(^_-)-☆Berbagai kesalahan besar pada kereta cepat 2 [bohon]

 5592 インドネシア高速鉄道におけるさまざまな重大なエラー Indonesia berbagai kesalahan besar pada kereta cepat. 

3. Rencana Jepang lebih unggul dalam hal kenyamanan dan estimasi.
3. 利便性や見積もりの点で日本のプランが優れている。
menanti-ra.jpeg
Tiongkok, yang telah diberitahu tentang rute yang diusulkan Jepang, pada awalnya menawarkan $6,6 miliar. Usulan Jepang adalah $6,1 miliar.
Setelah mengetahui hal ini, Tiongkok memutuskan untuk menempatkan stasiun tersebut di daerah pedesaan yang jauh dari pinggiran kota Jakarta dan kota Bandung, dan memperkirakan biayanya mencapai $5,5 miliar.
日本の提案ルートについて説明を受けていた中国は当初66億ドルを提示した。 日本の提案は61億ドル。
これを知った中国は、ジャカルタ郊外やバンドン市から遠く離れた田舎に駅を設置することを決定し、費用は55億ドルと見積もった。
Rencana rute Jepang adalah menempatkan stasiun di Stasiun Gambir, dekat Monas, di pusat kota Jakarta, dan menggunakan kereta bawah tanah untuk mencapai pinggiran Jakarta (sekitar Harim).
日本のルート計画では、ジャカルタ中心部のモナス近くのガンビル駅に駅を置き、地下鉄を利用してジャカルタ郊外(ハリム周辺)まで行くというものだった。
Stasiun di sisi Bandung melewati kota, sehingga biaya perolehan lokasi akan mahal, namun mempertimbangkan kenyamanan, kami memilih Stasiun Bandung. Baik Bandung maupun Jakarta akan bisa digunakan hanya dengan mengganti platform jalur konvensional.
バンドン側の駅は市内を通過するため、立地取得費が高くつきますが、利便性を考慮してバンドン駅を選択しました。 バンドン、ジャカルタともに従来路線のホームを置き換えるだけで利用可能となる。
Akibatnya, letak kedua stasiun di pinggiran kota atau di persawahan kurang nyaman. Selain itu, jumlahnya telah meningkat dari $5,5 miliar menjadi hampir $8 miliar.
その結果、この2つの駅の立地は町外れや田んぼの中にあり、利便性が低くなります。 さらに、その額は55億ドルから80億ドル近くまで増加しました。
Selain itu, pemerintah tidak perlu menyediakan dana apa pun, dan tingkat bunga imbalan dari Tiongkok telah meningkat dari 2% menjadi 3,4%.
また、政府は資金を提供する必要がなく、中国からの報奨金の金利は2%から3.4%に上昇した。

4. KCIC sangat sulit dalam hal pendanaan dan profitabilitas.
4. KCIC は資金調達と収益性の点で非常に困難です。

https://www.youtube.com/watch?v=Khz2_WD1Ins
jonan.jpeg
Mantan Menteri Perhubungan Ignasius Jonan, beberapa kali mengungkapkan keberatannya soal proyek kereta cepat Jakarta-Bandung.
ジョナン前交通部長官がジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトに反対する理由
Pada 2015, Jonan kala itu menegaskan tidak perlu ada moda transportasi kereta cepat untuk rute Jakarta-Bandung.
ジョナン氏は2015年、ジャカルタ-バンドン間の高速鉄道輸送は必要ないと強調した。
Jonan bahkan sempat menolak menerbitkan izin trase pembangunan kereta cepat ini lantaran masih ada beberapa regulasi yang belum dipenuhi, terutama terkait masa konsesi.
ジョナンは、特にコンセッション期間に関して、まだ満たされていないいくつかの規制があったため、高速鉄道建設ルートの許可の発行さえ拒否しました。
A. Proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB) kembali jadi sasaran kritik publik. Pemerintah baru-baru ini memutuskan untuk membuka opsi utang yang timbul dari proyek ini bisa dijamin keuangan negara.
A. ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)プロジェクトが再び国民の批判の対象となっている。 政府は最近、このプロジェクトから生じる債務を国家財政で保証するオプションを開くことを決定した。
Keputusan pemerintah Indonesia untuk bisa menjamin pembayaran utang Kereta Cepat Jakarta Bandung disahkan melalui Peraturan Menteri Keuangan (PMK) Nomor 89 tahun 2023 yang diteken Sri Mulyani. Pemberian jaminan pemerintah untuk utang proyek KCJB sejatinya mengingkari janji Presiden Joko Widodo (Jokowi) sebelumnya.
ジャカルタ・バンドン高速鉄道の債務支払いを保証するというインドネシア政府の決定は、スリ・ムリャニが署名した2023年財務大臣規制(PMK)第89号を通じて承認された。 KCJBプロジェクト債務に対する政府保証の提供は、実際にはジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)の以前の約束を破るものである。
B. Pada awalnya, Kepala Negara beberapa kali menegaskan proyek ini dikerjakan dengan skema business to business (b to b) antar-BUMN Indonesia dan China. Di mana negara tidak akan mengucurkan APBN maupun tidak memberikan jaminan dalam bentuk apa pun apabila di kemudian hari proyek ini mengalami permasalahan.
B. 当初、国家元首は、このプロジェクトがインドネシアと中国のBUMN間の企業間(B to B)スキームを利用して実施されていると何度も強調した。 将来このプロジェクトに問題が発生した場合、州が APBN を支払わない、またはいかなる形でも保証を提供しない場合。
Sebelum mulai digarap, proyek ini sejatinya sudah menuai banyak kontroversi. Bahkan, kala itu, Menteri Perhubungan 2014-2016, Ignasius Jonan, beberapa kali mengungkapkan keberatan dengan proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung.
実際、作業が始まる前、このプロジェクトは多くの論争を引き起こしました。 実際、当時、2014年から2016年にかけてイグナシウス・ジョナン運輸大臣は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトに数回反対の意を表明した。
C. Menurut logikanya sebagai orang yang pernah memimpin PT KAI, kereta cepat penghubung Jakarta dan Bandung dinilai memiliki sejumlah kekurangan, baik dari aspek bisnis maupun operasional. Ia berujar, membangun Kereta Cepat Jakarta Bandung yang jaraknya terbilang sangat pendek adalah bentuk pembangunan yang terlalu berorientasi Pulau Jawa.
C. かつて PT KAI を率いていた人物としての彼の論理によれば、ジャカルタとバンドンを結ぶ高速列車にはビジネス面と運営面の両方で多くの欠点があると考えられています。 同氏は、距離が非常に短いジャカルタ-バンドン高速鉄道の建設はジャワに偏りすぎた開発形態だと述べた。
"Soal kereta cepat Jakarta-Bandung, saya yang paling menentang. Itu tidak berkeadilan," kata Jonan dalam "CEO Speaks on Leadership Class" di Universitas Binus, Jakarta, pertengahan 2014, kala ia masih menjabat sebagai Dirut KAI.
「ジャカルタ-バンドン間の高速列車に関しては、私が一番反対している。不公平だ」とジョナン氏はまだ常務取締役だった2014年半ば、ジャカルタのビナス大学で行われた「CEOがリーダーシップの授業について語る」で語った。カイの。
"Rohnya APBN itu NKRI. Kalau Jawa saja yang maju, ya merdeka saja Papua dan lainnya itu," ucap Jonan. Sikap tegas itu terbawa hingga dirinya menjadi Menteri Perhubungan.
「APBNの精神はインドネシア共和国だ。ジャワだけが前進すれば、パプアなどは独立するだろう」とジョナン氏は語った。 この毅然とした態度は彼が運輸大臣になるまで引き継がれた。
D. Pria asal Surabaya itu mengharamkan dana APBN digunakan untuk membiayai proyek kereta cepat Jakarta-Bandung.
D. スラバヤ出身の男性は、ジャカルタ-バンドン高速鉄道プロジェクトへの資金提供にAPBN資金が使用されることを禁止した。
Ia juga menolak memberikan izin trase kala itu karena masalah konsesi, di mana KCIC meminta konsesi KCJB adalah 50 tahun sejak kereta beroperasi, sementara menurut aturan konsesi seharusnya dimulai dari penandatanganan kontrak.
また、同氏は当時、利権問題を理由に線路許可の付与を拒否しており、KCICはKCJBの利権は列車の運行開始から50年とするよう求めたが、規定によれば利権は契約締結から開始されるはずだった。
Jonan menegaskan keputusannya itu untuk menegakkan aturan yang berlaku, yakni sesuai dengan Perpres Nomor 107 Tahun 2015 dan UU Nomor 23 Tahun 2007.
ジョナン氏は、自身の決定は適用される規制、すなわち2015年大統領令第107号と2007年法律第23号に従って施行するためであると強調した。
E. Belakangan, konsesi KCJB kini malah ditetapkan menjadi 80 tahun. Diberitakan Harian Kompas, 1 Februari 2016, izin trase dari Kementerian Perhubungan sempat terkatung-katung lantaran Jonan belum menerbitkan izinnya. Menurutnya, alasan belum keluarnya izin, karena dirinya tegas mengikuti koridor regulasi.
E. 最近、KCJB の利権が 80 年に設定されました。 2016 年 2 月 1 日に Kompas Daily が報じたように、ジョナンがまだ許可を発行していなかったため、運輸省からの路線許可は行き詰まっていた。 同氏によれば、許可が発行されないのは、同氏が規制を厳格に遵守しているためだという。
"Saya kira publik tidak pernah memahami UU Nomor 23 Tahun 2007 tentang Perkeretaapian dan peraturan menteri yang mengikutinya. Kalau mereka tahu, mereka akan mengerti saya hanya menjalankan undang-undang," kata Jonan saat itu. "Mereka sebagai pengusaha tentu akan minta kemudahan sebanyak-banyaknya. Kementerian BUMN tentu minta sebanyak-banyaknya, kita (Kementerian Perhubungan) yang harus mengaturnya," tambahnya.
「鉄道に関する2007年法律第23号とそれに続く省令を国民が理解できるとは到底思えない。もし国民が知っていれば、私はただ法律を施行しているだけだと理解してくれるだろう」と当時ジョナン氏は語った。 「起業家としての彼らは当然、可能な限り多くの利便性を求めるだろう。BUMN省は確かに可能な限り多くの利便性を求めるだろう。我々(運輸省)はそれを規制しなければならない」と彼は付け加えた。
Jonan, Menteri Perhubungan saat itu, tidak memberikan izin mendirikan bangunan KCJB karena berbagai alasan.
ジョナンは、当時の運輸大臣、様々な理由で、KCJBの工事許可を下ろさなかった。
Jokowi memaksakan peletakan batu pertama tanpa izin Menteri Perhubungan. Jonan tidak menghadiri acara peletakan batu pertama tersebut.
ジョコウィは、運輸大臣の許可なしで、起工式を強行した。ジョナンは起工式に参加しなかった。
2453128712.jpeg
Setelah itu, Jonan dicopot dari Kabinet dan Ibu Rini diangkat menjadi Menteri Perhubungan menggantikannya. Dia adalah boneka Jokowi. Saat itu, banyak terjadi transaksi mencurigakan dengan Tiongkok.
 その後、ジョナンは内閣から捨てられ、代わりに、リニ女史が運輸大臣に任命された。彼女はジョコウィの操り人形だった。このころ、中国との怪しい取引が多数あった。
Karena Wayan sudah tidak diperlukan lagi, ia dicopot pada masa jabatan kedua Jokowi.
 ワヤンは必要なくなったので、ジョコウィの2期目には、彼女は捨てられた。


https://www.youtube.com/watch?v=zu1IsMlQrqU
AA1o35GJ.jpeg
Pemerintah Akan Evakuasi 9 Ribu Warga Imbas Erupsi Gunung Ruang
ルアン山の噴火で政府、住民9000人を避難へ
Pemerintah terus berupaya mengevakuasi 9.083 warga yang berada di Pulau Tagulandang dalam radius 7 kilometer (km) dari pusat erupsi Gunung Ruang, Kabupaten Sitaro, Sulawesi Utara. Hingga kemarin, Kamis, 2 Mei 2024, sebanyak 3.364 pengungsi telah dievakuasi keluar dari Pulau Tagulandang.
政府は、北スラウェシ州シタロ県ルアン山の噴火中心地から半径7キロメートル(km)以内にあるタグランダン島の住民9,083人の避難を続けている。 昨日、2024年5月2日木曜日の時点で、3,364人の難民がタグランダン島から避難しました。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆China sedang mengkhianati rakyatnya sendiri dengan kebohongan. [bohon]

5535 嘘で自国民を裏切っている中国。Tentu saja mereka sedang menyebarkan kebohongan ke seluruh dunia. 勿論、世界中に嘘をまき散らしている。

https://www.youtube.com/watch?v=WJ5biDfWoHw
Jokowi-Pr.jpg
Hak Angket Bisa Bikin Jokowi Senasib Soeharto, Jusuf Kalla Sebut Untungkan Prabowo
調査権によりジョコウィはスハルトと運命を共にする可能性がある、ユスフ・カラ氏はプラボウォの恩恵を受けると語る
Sebelum Lebaran, Nasib Jokowi Bisa Mirip Soeharto Jika Hak Angket Terwujud, Pakar Sudah Memprediksi
イード前、調査権が実現すればジョコウィの運命はスハルトと同様になる可能性がある、と専門家が予測
Jika hak angket digulirkan, Presiden Jokowi diprediksi akan senasib dengan Soeharto.
調査権が発動されれば、ジョコウィ大統領もスハルト氏と同じ運命をたどることになると予想される。
Sementara itu Mantan Wapres Jusuf Kalla menyebut hak angket akan untungkan pemerintahan Prabowo Subianto kelak jika sudah dilantik sebagai presiden terpilih.
一方、ユスフ・カラ元副大統領は、同氏が次期大統領に任命されれば、調査権は将来プラボウォ・スビアント政権に利益をもたらすだろうと述べた。
Wacana hak angket yang akan digulirkan DPR RI terus memanas pembahasannya.
DPR RIが開始する調査権に関する議論は白熱し続けている。
Hak angket terus diwacanakan begulir sebagai upaya kontrol DPR RI untuk mengusut dugaan kecurangan pada Pemilu 2024 atau Pilpres.
調査を受ける権利は、2024 年の選挙または大統領選挙における不正疑惑を調査するために DPR RI をコントロールする取り組みとして、繰り返し議論され続けています。
Banyak pihak yang menilai upaya hak angket terkait kecurangan pemilu ini memiliki tujuan yang berujung pada pemakzulan Presiden Jokowi.
多くの政党は、選挙不正に関する捜査活動に対する権利には、ジョコウィ大統領の弾劾につながる目的があると考えている。
Meski begitu Mantan Menkopolhukam sekaligus Cawapres nomor urut 3 Mahfud MD menyebut Jokowi tak akan bisa dilengserkan lewat mekanisme hak angket.
それでも、元政治・法務・安全保障問題調整大臣で副大統領候補ナンバー3のマフフドMDは、調査権を通じてジョコウィを罷免することはできないと述べた。
mahfud.jpg
Mahfud MD yang juga mantan Ketua Mahkamah Konstitusi (MK) tujuan utama dari digulirkannya hak angket adalah untuk mengeluarkan rekomendasi apakah terjadi pelanggaran undang-undang (UU) atau tidak, bukan memakzulkan Jokowi.
憲法裁判所(MK)の元首席判事でもあるマフフド医師は、調査権を拡大する主な目的は、法律違反(UU)があったかどうかについて勧告を出すことだったと述べた。ジョコウィを弾劾しないこと。
Menurut Mahfud MD setidaknya ada dua UU yang akan dituduhkan atas dugaan kecurangan dalam Pemilu 2024, yakni UU tentang APBN dan UU tentang Keuangan Negara terkait anggaran bantuan sosial (bansos).
マフフド医師によれば、2024 年の選挙で不正の疑いで告発される法律は少なくとも 2 つあり、それは APBN 法と社会扶助 (バンソ) 予算に関連する国家財政法である。

https://www.youtube.com/watch?v=0VZOjagMlGc
1a667c6.jpg
Pembangkit Listrik Tenaga Nuklir Pertama China Dioperasikan
中国初の原子力発電所が稼働開始
Tritium di pembangkit listrik tenaga nuklir Tiongkok melebihi batas, 9 kali lebih tinggi pada air olahan dari pembangkit listrik tenaga nuklir Fukushima
中国の原子力発電所のトリチウムは基準値を超え、福島原子力発電所の処理水では9倍に増加

Pembangkit Listrik Tenaga Nuklir Teluk Daya = Agustus 2019, Kota Shenzhen, Provinsi Guangdong, Tiongkok
大亜湾原発=2019年8月、中国広東省深セン市
DSC05251.JPG
20230622.jpg
[Beijing Kyodo] Jumlah bahan radioaktif tritium yang terkandung dalam air limbah yang dilepaskan oleh pembangkit listrik tenaga nuklir Tiongkok pada tahun 2022 akan mencapai sembilan kali lebih tinggi dari batas atas rencana jumlah pelepasan tahunan air yang diolah oleh Pembangkit Listrik Tenaga Nuklir Fukushima Daiichi milik TEPCO. terungkap dalam dokumen resmi Tiongkok.
【北京共同】中国の原発が2022年に放出した排水に含まれる放射性物質トリチウムの量が、東京電力福島第1原発処理水の年間放出計画量の上限と比べて最大9倍に上ることが9日、中国の公式資料で明らかになった。
Hal ini sekali lagi menyoroti fakta bahwa Tiongkok, yang menyebut air yang diolah sebagai “air yang terkontaminasi nuklir” dan mengutuk pembuangannya ke laut, telah melepaskan sejumlah besar tritium.
処理水を「核汚染水」と呼んで海洋放出を非難する中国が相当量のトリチウムを放出してきたことが改めて浮き彫りになった。
Tiongkok mempertahankan pendiriannya untuk tidak membuang air olahan ke laut, dengan alasan bahwa air tersebut juga mengandung bahan radioaktif lainnya, dan argumennya sejalan dengan argumen Jepang. Sulit untuk menyelesaikan masalah seperti embargo Tiongkok terhadap produk kelautan Jepang.
 中国は処理水には他の放射性物質も含まれるとして海洋放出に反対する立場を崩さず、日本と主張が平行線をたどっている。中国による日本産水産物の禁輸といった問題解決は困難な情勢だ。
Dokumen resminya adalah edisi ke-23 dari buku khusus tenaga nuklir "Buku Tahunan Tenaga Nuklir Tiongkok". Data status operasional dan keselamatan PLTN tahun 2022 dicatat. Bahan radioaktif diperiksa di total 19 titik pengamatan di 13 pembangkit listrik tenaga nuklir, dan jumlah tritium yang terkandung dalam air limbah dari 15 lokasi, atau lebih dari 70%, adalah 22 triliun becquerel, batas atas tahunan jumlah tersebut. tritium yang direncanakan akan dilepaskan dari Pembangkit Listrik Tenaga Nuklir Fukushima Daiichi.
 公式資料は23年版の原子力専門書「中国核能年鑑」。22年の原発の運用状況や安全性のデータが記録されている。13原発計19カ所の観測地点で放射性物質を調べたところ7割以上に当たる15カ所の排水に含まれるトリチウムの量が、福島第1原発から放出が計画されるトリチウムの年間上限量の22兆ベクレルを超えていた。
Jumlah tritium yang dilepaskan oleh pembangkit listrik tenaga nuklir Qinshan di provinsi Zhejiang pada tahun 2022 adalah 202 triliun becquerel, 9,1 kali lipat batas atas air yang diolah.
 浙江省に立地する秦山原発が22年に放出したトリチウム量は202兆ベクレルと、処理水上限の9・1倍だった。
BB1jCyIo.jpeg
BB1jEm12.jpeg
 [Tiongkok] PPI turun 2,7% di bulan Februari, negatif selama 17 bulan berturut-turut [Ekonomi]
【中国】2月PPIは2.7%低下、17か月連続マイナス【経済】
Indeks harga grosir (PPI) barang industri untuk Februari 2024, yang diumumkan oleh Biro Statistik Nasional Tiongkok pada tanggal 9, turun 2,7% dibandingkan bulan yang sama tahun lalu. Sudah negatif selama 17 bulan berturut-turut. Laju penurunannya melebar 0,2 poin dari bulan sebelumnya. Alasan utamanya adalah karena libur Tahun Baru Imlek, saat harga grosir turun, diadakan pada bulan Januari tahun lalu, namun diadakan pada bulan Februari tahun ini.
中国国家統計局が9日発表した2024年2月の工業製品卸売物価指数(PPI)は前年同月比2.7%下落した。 マイナスは17カ月連続。 下落率は前月に比べ0.2ポイント拡大した。 卸売物価が下落する旧正月連休が昨年は1月だったが、今年は2月に開催されたことが主な理由だ。
Harga barang-barang produsen turun 3,4% dibandingkan bulan yang sama tahun lalu. Laju penurunan tersebut melebar sebesar 0,4 poin dari bulan sebelumnya. Harga bahan mentah dan produk olahan masing-masing turun sebesar 3,4% dan 3,2%, dan penurunan keduanya semakin melebar.
工業製品価格は前年同月比3.4%下落した。 前月に比べ下落率は0.4ポイント拡大した。 原材料と加工品はそれぞれ3.4%、3.2%と下落し、ともに下落幅が拡大した。
Harga barang-barang rumah tangga turun sebesar 0,9%, mengurangi laju penurunan sebesar 0,2 poin dari bulan sebelumnya. Harga barang tahan lama turun 1,9%, harga pangan turun 0,9%, barang rumah tangga umum datar, dan harga pakaian naik 0,3%.
家庭用品は0.9%下落し、前月に比べ下落幅が0.2ポイント縮小した。 耐久財価格は1.9%下落、食品価格は0.9%下落、一般家庭用品は横ばい、衣料品価格は0.3%上昇した。
Penyebabnya adalah kelebihan produksi di semua industri. Meskipun Tiongkok adalah penghasil emisi karbon dioksida terbesar di dunia, produksi aluminium Tiongkok 13 kali lipat dari Amerika Serikat, dan produksi semen dan bajanya lebih dari separuh produksi dunia. Kapasitas produksi panel suryanya 2,5 kali lebih besar dari permintaan dunia.'' , menunjukkan bahwa upaya untuk menjual produk ke pasar dunia dengan harga rendah melalui kapasitas produksi yang besar telah menimbulkan banyak perselisihan dagang. Mengenai mobil, negara ini mempunyai kapasitas produksi tahunan sebesar 40 juta unit, namun penjualan dalam negeri hanya 23 juta unit, dan meskipun negara tersebut berusaha mengekspor lebih banyak mobil, masih terdapat kekurangan kapasitas transportasi.
原因はあらゆる産業における過剰生産です。 中国は世界最大の二酸化炭素排出国であるが、中国のアルミニウム生産量は米国の13倍、セメントと鉄鋼生産量は世界生産量の半分以上を占めている。 太陽光パネルの生産能力は世界需要の2.5倍だ」と、大規模な生産能力で世界市場に製品を安く売ろうとする試みが多くの貿易紛争を引き起こしていることを示している。 自動車に関しては、同国の年間生産能力は4,000万台であるが、国内販売は2,300万台にとどまっており、自動車の輸出拡大を図っているものの、依然として輸送力が不足している。
Selain itu, penyebab kelebihan kapasitas yang besar pada badan-badan usaha milik negara adalah karena proteksionisme daerah dan kebijakan pemerintah pusat tidak diterapkan dengan baik, dan perusahaan-perusahaan yang ingin mendapatkan pangsa pasar tidak mendapatkan perhatian dari subsidi daerah. untuk memperluas produksi. Disebutkan juga bahwa ada keadaan yang tidak boleh membiarkan badan usaha milik negara bangkrut.
さらに、国有企業の大幅な過剰生産能力の原因は、地域の保護主義と中央政府の政策が十分に実施されていないことにあり、市場シェアを獲得したい企業が地域の補助金から注目されていないことが原因である。 生産を拡大するため。 国有企業の倒産を許してはならない事情があるとも述べた。

私のコメント Komentar Saya
嘘つきの中国から、高金利でお金を借りてそのお金で中国製品を高く買うことで習近平を助けるインドネシア政府は一体いくらの闇資金を受け取っているのでしょうか?
Dari Cina pembohong, Berapa banyak uang gelap yang diterima pemerintah Indonesia yang membantu Xi Jinping dengan meminjam uang dengan suku bunga tinggi dan menggunakan uang itu untuk membeli produk Tiongkok dengan harga tinggi?
現在のインドネシア政府は国民を裏切っており、次期プラボウォ大統領はインドの例に倣わなければならない。
Pemerintah indonesia saat ini yang mengkhianati rakyat dan presiden berikutnya Prabowo harus mengikuti contoh India,

https://www.youtube.com/watch?v=mmCDFeT70xA

GERINDRA BERKUASA, PDIP PANIK!? Deretan Calon Kuat Pimpinan DPR RI Periode 2019-2024
グリンドラ政権、PDIPパニック!? 2019年から2024年までのDPR RIリーダーの有力候補者リスト
Pasangan Prabowo Subianto-Gibran Rakabuming Raka semakin melesat dalam hasil real count Komisi Pemilihan Umum Pilpres 2024. Artinya apa, bergembiralah orang-orang yang sudah sejak lama menunggu Pak Prabowo melenggang ke istana sebagai presiden. Dan penantian panjang Pak Prabowo akan segera terwujud.
プラボウォ・スビアント氏とギブラン・ラカブミン・ラカ氏のペアは、2024年総選挙委員会の実質集計結果で勢力を伸ばしている。 そしてパク・プラボウォの長い待ちが間もなく実現するだろう。
Tapi, bukan itu sisi menariknya. Bukan lagi Pak Prabowo yang akan segera menjadi Kepala Negara.
しかし、興味深いのはそこではありません。 もうすぐ国家元首になるのはパク・プラボウォ氏ではない
Sisi menariknya sekarang ada di Ibu Titiek Soeharto yang juga mencalonkan diri di Pemilu Legislatif.
今、興味深いのは、同じく立法選挙に立候補しているティティエク・スハルト夫人だ。
Kalau Pak Prabowo jadi presiden dan Ibu Titiek terpilih jadi pimpinan DPR RI, maka akan jadi duet maut, dan semuanya akan lebih mudah bagi Pak Prabowo nantinya. Nah, sekarang pertanyaannya, apakah Ibu Titiek bisa terpilih menduduki jabatan kursi pimpinan DPR? Mari kita jawab!
もしプラボウォ氏が大統領に就任し、ティティエク氏がDPR RIのリーダーに選出されれば、それは致命的なデュエットとなるだろうし、将来的にはプラボウォ氏にとってすべてが容易になるだろう。 さて、問題は、ティティエク夫人がDPR指導者の地位に選出されることができるかということだ。 答えてみましょう!

https://www.youtube.com/watch?v=lblUN6HISQs
antaraf.jpg
Pakai Dana Bos Untuk Makan Siang Gratis, Apa Dampaknya?
ボスの資金を無料昼食に使用すると、どのような影響がありますか?
Pemerintah: Program Makan Siang Gratis Tak Otak-atik Dana BOS Reguler
政府:無料昼食プログラムは通常のBOS資金を台無しにしない
Kementerian Koordinator Bidang Perekonomian menyampaikan klarifikasi terkait wacana pemanfaatan dana Bantuan Operasional Sekolah (BOS) untuk program makan siang gratis yang diusung oleh pasangan calon presiden, Prabowo Subianto dan Gibran Rakabuming Raka.
経済調整省は、大統領候補ペアのプラボウォ・スビアント氏とジブラン・ラカブミン・ラカ氏が推進する無料給食プログラムへの学校運営支援(BOS)資金の使用に関する言説に関して説明を行った。
Tenaga Ahli Kemenko Perekonomian untuk Pengentasan Kemiskinan Ekstrem Ahmed Zaki Iskandar mengatakan, program makan siang gratis tidak akan menggunakan dana BOS reguler yang dialokasikan utuk membantu kebutuhan belanja operasional siswa. "(Program makan siang gratis) tidak mengotak-atik BOS reguler yang sekarang berjalan," kata dia, ditemui di Kantor Kementerian Koordinator Bidang Perekonomian, Jakarta, Jumat (8/3/2024).
極度の貧困緩和経済調整省の専門家アハメド・ザキ・イスカンダル氏は、無料ランチプログラムには学生の運営費ニーズを支援するために割り当てられた通常のBOS資金は使用されないと述べた。 同氏は金曜日(2024年8月3日)、ジャカルタの経済調整省事務所で会談し、「(無料ランチプログラムは)現在実施されている通常のBOSを妨げるものではない」と述べた。
Zaki menjelaskan, wacana yang beredar terkait pemanfaatan dana BOS untuk program makan siang gratis merupakan usulan dari pemerintah daerah Kabupaten Tangerang, yang sebelumnya telah melakukan simulasi makan siang gratis.
ザキ氏は、無料ランチプログラムへのBOS資金の使用に関して広まっている議論は、以前に無料ランチシミュレーションを実施していたタンゲランリージェンシー地方政府からの提案であると説明した。
Usulan itu disampaikan dengan mempertimbangkan mekanisme penyaluran dana BOS yang sesuai dengan pelaksanaan program makan siang gratis untuk siswa sekolah. "Karena fokusnya di sekolah bukan di rumah, jadi apa pun nanti ada usulan lagi yang sebelumnya melalui DAK (Dana Alokasi Khusus) yang dikirim ke kabupaten atau kota kemudian dari kabupaten atau kota dikirim ke sekolah-sekolah, tapi yang diusulkan oleh Kabupaten Tangerang adalah melalui skema BOS," tutur Zaki.
提案書は、学校生徒への無償給食プログラムの実施に合わせてBOS資金を分配する仕組みを検討して提出された。 「焦点は家庭ではなく学校にあるため、何があろうとも、以前はDAK(特別配分基金)を通じて学区または市に送られ、その後学区または市から学校に送られる別の提案があるでしょう。しかし、タンゲラン県が提案したのはBOS計画によるものでした」とザキ氏は語った。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Remnya tidak berfungsi karena menuruni dan salju. [bohon]

 5447 下り坂と雪が降っていたためブレーキが利かなかった。これは嘘。 Remnya tidak berfungsi karena menuruni dan turun salju. Ini bohong.
中国製のCBTCが故障していて障害物の発見が遅れ、ブレーキが自動的に掛らなかった。これが、事故の原因だ。中国製のKCJBは、大丈夫かな。
CBTC buatan China tidak berfungsi, menyebabkan keterlambatan dalam mendeteksi rintangan dan gagal mengerem secara otomatis. Inilah penyebab kecelakaan itu. Apakah KCJB buatan China oke?

https://www.youtube.com/watch?v=ey4RrVZMRf8
0971678.jpg
Siap-Siap! 296 Ribu Orang Bakal Gunakan Kereta Cepat Whoosh Untuk Liburan NATARU 2024
準備をしましょう! 2024年のクリスマスホリデーには29万6千人が高速列車を利用
Premium Economy Class  Senin-Kamis: Rp 200.000 Jumat-Minggu: Rp 250.000.
プレミアムエコノミークラス、月曜日~木曜日:IDR 200,000、金曜日~日曜日:IDR 250,000
Sambut Libur Nataru, KCIC Sediakan 20 Ribu Tiket Kereta Cepat Whoosh Per Hari
クリスマス休暇を迎え、KCICは1日当たり2万枚の高速鉄道チケットを提供
PT Kereta Cepat Indonesia-China (KCIC) menyediakan 20.000 tiket Kereta Cepat Whoosh per hari dalam rangka menyambut libur Natal dan tahun baru 2024 (Nataru).
PT Kereta Cepat インドネシア - 中国 (KCIC) は、クリスマスと 2024 年の新年 (ナタル) 休暇を迎えるために、1 日あたり 20,000 枚の高速列車のチケットを提供します。
Hal itu disampaikan oleh Manajer Corporate Communication KCIC Emir Monti. "Untuk memfasilitasi masyarakat yang ingin berlibur, KCIC telah menyiapkan lebih dari 20 ribu tempat duduk Kereta Cepat Whoosh setiap harinya selama masa liburan Nataru," ujar Emir kepada Kompas.com, Minggu (17/12/2023).
これはKCICコーポレートコミュニケーションマネージャーのエミール・モンティ氏が伝えた。 「休暇に行きたい人々を容易にするために、KCICはナタルの休暇期間中毎日2万席以上の高速列車の座席を用意しました」とエミールはKompas.com、日曜日(2023年12月17日)に語った。
Emir mengatakan, KCIC telah melakukan berbagai persiapan menyambut periode libur Nataru 2023, termasuk pengecekan berkala terhadap sarana dan prasarana perkeretaapian seperti EMU, listrik aliran atas, rel, dan fasilitas lainnya. Penyiapan fasilitas di masing-masing stasiun dan kesiapan SDM operasional juga menjadi fokus utama KCIC.
首長は、KCICは2023年のクリスマス休暇期間を迎えるために、鉄道施設やEMU、架空電気、レール、その他の施設などのインフラの定期点検を含むさまざまな準備を行ってきたと述べた。 各ステーションの設備の準備と運営人材の準備もKCICの主な焦点です。
170044.jpg
新幹線の子供料金は、小学生が半額、未就学児(幼児・乳児)が無料、というのが原則です。 未就学児については扱いが少し複雑で、自由席を利用すれば無料ですが、指定席を利用すると有料になります。 インドネシアはどうなっているのでしょうか。
Sebagai aturan umum, tarif anak-anak di Shinkansen adalah setengah harga untuk siswa sekolah dasar dan gratis untuk anak-anak prasekolah (bayi).
Penanganan anak prasekolah sedikit lebih rumit, jika menggunakan kursi yang tidak dipesan tidak dipungut biaya, namun jika menggunakan kursi yang dipesan harus membayar. Bagaimana Indonesia.

https://www.youtube.com/watch?v=DFXGzY3JD2M
AA1lEEdx.jpeg
Rusia Bocorkan Aksi AS-Sekutu Bersiap Serang Moskwa Picu Perang Dunia III, Sebut Semua Ulah Barat
ロシアがモスクワ攻撃準備中の米同盟の行動を漏らし第三次世界大戦を引き起こす、西側のすべての行動が発言
Bila Rusia Menangkan Perang di Ukraina, Picu Perang Dunia III?
ロシアがウクライナ戦争に勝てば、第三次世界大戦が勃発するのか?
Presiden Rusia Vladimir Putin menolak pernyataan Presiden Amerika Serikat (AS) Joe Biden bahwa Rusia akan menyerang negara NATO, jika memenangkan perang di Ukraina, dan menambahkan bahwa Rusia tidak tertarik untuk melawan aliansi militer NATO.
ロシアのウラジーミル・プーチン大統領は、ウクライナ戦争に勝てばロシアはNATO諸国を攻撃するだろうという米国(米国)ジョー・バイデン大統領の発言を拒否し、ロシアはNATO軍事同盟と戦うことに興味がないと付け加えた。
Perang di Ukraina telah memicu krisis terdalam dalam hubungan Moskow dengan Barat sejak Krisis Rudal Kuba tahun 1962, dan Biden tahun lalu memperingatkan bahwa konfrontasi langsung antara NATO dan Rusia akan memicu Perang Dunia III.
ウクライナ戦争は、1962年のキューバ危機以来、ロシアと西側諸国との関係に最も深刻な危機を引き起こしており、バイデン氏は昨年、NATOとロシアの直接対決は第三次世界大戦を引き起こすと警告した。

https://www.youtube.com/watch?v=zFbh7CRgak8
AA1lEylA.jpeg
Studi Pengembangan Hidrogen Hijau, Dubes Jepang Kunjungi PGE Lahendong
グリーン水素開発研究、日本大使がPGEラヘンドンを訪問
Pertamina Gandeng Perusahaan Jepang TEPCO Kembangkan Hidrogen Hijau
ペルタミナ、日本企業東京電力と協力してグリーン水素を開発
Pertamina New & Renewable Energy (Pertamina NRE) dan Tokyo Electric Power Company Holdings, Incorporated (TEPCO HD) menandatangani perjanjian pengembangan bersama hidrogen rendah karbon dan amonia rendah karbon.
プルタミナ新再生可能エネルギー(プルタミナNRE)と東京電力ホールディングス株式会社(東京電力HD)は、低炭素水素および低炭素アンモニアの共同開発契約を締結した。
Penandatanganan ini berlangsung Jumat (15/12) di Tokyo, Jepang oleh Dannif Danusaputro Chief Executive Officer Pertamina NRE dan Chikara Kojima, Executive Vice President of TEPCO HD. Penandatangan tersebut juga bersamaan dengan kegiatan Asia Zero Emission Community (AZEC).
この調印は金曜日(12月15日)、日本の東京で、プルタミナNREのダニフ・ダヌサプトロ最高経営責任者と東京電力HDの小島力副社長によって行われた。 この署名は、アジア・ゼロ・エミッション・コミュニティー(AZEC)の活動と同時に行われた。

https://www.youtube.com/watch?v=B_sRQ9iKaS8
Dua Kereta Bawah Tanah China Tabrakan, 515 Orang Terluka
中国の地下鉄列車が衝突、515人が負傷
102 individu patah tulang kemalangan tren metro Beijing
北京地下鉄102人骨折の不幸傾向
id103834118.jpeg
私のコメント Komentar Saya
事故原因は、下り坂と雪が降っていたためブレーキが利かなかったと言っているが、そんな、子供騙しのような説明で、納得するのが中国人でしょうか。
Katanya penyebab kecelakaan itu remnya tidak berfungsi karena turunan dan turun salju, tapi apakah masyarakat China akan menerima penjelasan kekanak-kanakan itu?
北京地下鉄事故 続報 原因追及の声止まず 中国製「信号保安システム」の不具合か
Laporan tindak lanjut mengenai kecelakaan kereta bawah tanah Beijing; terus dilakukan untuk menyelidiki penyebabnya: Mungkinkah ini merupakan cacat pada "sistem keamanan sinyal" buatan Tiongkok?
CBTCシステムとは何ですか?
CBTCシステムとは、無線技術を活用して列車の位置と速度を常時把握し、列車間の位置と速度を制御する次世代の信号保安装置です。
Apa itu sistem CBTC?
Sistem CBTC adalah perangkat pengaman sinyal generasi berikutnya yang menggunakan teknologi nirkabel untuk terus memantau posisi dan kecepatan kereta api serta mengontrol posisi dan kecepatan antar kereta.
ATS(自動列車停止装置)の整備状況と事故当時の列車信号(前方に障害物がある場合は赤信号)がどうだったでしょうか。中国国産の鉄道無線式列車制御(CBTC)システムが原因か!「インドネシアの高速鉄道は大丈夫か?」
Bagaimana status pemeliharaan ATS (Automatic Train Stop System) dan sinyal kereta api pada saat terjadi kecelakaan (sinyal merah jika ada halangan di depan)? Mungkinkah sistem kendali kereta nirkabel (CBTC) produksi dalam negeri Tiongkok menjadi penyebabnya? “Apakah kereta api berkecepatan tinggi di Indonesia aman?”
また、この事故、500人以上が病院行きで、100人以上が骨折と重症、しかし、死者は無し?本当かな?
Selain itu, lebih dari 500 orang dirawat di rumah sakit dalam kecelakaan ini, dan lebih dari 100 orang mengalami luka berat hingga patah tulang, namun tidak ada korban jiwa. Benarkah itu?
  

nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆China, negara polusi udara, negara pembohong [bohon]

 5437 大気汚染国中国、 嘘つき国中国 China, negara polusi udara, negara pembohong

https://www.youtube.com/watch?v=qJFTgrNGkII
screenshot.jpg
AA1l7OXn.jpg
Emisi CO2 Tembus 37 Miliar Ton, Ini 3 Negara Penyumbang Emisi CO2 Terbesar
CO2排出量は370億トンに達し、CO2排出量が最も多い3か国は
Dunia pada tahun ini mengeluarkan 1,1% lebih banyak karbon dioksida yang memerangkap panas ke udara dibandingkan tahun lalu, sebagian besar disebabkan oleh meningkatnya polusi dari Tiongkok dan India, demikian laporan tim ilmuwan.
科学者チームの報告によると、今年の世界の空気中への熱閉じ込め二酸化炭素の排出量は、主に中国とインドによる汚染の増加により、昨年よりも1.1%増加した。
Peningkatan ini dilaporkan pada Selasa pagi di perundingan iklim internasional, di mana para pejabat global berupaya mengurangi emisi sebesar 43% pada tahun 2030.
この増加は火曜日朝、世界の当局者が2030年までに排出量を43%削減することを目指している国際気候会議で報告された。

Konsentrasi CO2 di Tiongkok telah meningkat 1,5 hingga 3 kali lipat dari jumlah yang diumumkan...Kementerian Lingkungan Hidup akan menganalisisnya menggunakan satelit observasi dan mengumumkannya pada COP28
中国のCO2濃度、公表の1・5~3倍で増加…環境省が観測衛星で分析しCOP28で発表へ
Kementerian Lingkungan Hidup telah merilis laporan yang menyatakan bahwa peningkatan tahunan konsentrasi karbon dioksida (CO2) di Tiongkok kira-kira 1,5 hingga 3 kali lebih tinggi dibandingkan angka yang dihitung berdasarkan informasi seperti sumber emisi yang dipublikasikan oleh Tiongkok. Informasi Tiongkok mungkin tidak akurat. Laporan tersebut akan dipresentasikan pada tanggal 9 di Konferensi Para Pihak Konvensi Kerangka Kerja PBB tentang Perubahan Iklim (COP28) ke-28, yang diadakan di Dubai, Uni Emirat Arab (UEA).
環境省は、中国の二酸化炭素(CO2)濃度の年間増加量が、中国が公表している排出源などの情報を基に計算された数値の約1・5~3倍に上るとする報告書をまとめた。中国の情報が不正確な可能性があるという。報告書は9日にも、アラブ首長国連邦(UAE)のドバイで開催中の国連気候変動枠組み条約第28回締約国会議(COP28)で発表される。
Menurut laporan tersebut, satelit observasi gas rumah kaca Jepang "IBUKI" mengamati peningkatan konsentrasi CO2 tahunan dari tahun 2009 hingga 2022 di sekitar 77.000 lokasi di Tiongkok, dan menemukan bahwa peningkatannya adalah 0,6 hingga 1,2 ppm (1 ppm sama dengan 1/10.000%). Sebaliknya, menurut database internasional berdasarkan informasi seperti konsumsi bahan bakar fosil dan jumlah pembangkit listrik yang dipublikasikan oleh masing-masing negara, peningkatan tahunan konsentrasi CO2 di Tiongkok adalah 0,2 hingga 0,8 ppm, dan observasi satelit Nilainya meningkat sekitar 1,5 menjadi 3 kali. Di sisi lain, kami juga menyelidiki Jepang dan Amerika Serikat dalam kondisi serupa, dan tidak menemukan perbedaan antara observasi satelit dan jumlah database.
報告書によると、日本の温室効果ガス観測衛星「いぶき」が、中国の約7万7000地点で、2009~22年のCO2濃度の年間増加量を観測したところ、0・6~1・2ppm(1ppmは1万分の1%)だった。これに対し、各国が公表する化石燃料使用量や発電所数などの情報に基づいた国際的なデータベースによると、中国のCO2濃度の年間増加量は0・2~0・8ppmで、衛星観測の値が約1・5~3倍に上った。一方、日本と米国についても同様の条件で調べたが、衛星観測とデータベースの数値に食い違いはなかった。
Seorang pejabat senior kementerian mengatakan, ``Bahkan jika kita menetapkan target pengurangan gas rumah kaca, tidak ada gunanya jika terjadi perbedaan angka yang melebihi margin kesalahan. Jepang akan terus berkontribusi untuk memastikan transparansi data melalui pengamatan satelit.''
同省幹部は「温室効果ガスの削減目標を定めても、誤差の範囲を超える数値の不一致があっては意味がない。日本は衛星観測でデータの透明性確保に貢献していく」と話す。

AA1lc8jk.jpg
私のコメント Komentar Saya
炭酸ガス排出量が世界一の中国、そして、嘘つき中国から、製造時に大量の炭酸ガスを発生させるソーラーパネルを大量に高価で購入しているインドネシア。それも、中国からの高利の借金をしてだ、ジョク大統領は、インドネシアは、独裁国中国を手助けしている。
Tiongkok mempunyai emisi karbon dioksida tertinggi di dunia.
Dan Indonesia membeli panel surya yang menghasilkan karbon dioksida dalam jumlah besar selama produksi.dalam jumlah besar dengan harga tinggi dari Tiongkok pembohong.
Presiden Joko Widodo sedang membantu kediktatoran Tiongkok dengan mengambil pinjaman berbunga tinggi dari Tiongkok.
中国は、炭酸ガス排出量について嘘をついている。日本の原発処理水について、海産物輸入を禁止している。自国の原発汚染水の海洋放出には秘密にしている。日本が測量したら、トリチウムの量が福島原発からの処理水の6,5倍だった。
Tiongkok berbohong tentang emisi karbonnya.
Dan China telah melarang impor makanan laut dengan alasan air yang diolah oleh pembangkit listrik tenaga nuklir Jepang berbahaya. China merahasiakan pelepasan air yang terkontaminasi dari pembangkit listrik tenaga nuklirnya ke laut. Saat Jepang melakukan pengukuran, jumlah tritium di dalam air 6,5 kali lebih tinggi dibandingkan air yang diolah dari pembangkit listrik tenaga nuklir Fukushima.

https://www.youtube.com/watch?v=Eh8K_pvfFWU
AA1l977N.jpg
HINDARI!! 5 Makanan dan Minuman Ini Tidak Boleh Dikonsumsi Barengan dengan Durian
避ける!! これら 5 つの食べ物と飲み物はドリアンと一緒に摂取すべきではありません
1. Terong 1.ナス
2. Kepiting 2. カニ
Kepiting dikatakan sangat “mendinginkan” tubuh, sementara durian termasuk dalam kategori makanan “panas”.
Sehingga, mengonsumsi keduanya secara bersamaan akan menyebabkan sistem pencernaan menjadi kacau dan bisa menimbulkan rasa tidak nyaman pada perut.
カニは体を非常に「冷やす」と言われていますが、ドリアンは「熱い」食品のカテゴリーに分類されます。
したがって、両方を同時に摂取すると、消化器系が混乱し、胃の不快感を引き起こす可能性があります。
3. Susu 3.牛乳
Susu dan durian merupakan kombinasi makanan yang sebaiknya dihindari untuk dikonsumsi bersamaan.
Jika mengonsumsi susu dan durian bersamaan, tubuh seseorang akan mengalami peningkatan tekanan darah.
牛乳とドリアンは、一緒に摂取するのを避けるべき食品の組み合わせです。
牛乳とドリアンを一緒に摂取すると、人の体は血圧の上昇を経験します。
Pada kasus yang jarang, efek samping durian yang dimakan bersamaan dengan susu bisa berakibat fatal karena picu komplikasi penyakit lain.
まれに、ドリアンを牛乳と一緒に食べると、他の病気の合併症を引き起こし、致命的な副作用が発生することがあります。
4. Alkohol 4. アルコール
Selain itu, seseorang mungkin akan merasa mulas dan muncul gangguan pencernaan lain yang cukup parah.
それとは別に、胸やけやその他の非常に重度の消化器疾患を感じる場合があります。
5. Leci 5.ライチ
Buah leci dan durian sama-sama dianggap sebagai makanan “panas” yang kemudian bisa memicu masalah kesehatan.
ライチとドリアンはどちらも「辛い」食品とみなされ、健康上の問題を引き起こす可能性があります。
6. Daging 6. 肉
Daging seperti daging sapi dan kambing adalah makanan yang dianggap termasuk golongan “panas”.
牛肉やヤギなどの肉は「辛い」部類に入る食べ物です。
Sehingga, mengonsumsi daging ini dengan durian dapat menambah rasa panas pada tubuh dan menyebabkan peradangan.
そのため、この肉をドリアンと一緒に食べると、体の熱感が増し、炎症を引き起こす可能性があります。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Suara pesawat jet merupakan polusi suara. [bohon]

 5411 ジェット機の爆音、騒音公害だぞ。
停止時のシューシュー音でも騒音レベルは約69dbです。 環境省とKCICの騒音測定器はどこの国で作られていますか? 中国製? ゼロ点は50点くらい低く設定されているのかな。
Bahkan Whoosh waktu berhenti, tingkat kebisingannya sekitar 69db. Di negara manakah alat pengukur kebisingan Kementerian Lingkungan Hidup dan KCIC dibuat? buatan China? Saya ingin tahu apakah titik nol disetel sekitar 50 poin lebih rendah.

https://www.youtube.com/watch?v=r-veG-V3vx8&t=493s
中国が「インドネシア高速鉄道は失敗だった」と言い出した!その主張に世界も失笑!
Tiongkok mengatakan "kereta api berkecepatan tinggi di Indonesia gagal"! Dunia menertawakan pernyataan itu!
https://www.youtube.com/watch?v=DJkRFVPmOsE
「ジョコ政権の終焉が確定!」インドネシア高速鉄道での裏切り行為が発覚した結果…
ジョコ大統領を退陣デモ勃発
“Berakhirnya pemerintahan Joko Joko telah dipastikan!” Akibat terungkapnya pengkhianatan terhadap jalur kereta api berkecepatan tinggi Indonesia...
Demonstrasi pun meletus untuk menuntut Presiden Joko Widodo mundur

高速鉄道、中国がバンドゥン・スラバヤ間の工事をするには、日本がしたような事前調査をしなければならないなら、
Kereta cepat,Jika China melakukan pembangunan antara Bandung dan Surabaya, perlu melakukan penyelidikan awal seperti yang dilakukan Jepang.
多分、中国は、そんなめんどくさいことはやりたくないので、延長工事は引き受けないと思う。
Saya pikir Tiongkok mungkin tidak akan melakukan pekerjaan perluasan karena mereka tidak ingin mengalami hal-hal yang menyusahkan seperti itu.

https://www.youtube.com/watch?v=s6SK4mcbKgk
kereta-cepat.jpeg
FOKUS SUARANYA! Begini Suara Jet Darat Whoosh KCIC Kereta Cepat Jakarta Bandung Ngebut
音に集中してください! これはジャカルタ・バンドンを疾走する陸上ジェット機のシューッという音です
KCJB sendiri saat beroperasi akan menghasilkan suara dengan tingkat kebisingan di angka 49 sampai dengan 69 db. Untuk mencapai standar yang ditetapkan Kementerian Lingkungan Hidup dan WHO, maka dipasang sound barrier berbahan acrylic untuk mengurangi kebisingan sebesar 30 db.
運行時、KCJB自体から騒音レベル49~69dbの音が出ます。 環境省やWHOの基準を達成するため、アクリル製の防音壁を設置し、騒音を30db低減した。
Tekan Polusi Suara, Jalur Kereta Cepat Jakarta Bandung Dipasangi Sound Barrier
騒音公害を軽減、ジャカルタ・バンドン高速鉄道線に防音壁を設置
Kereta Api Cepat Jakarta Bandung (KCJB) akan menggunakan pencegah kebisingan atau sound barrier untuk meredam emisi suara yang dihasilkan oleh operasional kereta. Tingkat kebisingan kereta dapat ditekan hingga ke kisaran 19 desibel (db) dari sekitar 49 db hingga 69 db. Direktur Utama PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) Dwiyana Slamet Riyadi memaparkan pemasangan sound barrier merupakan salah satu langkah operator untuk menerapkan konsep layanan KCJB yang ramah lingkungan. Dia menjelaskan, pada saat beroperasi, KCJB akan menghasilkan suara dengan tingkat kebisingan sekitar 49- 69 db. Sementara itu, Keputusan Menteri Negara Lingkungan Hidup No. KEP-48/MENLH/11/1996 tentang Baku Tingkat Kebisingan mengatur tingkat kebisingan di sekitaran pemukiman maksimal 55 db. Selain itu, WHO menetapkan bahwa kebisingan yang sudah melebihi 65db sudah termasuk dalam kategori polusi suara.
ジャカルタ・バンドン高速列車(KCJB)は、列車の運行によって発生する騒音を低減するために防音壁または防音壁を使用します。 電車の騒音レベルは、約 49 db から 69 db まで 19 デシベル (db) の範囲に低減できます。 PTクレタ・チュパット・インドネシア・チャイナ(KCIC)の社長ディレクター、ドウィヤナ・スラメット・リヤディ氏は、防音壁の設置は環境に優しいKCJBサービスコンセプトを実現する事業者のステップの1つであると説明した。 同氏は、KCJBの運行時、騒音レベルが約49~69dbの音を発生すると説明した。 一方、環境大臣令第 2 号。 騒音レベル基準に関する KEP-48/MENLH/11/1996 は、住宅地域の騒音レベルを最大 55 db に規制しています。 また、WHOは65dbを超える騒音を騒音公害の範疇に含めると定めています。
Untuk mencapai standar yang ditetapkan Kementerian Lingkungan Hidup dan WHO, maka KCIC melakukan pemasangan sound barrier berbahan acrylic untuk mengurangi kebisingan sebesar 30db. “Setelah dilakukan pemasangan sound barrier, maka tingkat kebisingan KCJB menjadi 19-39 db,” jelas Dwiyana dalam keterangan resminya, Jumat (5/5/2023).
環境省とWHOが定めた基準を達成するため、KCICはアクリル製の防音壁を設置し、騒音を30db低減した。 「防音壁を設置した後、KCJBの騒音レベルは19〜39デシベルになりました」とドウィヤナ氏は金曜日(2023年5月5日)の公式声明で説明した。
Keberadaan Kereta Api Cepat pertama di Indonesia ini diharapkan dapat memberikan manfaat bagi banyak orang dengan tetap memperhatikan sustainability dari wilayah yang dilalui. Dia mengatakan pemasangan sound barrier akan mengurangi gangguan atau polusi suara yang ada sehingga seluruh masyarakat di trase KCJB tetap dapat beraktivitas dengan nyaman.
インドネシア初の高速鉄道の存在が、通過する地域の持続可能性に配慮しながら、多くの人々に利益をもたらすことが期待されています。 同氏は、防音壁を設置することで騒音や騒音公害が軽減され、KCJBルートを利用するすべての人々が快適に活動できるようになると述べた。
私のコメント Komentar saya
この文章の最後の行、間違っている。騒音の関係は、KCJBを利用する人が対象ではない。沿線の人が普段通り、暮らせることができるようになると述べてください。
Baris terakhir kalimat ini salah. Terkait kebisingan, tidak berlaku bagi masyarakat yang menggunakan KCJB. Harap nyatakan bahwa orang-orang di sepanjang KCJB tersebut akan dapat menjalani kehidupan mereka seperti biasa.
DSC04201.JPG
DSC04202.JPG
DSC04213.JPG
KCJB,この辺りまでがブカシバラットからトール沿いの直線ルートで、ここを過ぎると次第にトールから離れ、田んぼの中のカラワン駅に向かう。だから、ここで、最高速度350Km/Hになる。
オレンジカンティやチバトゥインターの側近だ。防音壁がない。110デシベル以上だぞ。
KCJB, jalur dari bekasi Barat menuju kawasan ini lurus sepanjang tol, dan setelah lewat sini jalur bertahap meninggalkan tol menuju Stasiun Karawang yang berada di area persawahan. Oleh karena itu, kecepatan maksimum di sini adalah 350km/jam.
Orange County dan Cibatu Inter. Tidak ada dinding kedap suara. disini lebih dari 110 desibel.
このビデオの場所は、ここではなく、多分、ジャティルフールか、ワリニの辺りだと思う。多分、300Km/H以下だと思うが、
この音を聞く限り、90db以上だ。
Menurut saya lokasi video ini bukan di sini, tapi mungkin di sekitar Jatiluhur atau Warini. Saya pikir mungkin kurang dari 300km/jam.
Sejauh yang saya bisa mendengar suara ini, suaranya lebih dari 90dB.
KCICのデータ、とんでもない嘘としか思えない。
Saya hanya berpikir bahwa data KCIC adalah kebohongan yang keterlaluan.
報道機関や政府は、騒音に関して、意識的に報道しないのでしょうか。大統領や中国に忖度しているのでしょうか。
Apakah organisasi berita dan pemerintah secara sadar tidak melaporkan kebisingan? Apakah mereka menjadi kaki tangan presiden dan Tiongkok?

https://www.youtube.com/watch?v=eJZXf-NouqE
_whoosh.jpg
Banyak Peminat, Kereta Cepat Whoosh Pecahkan Rekor Lonjakan Penumpang
多くの関心を集め、高速列車が乗客急増の記録を破る
PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) mencatat pencapaian jumlah penumpang harian tertinggi pada Minggu, 12 November, dengan mencapai 21.312 orang. Pencapaian ini dihasilkan melalui pengoperasian 36 jadwal perjalanan, terdiri dari 28 perjalanan reguler dan 8 perjalanan tambahan.
PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) は、11 月 12 日日曜日に 1 日当たりの最高乗客数を記録し、21,312 人に達しました。 この達成は、定期便28便、臨時便8便の計36旅程の運航により達成されました。
Eva Chairunisa, Corporate Secretary PT KCIC, menyampaikan bahwa volume penumpang ini merupakan kinerja angkutan tertinggi sejak Kereta Cepat Whoosh beroperasi. Sebelumnya, puncak volume penumpang tercatat pada 11 November dengan 20.000 penumpang, dan pada 4 November dengan 18.000 penumpang.
PT KCICの法人秘書役であるエヴァ・チェアニサ氏は、この乗客数はフーシュ高速列車の運行以来最高の輸送実績であると述べた。 これまでのピーク旅客数は11月11日の2万人、11月4日の1万8千人であった。
Eva menjelaskan bahwa terjadi peningkatan signifikan sebesar 18% dibandingkan pekan sebelumnya, dengan penambahan sebanyak 3.259 penumpang pada kereta cepat Whoosh.
エヴァ氏は、「シュー」という高速列車の乗客数が3,259人増え、前週と比べて18%の大幅な増加があったと説明した。
Jumlah perjalanan juga mengalami peningkatan sebesar 12%, naik dari 32 perjalanan pada 4 November menjadi 36 perjalanan pada 11 dan 12 November.
便数も12%増加し、11月4日の32便から11月11日と12日の36便に増加した。
DSC04207.JPG

スルヤチプタから出た信号の手前の橋の上から西側のカリマラン川、信号を真っ直ぐ、グラハントールに向かうが、左折すれば、KIM(Kawasan Industri Mitra Karawang)に向かう。
DSC04203.JPG
高速道路、こんな舗装状態が普通です。亀裂や凸凹のだらけ。
Kondisi trotoar seperti ini biasa terjadi di jalan tol. Penuh retakan dan gundukan.

https://www.youtube.com/watch?v=gSZcC9ewa1g
BB1eFzmk.jpeg
Ikuti AS, Jepang Batasi Ekspor Semikonduktor ke China
日本も米国に続き中国への半導体輸出を制限
AS Prihatin Dengan Kelebihan Kapasitas Industri Cina
米国は中国の産業過剰生産能力を懸念
Menteri Keuangan Amerika Serikat (AS) Janet Yellen mengatakan ia prihatin kelebihan kapasitas industri Cina dapat menyebabkan pasar global dibanjiri barang-barang Cina. Sebab Beijing sedang mencari cara untuk mendorong pertumbuhan ekonominya yang lesu.
米国のジャネット・イエレン財務長官は、中国の産業過剰生産能力により世界市場に中国製品が溢れかえる可能性を懸念していると述べた。 なぜなら、中国政府は低迷する経済成長を押し上げる方法を模索しているからだ。
Yellen mengatakan isu ini ia bahas dengan Wakil Perdana Menteri Cina, He Lifeng, saat keduanya bertemu di San Francisco pekan lalu.
イエレン氏は、先週サンフランシスコで中国の何立峰副首相と会談した際、この問題について話し合ったと述べた。
"Kami memang membicarakan masalah kelebihan pasokan yang telah muncul dan dapat muncul di masa depan di industri-industri yang banyak diinvestasikan oleh Cina. Dan saya menganggap hal tersebut sebagai sebuah risiko," kata Yellen, dalam konferensi pers, Selasa (14/11/2023).
イエレン議長は記者会見で、「中国が多額の投資を行っている産業で生じている、そして今後生じる可能性のある供給過剰の問題について話し合った。そして私はそれがリスクであると考えている」と述べた。 火曜日、2023年11月14日。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Apakah kebisingan WHOOSH kurang dari 70db? [bohon]

 5410WHOOSHの騒音は70db以下ですか?
聞くところによると、オレンジカウンティ付近では、速度300Km/Hで100デシベル超えているとか。
Saya pernah mendengar bahwa di wilayah Orange County, tingkat suara melebihi 100 desibel pada kecepatan 300 km/jam.
インドネシアには騒音に対する規制は無いのですか。日本は、住宅地では70db以下、商工業地帯では、75db以下です。
Apakah tidak ada peraturan kebisingan di Indonesia? Di Jepang, kurang dari 70 db di kawasan perumahan dan kurang dari 75 db di kawasan komersial dan industri.
ですから、新幹線の最高速度は最高で320km/Hに抑えてあるのです。騒音規制を無視して良いなら400Km/Hはだせます。
Oleh karena itu, kecepatan maksimum Shinkansen dibatasi hingga 320 km/jam. Jika Anda tidak keberatan mengabaikan peraturan kebisingan, Anda bisa mencapai kecepatan hingga 400km/jam.
DSC03803.JPG
https://www.youtube.com/watch?v=nvOnDp_YIyE

TAK DISANGKA, 5 Kereta Cepat TERKENCANG di Asia Tenggara 2023!
意外なほど、2023 年に東南アジアで最も速い5つの高速列車!
Sebuah rangkaian kereta cepat di Vientiane, ibu kota Laos, tengah berada di atas jalur kereta cepat yang dibangun China yang menghubungkan ibukota Laos itu ke Kunming, ibu kota Provinsi Yunnan di China. Jalur kereta cepat ini dibuka resmi pada Jumat (3/12/2021)
ラオスの首都ビエンチャンで一連の高速鉄道が運行されているのは、ラオスの首都と中国雲南省の省都昆明を結ぶ中国が建設した高速鉄道路線である。 この高速鉄道は金曜日 (2021 年 3 月 12 日) に正式に開通しました。
ラオス2021-12-.jpg
私のコメント Komentar saya
ラオスは、負債の罠に落ちた。Laos telah jatuh ke dalam perangkap utang.
Baik Vietnam maupun Malaysia dengan bijak keluar dari ``jebakan utang'' dengan melihat KCJB Indonesia.
ベトナムもマレーシアも、KCJBインドネシアに目を向けることで賢明に「債務の罠」から抜け出した。
Tidak peduli siapa presidennya, meskipun bukan Presiden Joko Widodo, dia dapat meminta suatu negara untuk membangun kereta api berkecepatan tinggi berdasarkan ide pribadinya.
大統領が誰であろうと、ジョコ・ウィドド大統領でなくても、個人的な考えに基づいて国に高速鉄道の建設を要請することができる。
Dalam kasus Joko, ia hanya ingin meng gunakan dana negara untuk membangun kereta api berkecepatan tinggi dibandingkan mengeluarkan uang untuk hal lain.
ジョコ氏の場合、他のことにお金を使うのではなく、高速鉄道の建設にのみ国家資金を使いたいと考えている。
Seandainya ada orang lain yang jadi presiden, dia akan membangun jalur kereta api biasa seperti Jakarta-Surabaya, jalur ganda,Di Sumatera, Kalimantan, Sulawesi, Papua, dan lain-lain,
tanpa harus meminjam uang dalam jumlah besar dari luar negeri dengan bunga tinggi.
もし他の人が大統領だったら、スマトラ、カリマンタン、スラウェシ、パプアなどにジャカルタ-スラバヤ間の複線のような定期鉄道を建設するだろう。
海外から高金利で多額の資金を借りる必要がありません。
Daripada jalan tol, jalan raya nasional biasa (tanpa plaza tol di Bypass seperti Tasikmalaya, misalnya) bisa saja dibangun di seluruh Indonesia.
有料道路の代わりに、(例えばタシクマラヤのようなバイパスに料金所のない)通常の国道をインドネシア全土に建設することもできるだろう。
Apa prioritas sebagai semua WNI untuk menjadi negara yang lebih baik untuk ditinggali? Tolong pikirkan hal itu ketika memilih presiden Anda berikutnya. Saya harap Anda adalah orang Indonesia yang cerdas.
すべてのインドネシア国民として、より住みやすい国になるための優先事項は何ですか? 次期大統領を選ぶときは、そのことを考慮してください。 あなたが賢いインドネシア人であることを願っています。

https://www.youtube.com/watch?v=89i3EJM88nY
AA1jMNk7.jpeg
Joss! Gandeng Jepang, MRT Timur-Barat Siap Tahun Depan!
ジョス! 日本と協力して東西MRTが来年準備!
Indonesia-JICA Teken Kontrak Bakal Proyek MRT Cikarang-Balaraja
インドネシアとJICAがチカラン・バララジャMRTプロジェクトの契約を締結

https://www.youtube.com/watch?v=uW-aOrcML-Q
AA1jOTks.jpeg
Wamenkumham Eddy Hiariej Tersangka Korupsi, KPK Langsung Tahan Pembantu Jokowi ?
エディ・ヒアリエ法務・人権副大臣汚職容疑者KPKがジョコウィ補佐官を即時拘束?
Tambah Satu Lagi, Ini Daftar Anak Buah Jokowi yang Jadi Tersangka KPK
もう1つ追加します、これはKPK容疑者であるジョコウィの部下のリストです
Menuju akhir masa jabatannya, Presiden Joko Widodo alias Jokowi kembali mendapat catatan merah dalam sisa satu tahun kepemimpinannya. Hal ini menyusul ditetapkannya Wakil Menteri Hukum dan Ham (Wamenkumham) Edward Omar Sharif Hiariej atau Eddy Hiariej sebagai tersangka dugaan perkara gratifikasi oleh Komisi Pemberantasan Korupsi (KPK).
任期の終わりに向けて、ジョコ・ウィドド大統領、別名ジョコウィは再び残り1年間の指導期間に赤紙を受け取った。 これは、汚職撲滅委員会(KPK)による満足疑惑事件の容疑者として法・人権副大臣(ワメンクムハム)エドワード・オマール・シャリフ・ヒアリエジまたはエディ・ヒアリエジが任命されたことに続くものである。
Wakil Ketua KPK Alexander Marwata telah mengkonfirmasi status penetapan tersangka Wamenkumham Eddy Hiariej atas dugaan perkara gratifikasi dalam konferensi pers di Gedung Merah Putih KPK, Kamis, 9 November 2023.
汚職撲滅委員会のアレクサンダー・マルワタ副委員長は、2023年11月9日木曜日、KPKの赤白ビルでの記者会見で、慰安疑惑事件に対する法務・人権副大臣エディ・ヒアリエジの容疑者ステータスを確認した。
“Penetapan tersangka itu sudah kami tandatangani sekitar dua minggu lalu,” kata Alex dalam kesempatan tersebut, Kamis.
この際、アレックス氏は木曜日、「我々は約2週間前に容疑者の決意表明に署名した」と述べた。
Penetapan Eddy Hiariej ini menambah panjang daftar anak buah Jokowi yang jadi tersangka korupsi. Bahkan sepanjang tahun 2023, dua menteri Jokowi lain telah lebih dulu terlibat dengan lembaga anti rasuah tersebut. Mereka adalah Johnny G. Plate dan Syahrul Yasin Limpo.
エディ・ヒアリエジ氏の任命により、ジョコウィ氏の部下の汚職容疑者の長いリストがさらに増えた。 実際、2023年を通じて、他の2人のジョコウィ大臣がすでにこの汚職防止機関に関与していました。 ジョニー・G・プレートとシャフルル・ヤシン・リンポです。
Lantas, siapa saja daftar anak buah Jokowi yang jadi tersangka korupsi? Simak rangkuman informasi selengkapnya berikut ini.
では、汚職容疑者のジョコウィの部下のリストには誰が載っているのでしょうか? 以下の情報の完全な概要を確認してください。

こんな掲示板?をTik Tokで見つけました。
DSC04199.JPG
54歳で日本からインドネシアに移りました。そして、今月末から日本に行き住み始めます。27年間インドネシアにいて、今80歳になった。考えていなかったが、1万日インドネシアで2万日、日本だったのですね。これから、日本主体に何日間でしょうか。ピッタリ、私のために書かれた文章の様ですね。
DSC04198.jpg
1.恋に溺れるのが18歳、風呂でおぼれるのが81歳
インド洋の大うねりの海でも溺れないよ。
 2.道路を爆走するのが18歳、道路を逆走するのが81歳
 ついこの間360Km先のパンガンダラン迄7時間で行ってきたよ
 3.心がもろいのが18歳、骨がもろいのが81歳
 骨粗しょう症にはなっていないかな。カルシウムは沢蟹をから揚げにして食べているよ
 4.ドキドキが止まらないのが18歳、動悸が止まらないのが81歳
 ゴルフは、カートに乗らないで、速足で歩くか、走っているよ。動機は普通かな
 5.恋で胸を詰まらせるのが18歳、餅で喉を詰まらせるのが81歳
 餅は正月しか食べないが、インドネシアでも売っているコンニャクゼリーは普通に食べるよ。
 6.偏差値が気になる18歳、血圧や血糖値が気になる81歳
 血圧、血糖値、コレストロール、問題なしだ。
 7.まだ、何も知らない18歳、何も覚えていない81歳
 2~3歳のころ、お米屋で配給米の買う行列に母親と一緒に並んだことを覚えているよ
 8.自分探しをしている18歳、皆が自分を探している81歳
 ジャングルに分け入ってラフレアを探しに行ってきたよ。
浦島太郎は、間もなく、竜宮城から離れるが、日本へついても、もらった玉手箱は開けないつもりだ。
1. Tenggelam dalam cinta adalah 18 tahun, dan tenggelam dalam bak mandi adalah 81 tahun.
Anda tidak akan tenggelam bahkan di gelombang besar Samudera Hindia.
2. Berlari sembarangan di jalan18 tahun. mengemudi di jalan Lari terbalik usia 81 tahun
Saya baru saja pergi ke Pangandaran yang jaraknya 360 km, dalam waktu 7 jam.
3. Jantung rapuh di usia 18 tahun, dan tulang rapuh di usia 81 tahun.
Saya tidak menderita osteoporosis. Untuk kalsium, saya makan kepiting gunung goreng.
4. Orang yang tidak berhenti berdebar-debar berusia dada 18 tahun, dan orang yang tidak berhenti berdebar-debar berusia jantung 81 tahun.
Saat bermain golf, alih-alih naik kereta, Anda malah berjalan dengan cepat atau berlari. Jantung berdebar normal
5. Orang yang tersedak cinta berumur 18 tahun, dan orang yang tersedak lontong berumur 81 tahun.
Saya hanya makan mochi saat Tahun Baru, tapi biasanya saya makan konnyaku jelly yang juga banyak dijual di Indonesia.
6. Seorang remaja berusia 18 tahun yang mengkhawatirkan nilai-nilai penyimpangan, seorang berusia 81 tahun yang mengkhawatirkan tekanan darah dan kadar gula darah
Tekanan darah, kadar gula darah, dan kolesterol baik-baik saja.
7. Seorang anak berusia 18 tahun yang belum mengetahui apa pun, seorang berusia 81 tahun yang tidak mengingat apa pun.
Ketika saya berumur dua atau tiga tahun, saya ingat mengantri bersama ibu saya untuk membeli jatah beras di toko beras.
8. Seorang remaja berusia 18 tahun yang mencari dirinya sendiri, Orang usia 81 tahun dicari olah semua orang
Saya pergi ke hutan untuk mencari Rafflesia.

Urashima Taro akan segera meninggalkan Kastil Ryugu, namun meskipun dia pergi ke Jepang, dia tidak berniat membuka Tamatebako yang diterimanya.
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆RI製の高速中高速鉄道 kereta semicepat buatan indonesia [bohon]

 5372 KCICは、騒音や緊急ブレーキの後の静止距離について、約束や規定を守れず、それを、公表していない。運輸省も、知らないふりをして、営業運行の許可を出している。インドネシア製の高速鉄道は、そんなことがないようにしてください。 
KCIC telah gagal menepati janji dan peraturannya mengenai kebisingan dan jarak berhenti setelah pengereman darurat, dan belum mengumumkannya kepada publik. Kementerian Perhubungan juga pura-pura tidak mengetahuinya dan mengeluarkan izin operasional komersial. Kereta berkecepatan tinggi buatan Indonesia harus memastikan hal tersebut tidak terjadi. 
https://www.youtube.com/watch?v=IYzyTV1ga8c&t=40s
AA1hMvfR.jpg
PT Inka Bikin Kereta Cepat 'Made In' RI , Protoripe Meluncur 2026
PT Inka、高速列車を「メイド・イン・RI」で製造、プロトタイプは2026年に運行開始
PT Industri Kereta Api (Persero) atau Inka tengah mengembangkan kereta cepat buatan lokal bersama dengan sejumlah instansi dan perguruan tinggi di Indonesia. Prototipe kereta cepat buatan anak bangsa ini ditargetkan sudah dapat diuji coba pada 2026 mendatang. General Manager Divisi Sekretaris Perusahaan PT Inka Chandra Agung Sasono menjelaskan, Inka ditunjuk sebagai leader untuk konstruksi carbody dan bogie dari proyek kereta cepat yang dinamakan Kereta Cepat Merah Putih ini. Adapun, carbody buatan Inka terbuat dari material alumunium ekstrusi (alumunium extrusion), sedangkan bogie kereta dibuat dari pelat baja (steel plate).
PT Industri Kereta Api (Persero) または Inka は、インドネシアの多くの機関や大学と協力して、地元で製造された高速鉄道を開発しています。 国民の子供たちが作った高速列車のプロトタイプは、2026年の試験運転を目標としている。 PT Inka Chandra Agung Sasono の企業秘書部門ゼネラルマネージャーは、Inka が赤と白の高速列車と呼ばれる高速列車プロジェクトの車体と台車の建設のリーダーに任命されたと説明しました。 一方、インカ社製の車体はアルミ押出材製で、台車は鋼板製です。

https://www.youtube.com/watch?v=4PESyPVhchs
AA1hMab5.jpg
Meski telah diresmikan, proyek Kereta Cepat Jakarta - Bandung menyisakan sederet masalah/ salah satunya pembengkakan biaya yang mencapai triliunan rupiah.
ジャカルタ - バンドン高速鉄道プロジェクトは開業したにもかかわらず、一連の問題を残している。そのうちの 1 つは、最大数兆ルピアのコスト超過である。
Pengamat ekonomi dari Institute for development of economics and finance(Indef), Rizal Taufikurahman menyebut, penyertaan modal negara dianggap tidak sesuai dengan konsep awal pembiayaan "b to b" atau business to business.
経済金融開発研究所(Indef)の経済オブザーバー、リザル・タウフィクラマン氏は、国家資本の参加は「b to b」または企業間金融の当初の概念に沿っていないとみなされたと述べた。
Terjebak Utang Tiongkok
中国の借金に囚われる
Peraturan Menteri Keuangan (PMK) Nomor 89 Tahun 2023 menjadi payung hukum jaminan pemerintah terhadap PT Kereta Api Indonesia (KAI) jika gagal bayar terhadap pinjaman terkait dengan kereta cepat.
2023 年の財務大臣規則 (PMK) 第 89 号は、PT クレタ アピ インドネシア (KAI) が高速鉄道関連のローンを支払えなかった場合の政府保証の法的傘を規定しています。
PT KAI selaku pemimpin konsorsium BUMN proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung (KCJB), yakni PT Pilar Sinergi BUMN Indonesia (PSBI), diharuskan mencari dana tambahan untuk membayar utang dari pembengkakan biaya proyek KCJB.
ジャカルタ-バンドン高速鉄道(KCJB)プロジェクトのBUMNコンソーシアム、すなわちPTピラール・シネルギBUMNインドネシア(PSBI)のリーダーとしてのPT KAIは、KCJBプロジェクトのコスト上昇から債務を支払うための追加資金を探す必要がある。
Peraturan Menteri Keuangan 89/2023 membahas tentang Tata Cara Pelaksanaan Pemberian Penjaminan Pemerintah untuk Percepatan Penyelenggaraan Prasarana dan Sarana Kereta Cepat antara Jakarta dan Bandung.
財務大臣規則 89/2023 では、ジャカルタとバンドン間の高速鉄道インフラおよび設備の導入を加速するための政府保証の実施手順について議論しています。

Pembengkakan biaya dan utang KCIC
膨れ上がるKCICの費用と負債
Pada awal 2015 ditargetkan dibujetkan sebesar USD5,1 miliar. Hal ini menjadi salah satu alasan mengapa saat itu Pemerintah Indonesia memilih Tiongkok ketimbang Jepang yang mengusulkan angka lebih tinggi sedikit daripada ini.
2015 年初めの目標予算は 51 億米ドルでした。 これが、当時インドネシア政府が日本ではなく中国を選択した理由の1つであり、日本はこれよりわずかに高い数字を提案した。
Tetapi kemudian estimasi membengkak menjadi USD8 miliar. Pada 16 Agustus 2023, Direktur Utama KCIC Dwiyana Slamet Riyadi menyatakan biaya pembangunan KCJB menjadi USD7,2 miliar dengan kurs sekitar Rp15.300 per USD atau setara Rp110,1 triliun.
しかしその後、見積もりは80億ドルに膨れ上がった。 2023年8月16日、KCICのドウィヤナ・スラメット・リヤディ所長は、KCJBの建設費用は1米ドルあたり約15,300ルピアの為替レートで72億米ドル、または110.1兆ルピアに相当すると述べた。
Kemudian apa yang menjadi beban pemerintah dalam membangun proyek KCJB?
それでは、KCJBプロジェクトを構築する際の政府の負担は何でしょうか?
Sebesar 75 persen dari pembangunan tersebut adalah utang Indonesia kepada China Development Bank. Sementara 25 persennya adalah patungan dari empat BUMN yang membentuk konsorsium KCIC itu.
この開発の 75% は中国開発銀行に対するインドネシアの負債です。 一方、25% は KCIC コンソーシアムを形成する 4 つの BUMN の合弁事業です。

https://www.youtube.com/watch?v=zqtThlRZKJ0
pertama-hotel.jpg
sugianto.jpg
Sugianto Kusuma atau Aguan, konglomerat yang mendapat ucapan terima kasih dari Presiden Jokowi.
ジョコウィ大統領から感謝を受けた財閥のスギアント・クスマことアグアン。
Siapa Itu Konglomerat Aguan, yang disebut Presiden Joko Widodo?
ジョコ・ウィドド大統領の言うアグアン財閥とは何者なのか?
Nama Pak Aguan sebenarnya muncul ketika Presiden Joko Widodo mengawali sambutannya. Nah siapa Pak Aguan sebenarnya hingga disebut presiden dalam pidatonya?
実際、ジョコ・ウィドド大統領が演説を始めた際にパク・アグアン氏の名前が登場した。 それでは、演説の中で大統領と呼ばれるアグアン氏とはいったい誰なのでしょうか?
Nama Pak Aguan sendiri merupakan pemilik dan pendiri dari salah satu konglomerasi terbesar di Indonesia, Agung Sedayu Group. Nama aslinya adalah Guo Zaiyuan, dan diubah menjadi Sugianto Kusuma atau Aguan atau A Guan.
アグアン氏の名前は、インドネシア最大の複合企業の一つであるアグン・セダユ・グループのオーナー兼創設者である。 元の名前は郭在源で、杉安東クスマ、アグアン、アグアンと改名されました。
Bisnisnya semakin besar saat ia berkolaborasi dengan Tommy Winata, yang juga seorang pengusaha yang bergerak di bidang perbankan dan properti. Hasilnya bisa dilihat hingga sekarang, Pantai Indah Kapuk, Kelapa Gading, hingga perkantoran elite seperti SCBD Sudirman,
彼のビジネスは、銀行や不動産部門で働く起業家でもあるトミー・ウィナタと協力してから大きくなりました。 その成果は現在までに、パンタイ・インダ・カプック氏、クラパ・ガディン氏、SCBDスディルマン氏などのエリート事務所に至るまで見られます。
Pada pembangunan proyek IKN sendiri, namanya turut serta dalam konsorsium pengusaha properti yang mengerjakan mega proyek tersebut. Maka tidak heran jika sumbangsihnya secara langsung diketahui oleh Presiden Joko Widodo, dan disebutkan pada sambutan yang diberikan oleh beliau
IKN プロジェクト自体の建設中、彼の名前は、この巨大プロジェクトに取り組む不動産起業家のコンソーシアムにも参加していました。 したがって、ジョコ・ウィドド大統領が彼の貢献を直接認め、発言の中で言及したのは驚くべきことではない。


https://www.youtube.com/watch?v=-IvCkGsTq9w
luhut.jpg
Luhut Dikabarkan Masuk RS; Hasil Investigasi Korban Pinjol AdaKami
ルフット氏は病院に入ったと伝えられている。 ピンジョル・アダカミ被害者の調査結果
Luhut Dikabarkan Masuk Rumah Sakit
Kabar Luhut sakit beredar di kalangan wartawan sejak Jumat (6/10) siang. kumparan melakukan konfirmasi ke banyak pihak dan disebutkan Luhut harus bed rest. Meski ada isu Luhut mengalami masalah di Jantung, namun beberapa orang yang dekat dengan Luhut menyebut, Menko Marves mengalami kelelahan.
ルフット氏が入院したと伝えられている
ルフットが病気だというニュースは金曜日(6/10)の午後からジャーナリストの間で広まっていた。 クンパラン氏は多くの関係者に確認し、ルフット氏は床上安静をとらなければならないと述べた。 ルフット氏が心臓に問題を抱えているという噂があるが、ルフット氏に近い複数の関係者は、海事・水産調整大臣が疲労を感じていると述べている。
“Bapak kecapean saja butuh bed rest begitu,” ungkap salah satu sumber yang dekat dengan Luhut kepada kumparan, Jumat (6/10).
「とても疲れているので、ベッドで休む必要がある」とルフットからクンパランに近い関係者の一人が金曜日(6月10日)に語った。
Ada isu beredar, bahwa Luhut sampai dilarikan ke Singapura, namun hal tersebut dibantah. “Tidak betul Mbak, Bapak hanya sedang bed rest di Jakarta,” tambahnya.
ルフット氏がシンガポールに急行されたという噂が流れたが、これは否定された。 「それは真実ではありません、奥様、あなたはジャカルタで、ただベッド上で休んでいるだけです」と彼は付け加えた。

https://www.youtube.com/watch?v=47p54yIzu24
651e9583953.jpg
Siaga! Di Dunia Hingga Domestik Tindak Pencucian Uang Makin Marak!
警告! 世界的にも国内的にも、マネーロンダリングはますます蔓延しています。
Makin santer terdengar terkait maraknya tindak pidana pencucian uang yang dilakukan oleh sejumlah oknum di tanah air. Modusnya pun beragam dan selalu berkembang.
国内で多数の個人によるマネーロンダリング犯罪の増加について耳にする人がますます増えています。 その手法は多岐にわたり、常に進化しています。
Singapura Bongkar Kasus Pencucian Uang Terbesar di Dunia, Sita Barang Bukti Rp 43,7 Triliun
シンガポール、世界最大のマネーロンダリング事件を解体、43.7兆ルピアの証拠を押収
Singapura – Kepolisian Singapura berhasil membongkar kasus pencucian uang terbesar di dunia. Agar tidak membuat para tersangka pencucian uang waspada, hanya sekelompok kecil petugas polisi yang dilibatkan dalam penyelidikan awal.
Setelah penyelidikan ekstensif pada 2022, polisi mengungkap jaringan yang diduga mentransfer uang ke Singapura dari luar negeri yang diduga diperoleh dari kegiatan kriminal. Aset yang disita dalam penggerebakan yang berlangsung pada 15 Agustus lalu, kini bernilai lebih dari US$2,8 miliar atau setara dengan Rp43,7 triliun, yang menjadikannya salah satu kasus pencucian uang terbesar di dunia.
シンガポール – シンガポール警察は世界最大のマネーロンダリング事件の摘発に成功した。 マネーロンダリング容疑者に警告を与えないようにするため、初期捜査には少数の警察官のみが関与した。
2022年に広範な捜査を行った結果、警察は犯罪行為で得たとみられる海外からシンガポールへの送金を行っていたとされるネットワークを発見した。 8月15日に行われた強制捜査で押収された資産は現在28億米ドル以上、または43兆7000億ルピアに相当し、世界最大規模のマネーロンダリング事件の一つとなっている。

https://www.youtube.com/watch?v=m84vdPa0U4s
1243374_720.jpg
Lagi, Presiden Jokowi Ingatkan Relawan Jangan Salah Pilih Pemimpin, Ini Alasannya!
繰り返しになりますが、ジョコウィ大統領はボランティアたちに間違ったリーダーを選ばないよう注意を促していますが、その理由はここにあります!
Presiden Joko Widodo atau Jokowi mengatakan, mengelola negara Indonesia tidaklah mudah. Sebab, kondisi geografis Indonesia yang terdiri atas gugusan pulau. "Ini negara gede banget, geografis kita ini memiliki 17 ribu pulau, tidak seperti negara lain yang satu daratan, lebih gampang," kata Jokowi saat menghadiri konsolidasi nasional Jaringan Relawan Alap-Alap Jokowi di Sentul International Convention Center, Bogor, Sabtu, 7 Oktober 2023.
ジョコ・ウィドド大統領またはジョコウィは、インドネシア国家の管理は簡単ではないと述べた。 これは、インドネシアの地理的条件が島々から構成されているためです。 ジョコウィ氏は、ボゴールのセントゥル国際コンベンションセンターで行われたジョコウィ・アラップ・アラップボランティアネットワークの全国統合に出席しながら、「この国は非常に大きな国で、我が国の地理には1万7000の島々があり、陸地が1つしかない他の国とは異なり、簡単だ」と語った。 , 2023年10月7日土曜日。
Jokowi mengatakan, tiap-tiap pulau itu membutuhkan infrastruktur yang memadai untuk melayani masyarakat, "Semua pulau membutuhkan listrik, sekolah, puskesmas, rumah sakit, pelabuhan, bandara, bukan gampang," kata Jokowi.
ジョコウィ氏は、各島が地域社会にサービスを提供するには十分なインフラが必要だとし、「すべての島には電気、学校、保健センター、病院、港、空港が必要だが、それは簡単ではない」と語った。
"Belum logistiknya, bensinnya, minyaknya, berasnya, garamnya, bawangnya harus sampai sana. Bayangkan betapa sangat rumitnya mengelola negara ini," tambahnya.
「物流、ガソリン、石油、米、塩、玉ねぎはまだそこに到達しなければならない。この国の経営がどれほど複雑であるかを想像してみてください」と彼は付け加えた。
Untuk itu Jokowi meminta kepada relawannya agar tidak salah memilih pemimpin saat Pemilihan Presiden atau Pilpres 2024 mendatang. Karena tak banyak calon pemimpin yang tahu cara mengelola negara sebesar Indonesia. "Mengenai pemimpin yang kita pilih, nah ini hati-hati memilih pemimpin," kata Jokowi.
このため、ジョコウィはボランティアたちに、来る2024年の大統領選挙または大統領選挙中に間違った指導者を選ばないよう求めた。 なぜなら、インドネシアのような大きな国を管理する方法を知っている潜在的な指導者は多くないからです。 「私たちが選ぶ指導者に関しては、指導者を選ぶときは注意してください」とジョコウィは言いました。
私のコメント Komentar saya
ジョコさんが国民に呼びかけていることは正しいと思う。しかし、国民に、誰が間違っているか、間違っていないかを判断する能力がない。それは、過去、二回の大統領選挙で間違った指導者を選んでしまったからね。
Saya kira apa yang diserukan Pak Joko kepada masyarakat itu benar. Namun masyarakat tidak mempunyai kemampuan untuk memutuskan siapa yang salah dan siapa yang tidak salah. Itu karena kita salah memilih pemimpin dalam dua pemilu presiden lalu.
DSC03765.JPG
DSC03764.JPG
今日のゴルフ場
DSC03762.JPG
日の出が大分、南に移動した。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Indonesia salah paham dalam banyak hal. [bohon]

 5352 インドネシアは、様々なことで、誤解している。そして、国民は、疑うことができない。
Indonesia salah paham dalam banyak hal. Dan masyarakat tidak dapat meragukannya.
https://www.youtube.com/watch?v=ncKmR_pfwrk
AA1gNToL.jpg
Spesialnya Tempat Duduk Jokowi di KTT G20 India, Diapit Joe Biden dan Tuan Rumah Narendra Modi
G20インドサミットでジョー・バイデンと司会者のナレンドラ・モディが隣に座るジョコウィの席の何が特別なのか
Jokowi Klaim Bisa Pesan Tempat Duduk di KTT
ジョコウィ氏はサミットの席を確保できると主張
Presiden Joko Widodo (Jokowi) menceritakan keterlibatannya dalam sejumlah konferensi tingkat tinggi (KTT). Presiden menyebut dirinya enggan hadir apabila tidak mendapatkan tempat duduk dekat dengan tuan rumah penyelenggara KTT.
ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は、数多くのハイレベル会議(KTT)への関与について語った。 大統領は、サミット主催者に近い席が取れない場合は出席を躊躇すると述べた。
"Sekarang saya minta, saya berani minta karena bergaining (tawar-menawar) posisi kita yang baik, mendapat tempat duduk di sini, saya bisa," ujar Presiden Jokowi dalam rapat kerja nasional (rakernas) relawan Seknas (Sekretariat Nasional) Jokowi di Hotel Salak, Kota Bogor, Jawa Barat, Sabtu, 16 September 2023.
「今、私は尋ねます、私たちの良い位置のためにあえて尋ねます、私はここに席を得ることができます、私はできます」とジョコウィ大統領は、サラック・ホテルで行われたジョコウィの国家事務局(国家事務局)ボランティアの全国作業会議(ラケルナス)で述べた。 西ジャワ州ボゴール市、2023年9月16日土曜日。
Presiden Jokowi mengatakan hal itu dilakukannya karena ingin menunjukkan Indonesia sebagai negara besar. Dia menegaskan Indonesia bukan negara kaleng-kaleng.
ジョコウィ大統領は、インドネシアが大きな国であることを示したかったためにこれを行ったと述べた。 同氏は、インドネシアは危険な国ではないと強調した。

私のコメント komentar saya
民主主義国家と独裁国家との軋轢の間に入って、両方から、技術や資金を期待しているのではなく、味方になってほしいと求められているに過ぎない。
ジョコ大統領は、インドネシアは地下資源と地政学的に有利な国だから、うまく、利用をしているだけだ。
Alih-alih terlibat dalam konflik antara negara demokrasi dan kediktatoran serta mengharapkan teknologi dan pendanaan dari kedua belah pihak, kita justru diminta untuk menjadi sekutu.
Presiden Joko hanya memanfaatkan sumber daya bawah tanah dan keunggulan geopolitik Indonesia, sehingga ia memanfaatkannya sebaik-baiknya.

途中で頓挫した中国投資のメイカルタの傍を通る。
Dalam perjalanan, kami melewati Meikarta, sebuah perusahaan investasi asal Tiongkok yang bangkrut.
AA1gPpR6.jpg
https://www.youtube.com/shorts/Z6q1CMGDmJ4

“騒音 KCJB”でユーチューブを検索するとこれしか出てこない。これでは、350Km/jamで走行している時の沿線での騒音値が分からない。
Jika Anda mencari “kebisingan KCJB” di YouTube, hanya ini yang muncul. Dengan demikian, tingkat kebisingan di sepanjang jalur kereta api tidak bisa tahu saat kereta melaju dengan kecepatan 350 km/jam.
公式に何カ所かのチェックポントとその時の速度でも騒音データを発表してほしい。
Saya ingin mereka secara resmi merilis data kebisingan di beberapa pos pemeriksaan dan kecepatan pada waktu tersebut.
DSC03631.JPG
オレンジカウンターの住人は、振動も騒音も気になると言っている。ここには、まだ、防音壁は設置されていない。
Warga Orange Counter mengaku khawatir dengan getaran dan kebisingan. Belum ada dinding kedap suara yang dipasang di sini.

https://www.youtube.com/watch?v=hAVivl8SiDA
AA1gPn3i.jpg
Kereta Cepat Jakarta Bandung, Murah Atau Mahal?
ジャカルタ・バンドンの高速鉄道、安いのか高いのか?
Ada Kereta Cepat, Pengguna Mobil Pribadi akan Berkurang?
高速鉄道の登場でマイカー利用者は減る?
Presiden Joko Widodo mengatakan kemacetan yang terjadi di Jabodetabek dan Bandung menimbulkan kerugian ekonomi hingga mencapai Rp100 triliun.
ジョコ・ウィドド大統領は、ジャボデタベクとバンドンで発生した交通渋滞が最大100兆ルピアの経済損失を引き起こしたと述べた。
Selain lebih lancar dan cepat, biaya yang digelontorkan oleh masyarakat dengan menggunakan KCJB pun tentu lebih efisien dibandingkan menggunakan kendaraan pribadi.
KCJB を使用することで国民が支払う費用は、よりスムーズかつ迅速であることは別として、自家用車を使用するよりも確実に効率的です。
Dari berbagai sarana transportasi penghubung Jakarta dengan Bandung yang sudah ada, kehadiran KCJB itu menjadi momen bagi pemerintah untuk mengajak masyarakat beralih dari penggunaan kendaraan pribadi menuju transportasi publik, demi mengurangi kemacetan.
ジャカルタとバンドンを結ぶさまざまな交通機関がすでに存在しているが、KCJBの存在は、政府が混雑を緩和するために人々に自家用車の使用から公共交通機関への切り替えを促す契機となる。

Pengguna mobil pribadi 自家用車利用者

Dari perhitungan itu, maka mobil pribadi minimal membutuhkan 10 liter BBM untuk perjalanan Bandung-Jakarta, atau membutuhkan Rp100 ribu untuk BBM jenis Pertalite.
この計算から、バンドン - ジャカルタ間の旅行には自家用車で少なくとも 10 リットルの燃料が必要で、パータライト燃料の場合は IDR 100,000 が必要です。
Meskipun demikian, angka itu tidak mutlak, sehingga anggap saja setiap mobil pribadi memerlukan biaya Rp 200 ribu untuk satu kali perjalanan Bandung-Jakarta maupun sebaliknya.
ただし、この数字は絶対的なものではないため、バンドンからジャカルタへ、またはその逆の場合、自家用車 1 台あたり 20 万ルピアの費用がかかるとだけ言っておきましょう。
Perjalanan menggunakan mobil pribadi dari Bandung ke Jakarta pun sangat bergantung pada kondisi lalu lintas, baik di jalan tol maupun ruas jalur arteri di dua kota tersebut. Apabila dalam kondisi lancar, perjalanan biasanya membutuhkan waktu 2,5 jam hingga 3 jam perjalanan.
バンドンからジャカルタまで自家用車で移動する場合は、両都市の有料道路と幹線道路の交通状況にも大きく左右されます。 順調な場合、所要時間は通常 2 時間半から 3 時間です。

Menembus waktu 時を経て

Pada Agustus 2023, PT KCIC menyatakan bahwa harga tiket kereta cepat Jakarta – Bandung untuk operasi awal akan ditawarkan Rp250 ribu.
2023年8月、PT KCICは、初期運行のジャカルタ - バンドン高速鉄道チケットの価格はIDR 250,000で提供されると発表した。
Sehingga penggunaan KCJB patut diperhitungkan untuk menggantikan peran kendaraan pribadi yang berpotensi memakan biaya sebesar Rp300 ribu, bahkan lebih, untuk sekali jalan.
したがって、片道で IDR 30 万、あるいはそれ以上の費用がかかる可能性がある自家用車の役割を置き換えるために、KCJB の使用を検討する必要があります。
Keberadaan kereta cepat merupakan wujud negara hadir untuk masyarakat yang membutuhkan waktu cepat, dengan biaya lebih murah dibandingkan dengan menggunakan mobil pribadi.
高速鉄道の存在は、自家用車を利用するよりも安い費用で、早い時間を必要とする人々にとっての国の存在の現れである。

私のコメント komentar saya
これを書いた人、大丈夫かな。間違いが多い。
1、複数人で行動する人ではなく、一人で行動する人のためだけと、出発地から目的地までではなく、両ターミナル駅間だけで費用と時間を比較している。
2、渋滞による経済的損失を減らす効果?渋滞は、ジャカルタ中心部からハリムまでとブカシからカラワンまでだが、渋滞の原因は、コンテナトラックなど大型の車によるものだ。自家用車にとっては高架道を行くので、渋滞はない。
3.バンドゥンへ行くのに、チカンペック・パダララン間は舗装の改良工事の手前の渋滞だけで、渋滞はほぼない。
4.渋滞を減らすなら、高速鉄道は東カラワンに駅を作るべきだった。バンドゥンまでのルートにした理由が分からない。反対した人がいたが、無視された。北ルートと比較した形跡がない。
Saya ingin tahu apakah orang yang menulis ini baik-baik saja. Ada banyak kesalahan.
1. Kami membandingkan biaya dan waktu hanya untuk orang yang bepergian sendiri, tidak untuk orang yang bepergian berkelompok, dan hanya antara dua stasiun terminal, bukan dari titik keberangkatan ke tujuan.
2. Apakah efektif mengurangi kerugian ekonomi akibat kemacetan lalu lintas? Kemacetan terjadi dari Jakarta Pusat hingga Harim dan dari Bekasi hingga Karawang, dan penyebab kemacetan tersebut adalah kendaraan besar seperti truk kontainer. Untuk mobil pribadi tidak terjadi kemacetan karena jalurnya melalui jalan layang.
3. Untuk menuju alah Bandung dari karawan barat, tidak ada kemacetan dari Cikampek alah selatan
4. Untuk mengurangi kemacetan, seharusnya kereta cepat itu membangun stasiun di Karawang Timur. Entah kenapa mereka memutuskan mengambil jalur ke Bandung. Ada yang keberatan, tapi diabaikan. Tidak ada bukti perbandingan dengan jalur utara.
DSC03619.JPG
DSC03633.JPG
外観的には目立つこれらの工場? 完成してから数年過ぎるが、使われていない。
DSC03636.JPG
DSC03638.JPG
DSC03639.JPG
私より2歳先輩の人と回った。真上の太陽による暑さに参っているようだったが、まだまだ元気。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感