salah paham ブログトップ

(^_-)-☆Jokowi puas sesuai target tercapai [salah paham]

5581 ジョコウィ氏は目標達成に満足 Jokowi puas sesuai target tercapai
彼は息子の副大統領任命と憲法裁判所の決定がジョコウィの指示に従って進んでいることに満足している。
Ia puas bahwa penunjukan putranya sebagai wakil presiden dan keputusan Mahkamah Konstitusi berjalan sesuai instruksi Jokowi.
しかし、プラボウォはアニスとガンジャールに勝つためにジョコウィとギブランを使っただけで、10月以降は独自の道を進むことになる。 これはジョグウィの希望に沿わないだろう。
Namun, Prabowo hanya menggunakan Jokowi dan Gibran untuk menang melawan Anies dan Ganjar, dan mulai bulan Oktober dan seterusnya, ia akan menempuh jalannya sendiri. Hal itu tidak akan sesuai dengan keinginan Jokowi.

https://www.youtube.com/watch?v=bV5B75Z_yeg
AA1ntSOE.jpeg
Prabowo Subianto Angkat Bicara setelah Putusan MK soal Sengketa Pilpres 2024
プラボウォ・スビアント氏、2024年大統領選挙紛争に関する憲法裁判所の判決を受けて語る
Calon Presiden RI Prabowo Subianto angkat suara setelah proses peradilan sengketa Pilpres 2024 di Mahkamah Konstitusi (MK) selesai.
インドネシア大統領候補のプラボウォ・スビアント氏は、憲法裁判所(MK)での2024年大統領選挙紛争の司法手続きが完了した後、声を上げた
Dia mengucapkan terima kasih kepada Mahkamah Konstitusi (MK) yang sudah menangani sengketa Pemilu 2024.
同氏は、2024年の選挙紛争を処理してくれた憲法裁判所(MK)に感謝の意を表明した。
MK sudah menjalankan tugas sebagai garda terakhir pemberi keadilan hukum untuk masyarakat.
憲法裁判所は、地域社会に法的正義を提供する最後の警備員としての任務を遂行してきました。
Kini, proses di MK sudah selesai, Prabowo mengaku akan fokus mempersiapkan diri menjalankan program kerakyatan saat sudah resmi memimpin.
憲法裁判所での手続きが完了した今、プラボウォ氏は、正式に議長を務める際には人気プログラムを実行するための準備に集中するつもりだと認めた。
"Kami bersyukur proses di MK sudah selesai. Kami sekarang akan mempersiapkan diri untuk menghadapi masa depan," kata Prabowo.
プラボウォ氏は「憲法裁判所での手続きが完了したことに感謝している。今後は将来に向けて準備を整える」と述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=XdosPCfALnQ
AA1nojrD.jpeg
Luhut Sebut Kereta Cepat Jakarta-Surabaya Layak Dilanjutkan
ルフット氏、ジャカルタ-スラバヤ間の高速列車は継続する価値があると語る
Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi Luhut Binsar Pandjaitan mengatakan Indonesia dan Tiongkok telah sepakat untuk membentuk tim ihwal penggarapan proyek Kereta Cepat Jakarta-Surabaya yang merupakan perpanjangan Kereta Cepat Jakarta-Bandung.
ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣は、インドネシアと中国がジャカルタ・バンドン高速鉄道の延長であるジャカルタ・スラバヤ高速鉄道プロジェクトの開発に関してチームを結成することに合意したと述べた。
Selanjutnya, PT Kereta Api Indonesia (Persero) atau KAI mencatat jumlah penumpang selama masa angkutan Lebaran periode H-10 sampai H+10 Lebaran mencapai 4.398.125 orang. Jumlah ini meningkat hingga 14 persen dibanding angkutan Lebaran 2023, yakni sebanyak 3.841.954 penumpang.
さらに、PTクレタ・アピ・インドネシア(プルセロ)またはKAIは、イードのH-10からH+10までのイード輸送期間中の乗客数が4,398,125人に達したと記録しました。 この数は、2023 年のイードの交通機関、つまり 3,841,954 人の乗客と比較して 14% 増加しました。
Berikutnya, perusahaan raksasa Google dilaporkan kembali melakukan Pemutusan Hubungan Kerja disingkat PHK terhadap karyawannya pada Rabu, 17 April 2024 lalu. Dalam dunia kerja di Indonesia terdapat hukum yang mengatur tentang hal-hal yang perlu diketahui menyangkut PHK.
次に、巨大企業Googleは2024年4月17日水曜日に再び従業員の一時解雇を実施したと伝えられている。 インドネシアの仕事の世界では、解雇に関して知っておくべきことを規制する法律があります。
1. Hasil Pertemuan Luhut-Menlu Tiongkok, Tim Kereta Cepat Jakarta-Surabaya Segera Dibentuk
1. ルフット・中国外相会談の結果、ジャカルタ・スラバヤ間の高速列車チームが間もなく結成される
2. Ini Beda Kereta Cepat Jakarta-Surabaya Versi Jepang dan Cina
2. ジャカルタ-スラバヤ間の高速列車の日本版と中国版の違いはこれです
3. KAI Catat 4,4 Juta Penumpang Selama Masa Angkutan Lebaran 2024, Kelas Ekonomi Jadi Favorit Masyarakat
3. KAI、2024年のイード輸送期間中の乗客数440万人を記録、エコノミークラスが人気に
4. Perusahaan Lakukan PHK Karyawan, Simak Ketentuan Hak dan Kewajiban yang Harus Ditaati
4. 企業は従業員を解雇する際、遵守すべき権利と義務の規定に注意する
5. Indonesia AirAsia Tebar Promo Tiket 20 Persen untuk 28 Rute Internasional, Tiket Bisa Dipesan Hari ini
5. インドネシア・エアアジア、国際線28路線で20パーセントのチケットプロモーションを展開、チケットは今日から注文可能
私のコメント Komentar Saya
バンドゥンからスラバヤへの高速鉄道は、直ぐに延長されることはないでしょう。途中ルートも決定していないから、見積もりも出せない。
Jalur kereta cepat Bandung-Surabaya belum akan diperpanjang dalam waktu dekat. Saya tidak bisa memberi perkiraan karena saya belum memutuskan rute sepanjang perjalanan.
新首都の建設も高速鉄道も優先プロジェクトではなくなるでしょう。
Pembangunan ibu kota baru dan kereta cepatan akan tidak lagi menjadi proyek prioritas.

https://www.youtube.com/watch?v=oUX8ogNXHcU
0073621.jpg
65cc7213.jpg
5 Poin Penting Putusan MK yang Tolak Gugatan Sengketa Pilpres Ganjar dan Anies
ガンジャール氏とアニス氏の大統領選挙紛争訴訟を棄却した憲法裁判所の決定の5つの重要な点
1. Pencalonan Gibran dianggap tidak bermasalah
2. Endorsement Jokowi bukan pelanggaran, tak ada politisasi bansos
3. Dalil TSM mentah, Anies-Ganjar saling lirik dan tertawa
4. Polemik Sirekap tak berpengaruh
5. Tiga hakim anggap perlu pemilu ulang
1. ギブラン氏の立候補は問題ないと考えられる
2. ジョコウィの支持は違反ではない、社会扶助の政治化はない
3. TSMの議論は生々しい、アニエス・ガンジャールは顔を見合わせて笑う
4. シレカップの論争は何の影響も与えない
5. 3人の判事が、再選挙が必要だと考えている

https://www.youtube.com/watch?v=FJWS6dyJ4AI
66270f0.jpg
Jokowi: Pemerintah Hormati Putusan MK yang Tolak Gugatan Sengketa Pilpres
ジョコウィ:政府、大統領選挙紛争訴訟を棄却する憲法裁判所の決定を尊重
Presiden Joko Widodo (Jokowi) menanggapi hasil putusan sidang Mahkamah Konstitusi (MK) yang menolak permohonan sengketa hasil pemilihan presiden (pilpres) yang dilayangkan pasangan Anies-Muhaimin dan Ganjar-Mahfud. Jokowi menyebut, pemerintah menghormati hasil putusan MK tersebut.
ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は、アニエス・ムハイミン氏とガンジャル・マフフド氏のペアが提出した大統領選挙(ピルプレス)の結果を争う申請を却下した憲法裁判所(MK)の決定に応じた。 ジョコウィ氏は、政府は憲法裁判所の判決の結果を尊重すると述べた。
"Pemerintah menghormati putusan MK yang final dan mengikat," kata Jokowi saat diwawancara wartawan di halaman SMKN 1 Rangas Mamuju, Sulbar, Selasa (23/4/2024).
「政府は最終的かつ拘束力のある憲法裁判所の決定を尊重する」とジョコウィは火曜日(2024年4月23日)、西スラウェシ州SMKN 1ランガス・マムジュの中庭でジャーナリストのインタビューに応じた。
Jokowi juga menyebut pertimbangan hukum dari hakim MK seakan menegaskan bahwa tuduhan-tuduhan yang dilayangkan kepada pemerintah saat ini tidak terbukti. Tuduhan yang dimaksud Jokowi seperti intervensi aparat sampai politisasi bantuan sosial.
ジョコウィ氏はまた、憲法裁判所判事らの法的検討は、政府に対して向けられている現在の告発が証明されていないことを確認しているようだと述べた。 ジョコウィ氏が言及する非難には、当局からの干渉や社会扶助の政治化が含まれる。
"Pertimbangan hukum dari putusan MK yang juga menyatakan bahwa tuduhan-tuduhan kepada pemerintah seperti kecurangan-kecurangan intervnsi aparat kemudian politisasi bansos kemudian mobilisasi aparat ketidaknetralan kepala daerah telah dinyatakan tidak terbukti ini yang terpenting bagi pemerintah ini," ujar Jokowi.
「憲法裁判所の判決による法的考察は、役人による不正介入、生活保護の政治化、非中立的な地方首長の動員といった政府に対する告発は証明されていないと宣言されており、これがこの政府にとって最も重要なことである」 」とジョコウィ氏は語った。
Jokowi pun mengajak semua pihak untuk bersatu pasca adanya putusan hakim Mahkamah Konstitusi. Dia juga mengatakan bahwa pemerintah mendukung proses transisi dari pemerintah sekarang hingga ke pemerintah baru nantinya.
ジョコウィ氏はまた、憲法裁判所判事の判決を受けて全当事者が団結するよう呼びかけた。 同氏はまた、政府は将来の現政権から新政権への移行プロセスを支援すると述べた。
"Dan menurut saya ini saatnya kita bersatu karena faktor eksternal geopolitik betul betul menekan ke semua negara. Saatnya bersatu bekerja membangun negara kita dan pemerintah mendukung proses transisi dari pemerintahan sekarang ke nanti pemerintahan baru, sekarang MK sudah tinggal nanti penetapan KPU besok," tandas Jokowi.
「そして私の意見では、外部の地政学的な要因がすべての国に実際に圧力をかけているため、今こそ私たちが団結するときです。我が国の発展に向けて団結する時が来ており、政府は現政府から新政府への移行プロセスを支援しています」政府は今、憲法裁判所が、KPUが明日決定するために出発したところだ」とジョコウィは述べた。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Shinkansen India sedang dibangun [salah paham]

 5319 インドの新幹線、建設中。500Km KCJBと同じように、コロナや土地買収の遅れなどで、工事は遅れているし、費用も膨れ上がっている。しかし、今年に入って、順調に進みだしたようだ。2027年開通ができるだろう。
Sama halnya dengan KCJB, pembangunan tertunda karena corona dan keterlambatan pembebasan lahan, serta biaya yang membengkak. Tapi tahun ini, semuanya tampak berjalan dengan baik. Itu bisa dibuka pada 2027.


https://www.youtube.com/watch?v=nhsERK7-5_0&t=50s
1-64fdfdd.jpg
Shinkansen Jepang melaju menuju Masa Depan India- Proyek Rel Kecepatan Tinggi Mumbai-Ahmedabad
日本の新幹線が未来のインドに向けて進む、ムンバイ・アーメダバード高速鉄道プロジェクト
https://www.youtube.com/watch?v=6QYiyY1Nl-0
bullet-trai.jpg
Kereta peluru Jepang untuk berjalan di tanah India!
日本の新幹線がインドの地を走る!

https://www.youtube.com/watch?v=6QYiyY1Nl-0

Proyek Unggulan Jepang dan India, Proyek MAHSR, akan menghubungkan jarak 500 km dari dua Metropolis, Mumbai dan Ahmedabad, dengan sistem Shinkansen Jepang. Konstruksi terus berkembang di lokasi, dan pelatihan juga telah dilakukan untuk perwira dan insinyur India untuk mempelajari sistem perkeretaapian Jepang. Lihatlah salah satu proyek Bantuan Pembangunan Resmi
日本とインドの主力プロジェクトであるMAHSRプロジェクトは、ムンバイとアーメダバードの2大都市間の500kmの距離を日本の新幹線システムで結びます。 現場では建設が進んでおり、インド人将校や技術者に日本の鉄道システムを学ぶ訓練も実施されている。 政府開発援助プロジェクトの1つを見てみましょう
Picture 2.jpg
Sedang dibangun stasiun Surat HSR di Gujarat
グジャラート州のスラト HSR 駅の建設中
01ken.jpg
Award &.jpeg
Peserta pelatihan Indian Railway Engineers Service (IRSE) mengunjungi Institut Pelatihan Rel Berkecepatan Tinggi (HSRTI) dan lokasi konstruksi MAHSR
インド鉄道技術者サービス (IRSE) の研修生が高速鉄道訓練研究所 (HSRTI) と MAHSR の建設現場を訪問

A  Konten bisnis utama
(a) Pekerjaan teknik sipil dan konstruksi
(b) Konstruksi lintasan
(c) Pekerjaan listrik dan mekanik
(d) Pembangunan depo
(e) Pengadaan kendaraan dan kendaraan inspeksi
(f) Pengadaan kendaraan pemeliharaan
(g) Layanan konsultasi (pengawasan konstruksi, kontrol kualitas, kontrol keselamatan, transfer teknologi untuk meningkatkan kapasitas pengawasan konstruksi dari badan pelaksana, pertimbangan lingkungan dan sosial, dll.)
B Kondisi hibah
Batasan pemberian Tingkat suku bunga Jangka waktu penebusan (termasuk masa tenggang) Kondisi pengadaan
¥300,00 miliar 0,1% 50 (15) tahun Tide
(Catatan) Dalam hal ini, pinjaman yen mencakup layanan konsultasi, dan suku bunga, masa pembayaran, masa tenggang, dan ketentuan pengadaan untuk porsi layanan konsultasi sama dengan porsi utama.
A  主要事業内容
(ア)土木・建設工事
(イ)軌道工事
(ウ)電気・機械工事
(エ)車両基地工事
(オ)車両・検測車両調達
(カ)保守用車調達
(キ)コンサルティング・サービス(施工監理、品質管理、安全管理、実施機関の施工監理能力向上のための技術移転、環境社会配慮等)
B 供与条件
供与限度額 金利 償還(うち据置)期間 調達条件
3,000.00億円 0.1% 50(15)年 タイド
(注)本件は、円借款対象にコンサルティング・サービスが含まれており、当該コンサルティング・サービス部分に係る金利、償還期間、据置期間及び調達条件は本体部分と同様。

https://www.youtube.com/watch?v=wkiKb88A5Jg
AA1fhZaE.jpg
Kita Patut Bangga! Inilah Perbandingan Kereta Cepat Indonesia vs India
私たちは誇りに思うべきです! これはインドネシアとインドの高速列車の比較です。
BAK LANGIT DAN BUMI! 7 Perbandingan Kualitas Kereta Cepat India vs Indonesia, Kita Patut Bangga
空と地! 7 インドとインドネシアの高速列車の品質の比較、私たちは誇りに思うべきです

私のコメント komentar saya
インドの準高速鉄道と不便なKCJBと比較して、誇りに思っても意味がないでしょ。
Membandingkan kereta kecepatan semi-tinggi India dengan KCJB yang merepotkan, tidak ada arti,tidak ada gunanya bangga.
DSC03454.JPG
私が大統領なら、高速鉄道ではなく、ジャカルタ・スラバヤ間の在来鉄道線を全て複線にし、踏切をなくすでしょう。そうすれば、自然に150Km/jamの準高速になる。その後、バンドゥン方向ではなく、複線化した在来線の主要駅に駅を接する高速鉄道を作るでしょう。
Jika saya presiden, alih-alih jalur kereta cepat, saya akan mengganti bagian jalur tunggal jalur kereta api konvensional antara Jakarta dan Surabaya dengan jalur ganda dan menghilangkan perlintasan kereta api. Jika demikian, secara alami akan menjadi kecepatan semi-tinggi 150Km/jam. Setelah itu, rel kecepatan tinggi akan dibangun di sepanjang jalur konvensional.
どうですか、インドでは、日本のODA資金援助受け、500Kmの新幹線敷設の工事を始めた。新幹線駅のすべてが、在来線の主要駅にホームを接する。5年後に運航を目標にしている。比較するなら、その後にしてください。
Bagaimana menurutmu Di India, pembangunan kereta peluru Shinkansen sepanjang 500 km telah dimulai dengan dana ODA Jepang.
Semua stasiun Shinkansen memiliki peron yang berdekatan dengan stasiun jalur konvensional utama. Targetnya bisa beroperasi dalam lima tahun. Jika Anda ingin membandingkan, lakukan sesudahnya.

https://www.youtube.com/watch?v=cm13znR9zBc
AA1eSUML.jpg
Jokowi Batuk 4 Minggu, Kualitas Udara Jakarta Pagi Ini 10 Besar Terburuk di RI
ジョコウィ、4週間咳、今朝のジャカルタの大気質、RIで最悪トップ10に
Suasana Jakarta difoto dari atas gedung Perpusnas terlihat samar karena polusi udara, Selasa (25/7/2023).
ジャカルタの雰囲気は、火曜日(2023/7/25)、大気汚染のせいでかすかに見えるインドネシア国立図書館の建物の上から撮影されました。
Kualitas udara Jakarta beberapa hari terakhir ramai dibicarakan publik karena tidak sehat. Polusi sampai membentuk kabut dan menimbulkan gangguan kesehatan.
ここ数日のジャカルタの大気質は不健康であるとして、世間でよく議論されています。 霧を形成し、健康上の問題を引き起こす汚染。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Keuntungan kecil hanya di dekat Bandung [salah paham]

 5302 バンドゥン付近だけの僅かなメリット。
https://www.youtube.com/watch?v=etpGIhl6g3Q
64b0120.jpg
Kereta Cepat Jakarta-Bandung Disebut Lahirkan Efek Ganda
ジャカルタ-バンドン間の高速列車は二重効果と呼ばれる
Kereta cepat Jakarta-Bandung (KCJB) dinilai akan memberikan efek berganda (multiplier effect). Moda transportasi modern itu akan meningkatkan produktivitas ekonomi masyarakat di daerah yang dilalui kereta cepat.
ジャカルタ - バンドン高速列車 (KCJB) には相乗効果があると考えられています。 この現代的な交通手段は、高速鉄道が通過する地域の人々の経済生産性を向上させます。
Gubernur Jawa Barat Ridwan Kamil mengungkapkan KCJB akan meningkatkan perekonomian bukan hanya Bandung saja. Ada tiga daerah di Jawa Barat yang diprediksi akan meningkat pesat, yakni Kabupaten Karawang, Padalarang dan Tegalluar.
西ジャワ州のリドワン・カミル知事は、KCJBがバンドンだけでなく経済を改善すると明らかにした。 西ジャワ州には急速に増加すると予測されている3つの地域、すなわちカラワン、パダララン、テガルアル リージェンシーがあります。
"Sehingga (KCJB beroperasi) ini akan melompatkan produktivitas dan ekonomi Jawa Barat yang sudah menjadi yang tertinggi di Pulau Jawa," kata Ridwan Kamil dalam keterangannya yang dikutip, Jumat, 28 Juli 2023.
「したがって、(KCJBが運営されている)これは、ジャワで最高になった西ジャワの生産性と経済を活性化するでしょう」と、リドワン・カミルは2023年7月28日金曜日に引用した声明の中で述べた。
Lebih lanjut, Emil mengatakan KCJB akan melayani 68 perjalanan per hari guna mendukung aktivitas masyarakat Jakarta dan Bandung. Hal tersebut otomatis bisa menggerakan roda perekonomian terutama di daerah-daerah yang dilalui rute kereta cepat.
さらにカミル氏は、KCJBはジャカルタとバンドンの人々の活動を支援するために1日68便の運行を行うと述べた。 これにより、特に高速鉄道路線が通過する地域では、経済の車輪を自動的に動かすことができます。
Sebagaimana diketahui, KCJB akan melintasi empat stasiun, yaitu Halim, Karawang, Padalarang dan Tegalluar. Stasiun Halim Karawang dibangun oleh PT Wijaya Karya.
知られているように、KCJBはハリム、カラワン、パダララン、テガルアルの4つの駅を通過します。 ハリム カラワン駅は PT Wijaya Karya によって建設されました。
Sedangkan stasiun Padalarang dan Tegalluar dibangun oleh China Railway Group Limited (CREC). Saat ini, proses konstruksi keempat stasiun KCJB hampir rampung.
一方、パダララン駅とテガルアル駅は中国鉄道集団有限公司 (CREC) によって建設されました。 現在、KCJB の 4 つの駅の建設プロセスはほぼ完了しています。
Sebelumnya, PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) telah memulai proses independent test terhadap sarana dan prasarana KCJB untuk memastikan semua subsistem berjalan dengan normal. Operasional kereta cepat akan memangkas waktu tempuh kedua kota dari 3-4 jam menjadi 40 menit.
以前、PT Kereta Api India China (KCIC) は、すべてのサブシステムが正常に動作していることを確認するために、KCJB の施設とインフラストラクチャに対して独立したテスト プロセスを開始していました。 高速鉄道の運行により、両都市間の移動時間は3~4時間から40分に短縮される。

私のコメント komentar saya
AA1euxwd.jpg
テガルアル駅 サッカースタジアムが近いのでジャカルタからも応援団が来やすい。
sutasiun Tegalluar Karena stadion sepak bola dekat, regu penyemangat mudah datang dari Jakarta.
バンドゥン中心部やバンドゥン駅は、ずっと北、10Km以上、離れている。
Pusat kota Bandung dan stasiun Bandung lebih jauh ke utara, lebih dari 10 km jauhnya.
Stasiun-Bandung.jpg
R.jpg
日本案では、この駅にKCJBの駅を造らなければならなかった。
Dalam proposal Jepang, stasiun KCJB harus dibangun di stasiun ini.

元バンドゥン県知事、現西ジャワ州知事のリドゥワン・カミルさん。KCJBが開通されれば、一番喜ぶのは彼だ。ジョコ大統領のお陰で、何の努力をしなくても、地元にアセアン初、インドネシア初の高速鉄道が来てしまったのだから。
Ridhuwan Kamil, mantan Walikota Bandung dan Gubernur Jawa Barat saat ini. Dia akan paling bahagia saat KCJB dibuka. Berkat Presiden Joko Widodo, kereta api berkecepatan tinggi pertama di ASEAN dan Indonesia datang ke kampung halaman dia tanpa susah payah.
静岡のようなものだ。東海道新幹線を作るなら、何も努力しなくても、県内の在来線の駅のいくつかに新幹線駅ができた。
Ini seperti Prefektur Shizuoka. Jika Shinkansen Tokaido akan dibangun, stasiun Shinkansen dapat dibangun di beberapa stasiun jalur konvensional di prefektur tanpa usaha apa pun.
但し、在来線のバンドゥン駅にKCBJの駅が無いのが、大失敗作だ。
Namun, kegagalan besar adalah tidak adanya stasiun KCBJ di Stasiun Bandung pada jalur konvensional.
当然、バンドゥンにとっては、人の往来が増え、経済効果が増える。恩恵を受けるのは、バンドゥンとパダラランだ。というか、その2県だけだ。
Secara alami, untuk Bandung, lebih banyak orang akan datang dan pergi, dan dampak ekonomi akan meningkat. Penerima manfaat adalah Bandung dan Padalarang. Atau lebih tepatnya, hanya dua prefektur itu.
逆に言うと、他の都市、他の県にとって、全く、恩恵を受ける要素はないということだ。バンドゥン周辺以外のWNIは、税金の無駄使いとしか思わない。投資に見合う生産性向上が0に近い。
Sebaliknya, untuk kota dan prefektur lain, sama sekali tidak ada manfaatnya. Menurut saya WNI di luar Bandung pikir hanya buang-buang uang pajak. Peningkatan produktivitas mendekati nol senilai investasi .
カラワン駅を利用する人はほとんどないと思うし、将来的に周辺に住宅街、オフィス街、商店街ができる可能性もない。
Saya kira tidak banyak orang yang menggunakan Stasiun Karawang, dan tidak ada kemungkinan akan dibangun kawasan pemukiman, perkantoran, atau perbelanjaan di sekitarnya di masa mendatang.
結局、このプロジェクトに関しては、インドネシア国民は、ジョコ大統領と中国にやられたということだ。
Pada akhirnya Terkait proyek ini, WNI dikalahkan oleh Presiden Joko dan China.
分かりましたか?Apakah sekalian mengerti?

3時間が40分になる?嘘でしょ。ジャカルタのモナス附近から、バンドン、アジアアフリカ通りまで、車でも列車でも、3時間なんか掛らない。
3 jam menjadi 40 menit? Pasti bercanda. Dibutuhkan kurang dari 3 jam karau dengan mobil atau kereta api dari kawasan Monas di Jakarta ke dan Jalan Asia-Afrika di Bandung.
ハリムからパダラランまで40分で行けても、モナスからアジアアフリカ通りまで3時間以上掛かるでしょう。
Kalaupun dari Halim ke Padalalang memakan waktu 40 menit, dari Monas ke Jalan Asia-Afrika akan memakan waktu lebih dari 3 jam.
料金も人が多ければ、車の方が遥かに安い。
dan Kalau banyak orang, harga dungan mobil jauh lebih murah.

68往復?噓でしょ。2~3往復で十分でしょ。とにかく、運航すればするほど損が増える。
68 perjalanan pulang pergi? Pasti bercanda. 2-3 pulang pergi cukup. Lagi pula, semakin banyak perjalanan pulang pergi, semakin banyak Anda kalah.
本当は運行しない方が良い。sebenalnya Lebih baik tidak menjalankannya.

https://www.youtube.com/watch?v=qBuck7Ibh30
kim_jong.jpg
Kim Jong-Un Pamer Gudang Senjata Korea Utara ke Menhan Rusia, Putin Diberi Rudal Balistik Hwasong?
金正恩氏、ロシアのプーチン国防相に北朝鮮の国防兵器を披露、弾道ミサイル「火星」を授与される?
Ukraina Disebut Gunakan Roket Korea Utara untuk Gempur Pasukan Rusia
ウクライナはロシア軍と戦うために北朝鮮のロケット弾を使用するよう求められている
Media Inggris Financial Times (FT) pada Sabtu (29/7/2023) melaporkan, tentara Ukraina terlihat menggunakan roket Korea Utara yang menurut mereka disita oleh negara sahabat sebelum dikirim ke Ukraina.
英国メディアのフィナンシャル・タイムズ(FT)は土曜日(2023年7月29日)、ウクライナ兵士が北朝鮮のロケット弾を使用しているのが目撃され、そのロケット弾はウクライナに送られる前に友好国によって押収されたと報じた。
AA19K97F.jpg
Kementerian Pertahanan Ukraina menyatakan bahwa senjata-senjata tersebut direbut dari Rusia.
ウクライナ国防省は、武器はロシアから押収されたと発表した。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Realitas yang terasa kasihan bagi masyarakat [salah paham]

 5267 社会にとって悲しい現実。 日本企業は技術を伝える「5S」から始まり、安全基準、作業基準、検査基準などを考え、作成し、実践しています。
Sebuah kenyataan yang menyedihkan bagi masyarakat. Perusahaan Jepang memulai dengan "5S" yang menyampaikan teknologi, dan memikirkan, membuat, dan mempraktikkan standar keselamatan, standar kerja, standar inspeksi, dll.
これまで多くの日本企業があらゆる産業分野でインドネシア人の自立を支援してきました。 今後もこの状況は続くだろう。
Hingga saat ini, banyak perusahaan Jepang yang telah membantu masyarakat Indonesia untuk mandiri di segala bidang industri. Ini akan terus menjadi kasusnya.
何らかの理由で、インドネシア政府はこれを隠蔽しようとしています。 MRTみたいに。
Untuk beberapa alasan, pemerintah Indonesia berusaha menyembunyikan hal ini. Seperti MRTnya.
 
https://www.youtube.com/watch?v=X3HTDUbPW34
625ff4446e649.jpg
AA1a5Emu.jpg
Ini Alasan Utama Pemerintah Indonesia Lebih Pilih China Dibanding Jepang Garap KCJB
これが、インドネシア政府がKCJBに取り組むにあたって日本よりも中国を好む主な理由である。
Pemerintah China mengenakan bunga pinjaman sebesar 3,4 persen atas mega proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB).
中国政府は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)の巨大プロジェクトに対して3.4%の融資金利を課している。
Selain itu China juga meminta APBN Indonesia menjadi jaminan selama pelunasan utang.
Terkait hal itu pemerintah pun menawarkan alternatif penjaminan pinjaman dilakukan melalui PT Penjaminan Infrastruktur Indonesia (Persero).
さらに、中国はインドネシアの国家予算を債務返済時の担保として求めている。
これに関連して、政府は PT Penjaminan Infrastruktur India (Persero) を通じて代替融資保証も提供しています。
Sebelumnya China menjamin pembangunan KCJB tak akan menguras dana APBN Indonesia.
Terkait hal itu Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi, Luhut Binsar Pandjaitan, mengaku gagal melakukan negosiasi terkait bunga pinjaman tersebut.
これまで中国は、KCJBの建設によってインドネシアのAPBN資金が枯渇することはないと保証していた。
これに関連して、ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣は、融資利息に関する交渉に失敗したことを認めた。

Ada beberapa postingan di video ini. Kebanyakan dari mereka salah. Saya akan melampirkan pemikiran saya ke beberapa posting. Saya merasa kasihan untuk Anda. Inilah alasan mengapa Indonesia tidak dapat mandiri bahkan setelah 78 tahun merdeka. Kemandirian berarti tidak mencari bantuan dari negara lain. Ini dapat memberikan bantuan keuangan dan teknis ke negara lain. Inilah yang dimaksud dengan mandiri. Seperti Jepang.
このビデオに、いくつかの投稿があった。ほとんどが、間違った意見でした。残念に思うし、気の毒に思う。これが、インドネシアは、独立78年後でも、自立できない理由ですね。自立とは、他国から援助を求めない。他国に資金や技術の援助をすることができる。これが、自立したということです。日本のようにね。
Contoh 1 例 1
Masalah bunga dan jaminan pemerintah (APBN) pada akhir nya nggak jauh beda sama Jepang
Semoga transfer teknologi nya sesuai yang yang dijanji kan
結局、利子と政府保証(APBN)の問題は日本と大差ない
技術移転が約束通りに行われることを祈ります
Dari saya 1 私から 1
大差だよ。日本からの利子0.1%だよ、そのうえ、必要金額は、日本案の1,5倍になっているし、これから、まだ、借金は増えるよ。
中国の約束はないと同じだよ。だって、中国人を大勢使っていたよ。祈っても無駄だよ。
Ini perbedaan besar. Bunga dari Jepang adalah 0,1%, dan jumlah yang diminta adalah 1,5 kali lipat dari rencana Jepang, dan hutang akan terus meningkat.
Itu sama dengan tidak membuat janji apa pun dari China. Karena mereka menggunakan banyak orang Tionghoa. Tidak ada gunanya berdoa.
https://tabi-indonesia.blog.ss-blog.jp/2023-06-23-1
Ini adalah blog saya. Silakan baca dengan segala cara.

Contoh 2 例 2
Semua itu sudah diperhitungan keuntungan & kebaikan utk kereta api Indonesia kedepannya. B to B & terpenting transfer teknologi karena Indonesia sdh bisa buat kereta Api & eksport tentu ingin lebih maju lagi pengembangannya. Sedang Jepang tdk bisa transfer teknologi... cuma bisa Jual beli barang. Dana membengkak banyak faktor terutama pembatasan jam kerja disaat Covid melana/ lebih lama dan krisis melanda sana sini.
これらはすべて、将来のインドネシア鉄道にとっての利益と利益のために計算されています。 インドネシアは鉄道を建設し輸出することができたので、B to B と最も重要な技術移転が行われます。もちろん、インドネシアはさらに開発を進めたいと考えています。 日本は、技術移転はできないが…物を売り買いすることしかできない。 資金は多くの要因によって膨れ上がり、特に新型コロナウイルスの影響が長期化し、あちこちで危機が発生した際の労働時間の制限が大きかった。
Dari saya 2-1 私から 2―1
確かに、バニュワンギのINKAが、車両の輸出をしているし、ジャボタベックのLRTの車両も作っています。しかし、多くは日本の技術指導によってできるようになったのです。また、車両を作れるようになっているが、多くの部品は、国産できていないので、輸入に頼っています。インドネシアでは、車両の部品を作る会社が育っていない。
Pasti kendaraan INKA di Banyuwangi ekspor, dan kendaraan LRT Jabotavek juga dibuat. Namun, sebagian besar dimungkinkan oleh bimbingan teknis dari Jepang. Selain itu, kami mampu memproduksi kendaraan, tetapi banyak bagian yang tidak dibuat di dalam negeri, sehingga kami mengandalkan impor. Di Indonesia, perusahaan yang membuat suku cadang kendaraan tidak berkembang.
Dari saya 2-2 私から 2―2
日本から一般労働者を連れてくる企業はない。 地元の人を雇います。 つまり、農業、漁業、製造業、生産、建設などでは、技術を教えなければ仕事ができなくなります。
中国は国内から大量の労働者を連れてくる。 地元の人々を訓練する必要はありません。 インドネシアの入国管理局が入国を許可したのは奇妙なことだ。
Tidak ada perusahaan yang mendatangkan pekerja umum dari Jepang. Pekerjakan orang lokal. Dengan kata lain, di bidang pertanian, perikanan, manufaktur, produksi, konstruksi, dll., jika Anda tidak mengajarkan teknologinya, Anda tidak akan bisa bekerja.
China mendatangkan banyak pekerja dari rumah. Tidak perlu melatih orang lokal. Aneh bahwa imigrasi Indonesia mengizinkan masuk.
Dari saya 2-3 私から 2―3
資金の膨れ上がりの原因は、中国に建設を頼んだからです。日本に頼んでいたら、計画通りの期間に計画通りの資金を使って完成していたでしょう。
Alasan membengkaknya biaya adalah karena kami meminta China untuk membangunnya. Jika kami meminta Jepang, kami akan menyelesaikan pekerjaan dalam periode yang direncanakan dan dengan dana yang direncanakan.
Dari saya 2-4 私から 2―4
コロナが原因で長期化した?その通りです。建設作業員の多くは中国人だから、コロナによって帰国してしまったし、入国もできなくなったからです。インドネシア人を多く使っていれば、建設を中断しなかったでしょう。インドネシア人に技術を伝える気があるなら、中国人を多く雇わないはずだ。
Apakah diperpanjang karena corona? Itu benar. Karena banyak pekerja konstruksinya adalah orang Tionghoa, mereka telah kembali ke negara asalnya karena virus corona, dan mereka tidak lagi diizinkan masuk ke negara tersebut. Jika mereka menggunakan lebih banyak orang Indonesia, mereka tidak akan menghentikan pembangunan. Jika mereka ingin mewariskan teknologinya kepada orang Indonesia, mereka seharusnya tidak mempekerjakan banyak orang Cina.
Dari saya 2-5 私から 2-5
それ以前に、約束通りに2019年前に完了していれば、コロナで長期化したなんて言う、言い訳話は出てこなかったはずだ。コロナ以前に、既に、大幅に遅れていた。
Jika sudah selesai sebelum 2019 seperti yang dijanjikan, tidak akan ada alasan untuk memperpanjang pandemi virus corona. Sebelum Corona, itu sudah sangat tertunda.
https://tabi-indonesia.blog.ss-blog.jp/2023-06-23-1
Ini adalah blog saya. Silakan baca dengan segala cara.

625096d1e5720.jpg
Contoh 3 例 3
Karna china ga pelit berbagi teknologi buat tenaga kerja indonesia,sedangkan jepang pelit tekonolgi untuk berbagi,itu salah satu bedanya.maka dari itu orang indonesia beberapa tahun kedepan indo bisa bikin kereta cepat sendiri
中国はインドネシアの労働者と技術を共有することにケチではないが、日本は技術を共有することにケチだから、それが違いの一つだから、今後数年のうちにインドネシア人はインドで独自の高速列車を作ることができるだろう
Dari saya 3 私から 3
こういう思いをしている人は気の毒に思う。まったく逆ですよ。インドネシア人は、中国から学んだことで、何ができますか。中国と契約して、その結果、酷い目に合っていることに、早く気が付いてください。インドの新幹線の工事は、技術指導や訓練の施設も作って、順調に進んでいますよ。
https://tabi-indonesia.blog.ss-blog.jp/2023-06-23-1
私のブログです。ぜひ、読んでください。
Saya merasa kasihan pada orang-orang yang merasa seperti ini. Justru sebaliknya. Apa yang dapat dilakukan orang Indonesia dengan apa yang telah mereka pelajari dari Tiongkok? Sadarilah dengan cepat bahwa Anda telah membuat kontrak dengan China dan akibatnya Anda berada dalam situasi yang mengerikan.
Pembangunan Shinkansen di India berjalan lancar, dengan bimbingan teknis dan fasilitas pelatihan sedang dibangun.
https://tabi-indonesia.blog.ss-blog.jp/2023-06-23-1
Ini adalah blog saya. Silakan baca dengan segala cara.
DSC02969.JPG
DSC02972.JPG
月のような太陽と昼前の雰囲気。
DSC02973.JPG
DSC02975.JPG
洒落たデザインの工場?既に、完成しているように見えるが、使われていないようだ。 
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感
salah paham ブログトップ