(^_-)-☆Mari undang Pakar Tiongkok [思うこと]

  5332 中国の専門家を招待しましょう Mari undang Pakar Tiongkok

何故、中国自身の核汚染水の海洋放出を批判しないのか。
Mengapa tidak mengkritik pelepasan air yang terkontaminasi nuklir ke laut oleh Tiongkok sendiri?
東京電力福島第1原発処理水の海洋放出に絡み、原子力専門家を名乗る人物が短文投稿サイト、微博(ウェイボ)で出した「心配する必要はない」との内容の投稿が削除されたと伝えた。
Sebuah postingan di situs postingan teks pendek Weibo oleh seseorang yang mengaku ahli nuklir sehubungan dengan pelepasan air olahan dari Fukushima No. Ta.
海洋放出に強く反発する中国当局の意向に反するため、削除されたとの見方が出ている。
Ada pandangan dihapus karena bertentangan dengan niat otoritas Tiongkok yang sangat menentang pelepasan ke laut.
 投稿は、中国の原発で当局が定めているトリチウム放出の上限は「福島原発が放出する8倍だ」などと記されていた。
Postingan tersebut menyatakan bahwa batas atas tritium yang dilepaskan oleh pembangkit listrik tenaga nuklir Tiongkok adalah "delapan kali lipat jumlah yang dilepaskan oleh pembangkit listrik tenaga nuklir Fukushima."


Penyebab Pekerja Cina Mendominasi Proyek Kereta Cepat,
なぜ中国人労働者が高速鉄道プロジェクトを独占するのか
Penyebab Pekerja Cina Mendominasi Proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung, Ini Analisa Pakar
Direktur Center of Economics and Law Studies (Celios) Bhima Yudhistira menjelaskan penyebab pekerja asal Cina mendominasi di sejumlah proyek strategis di Tanah Air, khususnya Kereta Cepat Jakarta-bandung. Menurutnya, memang ada ketimpangan antara pekerja asing dan lokal di proyek-proyek yang didanai oleh perusahaan Cina.
なぜ中国人労働者がジャカルタ-バンドン高速鉄道プロジェクトを独占するのか、これが専門家の分析
経済法研究センター(セリオス)のビーマ・ユディスティラ所長は、中国からの労働者が国内の多くの戦略的プロジェクト、特にジャカルタ・バンドン間の高速鉄道を支配している理由を説明した。 同氏によると、中国企業が資金提供するプロジェクトでは、外国人労働者と現地労働者の間には確かに格差があるという。
"Ketimpangan ini muncul karena proyek bersifat paket yakni pendanaan, kontraktor, tenaga kerja hingga bahan material konstruksi didatangkan dari Cina," ujar Bhima saat dihubungi Tempo, Ahad, 27 Agustus 2023.
2023年8月27日日曜日、Tempoからの連絡を受けたビーマ氏は、「この不均衡は、プロジェクトが本質的にパッケージであるために生じる。つまり、資金、請負業者、労働力、建設資材は中国から輸入されている」とビーマ氏は述べた。

私のコメント komentar saya
中国は技術移転、指導をするつもりは全くなかったという証拠だね。運行システムも教えるつもりはない。また、インドネシアも要求しない。インドネシア・中国間の不思議な取引ですね。
Ini bukti bahwa tidak berniat melakukan transfer teknologi. Cina tidak akan mengajari Anda sistem operasinya. Indonesia juga tidak menuntut hal tersebut. Ini adalah kesepakatan yang aneh antara Indonesia dan Tiongkok.
私には、当初から予想出来ていた。資金負担、工事期間、技術移転、すべて、契約違反確定。しかし、インドネシアは中国にクレームをつけない。不思議な関係ですね。
Saya bisa saja memperkirakannya sejak awal. Beban keuangan, masa konstruksi, transfer teknologi, semuanya, pelanggaran kontrak terkonfirmasi. Meski demikian,Joko san tidak mengeluh kepada Tiongkok. Ini hubungan yang aneh.

https://www.youtube.com/watch?v=mnbCR3T0bL4
1226361_720.jpg
Proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung Pilih yang Murah, Ujung-ujungnya Mahal Juga
ジャカルタ-バンドン高速鉄道プロジェクト 一番安いものを選ぶと結局高すぎる
Proyek kereta Jakarta-Bandung yang digarap konsorsium perusahaan Indonesia-China kini tersandung sederet masalah. Proyek ini seharusnya rampung pada 2019, namun diperkirakan baru selesai pada pertengahan 2023.
インドネシアと中国の企業連合が取り組んでいるジャカルタ-バンドン鉄道プロジェクトは現在、一連の問題に直面している。 このプロジェクトは2019年に完了する予定でしたが、2023年半ばに完了する予定です。
Biaya pembangunan pun membengkak. Biaya pembangunan mega proyek infrastruktur itu mengalami pembengkakan biaya atau cost overrun menjadi 8 miliar dollar AS atau setara Rp 114,2 triliun. Angka tersebut membengkak 1,9 miliar dollar AS, dari rencana awal sebesar 6 miliar dollar AS.
開発費も膨らんだ。 この巨大インフラプロジェクトの建設コストは、80億米ドルまたは1,14.2兆ルピアに相当するコスト超過またはコスト超過を経験しました。 この数字は当初計画の60億ドルから19億ドル膨らんだ。

「飲めるというなら日本人にどんどん飲ませればいい」「日本人だけで飲みきれなかったら、中国にいる『精神日本人』(※自らを精神的には日本人であると考える人)に飲ませれば解決する」「(飲めるのなら)海に流さず、水道管に流せば解決じゃないか」「実際に飲むところを見るまで、こんな話は信じない」など、批判的なコメントが多く見られた。
“Kalau bisa diminum, biarlah orang Jepang minum lebih banyak lagi.” Banyak komentar kritis seperti, “Kalau bisa diminum, selesaikan dengan membuangnya ke pipa air daripada membuangnya ke laut” , dan “Aku tidak akan percaya cerita ini sampai aku melihatmu benar-benar meminumnya”
また、「日本の技術は最先端だからな」「さすがは世界でごみ処理が最も進んでいる国だ」といった皮肉めいた感想を残すユーザーもいた。
Beberapa pengguna meninggalkan komentar sinis seperti, "Teknologi Jepang mutakhir," dan "Seperti yang diharapkan, Jepang adalah negara dengan pembuangan limbah paling canggih di dunia."

私のコメント komentar saya
放出する処理水の塩分を取り除けば、私は飲めと言われれば飲みます。中国の処理水は安全、日本の処理水は危険というなら、日本政府は、中国の専門家を福島に呼んで、成分を分析してもらえばいい。また、IAEAの分析を信じられないというなら、中国は、中国の処理水をIAEAに分析を頼んだらどうですか。
Jika menghilangkanmenghilangkan garam dari air olahan yang keluarkan, saya akan meminumnya jika diminta. Jika air yang diolah di Tiongkok aman dan air yang diolah di Jepang berbahaya, maka pemerintah Jepang harus memanggil ahli Tiongkok ke Fukushima dan meminta mereka menganalisis bahan-bahannya. Selain itu, jika Anda tidak percaya dengan analisis IAEA, mengapa Anda tidak meminta IAEA untuk menganalisis air olahan Tiongkok?
コロナが中国から発生したかどうかをWHOが調査しようとしたが、行動を制限された。排水の調査をIAEAがしよとしたら、行動を制限されるでしょね。中国はそういう国だ。怖い国だね。
WHO mencoba menyelidiki apakah virus corona berasal dari Tiongkok, tetapi dibatasi. Jika IAEA mencoba menyelidiki air limbah, hal itu akan dibatasi. Tiongkok adalah negara seperti itu. Ini adalah negara yang menakutkan.
AA1fSqSY.jpg
Tiongkok telah meningkatkan tingkat tuduhannya.
中国は非難のレベルを高めている。
Administrasi Negara untuk Regulasi Pasar Tiongkok mengumumkan pada tanggal 25 bahwa operator industri makanan akan dilarang memproses, memasak, atau menjual makanan laut Jepang. Sehari sebelumnya, Administrasi Umum Bea Cukai Tiongkok menghentikan sepenuhnya impor produk laut Jepang, diikuti dengan tindakan untuk menghilangkan sepenuhnya produk laut Jepang, namun hal ini aneh.
中国国家市場監督管理総局は25日、食品業界業者による日本産水産物の加工、調理、販売を禁止すると発表した。 前日、中国税関総署が日本水産物の輸入を全面停止し、続いて日本水産物の完全排除措置をとったが、これはおかしい。
Jumlah total tritium yang dilepaskan oleh pembangkit listrik tenaga nuklir No. 1 pada tahun fiskal ini kurang dari 22 triliun becquerel per tahun, tetapi pembangkit listrik tenaga nuklir Qinshan No. 3 di Tiongkok adalah sekitar 143 triliun becquerel (2020), lebih dari enam kali lipat jumlah itu. Bukankah kita harus mewaspadai hasil laut di negara kita?
原子力発電所から放出されたトリチウムの総量は、 今年度の1は年間22兆ベクレル未満だが秦山第1原発。 中国の3は約143兆ベクレル(2020年)で、その6倍以上だ。 我が国の水産物には警戒すべきではないでしょうか?
Telah disebutkan bahwa salah satu alasan dari tanggapan yang aneh ini adalah untuk menghindari kritik terhadap pemerintahan Xi Jinping ketika krisis real estat berkembang menjadi krisis keuangan di Tiongkok.
中国で不動産危機が金融危機に発展する中、習近平政権への批判を避けることがこの異様な対応の理由の一つだったのではないかとの指摘もある。
Bagi Jepang, bagaimana jika menunjukkan kontradiksi yang ada di Tiongkok? Banyak kapal nelayan Tiongkok menyerbu perairan dekat Jepang, tempat Tiongkok dikatakan berbahaya. Hal ini sebenarnya melanggar hukum. Bagaimana kalau foto dan nama kapal nelayan Tiongkok tersebut disebarluaskan dalam bahasa Mandarin? Ini adalah kesempatan untuk mengusir kapal nelayan Tiongkok keluar dari perairan Jepang.”
日本としては、中国の矛盾を指摘してはどうでしょうか。 中国が危険と言われていた日本近海を多くの中国漁船が襲撃した。 これは実際には法律違反です。 中国漁船の写真と名前が中国語で流通したらどうなるでしょうか? これは中国漁船を日本の領海から追い出すチャンスだ。

私のコメント komentar saya

日本からの魚介類、加工品などの輸入禁止をするなら、日本近海で魚介類を乱獲する中国漁業船を取り締まるべきでしょ。それらの魚も中国持ち込みを禁止しすべきでしょ。矛盾も子供じみている。
Jika Anda ingin melarang impor makanan laut dan produk olahannya dari Jepang, Anda harus menindak kapal penangkap ikan Tiongkok yang menangkap makanan laut secara berlebihan di perairan dekat Jepang. Ikan-ikan tersebut juga harus dilarang dibawa ke Tiongkok. Kontradiksi juga bersifat kekanak-kanakan.
中国近海の魚介類も汚染魚でしょ、それは、食べてもいいのでしょうか。
Makanan laut di laut dekat China juga merupakan ikan yang tercemar, jadi bolehkah memakannya?
自国の原発から排水からトリチウムが規制以上検出されて、これは、福島からだというのでしょうか。こういう質問をしてほしいですね。
Tritium terdeteksi dalam air limbah pembangkit listrik tenaga nuklir di negara Anda, melebihi batas yang ditentukan. Apakah ini dari Fukushima? Saya ingin menanyakan pertanyaan ini kepada Anda.
DSC03498.JPG
DSC03497.JPG
舗装工事中渋滞の原因。
DSC03501.JPG
DSC03502.JPG
西方向、カラワンバラット付近は渋滞無し。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント