakukan Presiden Prabowo di Pembangkit Listrik Tenaga Air (PLTA) Jatigede, Sumedang, Jawa Barat pada Senin (20/1). Dari 26 pembangkit listrik yang diresmikan, 89 persennya bersumber dari pemanfaatan potensi energi bersih.
インドネシア共和国 (RI) のプラボウォ・スビアント大統領は、インドネシア全土の 18 州にまたがる発電機、送電網、変電所に至る 37 件の電力プロジェクトを開始しました。最大の戦略的電力プロジェクトの開通式は、月曜日(20/1)、西ジャワ州スメダンのジャティゲデ水力発電所(PLTA)でプラボウォ大統領によって行われた。稼働した 26 の発電所のうち、89 パーセントはクリーン エネルギーの可能性を活用したものでした。
“Pada hari ini saya mendapat kehormatan besar dan saya sangat bangga dapat hadir di Jatigede ini dalam rangka meresmikan kelompok proyek-proyek besar di 18 provinsi. Mungkin ini peresmian proyek energi terbesar di dunia mungkin yang kita resmikan, 3,2 Gigawatt (GW) sekaligus,” ungkap Presiden Prabowo.
「今日、私は大変光栄なことであり、ジャティゲデに出席し、18の州で一連の大規模プロジェクトを開始できることを非常に誇りに思います。 「おそらくこれは世界最大のエネルギープロジェクトの開始であり、おそらく一度に3.2ギガワット(GW)を開始することになるだろう」とプラボウォ大統領は述べた。
Secara rinci, proyek yang diresmikan meliputi 26 pembangkit listrik dengan total kapasitas 3.222,75 Megawatt (MW) dan 11 jaringan transmisi dan gardu induk sepanjang 739,71 kilometer sirkit (kms) dengan kapasitas 1.740 Megavolt Ampere (MVA). Hadirnya infrastuktur ini akan memperkuat ketahanan energi nasional, meningkatkan pemerataan pasokan listrik, serta mendukung pengembangan sektor industri dan perekonomian daerah.
詳細には、開始されたプロジェクトには、総容量3,222.75メガワット(MW)の発電所26基と、容量1,740メガボルトアンペア(MVA)の739.71周回キロメートル(km)沿いの11の送電網および変電所が含まれる。このインフラの存在は、国家のエネルギー安全保障を強化し、電力供給の均等配分を強化し、産業部門と地域経済の発展をサポートします。
Pada peresmian ini, Presiden Prabowo turut didampingi oleh Menteri Energi dan Sumber Daya Mineral (ESDM) Bahlil Lahadalia, Menteri Badan Usaha Milik Negara (BUMN) Erick Thohir, Menteri Pekerjaan Umum Dody Hanggodo, Sekretaris Kabinet Teddy Indra Wijaya, Wakil Menteri ESDM Yuliot Tanjung, Direktur Utama PT PLN (Persero) Darmawan Prasodjo, Pj Gubernur Jawa Barat Bey Machmudin, dan Gubernur Jawa Barat Terpilih Dedi Mulyadi.
今回の就任式では、プラボウォ大統領にはバリル・ラハダリア・エネルギー鉱物資源大臣、エリック・トヒル国営企業大臣(BUMN)、ドディ・ハンゴド公共事業大臣、テディ・インドラ・ウィジャヤ内閣官房副大臣も同行した。エネルギー鉱物資源局ユリオット・タンジュン氏、PT PLN (ペルセロ) 社長取締役、ダルマワン・プラソジョ氏、西ジャワ州知事代理ベイ・マチュムディン氏、西ジャワ州デディ選挙知事ムルヤディ。
Presiden Prabowo juga menekankan pentingnya pengembangan sektor ketenagalistrikan sebagai bagian dari swasembada energi berkelanjutan dalam rangka meningkatkan kesejahteraan masyarakat.
プラボウォ大統領はまた、地域福祉を向上させるため、持続可能なエネルギー自給自足の一環として電力部門の発展の重要性を強調した。
DSC06971.JPG
DSC06969.JPG
DSC06966.JPG
島田でゴルフ 日本のあちこちで、豪雪。しかし、ここは、快晴、強風だった。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Pengetahuan Jokowi rendah. [pengetahuan]

5864 Jokowi tidak pandai bahasa Inggris. Kurangnya pengetahuan tentang kereta berkecepatan tinggi, panel surya, kendaraan listrik, dll. Hal yang sama berlaku untuk putra-putra dia.
ジョコウィは、教養が低かった。5864 ジョコウィは英語が苦手だった。高速鉄道やソーラーパネルやEVなどの知識が不足していた。息子たちも同じだ。
https://www.youtube.com/watch?v=rnA-7Ng-Olk
AA1y3oQO.jpg
Prabowo Datangi Toko Buku di India,Pengamat Ungkit Jokowi dan Gibran,Dagelan Netizen Jadi Sorotan.
プラボウォ氏はインドの書店を訪れ、観察者はジョコウィ氏とジブラン氏を批判し、ネチズンのジョークが注目を集めている。
Pengamat Politik Adi Prayitno memberikan analisa mengenai kunjungan Presiden Prabowo Subianto ke toko buku langganannya di New Delhi, saat kunjungan kenegaraan ke India, Jumat, (24/1/2025).
政治観察者のアディ・プライトノ氏は、金曜日(2025年1月24日)のインド国賓訪問中のプラボウォ・スビアント大統領のニューデリーの行きつけの書店訪問について分析を提供する。
Adi melihat Prabowo Subianto ingin menunjukkan perbedaan politik dengan Presiden ke-7 RI Joko Widodo (Jokowi) dan Wakil Presiden RI sekaligus putra Jokowi, Gibran Rakabumi Raka.
アディは、プラボウォ・スビアントがインドネシア共和国第7代大統領ジョコ・ウィドド(ジョコウィ)およびインドネシア共和国副大統領でジョコウィの息子であるジブラン・ラカブミ・ラカとの政治的違いを示したいと考えていると見た。

Prabowo Singgahi Toko Buku
本屋に立ち寄るプラボウォ
Sebelumnya diberitakan, Presiden Republik Indonesia Prabowo Subianto menyempatkan diri untuk singgah di toko buku langganannya di New Delhi, saat kunjungan kenegaraan ke India, Jumat, (24/1/2025).
以前、インドネシア共和国のプラボウォ・スビアント大統領が、金曜日(2025年1月24日)インド国賓訪問中に、時間をかけてニューデリーの行きつけの書店に立ち寄ったと報じられていた。
Prabowo mengunggah momen itu di akun Instagram pribadinya @prabowo. Ia mengenakan baju cokelat muda dengan celana dan sepatu hitam.
プラボウォはその瞬間を自身のインスタグラムアカウント@prabowoにアップロードした。彼は薄茶色のシャツを着て、黒いズボンと靴を着ていました。
“Singgah ke toko buku langganan saya di New Delhi,” tulis Prabowo dalam keterangan di postingan tersebut, Jumat, (24/1/2025).
「ニューデリーの私の行きつけの書店にお立ち寄りください」とプラボウォさんは金曜日(2025年1月24日)の投稿の声明文に書いた。
Toko buku itu diketahui berada di New Delhi, tepatnya di kawasan Khan Market. Toko itu bernama Bahrisons Booksellers, yang sudah berdiri sejak 1953.
この書店はニューデリー、正確にはカーン市場エリアにあることが知られています。その店はBahrisons Booksellersと呼ばれ、1953年から存在しています。
Prabowo tiba di New Delhi pada Kamis malam (23/1). Kunjungannya ke India ini menandai babak baru dalam hubungan bilateral, sekaligus memperingati 75 tahun kerja sama diplomatik Indonesia dan India.
プラボウォは木曜日(1月23日)の夜にニューデリーに到着した。同氏のインド訪問は、インドネシアとインドの75年にわたる外交協力を記念するとともに、二国間関係の新たな章となる。

https://www.youtube.com/watch?v=f_3S1r4hEAY
東海岸通りを南方向(半島方向.チャガールアラム方向)
チャガールアラム東ゲート前から狭い道を西海岸通りに向かう
チャガールアラム西ゲート前を右折し、西海岸通りを北に向かう
ブミヌサンタラホテル前辺りで、バイクを止め、西海岸の様子を撮影する。
海岸をチャガールアラム方面に歩く、
半島の右方向に座礁沈没した貨物船が見える、そのあたりにパシルプティという海岸があり、西海岸から貸しボート往復できる。

遠浅の海岸だが、泳ぎ人はほとんどいない、水着の人は、まったくいない。100Mほど沖から1~2mの高さの波が繰り返し現れ、白い帯状に打ち寄せている。私は、この波をくぐって沖に出て、空を見上げながらぷかぷか浮いていると、潮の流れで、半島の方に移動させられる。沖に出た場所から、2~300M半島よりの海岸に戻る。こんなことをするインドネシア人はいない。

西海岸の賑わいは、午前中だけだ。夕方、18時ころ、サンセットを見に、再び,にぎやかになる。

再び西海岸通りを北に向かい、21:35 三叉路を左に行けば、パンガンダランゲートから出る方向になる、まっすぐ行けば、自然に西海岸通り西に向かう。バリのジンバランのようなシーフードレストランが並んでいるし、水族館もある。



https://www.youtube.com/watch?v=2KXnWTf3B2s
AA1y1NeW.jpg
Kawasan Monas Terendam Banjir akibat Hujan
モナス地区は雨により浸水した

https://www.youtube.com/watch?v=z4vYQXo7M2k

BPBD Jakarta Ungkap Biang Kerok 52 rukun tangga (RT) dan 22 Ruas Jalan Terendam Banjir
BPBD ジャカルタ、52 の近隣ユニット (RT) と 22 本の道路が冠水した犯人を明らかに
Banjir Jakarta, 54 RT dan 23 Ruas Jalan Terendam.
ジャカルタの洪水、54のRTと23の道路が冠水。
Badan Penanggulangan Bencana Daerah (BPBD) DKI Jakarta melaporkan sebanyak 53 RT dan 23 ruas jalan terendam banjir karena hujan lebat pada Selasa (28/1/2025) hingga Rabu (29/1/2025) dini hari.
DKIジャカルタ地域災害管理庁(BPBD)は、火曜日(2025年1月28日)から水曜日(2025年1月29日)早朝にかけての大雨により、53のRTと23の道路が冠水したと報告した。
"Hujan dengan intensitas sedang hingga lebat di beberapa wilayah mengakibatkan kenaikan air sejumlah pos pantau," kata Kepala Pelaksana BPBD Isnawa Adji di Jakarta sebagaimana diberitakan Antara.
アンタラが報じたところによると、ジャカルタのBPBD最高経営責任者イスナワ・アジ氏は、「いくつかの地域で中程度から激しい雨が降ったため、多くの監視所で水位が増加した」と述べた。

Data terakhir per Rabu pukul 03.00 WIB memperlihatkan bahwa 54 RT dan 23 ruas jalan di wilayah DKI Jakarta terendam banjir, dengan ketinggian bervariasi mulai dari 30 centimeter (cm) hingga 100 cm.
水曜日の03.00 WIB時点の最新データは、DKIジャカルタ地域の54のRTと23の道路が浸水し、高さは30センチメートル(cm)から100センチメートルまでさまざまであることを示しています。
Berikut beberapa RT dan ruas jalan di wilayah DKI Jakarta yang terdampak banjir:
以下は、洪水の影響を受けたジャカルタ首都圏のいくつかの RT と道路です。
Jakarta Barat terdapat 29 RT yang terendam banjir, mencakup Kelurahan Cengkareng Barat 2 RT, Kedaung Kali Angke 11 RT, Rawa Buaya 4 RT, Jelambar Baru 2 RT, Kalideres 2 RT, Pegadungan 1 RT, Tegal Alur 5 RT, Duri Kepa 1 RT, dan Kelurahan Joglo 1 RT.
西ジャカルタでは、Cengkareng Barat 2 RT、Kedaung Kali Angke 11 RT、Rawa Buaya 4 RT、Jelambar Baru 2 RT、Kalideres 2 RT、Pegadungan 1 RT、Tegal Alur 5 RT、Duri Kepa 1 RT、およびジョグロ 1 RT サブディストリクト。
Kemudian di Jakarta Pusat terdapat 1 RT di Kelurahan Kebon Kosong yang terendam banjir. Jakarta Selatan terdapat 4 RT yang berada di Kelurahan Pejaten Timur.
次に、中央ジャカルタでは、ケボン・コソン村の 1 つの RT が浸水しました。南ジャカルタにはペジャテン・ティムール地区に 4 つの RT があります。

https://www.youtube.com/watch?v=3ila1nceYWQ

JAKARTA DIKEPUNG BANJIR di Hari Raya Imlek, 2.593 Warga Mengungsi dan Puluhan RT Terendam
旧正月にジャカルタが洪水に囲まれ、住民2,593人が避難、数十台のRTが水没
Titik Banjir di Jakarta Hari Ini, Lebih dari 20 Ruas Jalan Terdampak.
今日、ジャカルタの洪水地点、20以上の道路が影響を受ける。
AA1y2Bxn.jpg
Sopir ojek online tak mau menerobos banjir di Kelapa Gading karena takut motornya mogok.

オンラインバイクタクシーの運転手は、バイクが故障するのを恐れて、クラパ・ガディンの洪水の中を運転したくなかった。
Sejumlah wilayah Jakarta terendam banjir akibat hujan deras yang mengguyur Jakarta sejak Selasa (28/1/2025) malam.
火曜日(2025年1月28日)の夕方からジャカルタを襲った大雨により、ジャカルタの多くの地域が浸水した。
Kondisi tersebut mengakibatkan sejumlah titik di wilayah Jakarta terendam banjir, terutama wilayah Jakarta Utara dan Jakarta Barat, hingga Rabu (29/1/2025) pagi.
この状況により、ジャカルタ地域、特に北ジャカルタと西ジャカルタ地域の多くの地点が水曜日(2025年1月29日)の朝まで浸水した。
Menurut Badan Penanggulangan Bencana Daerah (BPBD) Jakarta, hujan lebat menyebabkan saluran air meluap sehingga kurang lebih 52 RT dan 22 ruas jalan di Jakarta terendam banjir.
ジャカルタ地域災害管理庁(BPBD)によると、大雨により水路が氾濫し、ジャカルタ市内の約52のRTと22の道路が冠水した。
Sebagian besar lokasi titik banjir di Jakarta berada di wilayah Jakarta Utara dan Jakarta Barat.
ジャカルタの洪水ホットスポットのほとんどは北ジャカルタと西ジャカルタ地域にあります。

https://www.youtube.com/watch?v=7oGk6aycjzc
1000air.jpg
Cuaca Buruk, 23 Penerbangan di Bandara Soekarno-Hatta Terganggu Hingga Banjir di Sejumlah Titik
悪天候、スカルノハッタ空港の23便が乱れ、数カ所で浸水
Hingga Rabu (29/1/2025) siang tadi, banjir masih menggenangi ruas Jalan Daan Mogot Kilometer 13, Cengkareng, Jakarta Barat. Ketinggian air mencapai 70 hingga 80 sentimeter. Akibat banjir, kemacetan pun terjadi di ruas jalan tersebut.
本日午後(2025年1月29日)水曜日の時点で、西ジャカルタ州チェンカレンのジャラン・ダーン・モゴット・キロ13の区間はまだ洪水が浸水していた。水位は70~80センチメートルに達した。冠水のため、道路のこの区間で渋滞が発生した。
Sementara itu, akses jalan menuju Cengkareng sementara dialihkan ke Jalan Inspeksi Kali Moekevart. Banjir di kawasan Daan Mogot terjadi sejak Selasa malam. Akibat intensitas hujan yang cukup lebat dan angin kencang sejak kemarin, perjalanan pesawat menuju Bandara Soekarno-Hatta terganggu.
一方、チェンカレンへのアクセス道路は一時的にカリ・モケヴァルト検査道路に迂回されました。火曜日の夜からダーアンモゴット地域で洪水が発生した。昨日からの激しい雨と強風の影響で、スカルノハッタ空港への飛行機の飛行は中断されました。
Setidaknya, 23 penerbangan menuju Bandara Soekarno-Hatta dialihkan ke bandara lain. Bahkan, ada yang kembali ke bandara asal keberangkatan. Dari 23 penerbangan yang terdampak, 19 penerbangan rute domestik dan 4 penerbangan rute internasional.
スカルノハッタ空港行きの少なくとも23便が他の空港に目的地を変更された。実際、出発した空港に戻った人もいた。影響を受けた23便のうち、19便が国内線、4便が国際線だった。
Banjir juga mengepung sejumlah ruas jalan di kawasan Kelapa Gading, Jakarta Utara. Salah satunya di Jalan Pegangsaan Dua. Sejumlah kendaraan roda dua dan roda empat nekat menerobos banjir yang mencapai 50 sentimeter. Akibatnya, banyak kendaraan roda dua yang mengalami mogok sehingga harus didorong.
洪水は北ジャカルタのケラパ・ガディン地区の多くの道路も囲んだ。そのうちの 1 つは、Jalan Pegangsaan Dua にあります。 50センチに達した浸水の中を、何台もの二輪車や四輪車が果敢に突破しました。その結果、多くの二輪車が故障し、押して移動しなければならなくなりました。
DSC06946.JPG
用宗海岸防波堤から富士山と日本平
DSC06945.JPG
大部分は、北川工業へエッジング、グロメット、スパイラルチューブの出荷
タグ:教養 知識 洪水
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Akibat pemain naturalisasi keluar dari tim [pengetahuan]

5822 帰化選手がチームから離れた結果
Akibat pemain naturalisasi keluar dari tim
帰化選手がヨーロッパの所属チームに帰ってしまった。インドネシア在住の選手が主なチームは、東南アジアでは平均的実力のチームに戻った。仕方がないね。
Pemain naturalisasi telah kembali ke timnya di Eropa. Tim yang pemain utamanya bermarkas di Indonesia ini kembali menjadi tim rata-rata di Asia Tenggara. apa boleh buat,

https://www.youtube.com/watch?v=LQbm2MLoJT0
AA1vQLNy.jpg
Mengisi BBM, Lebih Baik Sebut Nominal Rupiah atau Liter?
燃料を充填するとき、公称量をルピアで言うのが良いですか、それともリットルで言うのが良いですか?
Belum lama ini, beredar video viral seorang konsumen Pertamina merasa dicurangi oleh salah satu SPBU di Jakarta.
少し前、ジャカルタのガソリンスタンドにだまされたと感じているプルタミナの消費者の動画が拡散した。
Akhirnya, banyak yang bertanya-tanya, lebih baik mengisi BBM dengan menyebutkan nominal rupiah atau liter?
最後に、多くの人が、燃料を給油するには、公称量をルピアとリットルのどちらで言ったほうが良いのかと尋ねます。
Ketika membeli bensin, konsumen memang bisa memilih, apakah sesuai dengan uang yang dimiliki atau dengan jumlah liter BBM.
ガソリンを購入する際、消費者は手持ちのお金に応じて選ぶか、燃料のリットル数に応じて選ぶことができます。
Selain itu, Tri Yuswidjajanto Zaenuri, pakar bahan bakar yang juga dosen dan ahli konversi energi Fakultas Teknik Mesin dan Dirgantara Institut Teknologi Bandung (ITB) mengatakan, hasilnya sebenarnya sama saja, baik menyebut nominal rupiah atau volume.
それとは別に、バンドン工科大学(ITB)機械航空宇宙工学部の講師であり、エネルギー変換の専門家でもある燃料専門家、トリ・ユスウィジャジャント・ザエヌリ氏は、名目ルピアが高かろうがなかろうが、結果は実際には同じだったと述べた。またはボリュームについて言及されました。
"Soalnya, setiap SPBU kan selalu dicek oleh badan metrologi secara berkala. Kecuali, SPBU tersebut nakal dan melakukan kecurangan," ujar Yuswidjajanto, saat dihubungi Kompas.com, belum lama ini.
「問題は、どのガソリンスタンドも常に計量局によって定期的に検査されているということだ。そのガソリンスタンドがいたずらで不正をしている場合を除いては」と、最近コンパス・ドットコムから連絡を受けたユスウィジャジャント氏は語った。
Yuswidjajanto menambahkan, lebih baik mengisi BBM dengan menyebutkan jumlah liter atau volume. Sebab, perhitungan konsumsi bahan bakarnya tidak akan berubah.
ユスウィジャジャント氏は、燃料を満タンにするときは、リットル数または容量を明記した方がよいと付け加えた。燃費の計算は変わらないからです。
"Kalau kita belinya volume, kita bisa memperkirakan, mobil saya 1:10. Berarti, kalau saya beli 10 liter, saya masih bisa menempuh jarak 100 kilometer," kata Yuswidjajanto.
「量を買えば、私の車は1:10と推定できます。つまり、10リットル買っても100キロメートルの距離をカバーできるということです」とユスウィジャジャント氏は語った。
"Tapi, kalau misalkan belinya pakai rupiah, bahan bakar itu kan setiap bulan ada revisi harga. Kadang naik, kadang turun. Nah, nanti yang disalahkan bahan bakarnya. Padahal, harganya sudah naik, sehingga ketika beli dengan harga yang sama, dapatnya lebih sedikit," ujarnya.
「でも、たとえばルピアで買うと、燃料の値段は毎月改定されるんです。上がるときもあれば、下がるときもあります。まあ、そうなると燃料のせいになりますね。実際、値段は上がったんですが、したがって、同じ価格で購入すると、得られるものは少なくなります」と彼は言いました。
Namun, itu berlaku bagi pengendara yang mengisi BBM non-subsidi. Untuk BBM bersubsidi, harganya sudah ditetapkan, tidak fluktuatif.
ただし、これは補助金を受けていない燃料を給油した自動車運転者に適用されます。燃料補助金の場合、価格は固定で変動しません。
私のコメントKomentar Saya
私はいつも金額を言う。残りのメモリが一つになったときに、何リットル入るか知っている。インドネシアならプルタライトが1リットル1万Rpだから、30万Rpという。今の日本なら、あまり使わなので、3000円という。支払いが簡単でいいし、

https://www.youtube.com/watch?v=lOkc5Xt2yPg
AA1uo8mt.jpg
AA1dKSf5.jpg
Erick Thohir Sebut Timnas Lawan Vietnam Dapat Poin Saja Sudah Bagus
エリック・トヒルはベトナム代表戦で勝ち点を取れただけで良かったと語った。
Ejek Erick Thohir, Vietnam: Indonesia Terlalu Rendah Hati untuk Merasa Malu.
ベトナムのエリック・トヒルを嘲笑する:インドネシアは謙虚すぎて恥ずかしいとは思えない
Ketum PSSI Erick Thohir hanya mematok target imbang untuk Timnas Indonesia dalam lawatan ke Vietnam di ASEAN Cup 2024.
PSSIのエリック・トヒル会長は、2024年のASEANカップでベトナムを訪問したインドネシア代表チームの目標を引き分けのみに設定した。
Target itu tak muluk-muluk, karena harapan besar Erick Thohir untuk Timnas Indonesia adalah bisa bermain lebih baik.
エリック・トヒルのインドネシア代表チームに対する大きな希望は、より良いプレーができるようになることなので、この目標は野心的なものではない。
Khususnya untuk para pemain muda agar bisa lebih tenang, sosok yang juga menjabat Menteri BUMN itu percaya kepada Shin Tae-yong.
特に若手選手が冷静になるためには、BUMN長官も務めるシン・テヨン氏を信頼している。
Erick Thohir paham dengan kekuatan Vietnam, ia seperti tak ingin membebani skuad muda Indonesia di Piala AFF ini.
エリック・トヒルはベトナムの強さを理解しており、このAFFカップで若いインドネシア代表に負担をかけたくないようだ。

https://www.youtube.com/watch?v=JwrdyBZQV_Y
AA1vR4Df.jpg
Ketum PSSI Erick Thohir Jelang Vietnam Vs Indonesia di Piala AFF 2024: Dapat Poin Saja Sudah Bagus
PSSI会長エリック・トヒル氏、2024年AFFカップベトナム対インドネシア戦に向けて:ポイントを獲得するだけで良い
Erick Thohir Nilai Permainan Timnas Indonesia Cukup Baik meski Kalah 0-1 dari Vietnam di Piala AFF 2024.
2024年のAFFカップではベトナムに0-1で敗れたものの、インドネシア代表チームのエリック・トヒルのプレースコアは非常に良かった。
Ketua Umum PSSI Erick Thohir menilai permainan Tmnas Indonesia cukup baik meski dikalahkan Vietnam 0-1 pada pertandingan Grup B Piala AFF 2024 di Phu Tho Provincial Stadium, Vietnam, Minggu, 15 Desember 2024.
PSSIのエリック・トヒル総会長は、2024年12月15日(日)、ベトナムのフートー州立競技場で行われた2024年AFFカップグループBの試合でベトナムに0対1で敗れたにもかかわらず、Tmnasインドネシアの試合は非常に良かったと評価した。
Menurut Erick, permainan timnas yang didominasi pemain-pemain muda saat menghadapi Vietnam yang didominasi pemain senior itu, memperlihatkan ketenangan dan mental yang kuat.
エリックによれば、若手選手中心の代表チーム対シニア選手中心のベトナム戦は、冷静さと強いメンタルを見せたという。

https://www.youtube.com/watch?v=bRNjOK-IFDk&t=1354s
komentar-.jpg
Kalah 1-0 Lawan Vietnam! Begini Komentar ShinTaeyong!
ベトナムに0-1で負けました!シンテヨンさんのコメントです!
Kisah Shin Tae-yong yang Belum Pernah Menang atas Vietnam di Piala AFF
AFFカップでベトナムに一度も勝てなかったシン・テヨンの物語
Timnas Indonesia Kalahkan Vietnam 1-0, Shin Tae-yong Komentari Gol Egy
インドネシア代表チームがベトナムに1-0で勝利、シン・テヨンがエギのゴールについてコメント

Shin Tae-yong mengakui bahwa permainan Timnas Indonesia pada babak pertama pertandingan kualifikasi Piala Dunia 2026 melawan Vietnam kurang kompak.
シン・テヨン監督は、2026年ワールドカップ予選第1戦のインドネシア代表対ベトナム戦はコンパクトとは言えなかったと認めた。
Shin Tae-yong mengakui bahwa permainan Timnas Indonesia pada babak pertama pertandingan kualifikasi Piala Dunia 2026 melawan Vietnam kurang kompak.
シン・テヨン監督は、2026年ワールドカップ予選第1戦のインドネシア代表対ベトナム戦はコンパクトとは言えなかったと認めた。
“Pada babak pertama tidak begitu jelek juga permainan Indonesia, tetapi memang di babak pertama mungkin kurang kompak karena baru pertama kali ada beberapa pemain. Di babak kedua semakin lama bermain mungkin semakin kompak, jadi bisa menunjukkan yang terbaik,” kata Shin Tae-yong pada konferensi pers seusai pertandingan.
「前半のインドネシアの試合はそれほど悪くなかったが、前半は初めて複数の選手が参加したため、統一感が低かったのかもしれない。シン・テヨンは試合後の記者会見で、「後半は長くプレーすればするほどコンパクトになるので、ベストを発揮できるだろう」と語った。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Prabowo Gelar Jamuan Makan Siang Bersama Pengusaha Jepang. [pengetahuan]

5813 Terima Delegasi Jepang, Prabowo Apresiasi Investasi Jangka Panjang Perusahaan Jepang.
プラボウォ氏、日本の代表団を受け入れ、日本企業の長期投資に感謝
https://www.youtube.com/watch?v=H60gMuzKp6I
AA1vncNv.jpg
AA1vnXUU.jpg
Prabowo Gelar Jamuan Makan Siang Bersama Pengusaha Jepang.
プラボウォ氏は日本人ビジネスマンらと昼食をとる。
Presiden Prabowo Subianto menggelar jamuan makan siang bersama delegasi Japan Indonesia Association (JAPINDA) dan Japan Jakarta Club (JJC) di Istana Negara, Jakarta.
プラボウォ・スビアント大統領は、ジャカルタの州宮殿で日本インドネシア協会(JAPINDA)および日本ジャカルタクラブ(JJC)の代表者らと昼食会を開催した。
Ini menjadi momentum penguatan hubungan Indonesia dan Jepang, sekaligus menampilkan kekayaan budaya Nusantara.
これは、インドネシアと日本の関係を強化すると同時に、列島の豊かな文化を紹介する機運となっています。
“Ini merupakan kehormatan besar bagi saya untuk menyambut Anda di Istana Negara di Indonesia,” ucap Prabowo, Jumat (6/12).
プラボウォ氏は金曜日(6月12日)、「インドネシアの国家宮殿で皆さんをお迎えできることを大変光栄に思います」と述べた。
Prabowo mengatakan bahwa Jepang merupakan mitra lama dari Indonesia. Menurutnya, baik pemerintah maupun sektor swasta Jepang telah aktif dalam mendukung pembangunan ekonomi dan pengembangan sumber daya manusia (SDM) di sejumlah bidang.
プラボウォ氏は、日本はインドネシアの長年にわたるパートナーであると述べた。同氏によると、日本の政府も民間部門も、さまざまな分野で経済発展と人材育成の支援に積極的に取り組んできたという。
“Oleh karena itu, kehadiran investor Jepang, korporasi Jepang kami sambut baik. Kami berharap Anda juga akan merasa makin tertarik untuk lebih berpartisipasi dalam pengembangan kami,” kata Prabowo.
「したがって、私たちは日本の投資家や日本企業の参加を歓迎します。 「私たちの開発にもっと参加したいという気持ちが高まってくれることを願っています」とプラボウォ氏は語った。
Usai pertemuan, Menteri Koordinator Bidang Perekonomian Airlangga Hartarto mengatakan komitmen investasi perusahaan Jepang salah satunya terkait pengembangan proyek Blok Masela senilai US$ 21 miliar. Tahap yang tengah dilakukan adalah penyelesaian front-end engineering design.
会談後、アイルランガ・ハルタルト経済調整大臣は、日本企業の投資約束の一つが210億米ドル相当のマセラ鉱区プロジェクトの開発に関連していると述べた。現在行われている段階は、フロントエンドのエンジニアリング設計の完了です。
Kemudian Toyota Tsusho disebut menyampaikan dukungan untuk pengembangan industri otomotif di Indonesia.
そこで豊田通商はインドネシアの自動車産業の発展への支持を表明したと言われている。
"Jepang kan salah satu investor besar di Indonesia dan sudah berkomitmen investnya bertambah. Oleh karena itu, pak presiden ingin mendengar satu persatu dan juga bertemu dengan satu persatu," kata Airlangga.
「日本はインドネシアに対する大規模な投資家の一つであり、投資拡大に取り組んでいる。そのため、大統領は一つ一つ話を聞き、また一つ一つ面会したいと考えている」とアイルランガ氏は述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=GhkXfBYQ3mw
AA1uYrfj.jpg
AA1vnByP.jpg
AA1huO5d.jpg
Ketum Kadin Anindya Bakrie Dampingi Presiden Prabowo Bertemu Pengusaha Jepang
クトゥム・カディン・アニンディヤ・バクリー氏、プラボウォ大統領に同行し日本の起業家らと会談
Prabowo Minta Perusahaan Jepang, Sumitomo, Olah Lahan Bekas Food Estate
プラボウォ、日本企業住友に使用済み食品不動産の土地の開墾を依頼
Presiden Prabowo Subianto menugaskan perusahaan Jepang, Sumitomo Forestry, untuk mengolah lahan bekas food estate. Hal ini disampaikan oleh Menko Perekonomian Airlangga Hartarto.
プラボウォ・スビアント大統領は、旧食品団地の土地の処理を日本企業の住友林業に委託した。これはアイルランガ・ハルタルト経済調整大臣が伝えた。
Airlangga menyebut Sumitomo Forestry saat ini sudah mengerjakan lahan seluas 130 ribu hektar di Kalimantan Barat dan akan melakukan perbaikan lahan bekas food estate atau reforestasi di Kalimantan Tengah.
アイルランガ氏は、住友林業は現在、西カリマンタンで13万ヘクタールの土地の開発に取り組んでおり、中央カリマンタンのかつての食品農園の土地の改良や植林を実施する予定であると述べた。
“Enggak (buka lahan baru) Kalimantan Tengah yang kemarin dibuka untuk rice itu diperbaiki ekosistemnya melalui reforestasi,” ungkap Airlangga di Istana Merdeka Jakarta pada Jumat (6/12)
「昨日米のために開かれた(新たな土地を開く)中部カリマンタンは、植林によって生態系が修復されていない」と、ジャカルタのムルデカ宮殿でアイルランガ氏が6月12日金曜日に述べた。
Perbaikan ekosistem di lahan tersebut dilakukan dengan menanam tanaman keras seperti pohon yang keras nantinya jika ekosistem dari lahan tersebut membaik, barulah tanaman pangan juga bisa didorong untuk ditanam kembali.
土地の生態系の改善は、耐寒性の木などの丈夫な植物を植えることによって行われ、その後、土地の生態系が改善されれば、食用作物の再植林も促進できます。
“Ya itu ditanam kembali tanaman keras. Tanaman keras kan bukan beras. Tanaman keras ya pohon. Pohon yang keras-keras. Iya untuk kayu. Tapi berikutnya nanti kalo keberhasilan ekosistemnya bisa membaik baru kita dorong lagi untuk tanaman pangan,” lanjut Airlangga.

「はい、宿根草に植え替えました。硬い植物はお米ではありません。多年生植物は木です。堅い木。はい、木材の場合です。 「しかし、次回、生態系の成功が改善できれば、私たちは再び食用作物を奨励するつもりです」とアイルランガ氏は続けた。

https://www.youtube.com/watch?v=NFSf4-9nryY
AA1vaeqM.jpg
Whereabouts of 55 tourists on Jeju Island unknown
38 Turis Vietnam Hilang di Pulau Jeju Korea Selatan
済州島観光客55人の行方不明
韓国・済州島でベトナム人観光客38人が行方不明
Sebanyak 38 turis menghilang tanpa jejak di Pulau Jeju, Korea Selatan. Kabar itu beredar beberapa saat sebelum Presiden Korea Selatan Yoon Suk Yeol mengumumkan darurat militer pada Selasa, 3 Desember 2024, tengah malam.
韓国・済州島で38人もの観光客が跡形もなく行方不明となった。このニュースは、韓国大統領ユン・ソクヨルが2024年12月3日火曜日午前0時に戒厳令を布告する直前に流れた。
Program bebas visa tersebut merupakan bagian dari Undang-Undang Khusus tentang Pembentukan Provinsi Pemerintahan Sendiri Khusus Jeju, yang memungkinkan orang dari 64 negara untuk tinggal di pulau tersebut hingga 30 hari tanpa visa. Wisatawan tidak dapat bepergian ke wilayah lain di Korea Selatan, seperti Seoul atau Busan, kecuali mereka memiliki visa yang sah untuk wilayah daratan.
このビザなしプログラムは済州特別自治道設立特別法の一部であり、64カ国の人々がビザなしで最大30日間島に滞在することができる。観光客は、本土の有効なビザを持っていない限り、ソウルや釜山などの韓国の他の地域に旅行することはできません。
Ini bukan pertama kalinya wisatawan dilaporkan hilang di pulau tersebut. Banyak turis memanfaatkan program bebas visa Pulau Jeju untuk menetap di pulau tersebut secara ilegal. Pada 2022, setidaknya 55 wisatawan Thailand yang tiba di Pulau Jeju dengan rombongan paket wisata menghilang selama liburan. Mereka diduga mengambil pekerjaan ilegal di berbagai wilayah negara tersebut.
島内で観光客の行方不明が報告されたのはこれが初めてではない。多くの観光客が済州島のビザ免除プログラムを利用して不法滞在している。 2022年、パッケージツアーグループで済州島に到着した少なくとも55人のタイ人観光客が休暇中に行方不明になった。彼らは国内各地で違法な仕事に就いたとされている。
Mirip dengan Insiden Turis di Taiwan
Hilangnya para turis ini mirip dengan kasus yang terjadi pada Desember 2018 di Taiwan. Dalam insiden tersebut, empat kelompok turis berkebangsaan Vietnam, total 153 orang, tiba di Taiwan melalui kota pelabuhan Kaohsiung. Tak lama setelah tiba, mereka menghilang dan hanya meninggalkan pemandu wisata mereka.
台湾の観光客事件と同じ
これらの観光客の失踪は、2018年12月に台湾で発生した事件と類似している。この事件では、ベトナム人観光客4組計153人が港湾都市高雄経由で台湾に到着した。到着して間もなく、彼らはツアーガイドだけを残して姿を消しました。
Polisi pada saat itu melaporkan bahwa beberapa turis yang hilang terlihat meninggalkan hotel sambil membawa barang bawaan dan menaiki bus antar-jemput serta taksi.
当時の警察の発表によると、行方不明の観光客の中には荷物を持ってホテルを出てシャトルバスやタクシーに乗り込む姿も見られたという。
Pihak berwenang Taiwan menduga adanya perdagangan manusia. Mereka melacak secara intensif pengunjung yang hilang. Hingga 31 Desember tahun itu, 14 orang telah ditangkap, sementara sembilan lainnya telah menyerahkan diri.
台湾当局は人身売買の疑いがある。彼らは道に迷った訪問者を集中的に追跡します。同年12月31日までに14人が逮捕され、9人が自首した。
 

nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Solid state battery, Bateri masadepan sudah di depan mata! [pengetahuan]

 5442 固体電池、未来のバッテリーが見えてきました!Solid seate battery,Baterai masa depan sudah di depan mata !

https://www.youtube.com/watch?v=JnpLrn00tm8
ev-mobil.jpg
AA1eudw6.jpeg
Toyota Kembangkan Baterai BEV Yang Bisa Tempuh 1.200 Km, Kapan Rilis?
トヨタ、1200km走行可能なBEV用バッテリーを開発、いつ発売?
Selain mengumumkan pabrik kendaraan listrik yang mulai beroperasi pada 2026, Toyota mengungkapkan informasi terbaru tentang baterai yang sedang dikembangkan. Yaitu empat tipe baterai mobil listrik, termasuk tiga dengan teknologi baterai elektrolit cair dan satu tipe baterai solid-state.
トヨタは2026年に稼働予定の電気自動車工場を発表したほか、開発中の電池に関する最新情報も明らかにした。 つまり、電気自動車用バッテリーは 4 種類あり、そのうち 3 種類は液体電解質電池技術を採用しており、1 種類は全固体電池です。
Tiga baterai elektrolit cair
Tiga jenis baterai utama yang sedang dikembangkan disebut dengan nama Performance, Populrization, dan High-Performance. Baterai Performance yang akan diluncurkan pada tahun 2026 mendatang direncanakan memiliki daya tempuh hingga 800 kilometer dengan bantuan peningkatan aerodinamika dan mengurangi bobot kendaraan.
3つの液体電解質バッテリー
開発されているバッテリーの主なタイプは、高性能、普及、高性能の 3 種類です。 2026年に発売されるパフォーマンスバッテリーは、空力の改善と車両重量の軽減により、最大800キロメートルの航続距離を持つことが計画されている。
Baterai jenis Performance juga diharapkan menawarkan biaya produksi sebesar 20% dibandingkan dengan SUV listrik Toyota bZ4X yang kini dipasarkan. Termasuk meningkatkan waktu pengisian cepat 10% hingga 80% hanya dalam waktu kurang dari 20 menit.
また、パフォーマンスタイプのバッテリーは、現在市販されているトヨタbZ4X電気SUVと比較して、生産コストが20%になると予想されています。 20 分弱で 10% から 80% まで高速充電時間が増加します。
Teknologi baterai yang sedang dikembangkan Toyota
トヨタが開発する電池技術
Baterai Popularization dengan bahan kimia lithium iron phosphate (LFP) atau litium besin fosfat dipersiapkan untuk model yang lebih murah. Dibangun menggunakan teknologi bipolar untuk baterai nikel metal-hydride (NiMH), baterai ini akan dirilis ke pasar pada 2026-2027.
安価なモデルには、リン酸鉄リチウム (LFP) またはリン酸鉄リチウム化学を使用した普及バッテリーが用意されています。 ニッケル水素(NiMH)電池のバイポーラ技術を使用して構築されたこれらの電池は、2026年から2027年に市場に発売される予定です。
Baterai jenis ini menawarkan peningkatan jarak berkendara sebesar 20% dibandingkan bZ4X dan mengurangi biaya produksi sebesar 40% dibandingkan SUV listrik saat ini. Baterai Popularization juga memiliki waktu pengisian 80% dalam waktu kurang dari 30 menit.
このタイプのバッテリーは、bZ4X と比較して航続距離が 20% 増加し、現在の電気 SUV と比較して生産コストが 40% 削減されます。 Popularization バッテリーの 80% の充電時間は 30 分以内です。
Sementara baterai elektrolit ketiga yaitu High-Performance menggunakan bahan lithium-ion dengan katoda nikel tinggi dengan daya jangkau lebih dari 1.000 km. Toyota mengharapkan ada pengurangan biaya produksi sebesar 10% dan waktu pengisian cepat 80% kurang 20 menit. Baterai jenis ini dipersiapkan debut tahun 2027-2028.
一方、3 番目の電解質バッテリー、つまりハイパフォーマンスは、高ニッケル正極を備えたリチウムイオン材料を使用しており、航続距離は 1,000 km 以上です。 トヨタは、生産コストが10%削減され、80%の急速充電時間が20分未満になると予想している。 このタイプのバッテリーは、2027年から2028年にデビューする予定です。
baterai-toyota.jpg
solid state.jpg
Baterai solid-state
Beralih ke baterai jenis solid-state, Toyota mengkalaim telah memiliki terobosan dengan membuat elektrolit padat yang memungkinkan pergerakan ion lebih cepat serta memiliki toleransi terhadap tekanan dan suhu tinggi yang lebih besar.
全固体電池
トヨタは全固体電池に切り替え、より速いイオン移動を可能にし、高圧や高温に対する耐性がより高い固体電解質を作ることで画期的な進歩を遂げたと主張している。
Ini membuat baterai cocok untuk pengisian dan pengosongan cepat, termasuk menyalurkan daya dalam bentuk baterai yang lebih kecil. Baterai jenis ini diharapkan akan dijual pada tahun 2027-2028 untuk mobil listrik generasi terbaru Toyota.
これにより、バッテリーは、より小型のバッテリー形式で電力を供給するなど、高速充電および放電に適したものになります。 このタイプのバッテリーは、トヨタの最新世代の電気自動車用に2027年から2028年に販売される予定です。
Baterai solid state kini digunakan untuk model generasi terbaru
最新世代モデルには全固体電池が使用されるようになりました
Toyota mengungkapkan bahwa baterai solid-state pertamanya meningkatkan daya jangkau sebesar 20%, menjadi 100 kilometer dengan waktu pengisian cepat 10-80% kurang dari 10 menit. Dengan spesifikasi tinggi, daya jangkau bisa ditingkatkan menjadi 1.200 kilometer.
トヨタは、同社初の全固体電池により、10~80%の急速充電時間が10分未満で航続距離が20%伸び、100キロメートルに達すると発表した。 ハイスペックであれば航続距離は1200キロメートルまで伸びる。
Selain meningkatkan daya jangkau, Toyota juga sedang mengembangkan pengurangan tinggi baterai mobil listrik dari 150 mm yang digunakan bZ4X menjadi 120 mm. Bahkan untuk mobil sport listrik, tinggi baterai bisa menjadi 100 mm untuk mengurangi ketinggian kendaraan dan meningkatkan aerodinamika mobil.
航続距離の延長とは別に、トヨタは電気自動車のバッテリーの高さをbZ4Xで使用されている150mmから120mmに縮小する開発も進めている。 電気スポーツカーの場合でも、バッテリーの高さを 100 mm にすることで、車高を低くし、車の空力特性を向上させることができます。

私のコメント Komentar Saya

ジャカルタより最低賃金が高いブカシやカラワン地域に立地し、高額納税をしているトヨタなど日系企業を無視して、模倣国家に多額の借金をして、アンチカーボンニュートラルの企業を誘致しているインドネシアの今のリーダー。大丈夫かな、インドネシアの行政者は間違った知識を持っている。
Indonesia menarik perusahaan-perusahaan yang anti-karbon-netral dengan meminjam sejumlah besar uang dari negara-negara peniru, mengabaikan perusahaan-perusahaan Jepang seperti Toyota, yang berlokasi di wilayah Bekasi dan Karawang yang upah minimumnya lebih tinggi dari Jakarta dan membayar pajak yang tinggi. Kira-kira apa tidak apa-apa, Pengurus Indonesia mempunyai pengetahuan yang salah.
高速鉄道も、日系企業に頼んでいれば、MRTのように、何の問題もなくできていただろうに、中国に頼んでできたものに、いくつかの課題や問題があるが、今後に生かそうと、呑気なことを言っている。
Jika mengandalkan perusahaan Jepang untuk membangun keret cepat, akan sudah mampu membangunnya tanpa masalah, sama seperti yang kita lakukan pada MRT. Namun, presiden berkata, ``Ada beberapa permasalahan dan permasalahan pada KCJB yang tercipta dengan mengandalkan China, namun ke depannya akan kami manfaatkan.''
今後に生かすなら、KCJBにこだわらずに、スラバヤまでの高速鉄道を日系企業に頼みなさい。新しい提案をしてもらえるでしょう。
Jika ingin memanfaatkan kegagalan Anda sebaik-baiknya di masa depan, abaikan saja KCJB dan mintalah Jepang untuk membangun kereta api berkecepatan tinggi ke Surabaya. akan dikasih saran baru.

誘われて、断り切れず、寒い中のゴルフ。静岡カントゥリー、袋井コースだった。行きは、焼津インターから入り、袋井インターで降り1時間弱で着いた。
DSC04499.JPG
DSC04501.JPG
東名の高架の下を過ぎれば、到着だった。久しぶりに仲間と再会。但し、一人の方は、昨日の雨でコース内にカートが入れないと聞かされ、帰ってしまった。もう一人、前半だけ回って止めてしまった人もいた。
DSC04508.JPG
DSC04513.JPG
DSC04519.JPG
30度を超える中でやっていた私が、10度の中では、震え上がりながらのゴルフ、ヤシやマンゴや火炎樹から松やドングリやモミジに代わっていた。

DSC04532.JPG
帰りは、バイパスで1時間半かかった。汗もかかず、風呂にも入らず帰って来た。ハーフで食事休憩を取らされるので、帰宅は15時を回っていた。  
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感
pengetahuan ブログトップ