(^_-)-☆犠牲祭で何を祈る [思うこと]

 5271 今朝の6時過ぎ、ゴルフ場へ行く途中、乗り物、人にほとんど会わなかった。イドゥル・アドゥハ(犠牲祭)で祝祭日、人々は、既に、ポトン会場へ行ってしまっているからだと思う。
DSC03018.JPG
DSC03010.JPG
 真っ赤な太陽
DSC03019.JPG
DSC03020.JPG 
DSC03023.JPG
ゴルフ場の様子、今日も暑かった。

https://www.youtube.com/watch?v=XoWL7R7y878
649c04f.jpg
Jokowi Salat Idul Adha di Yogyakarta, sebelumnya Kirim Sapi Kurban ke Desanya Pratama Arhan di Blora
ジョコウィ大統領、ジョグジャカルタでイード・アル・アドハーの祈りを捧げた後、ブロラのプラタマ・アルハン村に犠牲の牛を送る
Presiden Joko Widodo (Jokowi) beserta Ibu Negara Iriana Joko Widodo akan menunaikan ibadah salat Idul Adha 1444 Hijriah di Yogyakarta, Kamis (29/6/2023).
ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)とイリアナ・ジョコ・ウィドド大統領夫人は、木曜日(2023年6月29日)、ジョグジャカルタでイード・アル・アドハー1444ヒジュラ礼拝を執り行う。
Menurut Deputi Bidang Protokol, Pers, dan Media Sekretariat Presiden, Bey Machmudin, sholat Ied di halaman Gedung Agung ini terbuka untuk umum.
大統領事務局の議定書・報道・メディア担当代理のベイ・マクムディン氏によると、アグンビルの中庭でのイードの祈りは一般公開されているという。

https://www.youtube.com/watch?v=xolJ9qmU_Io
AA13mhNE.jpg
Jokowi-Prabowo Kian Intens Bertemu, Sinyal Dukungan Capres 2024?
ジョコウィとプラボウォが激しく会談、2024年の大統領候補への支持を示唆?
Peneliti Indikator Politik Indonesia Bawono Kumoro menilai, intensnya pertemuan Presiden Joko Widodo dengan Ketua Umum Partai Gerindra Prabowo Subianto bisa jadi mengindikasikan dukungan presiden terkait Pemilu Presiden 2024.
Menurutnya, tidak menutup kemungkinan adanya dukungan yang diberikan Presiden Jokowi kepada Prabowo untuk mencalonkan diri sebagai presiden di Pilpres 2024.
Diketahui, belakangan dalam berbagai kegiatan kenegaraan dan kunjungan ke daerah, presiden hampir selalu mengajak Menteri Pertahanan (Menhan) itu.
Baru-baru ini, Jokowi mengundang Prabowo dalam pertemuan empat mata di Istana Negara. Dalam sebulan, pertemuan terjadi sebanyak tiga kali.
インドネシアの政治指標研究者のバウォノ・クモロ氏は、ジョコ・ウィドド大統領とグリンドラ党のプラボウォ・スビアント党首との激しい会談は、2024年大統領選挙に対する大統領の支持を示している可能性があると考えている。
同氏によると、ジョコウィ大統領が2024年の大統領選挙でプラボウォ氏を支持する可能性があるという。
最近、さまざまな国家活動や地域訪問の際、大統領はほぼ必ず国防大臣(メンハン)を招待していることが知られている。
最近、ジョコウィはプラボウォを州宮殿での一対一の会談に招待した。 1か月以内に3回の会議がありました。

経済学者や最高監査庁の多くの人々は、声を出し始めている。
https://www.youtube.com/watch?v=_KKkMR4Z-Fc
AA12Embx.jpg
Begini Kata Ekonom Soal Cost Overrun Proyek Kereta Cepat Berpotensi Bebani Negara
国家負担となる可能性のある高速鉄道プロジェクトのコスト超過について経済学者はこう語る
Ekonom Celios Bhima Yudhistira sepakat dengan kritik Badan Pemeriksa Keuangan (BPK) terhadap skema pembiayaan untuk menutupi cost overrun atau pembengkakan biaya proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB) yang dinilai berpotensi membebani anggaran PT Kereta Api Indonesia (KAI) selaku konsorsium.
経済学者のセリオス・ビマ・ユディスティラ氏は、PTクレタ・アピの予算に負担をかける可能性があると考えられているジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)プロジェクトのコスト超過またはコスト超過をカバーする資金調達スキームに対する最高監査庁(BPK)の批判に同意する。インドネシア (KAI) をコンソーシアムとして設立。
“Kritik BPK ini hanya mengulang sebenarnya. Memang inilah yang disebut sebagai risiko kontijensi, di mana awalnya proyeknya bersifat business to business, kemudian sekarang menjadi government to business yang ada intervensi pemerintah,” ujar dia kepada Kontan.co.id, Kamis (22/6).
「BPKの批判は真実を繰り返しているだけだ。 実際、これは不測の事態のリスクと呼ばれるもので、当初プロジェクトは企業間であったが、現在は政府の介入を受けて政府間となっている」と同氏は木曜日(6月22日)、Kontan.co.idに語った。
Bhima menilai proyek kereta cepat ini tentu membutuhkan banyak dana ketika nanti beroperasi, antara lain untuk operasional, pemeliharaan, dan perbaikan. Adapun, dana tersebut ditutupi oleh KAI sebagai Badan Usaha Milik Negara (BUMN) melalui pengucuran dana ekuitas.
ビーマは、この高速鉄道プロジェクトは、運行開始時には運営、保守、修理を含めて多額の資金が必要になると評価した。 一方、資金は国営企業 (BUMN) として KAI によって株式資金の支出を通じてカバーされます。
Menurut dia, ekuitas tersebut belum tentu cukup menutupi biaya kebutuhan operasional KCJB ke depan. Sementara tidak ada jaminan pendapatan tiket kereta itu nantinya bisa menutupi kekurangan tersebut. Akibatnya apabila dana ekuitas tersebut tidak cukup, ada dua cara yang mungkin dilakukan pemerintah.
同氏によると、この資本はKCJBの将来の運営コストをカバーするには必ずしも十分ではないという。 ただし、鉄道のチケット収入で不足分をカバーできるという保証はありません。 その結果、資本資金が十分でない場合、政府がとるべき手段は2つあります。
“Pertama, melalui Initial Publik Offerring (IPO), sementara melihat pasaran saham sekarang juga kurang memungkinkan bagi BUMN untuk dapat dana besar,” kata dia.
同氏は、「まず、新規株式公開(IPO)を通じて、現在の株式市場を見ると、国有企業が大規模な資金を調達する可能性も低くなる」と述べた。
Kedua, melalui Penyertaan Modal Negara (PMN) yang berarti pemerintah bakal mengucurkan dana dari Anggaran Pendapatan dan Belanja Negara (APBN).
2つ目は、州資本参加 (PMN) を通じてです。これは、政府が州歳入歳出予算 (APBN) から資金を支出することを意味します。

https://www.youtube.com/watch?v=slGhKbEsuwU&t=56s
2023_05_.jpg
"Kritik BPK ini hanya mengulang sebenarnya. Memang inilah yang disebut sebagai risiko kontijensi, di mana awalnya proyeknya bersifat business to business, kemudian sekarang menjadi government to business yang ada intervensi pemerintah,"
「このBPK批判は真実を繰り返しているだけだ。実際、これは不測の事態のリスクと呼ばれるものであり、当初プロジェクトは企業間であったが、現在は政府の介入がある政府間となっている。」
Badan Pemeriksa Keuangan (BPK) memperingatkan skema pembiayaan untuk menutupi pembengkakan biaya alias cost overrun proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB) berpotensi membebani keuangan PT Kereta Api Indonesia (KAI). Sesuai kesepakatan dengan Cina, konsorsium Indonesia akan menanggung biaya pembengkakan proyek mencapai US$ 723 juta atau Rp 11,2 triliun.
最高監査庁(BPK)は、コスト超過、別名ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)プロジェクトのコスト超過をカバーする資金調達スキームがPTケレタ・アピ・インドネシア(KAI)の財政に負担をかける可能性があると警告した。 中国との合意に従い、インドネシアのコンソーシアムは7億2,300万米ドルまたは11.2兆ルピアに達するプロジェクト拡張費用を負担することになる。

Sudah jatuh tertimpa tangga. Itulah kalimat yang bisa menggambarkan perkembangan proyek kereta cepat Jakarta - Bandung saat ini.
階段から落ちてしまった。 これは、今日のジャカルタ - バンドン間の高速鉄道プロジェクトの発展を説明できる一文です。
Bagaimana tidak, selain biaya bengkak atau cost over-run sebesar hampir Rp18 triliun, kini pemerintah Indonesia dihadapkan pada suku bunga pinjaman dari Tiongkok, yang berkisar 3,4. Padahal Indonesia sudah melobi agar turun ke 2 persen, namun gagal.
18兆ルピア近くのコスト超過やコスト超過に加えて、現在インドネシア政府は中国からの融資金利が約3.4にも達しているのに、どうしてそんなことがあり得ないだろうか。 インドネシアは2%に引き下げるよう働きかけたが失敗した。
Bahkan, Tiongkok meminta utang proyek kereta cepat Jakarta Bandung dijamin oleh APBN. Melihat hal ini, apakah benar Indonesia sudah masuk jebakan utang dari Tiongkok?
実際、中国はジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトの債務を国家予算で保証するよう求めた。 これを見ると、インドネシアが中国からの債務の罠に陥っているというのは本当だろうか?


https://www.youtube.com/watch?v=jNHJdk7FNl0
AA1d6Hbg.jpg
Mahasiswa Jadi Korban TPPO Berkedok Magang ke Jepang, Ini Penjelasan Kampus PPNP
日本でのインターンシップを装ったTIP被害者になる学生たち、これがPPNPキャンパスの説明だ
John Nefri, Direktur Politeknik Pertanian Negeri Payakumbuh, Sumatera Barat, mengklarifikasi soal dugaan tindak pidana perdagangan orang (TPPO) yang melibatkan mahasiswa magang ke Jepang.
西スマトラ州パヤクンブ州立農業工科大学のジョン・ネフリ所長は、日本への学生実習生が関与した人身売買犯罪(TPPO)の疑いを明らかにした。
John mengaku kasus itu sedang dalam penyelidikan Badan Reserse Kriminal (Bareskrim) Mabes Polri.
ジョンは、この事件が国家警察本部の刑事捜査局(バレスクリム)によって捜査されていると認めた。
Menurut John, kasus tersebut terjadi pada 2020-2021 saat pandemi Covid-19. Saat itu, katanya, dirinya belum menjabat direktur.
ジョン氏によると、この事件は2020年から2021年にかけて新型コロナウイルス感染症(Covid-19)パンデミックの最中に発生した。 当時はまだ監督ではなかったという。


https://www.youtube.com/watch?v=vJNYiT2n9nM
AA1d9kAT.jpg
Update Perang Rusia vs Ukraina Hari Ini,
ロシア対ウクライナ戦争の最新情報、
Lebih dari setahun, perang Rusia vs Ukraina telah memberikan dampak negatif bagi kedua negara ini. Perang mengisolasi Rusia dari Barat dan memicu ketidakpastian ekonomi di seluruh dunia.
1年以上にわたり、ロシアとウクライナの間の戦争はこれら両国に悪影響を及ぼしてきた。 この戦争によりロシアは西側から孤立し、世界中で経済不安が高まった。
Media pemerintah Belarusia melaporkan bahwa pemimpin tentara bayaran Rusia Yevgeny V. Prigozhin tiba di Belarusia pada hari Selasa. Yevgeny mengakhiri spekulasi selama berhari-hari mengenai keberadaannya setelah dia membatalkan pemberontakan yang paling dramatis terhadap pemerintahan Presiden Vladimir V. Putin dalam dua dekade.
ベラルーシの国営メディアは、ロシアの傭兵指導者エフゲニー・V・プリゴジンが火曜日にベラルーシに到着したと報じた。 エフゲニー氏は、ウラジーミル・V・プーチン大統領の統治に対する過去20年間で最も劇的な反乱を鎮圧した後、自身の行方をめぐる憶測の日々に終止符を打った。

https://www.youtube.com/watch?v=v_AlNGObhrc
AA1cY6ic.jpg
Prigozhin Hendak Tangkap Jenderal dan Menhan Rusia Saat Wagner Berontak
プリゴジンはワグナーの蜂起中にロシアの将軍と国防大臣を逮捕したいと考えている
Namun, kepala-kepala militer Rusia itu mengetahui rencana pemberontakan Wagner lebih awal dan dapat menghindari penangkapan. Wall Street Journal melaporkannya berdasarkan kesaksian para pejabat Barat yang enggan disebut namanya.
しかし、ロシア軍首脳部は事前にワーグナーの蜂起計画を知っており、捕らえられることは避けられた。 ウォール・ストリート・ジャーナルは匿名を条件にした西側当局者の証言に基づいて報じた。
Mereka mengatakan, Prigozhin berusaha menangkap musuh bebuyutannya yakni Menteri Pertahanan Rusia Sergei Shoigu dan Kepala Staf Jenderal Valery Gerasimov saat berkunjung ke selatan.
彼らによれば、プリゴジン氏は南部訪問中に宿敵であるロシア国防大臣セルゲイ・ショイグ氏と参謀総長ワレリー・ゲラシモフ将軍を逮捕しようとしたという。

https://www.youtube.com/watch?v=1_8RsyUNUy4
https://www.youtube.com/watch?v=H9bfS0fdwXM
AFP-20230.jpg
Rudal Rusia Hantam Kramatorsk hingga Lituania Kirim Pertahanan Udara ke Ukraina
ロシアのミサイルがリトアニアのクラマトルスクに着弾、ウクライナに防空部隊を派遣
Konflik antara Rusia dan Ukraina memasuki hari ke-490 hingga Rabu (28/6/2023). Konflik ini berlanjut dengan serangan rudal di Kramatorsk, Ukraina hingga Lithuania membeli sistem pertahanan udara NASAMS untuk Ukraina.
ロシアとウクライナの間の紛争は水曜日(2023年6月28日)まで490日目に入った。 この紛争は、リトアニアがウクライナ向けNASAMS防空システムを購入するまで、ウクライナのクラマトルスクへのミサイル攻撃で継続した。
Dua rudal Rusia dilaporkan menghantam Kramatorsk, sebuah kota di timur Ukraina pada 27 Juni 2023. Akibat serangan itu, sedikitnya empat orang dinyatakan tewas dan 42 orang lainnya mengalami luka-luka.
2023年6月27日、ロシアのミサイル2発がウクライナ東部の都市クラマトルスクに着弾したと伝えられている。攻撃の結果、少なくとも4人が死亡、42人が負傷したと発表された。
Kelompok tentara bayaran Rusia, Wagner dilaporkan sudah tiba di Belarus pada 27 Juni 2023. Mereka dipersilakan tinggal beberapa waktu di Belarus. Kedatangan Wagner Group di Belarus merupakan bentuk kesepakatan usai mengakhiri pemberontakan dengan Rusia.
ロシアの傭兵集団ワグナーは、2023年6月27日にベラルーシに到着したと伝えられている。彼らはベラルーシにしばらく滞在することを歓迎している。 ワグナー・グループのベラルーシへの到着は、ロシアとの反乱終結後の一種の合意である。
Lituania membeli dua sistem pertahanan udara NASAMS untuk Ukraina dengan harga 9,8 juta euro atau setara Rp 160 miliar. Negara di Eropa itu akan mengirimkannya dalam waktu tiga bulan. Tak hanya NASAMS, Lituania juga akan menyumbang 10 pengangkut personel lapis baja M113.
リトアニアはウクライナ向けにNASAMS防空システム2台を980万ユーロ、または1,600億ルピア相当で購入した。 ヨーロッパの国は3か月以内に発送します。 NASAMSだけでなく、リトアニアもM113装甲兵員輸送車10両を寄贈する予定だ。

nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆ジャカルタ―スラバヤ高速鉄道 [思うこと]

 5270 日本人、特に政治家に読んでもらいたいからです。KCJBを受注しなくて良かったと思う。元々、この路線は赤字が続くと予想し、インドネシア側に伝えておいた上に、損失の補填は政府に頼むと、提案したのですから。


「中国に負けた日本の鉄道 同国受注「インドネシア高速鉄道」試運転成功に見る、痛々しいまでの昭和的反応」

「昭和的反応しかしない日本が受注できなかったのは当然だ」という趣旨の文章だと受け取った。試運転成功は、当たり前だし。

私は昭和も昭和、戦中生まれです。インドネシアに住み着いて、28年目に入った。エンプラの押出成形技術をインドネシア人に教えながら、インドネシアをエンジョイしている者です。
http://otaenplaext.net/concept1.html   私のウェブサイト
そして、鉄道ライターではないが、インドネシアが中国に高速鉄道を注文してしまったことを、インドネシア国民に対し、気の毒だなと思っている。

日本と中国の見積もりと条件を比較、
1,総工費と補償 日本 62億US$ 国に求める 中国 55億US$ 国からは求めない。 2,金利 日本0.1% 中国 2%。 
3、完工 日本 2021年 中国 2018年。 
4,ルートと始発終着駅の場所 日本 Dukuh Atas (Jakarta)-Gedebage (Bandung) 中国 Halim Perdanakusuma (terhubung dengan Manggarai dan Gambir)-Bandung
5,技術移転 日本、消極的 中国  オープン。
6,日本 安全性 中国 工期が短い。
これを見て、ジョコさん、中国に決めちゃった。
Bandingkan kutipan dan kondisi di Jepang dan Cina,
1, Total biaya konstruksi dan kompensasi: Jepang: 6,2 miliar US$; diminta dari negara; Cina: 5,5 miliar US$;  
2, Suku bunga: Jepang 0,1%; Cina 2%.  
3. Penyelesaian Jepang 2021 China 2018.  
4, Lokasi rute dan titik awal dan akhir stasiun Jepang Dukuh Atas (Jakarta)-Gedebage (Bandung) China Halim Perdanakusuma (terhubung dengan Manggarai dan Gambir)-Bandung
5, Transfer teknologi: Jepang negatif, Cina positif terbuka.
6. Jepang: Keselamatan, Cina: Masa konstruksi singkat.
Melihat hal tersebut, Joko memutuskan untuk memsan ke China.
そして、間もなく営業開始が近い時点で、中国が受注した時の条件と比べてみよう。
1、 総工費 既に79億US$を超えている、まだ、増え続けている。既に国が金を出してしまっている。
2、 中国の銀行からの追加借り入れは、3,4%といわれているが、3%に下げるよう交渉中
3、 営業運転は2023年今年8月になるらしいが、駅や周辺の道路など未完成
4、 両方駅とも市内の中心地から20Km以上離れている。在来線の駅に乗り入れる技術がないからだ。
5、 中国は中国人を多く使うので、技術移転はほとんどなし。コロナで遅れた原因の一つだ。
6、 工期が短いどころか、大幅に遅れている。まだ、完成していない。
Dan mari kita bandingkan dengan kondisi ketika China menerima pesanan pada saat bisnis akan segera dimulai.
1. Total biaya konstruksi telah melebihi 79miliar US$ dan masih terus meningkat. Negara sudah membayarnya.
2. Pinjaman tambahan dari bank-bank Tiongkok dikatakan sebesar 3.4%, tetapi negosiasi sedang dilakukan untuk menurunkannya menjadi 3%.
3. Tampaknya operasi komersial akan dimulai pada Agustus 2023, tetapi stasiun dan jalan sekitarnya belum selesai.
4. Kedua stasiun berjarak lebih dari 20 km dari pusat kota. Ini karena belum ada teknologi untuk masuk ke stasiun jalur konvensional.
5. China banyak menggunakan orang China, jadi hampir tidak ada transfer teknologi. Hal ini menjadi salah satu penyebab keterlambatan karena Corona.
6. Masa konstruksi seharusnya singkat, tetapi tertunda secara signifikan. Belum selesai.
多くのインドネシア人にとって、中国に頼んだ時の約束と違いすぎるので、中国より日本に頼んだ方が良いのではないだろうか? 意見が出始めました。
Bukankah lebih baik banyak Indonesia yang bertanya ke Jepang daripada China karena terlalu berbeda dengan apa yang mereka janjikan ketika mereka bertanya ke China? Pendapat mulai bermunculan.
そこで、いろいろなことがきっかけで中国を選んだ人の非を指摘するようになったので、中国を選ぶ正当性を主張するために5を強調するようになりました。
Oleh karena itu, berbagai hal menyebabkan orang menunjukkan kesalahan mereka yang memilih China, jadi mulai menekankan 5 untuk menegaskan legitimasi memilih China.
しかし、このプロジェクトに限らず、中国が受け入れるどんな仕事でも、多くの中国人を使って、さらには単純な仕事でも、中国人労働者は現地労働者よりも高い賃金を支払われている。 技術の継承はほとんどありません。
Namun, tidak hanya untuk proyek ini, tetapi untuk pekerjaan apa pun yang diterima Tiongkok, pakai banyak orang cina dan bahkan pekerjaan sederhana, pekerja Tiongkok dibayar dengan upah lebih tinggi daripada pekerja lokal. Hampir tidak ada transfer teknologi.

https://www.youtube.com/watch?v=GKRXpp0a7EQ
ベトナム女性のMRT体験記録です。

インドネシア政府は、なぜか、MRTを日本が手伝ったということを、公にしたくないようだが、この仕事の現場には日本人がほとんど見られなかったという。そして、出来上がったものは、日本のどこかでも見られるような、精錬された空間、運用状況、利用者のマナーだそうだ。日本が指導、訓練、教育をしたからだと思いませんか。
Untuk beberapa alasan, pemerintah Indonesia tidak ingin mempublikasikan fakta bahwa Jepang membantu MRT, tetapi dikatakan bahwa hanya ada sedikit orang Jepang di lokasi pekerjaan ini.
Hasilnya adalah ruang canggih, status operasional, dan tata krama pengguna yang dapat ditemukan di mana saja di kereta api Jepang. Bukankah itu karena Jepang membimbing, melatih dan mendidik mereka?
そして、MRTは、まだ、東西線全線と南北線の北部が残っているが、日本が手伝う必要がないでしょう。
Dan MRT masih tungu semua jalur timur-barat dan bagian utara jalur utara-selatan, tapi menurut saya Jepang tidak perlu membantu.
私のこの投稿、「痛ましいまでの昭和反応」だと思いますか。

Proyek Kereta Cepat di RI: Jepang Kembali Ditikung China?
RIの高速列車プロジェクト:日本は中国に後れを取った?
Lima tahun berjalan, proyek kereta cepat Jakarta-Bandung hingga saat ini belum juga rampung. Sambil menyelesaikan proyek pertama, kini pemerintah kembali menawarkan proyek kereta cepat Jakarta-Surabaya.
5年続いているジャカルタ-バンドン高速鉄道プロジェクトはまだ完了していない。 最初のプロジェクトは完了したが、現在政府は再びジャカルタ-スラバヤ間の高速鉄道プロジェクトを提案している。
Kereta cepat Jakarta-Surabaya merupakan lanjutan dari proyek kereta cepat Jakarta-Bandung. Pada tahun 2019, Menko Kemaritiman dan Investasi, Luhut Binsar Pandjaitan, menegaskan proyek lanjutan itu kali ini bakal digarap Jepang.
ジャカルタ - スラバヤ間の高速列車は、ジャカルタ - バンドンの高速列車プロジェクトの継続です。 2019年、ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣は、このフォローアッププロジェクトに日本が取り組むことを確認した。

Jakarta, September 2019.
Hanya saja, Luhut memberikan sejumlah catatan kepada Jepang. Dia berharap Japan Internasional Corporation Agency (JICA) mau memberi penawaran yang lebih baik.
ジャカルタ、2019 年 9 月。
しかし、ルフットは日本に多くのメモを残した。 同氏は、国際協力機構(JICA)がより良い提案を提供してくれることを期待していた。

https://www.youtube.com/watch?v=JZORClEaLWA
jakarta-bandung.jpg
AA1cSkap.jpg
Namun, seiring berjalannya waktu atau di awal tahun 2021, rencana tersebut mulai ada tanda-tanda berubah. Luhut menawarkan proyek kereta cepat Jakarta-Surabaya kepada China.
しかし、時間が経つにつれて、または 2021 年の初めに、これらの計画は変化の兆しを見せ始めています。 ルフットはジャカルタ-スラバヤ間の高速鉄道プロジェクトを中国に提案した。
"Kita tawarkan juga proyek kereta cepat Jakarta-Surabaya lewat jalur selatan ke Jepang. Jadi idenya adalah kerja sama trilateral Jepang-RRT-Indonesia," kata Jodi saat dihubungi, Jumat (15/1).
Jodi mengatakan, usulan trilateral mulanya diusulkan pertama kali oleh Japan Bank for International Cooperation (JBIC). Namun, Jepang dikabarkan mundur dari proyek tersebut, sehingga ia belum bisa memastikan kelanjutan rencana trilateral itu.
Lalu, apakah Jepang kembali disalip China di proyek kereta cepat Jakarta-Surabaya seperti di kereta cepat Jakarta-Bandung? Kita tunggu saja.
「我々はまた、日本への南部ルートを経由したジャカルタ - スラバヤ間の高速鉄道プロジェクトも提案している。つまり、このアイデアは日本、中国、インドネシアの三者協力である」とジョディは金曜日(15/1)に連絡を受けた際に述べた。
ジョディ氏は、この三国間提案は当初、国際協力銀行(JBIC)によって提案されたものであると述べた。 しかし、日本はこの計画から撤退したと伝えられており、三国間計画の継続を確認することはできない。
では、ジャカルタ-バンドン高速鉄道のように、ジャカルタ-スラバヤ高速鉄道プロジェクトでも、日本はまた中国に追い越されるのでしょうか? 待とう。

私の考え
この路線計画は、だめだ。
ジャカルタ―スラバヤ間、高速鉄道あるいは中高速鉄道に関して、日本は、南回りだろうが、北に戻ろうが、ソロ経由やバンドゥンからの延長なら、知らん顔するか、高額で吹っ掛けるかするべきだ。

私はずっと前から指摘しているが、北海岸沿いの高速道路と在来線に添って、チレボン、スマラン、そして、スラバヤに向うルートが、インドネシア国民、産業のために、有効だし、他のルートに比べて安く早くできる。大野伴睦駅を除いて、日本の東海道新幹線と全く同じだ。これを提案し、認められれば、見積もりを出せばよい。日本単独で引き受けるならやればよし。中国に追い越されたとか、追いついたとかの話ではない。

ルフトさん、何やら上から目線で、日本に言っているが、日本の方は、インドネシアのためを思って言うのだから。説得するように、丁寧に話をするべきだ。

ジャカルターバンドゥン高速鉄道は、赤字のまま、放って置くべきだ。山の中のバンドゥンに向かわせたのは、ジョコさんの出身がソロだからだ。先ず、バンドゥンまで作っておいて、そのまま、山の中に通して、南に向かい、ジョクジャカルターソロを二期工事として狙っているからだ。インドネシア全体、ジャワ島の全体の便利さを無視して、南回りを目論んでいるからだ。日本でいうなら、山梨、長野、岐阜を通って、京都の北を通って、大阪、神戸へ行くようなものだ。大統領、ジョコさんが降りて、プラボヲさんに変われば、期待していいと思う。

ジャカルタ―スラバヤ高速鉄道に関して、ルートも方法も私と同じ考えのUI教授(ユニフェスタス インドネシア・インドネシア大学)がいた。
https://www.msn.com/id-id/ekonomi/bisnis/luhut-dorong-rute-kereta-cepat-lanjut-ke-surabaya-guru-besar-ui-singgung-studi-jica/ar-AA1d9Y33?ocid=msedgntp&cvid=5f8aea8c66c84ab6bd8541e4d04bb9b8&ei=16
AA1cSJqW.jpg
Sutanto.jpg
Luhut Dorong Rute Kereta Cepat Lanjut ke Surabaya, Guru Besar UI Singgung Studi JICA
ルフット、スラバヤまでの高速鉄道ルートを奨励、UI教授がJICA研究に言及
Guru besar transportasi dari Universitas Indonesia, Sutanto Soehodho, menanggapi rencana rute Kereta Cepat Jakarta-Bandung berlanjut ke Surabaya. Rencana tersebut disampaikan oleh Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi Luhut Binsar Pandjaitan setelah menjajal KCJB beberapa hari lalu.
インドネシア大学の交通学教授、スタント・ソエホド氏は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道がスラバヤまで続く計画ルートについてコメントした。 この計画は、数日前にKCJBをテストした後、海事・投資調整大臣ルフット・ビンサール・パンジャイタンによって提出された。
Sutanto mengatakan perencanaan kereta cepat Jakarta-Surabaya (tidak via Bandung) sebenarnya sudah lama studi dilakukan oleh Badan Kerja Sama Internasional Jepang (Japan International Cooperation Agency/ JICA). Studi itu, kata dia, yang paling relevan jika ingin menghubungkan Kota Bandung ke rute Jakarta-Surabaya.
スタント氏は、ジャカルタ-スラバヤ間の高速列車(バンドン経由ではない)の計画は、実は国際協力機構(JICA)によって長い間研究されていたと述べた。 同氏は、バンドン市とジャカルタ-スラバヤ間のルートを結びたい場合、この研究が最も関連性があると述べた。
“Namun, titik stasiun yang mungkin tidak di Halim tapi Manggarai dan Gambir,” ujar dia saay dihubungi pada Selasa, 27 Juni 2023.
「ただし、駅のポイントはハリムではなく、マンガライとガンビルになる可能性があります」と、2023年6月27日火曜日に連絡を受けたとき、彼は言いました。
Menurut Sutanto, dalam waktu dekat PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) sebaiknya mengoptimalkan koneksi Stasiun Hali ke tengah kota DKI Jakarta, serta Tegalluar ke Kota Bandung. “Jakarta-Surabaya suatu jangka panjang,” tutur Sutanto.
スタント氏によると、近い将来、PTケレタ・アピ・インドネシア・チャイナ(KCIC)は、ハリ駅からジャカルタ首都圏中心部、およびテガルアルからバンドン市までの接続を最適化する必要があるとのこと。 「ジャカルタ-スラバヤは長期にわたる」とスタント氏は語った。
DSC03004.JPG
チカランバラットから高速に入った。
DSC03005.JPG
チバトゥ(いつもはここから入る)インター辺りの高速鉄道橋脚で何やらやっていた。
DSC03006.JPG
DSC03008.JPG
DSC03009.JPG
デルタマス付近で渋滞になっていた。早速、路肩走行にした。のろのろ運転だから、写真も撮れる。
28-6-23.jpg
28 Juni 2023 Covid-19 di Indonesia
penambahan kasus harian Covid-19. Pada Rabu (28/6/2023), pukul 12.00 WIB, kasusnya bertambah 48 kasus dalam sehari.
毎日の新型コロナウイルス感染者数が増加。 水曜日(2023/6/28)、12.00 WIBの時点で、症例数は1日で48件増加しました。

https://www.youtube.com/watch?v=slGhKbEsuwU
63e657dc51553.jpg
'Jebakan' Proyek Kereta Cepat, Ekonom: Semakin Tinggi Bunga, Semakin Tinggi Risikonya
高速列車プロジェクトの「罠」、経済学者:関心が高ければ高いほど、リスクも高くなる
Ekonom Sebut Proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung Pelajaran Mahal dan Merugikan
経済学者らはジャカルタ・バンドン間の高速鉄道プロジェクトを高価で有害な教訓と呼ぶ
Ekonom, yang juga Direktur Indonesia Development and Islamic Studies (IDEAS), Yusuf Wibisono, mengkritik proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung (KCJB). Dia menilai KCJB menjadi pelajaran sangat mahal dari ambisi politik membangun proyek mercusuar tanpa perencanaan matang dan merugikan masyarakat.
インドネシア開発・イスラム研究(IDEAS)の所長でもある経済学者のユスフ・ウィビソノ氏は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)プロジェクトを批判した。 彼は、KCJBは、慎重な計画を立てずに灯台プロジェクトを建設し、地域社会に害を及ぼすという政治的野心からの非常に高価な教訓であると考えました。
Yusuf merinci estimasi yang optimis bagi PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) yang baru akan balik modal di atas 40 tahun. Itu pun dihitung jika target penumpang 30 ribu orang per hari dengan tarif Rp 350 ribu per penumpang tercapai. Jika gagal, maka masa pengembalian modal KCIC bisa jauh lebih lama lagi yang sangat mungkin terjadi. “Sangat sulit terpenuhi.”
ユスフ氏は、PTクレタ・アピ・インドネシア・チャイナ(KCIC)の投資収益率は40年以上しかないという楽観的な見積もりを詳しく述べた。 これは、乗客 1 人あたり Rp. 350,000 で 1 日あたりの乗客数 30,000 人の目標を達成した場合にも計算されます。 失敗した場合、KCICの回収期間はさらに長くなる可能性があり、そうなる可能性は非常に高い。 「実現するのは非常に難しい。」
Jika jumlah penumpang ingin ditingkatkan, kata dia, maka tarif harus diturunkan. Namun, pendapatan KCIC akan semakin rendah, padahal mereka harus membayar cicilan utang beserta bunganya ke pihak Cina.
乗客数を増やしたいなら、運賃を下げる必要があると同氏は述べた。 しかし、中国側への債務返済と利息を支払わなければならないにもかかわらず、KCICの収入は減少する。
タグ:スラバヤ TOT
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Apa tujuan membuatnya gratis? [情報]

 5269 営業開始から、3か月、乗車券を無料にする目的は何でしょうか?Apa tujuan tiket gratis selama 3 bulan sejak awal bisnis?
周辺の住民に喜んでもらい、多くの失敗点のことは、忘れてもらうことが目的でしょうか。
Apakah ini tentang membuat penduduk setempat senang dan melupakan banyak kegagalan dan ketidaknyamanan mereka? .
https://www.youtube.com/watch?v=yzFvhp2RgFQ
mokAA1cS.jpg
AA1d6fes.jpg
Tiket Kereta Cepat Gratis 3 Bulan, Berapa Tarif Aslinya?
3 か月間無料の高速鉄道チケット、元の運賃はいくらですか?
Kereta Cepat Jakarta-Bandung (KCJB) akan mulai beroperasi pada 18 Agustus 2023. Nantinya, kereta ini akan digratiskan selama 3 bulan pertama sebelum akhirnya beroperasi komersil.
ジャカルタ - バンドン高速列車 (KCJB) は 2023 年 8 月 18 日に運行を開始します。その後、この列車は最初の 3 か月間無料となり、最終的に営業運転となります。
Bocoran tarif Kereta Cepat Jakarta-Bandung
Kendati diputuskan bakal beroperasi komersial usai digratiskan selama 3 bulan, namun tarif pasti Kereta Cepat Jakarta-Bandung belum ditetapkan. Namun Emil sempat membocorkan tarif kereta cepat saat beroperasi komersial akan sedikit di bawah 300.000.
ジャカルタ-バンドン高速鉄道の運賃が流出
3か月間無料化された後、営業運行されることが決定したが、ジャカルタ-バンドン高速列車の正確な運賃はまだ設定されていない。 しかし、エミールが漏らした営業運転時の高速列車の運賃は30万弱だった。
Sementara itu, KCIC sebagai operator Kereta Cepat Jakarta-Bandung menyatakan, tarifnya bakal beda tipis dari tarif KA Argo Parahyangan yang berkisar Rp 150.000-250.000.
一方、ジャカルタ-バンドン高速列車の運行会社であるKCICは、運賃は15万ルピアから25万ルピアのアルゴ・パラヒャンガン列車の運賃とは若干異なると述べた。

静岡-東京 新幹線の自由席は6000円で180kmくらいだと思います。 KCJBは日本の半額以下です。
Shizuoka - Tokyo Saya pikir kursi tanpa pagu harga shinkansen harganya 6.000 yen, dan jaraknya sekitar 180km. KCJB kurang dari setengah harga di Jepang.
航空券の値段を決める基準を知りたい。 また、KCJBは1日何ルピアで運用されていますか? また、1日の平均売上は何ルピアになると予想されますか? 1日あたりの損失はどれくらいですか?
この件に関して住民、政府、KCJBからは何の質問も発表もされていない。 なぜ?
Saya ingin mengetahui kriteria penentuan harga tiket KCJB. Juga, berapa Rupiah KCJB beroperasi per hari? Juga, berapa rupiah rata-rata penjualan harian yang harapkan? Berapa kerugian per hari?
Belum ada pertanyaan atau pengumuman terkait hal tersebut dari warga, pemerintah, maupun KCJB. Mengapa?
 

https://www.youtube.com/watch?v=gFaCxWgRxZI

Usai Lakukan Penyerangan, Pasukan Wagner Mundur dari Rusia
攻撃実行後、ワグナー軍はロシアから撤退
Rangkuman Hari Ke-489 Serangan Rusia ke Ukraina: Putin Beri Tawaran Pasukan Wagner, Yevgeny Prigozhin Buka Suara
ロシアによるウクライナ攻撃489日目の概要:プーチン大統領がワグナー部隊へのオファーを出し、エフゲニー・プリゴジン氏が発言を開始
1inggris.jpg
1,Inggris dan sekutu latih 17.000 rekrutan tentara Ukraina
1、英国と同盟国は17,000人のウクライナ軍新兵を訓練する
Kementerian Pertahanan Inggris pada Senin mengatakan, lebih dari 17.000 rekrutan tentara Ukraina telah dilatih oleh Inggris dan sekutu lainnya selama setahun terakhir untuk membantu Kyiv melawan invasi Rusia.
英国国防省は月曜日、キエフがロシアの侵攻を撃退できるよう、過去1年間に1万7000人以上のウクライナ軍新兵が英国や他の同盟国によって訓練を受けてきたと発表した。
2rusia-wagner.jpg
2,Rusia cabut langkah-langkah keamanan pasca-pemberontakan Wagner
2、ロシア、ワグナー蜂起後の治安措置を解除
Otoritas Ibu kota Rusia, Moskwa, pada Senin mencabut rezim keamanan "anti-teroris" yang diberlakukan pada akhir pekan lalu ketika tentara bayaran Wagner mengancam akan menyerbu kota.
ロシアの首都モスクワ当局は月曜日、ワグナー傭兵らが市内を襲撃すると脅迫した週末に課していた「対テロ」治安体制を解除した。

3,Media Rusia: Kasus Pidana Bos Wagner tetap berlanjut
3,ロシアメディア:ワグナー親分の刑事事件は続く
Kasus pidana terhadap bos Wagner, Yevgeny Prigozhin, terkait pemberontakan masih berlanjut atau diselidiki.
反乱に関連したワーグナーの上司エフゲニー・プリゴジンに対する刑事訴訟は現在も進行中か捜査中である。
4tumpa.jpeg
4,Perang Ukraina memicu kemiskinan anak di berbagai penjuru dunia
4,ウクライナ戦争は世界中で子どもの貧困を引き起こした
kelompok HAM KidsRights Index pada Senin memperingatkan, seperempat anak di seluruh dunia akan hidup dalam kemiskinan pada tahun ini setelah perang Rusia di Ukraina meningkatkan biaya makanan dan energi.
人権団体キッズライツ・インデックスは月曜日、ロシアによるウクライナ戦争で食料とエネルギーのコストが上昇したことを受け、今年は世界中の子どもの4分の1が貧困の中で暮らすことになると警告した。
5AA1aI38z.jpg
5,Denmark kian dekat sumbang F-16 ke Ukraina
5、デンマークはウクライナへのF-16寄贈に近づいている
Hal ini pun dirasa akan meningkatkan kemungkinan Denmark untuk menyumbangkan beberapa jet tempur tersebut kepada Ukraina.
Menteri Pertahanan Denmark, Troels Lund Poulsen, mengatakan jet-jet tempur F-16 akan dipensiunkan pada tahun 2025, bukan 2027.
これにより、デンマークがこれらの戦闘機の一部をウクライナに寄贈する可能性が高まるとも考えられている。
デンマーク国防大臣トロエルス・ルンド・ポウルセンは、F-16戦闘機は2027年ではなく2025年に退役すると述べた。
6nato.jpg
6,Sekjen NATO: pemberontakan Wagner menunjukkan invasi adalah kesalahan strategis Rusia
6、NATO事務総長:ワグナーの反乱は侵略がロシアの戦略的間違いであることを示している
Sekjen NATO Jens Stoltenberg pada Senin mengatakan, pemberontakan Wagner di Rusia menunjukkan bahwa invasi Presiden Rusia Vladimir Putin ke Ukraina adalah sebuah kesalahan.
NATO事務総長のイェンス・ストルテンベルグは月曜日、ロシアでのワグナー蜂起はロシアのウラジーミル・プーチン大統領のウクライナ侵攻が間違いであったことを示していると述べた。
71c79e6c.jpg
7,Presiden Iran menyatakan dukungan penuh ke Putin
7,イラン大統領はプーチン大統領への全面的な支持を表明した
Kremlin pada Senin mengatakan, Presiden Iran Ebrahim Raisi telah berbicara melalui telepon dengan Presiden Rusia Vladimir Putin dan menyatakan dukungan penuh menyusul pemberontakan Wagner.
クレムリンは月曜日、イランのエブラヒム・ライシ大統領がロシアのウラジーミル・プーチン大統領と電話で会談し、ワグナー蜂起を受けて全面的な支持を表明したと発表した。

https://www.youtube.com/watch?v=EW8zT0bcUMI
8AA1cK3I.jpg
8,Pasukan Ukraina rebut kembali permukiman baru yang diduduki Rusia
8、ウクライナ軍、ロシア占領下の新たな入植地を奪
Militer Ukraina pada Senin mengatakan, pasukan Ukraina telah merebut kembali permukiman lain di wilayah Donetsk yang sebelumnya dikuasai Rusia.
ウクライナ軍は月曜日、ウクライナ軍がロシア支配地域ドネツクの別の入植地を奪還したと発表した。

9,Swedia umumkan paket bantuan musim panas senilai Rp532 miliar untuk Ukraina
9,スウェーデンはウクライナ向けに5,320億ルピア相当の夏季支援策を発表
Swedia pada Senin mengumumkan akan menjanjikan tambahan 380 juta krona (sekitar Rp532 miliar) sebagai paket bantuan musim panas kemanusiaan untuk Ukraina .
スウェーデンは月曜日、ウクライナに対する人道的な夏季支援策として追加の3億8,000万クローナ(約5,320億ルピア)を約束すると発表した。
Menurut pemerintah Swedia, paket tersebut secara khusus akan menyasar kebutuhan yang paling mendesak.
スウェーデン政府によると、このパッケージは特に最も差し迫ったニーズをターゲットにしているという。

10,Operasional di markas Wagner berjalan normal
10、ワグナー本社の業務は通常通り行っております
Markas besar milik pasukan Wagner pada Senin mengatakan bahwa mereka bekerja dalam mode normal.
ワグナー部隊の司令部は月曜日、部隊は通常通りに活動していると発表した。
Pernyataan dari kantor tersebut dikeluarkan ketika nasib Wagner tidak pasti setelah pasukannya melakukan pemberontakan dengan maksud menggulingkan kepemimpiman militer Rusia.
同事務所の声明は、ワグナー軍がロシア軍指導部の打倒を目指して蜂起を起こした後、ワグナー氏の運命が不透明な中で発表された。

11,Rusia: Wagner akan melanjutkan operasi di Mali dan Afrika Tengah
11、ロシア:ワグナーはマリと中央アフリカでの活動を継続する
Menteri Luar Negeri Rusia, Sergei Lavrov, pada Senin mengatakan, pasukan Wagner akan melanjutkan operasi di Mali dan Republik Afrika Tengah
ロシアのセルゲイ・ラブロフ外相は月曜日、ワグナー軍はマリと中央アフリカ共和国で作戦を継続すると述べた。
.
12,Zelensky kunjungi wilayah garis depan Donetsk
12、ゼレンスキー大統領、ドネツク最前線地域を訪問
Presiden Ukraina Volodymyr Zelensky pada Senin mengunjungi wilayah garis depan Donetsk di timur negaranya, yang sebagian diduduki oleh pasukan Rusia.
ウクライナのウォロディミル・ゼレンスキー大統領は月曜日、ロシア軍が一部を占領するウクライナ東部の最前線地域ドネツクを訪問した。
Menurut pernyataan dari kantornya, Zelensky mengunjungi unit-unit militer yang terlibat dalam pertempuran sengit di sekitar kota Bakhmut.
ゼレンスキー大統領官邸の声明によると、ゼレンスキー大統領はバフムート市周辺で激しい戦闘を行っている部隊を訪問した。

https://www.youtube.com/watch?v=BItNuJEbzTI
13yevgen.jpeg
13,Yevgeny Prigozhin buka suara, tegaskan tujuan pemberontakan Wagner
13、エフゲニー・プリゴジンが声を上げ、ワグナー蜂起の目的を強調
Bos pasukan Wagner, Yevgeny Prigozhin, menyampaikan komentar publik pertamanya setelah meluncurkan pemberontakan bersenjata yang gagal melawan kepemimpinan militer Rusia akhir pekan lalu.
ワグナー軍の司令官エフゲニー・プリゴージンは、週末にロシア軍指導部に対して武装蜂起を起こして失敗した後、初めて公の場でコメントを発表した。
Pada Senin, dia mengunggah pesan audio berdurasi 11 menit di akun Telegram.
月曜日、彼は自身のテレグラムアカウントに11分間の音声メッセージをアップロードした。

https://www.youtube.com/watch?v=MHIbix5YJMU
14A1d5Dik.jpg
14,AS hubungi Rusia, tegaskan tak terlibat pemberontakan Wagner
14、米国がロシアに連絡、ワグナー蜂起に関与していないことを確認
Duta Besar AS di Mokswa, Lynne Tracy langsung menghubungi Rusia ketika terjadi pemberontakan Wagner pada akhir pekan lalu dan menjelaskan bahwa Amerika Serikat tidak terlibat dalam agenda tersebut.
駐モスクワ米国大使リン・トレーシーは、週末にワグナー蜂起が発生した際に直ちにロシアに連絡し、米国はこの議題には関与していないことを明らかにした。
AA1cZpK9.jpg
15,Putin beri 2 tawaran kepada pasukan Wagner
15、プーチンはワグナー軍に2つの申し出をした
Presiden Rusia Vladimir Putin memberikan dua tawaran kepada pasukan Wagner yang baru saja melakukan pemberontakan bersenjata dengan tujuan menggulingkan kepemimpinan militer Rusia.
ロシアのウラジーミル・プーチン大統領は、最近ロシア軍指導部の打倒を目指して武装蜂起を行ったワグナー軍に対し、2つの申し出を行った。
Putin pada Senin menuduh pejuang Wagner telah melakukan pengkhianatan.
プーチン大統領は月曜日、ワグナー戦闘員らを反逆罪で非難した。
DSC02982.JPG
DSC02986.JPG
行きは大渋滞、カラワンバラットの先で、大型トレーラのコンテナ?が高架橋に引っかかって動けなくなっている。
DSC02997.JPG
帰りは順調だが、対向車線の大渋滞は解消していないどころか、長くなっていた。
DSC03001.JPG
43Kmのレストエリアの裏から、カワラン新駅がみる。写真の右端に高速道路が写っている。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆terjerat rentenir [kasihan]

 5268 高利貸しに引っかかった。

https://www.youtube.com/watch?v=6tskAkT9GYo
61a99fd8c500b.jpeg
Siapa yang Akan Menanggung Utang Proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung?
ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトの借金は誰が負うのか
Bunga Pinjaman Proyek Kereta Cepat Sudah Disepakati, Berapa Jumlahnya?
高速鉄道プロジェクト融資の利息が合意されました。金額はいくらですか?

私の考え:借金は誰が払うのですか? 「もちろん、中国に注文し、中国からお金を借りることにした人たちです。」
Pikiranku: siapa yang membayar hutang? "Tentu saja, orang-orang yang memesan ke China dan memutuskan untuk meminjam uang dari China."

Pemerintah telah menyepakati besaran bunga pinjaman dari China untuk membayar pembengkakan biaya (cost overrun) proyek kereta cepat Jakarta Bandung (KCJB).
政府は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)プロジェクトのコスト超過を補うため、中国からの融資金利について合意した。
Setelah sebelumnya pemerintah berupaya menegosiasikan kembali bunga pinjaman cost overrun kereta cepat agar bisa turun menjadi 2 persen.
以前、政府は高速列車のオーバーラン費用に対する融資利息を2%に引き下げられるよう再交渉を試みた。
Sebab pada April lalu, pemerintah gagal menegosiasikan hal ini lantaran pemerintah China bersikeras menetapkan bunga utang sebesar 3,4 persen.
昨年4月、中国政府が債務金利を3.4%に設定するよう主張したため、政府はこの問題の交渉に失敗したからだ。

kami membahas bagaimana generasi mendatang akan menanggung beban utang atas proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung yang mencapai 80 tahun. Kami juga membahas kapan berakhirnya masa konsesi proyek ini dan apa yang harus dilakukan oleh pemerintah Indonesia untuk mengatasi masalah ini.
私たちは、80年にわたるジャカルタ-バンドン高速鉄道プロジェクトの債務負担を将来の世代がどのように負うことになるかについて話し合いました。 私たちはまた、このプロジェクトの利権期間がいつ切れるか、そしてこの問題に対処するためにインドネシア政府が何をすべきかについても議論しました。
Meski menuai banjir kritik dan dinilai melanggar janji yang sudah diikrarkan berulang kali, pemerintah bergeming dan tetap mengucurkan duit APBN untuk menambal pembengkakan biaya investasi Kereta Cepat Jakarta Bandung.
殺到した批判を集め、繰り返しの約束に違反したとみなされたにもかかわらず、政府は動じず、ジャカルタ・バンドン高速鉄道の膨張する投資費用を補うために国家予算を支出し続けた。
Dalam beberapa kesempatan sejak peletak batu pertama proyek, baik Presiden Jokowi maupun para pembantunya, berungkali menegaskan bahwa Kereta Cepat Jakarta Bandung adalah murni dilakukan BUMN.
プロジェクトの着工以来、ジョコウィ大統領と側近らは何度も、ジャカルタ・バンドン高速鉄道は純粋に国営であると繰り返し強調してきた。
Menggunakan skema business to business, pemerintah berjanji bahwa biaya investasi sepenuhnya berasal dari modal anggota konsorsium dan pinjaman dari China. Dana juga bisa berasal dari penerbitan obligasi perusahaan. Jokowi juga menegaskan, jangankan menggunakan uang rakyat, pemerintah bahkan sama-sekali tidak memberikan jaminan apa pun pada proyek tersebut apabila di kemudian hari bermasalah.
政府は企業間スキームを利用し、投資費用はすべてコンソーシアムメンバーの資本と中国からの融資から賄うことを約束している。 社債の発行によって資金を調達することもできます。 ジョコウィ氏はまた、国民の資金を使う代わりに、将来的に問題が発生した場合、政府はプロジェクトに何の保証も提供しないと強調した。
siapa bayar.jpg
Bayang-bayang Pinjaman China di Proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung
ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトにおける中国融資の影
Proyek Kereta Jakarta-Bandung kembali jadi sorotan publik. Ini setelah target operasinya terancam molor lantaran menipisnya dana akibat beberapa kali terjadi pembengkakan biaya konstruksi. Seperti diketahui, proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung mengalami pembengkakan biaya dan gagal memenuhi target awal penyelesaiannya.
ジャカルタ・バンドン鉄道プロジェクトが再び注目を集めている。 これは、数回の建設費の超過による資金の枯渇により、運用目標が遅れる恐れがあった後のことだった。 周知のとおり、ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトはコスト超過に見舞われ、当初の完成目標を達成できなかった。
Pada awalnya, proyek ini diperhitungkan membutuhkan biaya Rp 86,5 triliun. Kini biaya proyek menjadi Rp 114,24 triliun alias membengkak Rp 27,09 triliun, dana sebesar itu tentu tak sedikit. Target penyelesaian pun molor dari tahun 2019 mundur ke tahun 2022.
当初、このプロジェクトの費用は86.5兆ルピアと見積もられていました。 現在のプロジェクト費用は114兆2,400億ルピア、別名27兆0,900億ルピアであり、その規模の基金は決して小さくありません。 完成目標は2019年から2022年に延期された。
Belakangan, targetnya mundur lagi menjadi 2023. PT Kereta Cepat Indonesia-China (KCIC) yang sahamnya dimiliki beberapa BUMN berharap, kucuran duit APBN melalui skema PMN yang sudah disetujui DPR bisa jadi penyelamat.
その後、目標は 2023 年に延期された。複数の BUMN が株式を所有する PT Kereta Api インドネシア・チャイナ (KCIC) は、DPR によって承認された PMN スキームを通じて国家予算資金が支出されることを期待している。救世主。
Kira-kira yang Minat Banyak?
Utang dan saham China Sekadar informasi, mega proyek tersebut diperkirakan memakan biaya investasi hingga Rp 113,9 triliun. Jumlah tersebut meleset dari perhitungan awal sebesar Rp 84,3 triliun.
Investasi ini juga sudah melampaui proposal investasi yang ditawarkan Jepang sebelumnya. Dalam keterangan resminya, PT KCIC menjelaskan bahwa komposisi pendanaan proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung dengan porsi terbesar berasal dari pinjaman dari China melalui China Development Bank (CDB) sebesar 75 persen.
多くの利益について?
中国の債務と株式 参考までに、この巨大プロジェクトには最大 113.9 兆ルピアの投資費用が必要と推定されています。 この金額は当初計算されたIDR 84.3兆を下回りました。
この投資は、これまでに日本が提案した投資提案をも上回っています。 PT KCICは公式声明の中で、ジャカルタ-バンドン高速鉄道プロジェクトの資金構成の最大部分は中国開発銀行(CDB)を通じた中国からの融資の75%であると説明した。
Sementara 25 persen pendanaan sisanya, berasal dari setoran modal dari konsorsium dua negara, Indonesia-China. Dengan pembagian, konsorsium BUMN Indonesia menyetorkan kontribusi sebesar 60 persen, dan sisanya dari modal konsorsium China, Beijing Yawan sebesar 40 persen. Dengan demikian, maka investasi awal megaproyek ini sekaligus pembayaran cicilan pokok utang plus bunganya nanti akan ditanggung oleh konsorsium PT KCIC, yang di dalamya terdapat beberapa perusahaan BUMN yang terlibat yakni PT KAI (Persero), PT Wijaya Karya (Persero) Tbk, PT Jasa Marga (Persero) Tbk, dan PTPN.
資金の残りの 25% は、インドネシアと中国の 2 か国のコンソーシアムからの資本注入によるものです。 この分割では、インドネシアのBUMNコンソーシアムが60%を出資し、残りは中国のコンソーシアムの資本である北京雅湾が40%を出資した。 したがって、この巨大プロジェクトへの初期投資と元本債務と利息の支払いは、後に PT KAI (Persero)、PT Wijaya Karya といったいくつかの国有企業が関与する PT KCIC コンソーシアムによって負担されることになります。ペルセロ) Tbk、PT ジャサ マルガ (ペルセロ) Tbk、および PTPN。


https://www.youtube.com/watch?v=Xm7xLZjb_8w
undang.jpg
Investor IKN Nusantara Khawatir Hasil Pilpres 2024, Jokowi Pastikan Aman Meski Ganti Presiden
IKNヌサンタラの投資家らは2024年の大統領選挙結果を懸念、ジョコウィ氏は大統領が代わっても安全を確保
Dilansir dari Kontan, pembangunan proyek Ibu Kota Negara (IKN) Nusantara dipastikan akan tetap berlanjut meskipun di tahun 2024 akan ganti pemerintahan.
Hal ini dikatakan langsung Presiden Joko Widodo (Jokowi) saat membuka acara Ecosperity Week 2023 di Singapura dalam rangka mempromosikan proyek IKN Nusantara, Rabu (7/6).
コンタンからの報告によると、2024 年に政権交代があったとしても、ヌサンタラ首都 (IKN) プロジェクトの建設は確実に継続されます。
これは、水曜日(7/6)、IKNヌサンタラプロジェクトを促進するためにシンガポールでエコスペリティウィーク2023イベントの開会時にジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)によって直接言われました。
"Saya yakin banyak yang penasaran dengan pemimpin Indonesia di tahun depan. Jangan khawatir, investasi anda di Indonesia tetap aman termasuk juga kesinambungan pembangunan IKN," kata Jokowi dalam acara tersebut, Rabu (7/6)
Jokowi memastikan pembangunan IKN tetap berjalan. Ia menyebut, pada tahun 2024 nanti seluruh fasilitas dasar termasuk gedung pemerintahan akan rampung dibangun.
「多くの人が来年のインドネシアの指導者に興味を持っていると思います。心配しないでください、IKN開発の持続可能性を含め、インドネシアへの投資は安全なままです」とジョコウィは水曜日(7/6)のイベントで述べた。
ジョコウィはIKNの建設が継続されることを保証した。 同氏は2024年に庁舎を含むすべての基本施設が完成すると述べた。

私の考え:EV車、EVバイク、CO2削減を叫ぶジョコさん、カリマンタン島の熱帯雨林を破壊してCO2削減と逆のことをするのは良いのですか?
Pikiran saya: mobil EV, motor EV, Pak Djoko berteriak untuk pengurangan CO2, apakah ide yang baik untuk menghancurkan hutan hujan Kalimantan untuk melakukan kebalikan dari pengurangan CO2?
さらに、電気のほとんどは化石燃料の燃焼によって生成されます。 したがって、電力を使用する自動車の台数を増やすことは、化石燃料を使用する自動車の台数を増やすこと等しい。
Selain itu, sebagian besar listrik dihasilkan oleh pembakaran bahan bakar fosil. Oleh karena itu, bertambahnya jumlah kendaraan yang menggunakan listrik sama dengan bertambahnya jumlah kendaraan yang menggunakan bahan bakar fosil.
もっと言えば、化石燃料を燃やして走る走行距離を延ばしたり、走りながら発電効率を上げる工夫をした方がいい。
Dengan kata lain, akan lebih baik untuk memperpanjang jarak tempuh dengan membakar bahan bakar fosil, atau mencari cara untuk meningkatkan efisiensi pembangkit listrik saat berkendara.
だからこそ、私たちはヌサンタラを止め、借金が増えている中国に発注した高速列車の運行を止めなければならないのです。 政策の失敗例として後世に語り継いでいきましょう。
Makanya kita harus stop Nusantara dan kereta api cepat yang kita pesan ke China yang utangnya makin besar. Mari kita wariskan kepada generasi mendatang sebagai contoh kegagalan kebijakan.

https://www.youtube.com/watch?v=FZGye2OB-m0
AA19C57v.jpg
Politikus PAN Tanggapi Megawati soal Koalisi: Saat Ini Unggulkan Prabowo
PANの政治家、連立政権に関するメガワティ氏に返答:現在のプラボウォ氏の優先事項
Ketua Umum PDIP Megawati Soekarnoputri mengatakan masih ada beberapa partai yang mikir-mikir untuk bergabung dengan PDIP. Hal itu diungkapkan Megawati pada puncak peringatan Bulan Bung Karno di Stadion Utama Gelora Bung Karno, Sabtu (24/6).
PDIP議長のメガワティ・スカルノプトリ氏は、PDIPへの参加を検討している政党がまだいくつかあると述べた。 これは土曜日(6月24日)、ブンカルノメインスタジアムで行われたブンカルノ月間記念式典の最中にメガワティ氏が述べた。
Wakil Sekretaris Jenderal (Wasekjen) PAN Fikri Yasin menegaskan, sampai saat ini partainya masih mengunggulkan nama Prabowo Subianto sebagai bacapres.
PANのフィクリ・ヤシン事務次長(ワセクジェン)は、今のところ党は依然として大統領候補としてプラボウォ・スビアントの名前を支持していると強調した。
"Tentu calon presiden yang kita unggulkan saat ini yaitu Prabowo Subianto," kata Fikri kepada wartawan, Senin (26/6).
「もちろん、我々が現在リードしている大統領候補はプラボウォ・スビアントだ」とフィクリ氏は月曜日(6月26日)、記者団に語った。
DSC02978.JPG
この高架高速道路の区間を決めたのは誰でしょう。渋滞を緩和する目的で、作ったのは分るが、何故、西ブカシのチクニールと西カラワンの東の間にしたのでしょうか。せめて、チカラン辺りに一カ所、ゲートを作ろうとは思わなかったのでしょうか。多分、利用車が今の2倍になったと思う。それと、西カラワンで出入りができるようにしたら、もっと、渋滞緩和の効果があったでしょう。
Siapa yang memutuskan bagian dari jalan raya layang ini? Saya paham memang dibangun untuk mengurai kemacetan lalu lintas, tapi kenapa dibangun antara Chiknir di Bekasi Barat dan Timur di Karawang Barat?
Tidakkah Anda setidaknya berpikir untuk membangun satu gerbang di sekitar Cikarang? Mungkin kalau dibuat, saya kira jumlah mobil dipakai jadi dua kali lipat. Selain itu, jika bisa masuk dan keluar di Karawang Barat, akan lebih efektif mengurangi kemacetan lalu lintas.
何でも、作るなら、使いやすく、目的に関して効果が多くなるものを作ってください。インドネシアの政治家は、自分に都合がよいことを第一と考え、利用者の都合は考えない。高速道路も、高速鉄道もその通り、中国に頼んだ政治家にとっても、駅の位置やルートを承認した政治家も何かの利益があったのでしょうね。
Apa pun yang Anda buat, buatlah mudah digunakan dan lebih efektif untuk tujuan Anda.
Politisi Indonesia mengutamakan untug sendiri dan tidak mempertimbangkan kenyamanan pengguna. Jalan tol dan kereta api berkecepatan tinggi memang seperti itu, dan pasti ada semacam keuntungan baik bagi politisi yang bertanya ke China maupun politisi yang menyetujui lokasi dan rute stasiun.
DSC02923.JPG
これらの水槽の部品を作るために、押出ラインを増やすことにした。私がいなくなる10月中旬以前には、稼働させたいと思う。
Saya memutuskan untuk menambahkan line ekstrusi untuk membuat bagian akuarium ini. Saya ingin menjalankannya sebelum pertengahan Oktober saat saya pergi.
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Realitas yang terasa kasihan bagi masyarakat [salah paham]

 5267 社会にとって悲しい現実。 日本企業は技術を伝える「5S」から始まり、安全基準、作業基準、検査基準などを考え、作成し、実践しています。
Sebuah kenyataan yang menyedihkan bagi masyarakat. Perusahaan Jepang memulai dengan "5S" yang menyampaikan teknologi, dan memikirkan, membuat, dan mempraktikkan standar keselamatan, standar kerja, standar inspeksi, dll.
これまで多くの日本企業があらゆる産業分野でインドネシア人の自立を支援してきました。 今後もこの状況は続くだろう。
Hingga saat ini, banyak perusahaan Jepang yang telah membantu masyarakat Indonesia untuk mandiri di segala bidang industri. Ini akan terus menjadi kasusnya.
何らかの理由で、インドネシア政府はこれを隠蔽しようとしています。 MRTみたいに。
Untuk beberapa alasan, pemerintah Indonesia berusaha menyembunyikan hal ini. Seperti MRTnya.
 
https://www.youtube.com/watch?v=X3HTDUbPW34
625ff4446e649.jpg
AA1a5Emu.jpg
Ini Alasan Utama Pemerintah Indonesia Lebih Pilih China Dibanding Jepang Garap KCJB
これが、インドネシア政府がKCJBに取り組むにあたって日本よりも中国を好む主な理由である。
Pemerintah China mengenakan bunga pinjaman sebesar 3,4 persen atas mega proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB).
中国政府は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)の巨大プロジェクトに対して3.4%の融資金利を課している。
Selain itu China juga meminta APBN Indonesia menjadi jaminan selama pelunasan utang.
Terkait hal itu pemerintah pun menawarkan alternatif penjaminan pinjaman dilakukan melalui PT Penjaminan Infrastruktur Indonesia (Persero).
さらに、中国はインドネシアの国家予算を債務返済時の担保として求めている。
これに関連して、政府は PT Penjaminan Infrastruktur India (Persero) を通じて代替融資保証も提供しています。
Sebelumnya China menjamin pembangunan KCJB tak akan menguras dana APBN Indonesia.
Terkait hal itu Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi, Luhut Binsar Pandjaitan, mengaku gagal melakukan negosiasi terkait bunga pinjaman tersebut.
これまで中国は、KCJBの建設によってインドネシアのAPBN資金が枯渇することはないと保証していた。
これに関連して、ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣は、融資利息に関する交渉に失敗したことを認めた。

Ada beberapa postingan di video ini. Kebanyakan dari mereka salah. Saya akan melampirkan pemikiran saya ke beberapa posting. Saya merasa kasihan untuk Anda. Inilah alasan mengapa Indonesia tidak dapat mandiri bahkan setelah 78 tahun merdeka. Kemandirian berarti tidak mencari bantuan dari negara lain. Ini dapat memberikan bantuan keuangan dan teknis ke negara lain. Inilah yang dimaksud dengan mandiri. Seperti Jepang.
このビデオに、いくつかの投稿があった。ほとんどが、間違った意見でした。残念に思うし、気の毒に思う。これが、インドネシアは、独立78年後でも、自立できない理由ですね。自立とは、他国から援助を求めない。他国に資金や技術の援助をすることができる。これが、自立したということです。日本のようにね。
Contoh 1 例 1
Masalah bunga dan jaminan pemerintah (APBN) pada akhir nya nggak jauh beda sama Jepang
Semoga transfer teknologi nya sesuai yang yang dijanji kan
結局、利子と政府保証(APBN)の問題は日本と大差ない
技術移転が約束通りに行われることを祈ります
Dari saya 1 私から 1
大差だよ。日本からの利子0.1%だよ、そのうえ、必要金額は、日本案の1,5倍になっているし、これから、まだ、借金は増えるよ。
中国の約束はないと同じだよ。だって、中国人を大勢使っていたよ。祈っても無駄だよ。
Ini perbedaan besar. Bunga dari Jepang adalah 0,1%, dan jumlah yang diminta adalah 1,5 kali lipat dari rencana Jepang, dan hutang akan terus meningkat.
Itu sama dengan tidak membuat janji apa pun dari China. Karena mereka menggunakan banyak orang Tionghoa. Tidak ada gunanya berdoa.
https://tabi-indonesia.blog.ss-blog.jp/2023-06-23-1
Ini adalah blog saya. Silakan baca dengan segala cara.

Contoh 2 例 2
Semua itu sudah diperhitungan keuntungan & kebaikan utk kereta api Indonesia kedepannya. B to B & terpenting transfer teknologi karena Indonesia sdh bisa buat kereta Api & eksport tentu ingin lebih maju lagi pengembangannya. Sedang Jepang tdk bisa transfer teknologi... cuma bisa Jual beli barang. Dana membengkak banyak faktor terutama pembatasan jam kerja disaat Covid melana/ lebih lama dan krisis melanda sana sini.
これらはすべて、将来のインドネシア鉄道にとっての利益と利益のために計算されています。 インドネシアは鉄道を建設し輸出することができたので、B to B と最も重要な技術移転が行われます。もちろん、インドネシアはさらに開発を進めたいと考えています。 日本は、技術移転はできないが…物を売り買いすることしかできない。 資金は多くの要因によって膨れ上がり、特に新型コロナウイルスの影響が長期化し、あちこちで危機が発生した際の労働時間の制限が大きかった。
Dari saya 2-1 私から 2―1
確かに、バニュワンギのINKAが、車両の輸出をしているし、ジャボタベックのLRTの車両も作っています。しかし、多くは日本の技術指導によってできるようになったのです。また、車両を作れるようになっているが、多くの部品は、国産できていないので、輸入に頼っています。インドネシアでは、車両の部品を作る会社が育っていない。
Pasti kendaraan INKA di Banyuwangi ekspor, dan kendaraan LRT Jabotavek juga dibuat. Namun, sebagian besar dimungkinkan oleh bimbingan teknis dari Jepang. Selain itu, kami mampu memproduksi kendaraan, tetapi banyak bagian yang tidak dibuat di dalam negeri, sehingga kami mengandalkan impor. Di Indonesia, perusahaan yang membuat suku cadang kendaraan tidak berkembang.
Dari saya 2-2 私から 2―2
日本から一般労働者を連れてくる企業はない。 地元の人を雇います。 つまり、農業、漁業、製造業、生産、建設などでは、技術を教えなければ仕事ができなくなります。
中国は国内から大量の労働者を連れてくる。 地元の人々を訓練する必要はありません。 インドネシアの入国管理局が入国を許可したのは奇妙なことだ。
Tidak ada perusahaan yang mendatangkan pekerja umum dari Jepang. Pekerjakan orang lokal. Dengan kata lain, di bidang pertanian, perikanan, manufaktur, produksi, konstruksi, dll., jika Anda tidak mengajarkan teknologinya, Anda tidak akan bisa bekerja.
China mendatangkan banyak pekerja dari rumah. Tidak perlu melatih orang lokal. Aneh bahwa imigrasi Indonesia mengizinkan masuk.
Dari saya 2-3 私から 2―3
資金の膨れ上がりの原因は、中国に建設を頼んだからです。日本に頼んでいたら、計画通りの期間に計画通りの資金を使って完成していたでしょう。
Alasan membengkaknya biaya adalah karena kami meminta China untuk membangunnya. Jika kami meminta Jepang, kami akan menyelesaikan pekerjaan dalam periode yang direncanakan dan dengan dana yang direncanakan.
Dari saya 2-4 私から 2―4
コロナが原因で長期化した?その通りです。建設作業員の多くは中国人だから、コロナによって帰国してしまったし、入国もできなくなったからです。インドネシア人を多く使っていれば、建設を中断しなかったでしょう。インドネシア人に技術を伝える気があるなら、中国人を多く雇わないはずだ。
Apakah diperpanjang karena corona? Itu benar. Karena banyak pekerja konstruksinya adalah orang Tionghoa, mereka telah kembali ke negara asalnya karena virus corona, dan mereka tidak lagi diizinkan masuk ke negara tersebut. Jika mereka menggunakan lebih banyak orang Indonesia, mereka tidak akan menghentikan pembangunan. Jika mereka ingin mewariskan teknologinya kepada orang Indonesia, mereka seharusnya tidak mempekerjakan banyak orang Cina.
Dari saya 2-5 私から 2-5
それ以前に、約束通りに2019年前に完了していれば、コロナで長期化したなんて言う、言い訳話は出てこなかったはずだ。コロナ以前に、既に、大幅に遅れていた。
Jika sudah selesai sebelum 2019 seperti yang dijanjikan, tidak akan ada alasan untuk memperpanjang pandemi virus corona. Sebelum Corona, itu sudah sangat tertunda.
https://tabi-indonesia.blog.ss-blog.jp/2023-06-23-1
Ini adalah blog saya. Silakan baca dengan segala cara.

625096d1e5720.jpg
Contoh 3 例 3
Karna china ga pelit berbagi teknologi buat tenaga kerja indonesia,sedangkan jepang pelit tekonolgi untuk berbagi,itu salah satu bedanya.maka dari itu orang indonesia beberapa tahun kedepan indo bisa bikin kereta cepat sendiri
中国はインドネシアの労働者と技術を共有することにケチではないが、日本は技術を共有することにケチだから、それが違いの一つだから、今後数年のうちにインドネシア人はインドで独自の高速列車を作ることができるだろう
Dari saya 3 私から 3
こういう思いをしている人は気の毒に思う。まったく逆ですよ。インドネシア人は、中国から学んだことで、何ができますか。中国と契約して、その結果、酷い目に合っていることに、早く気が付いてください。インドの新幹線の工事は、技術指導や訓練の施設も作って、順調に進んでいますよ。
https://tabi-indonesia.blog.ss-blog.jp/2023-06-23-1
私のブログです。ぜひ、読んでください。
Saya merasa kasihan pada orang-orang yang merasa seperti ini. Justru sebaliknya. Apa yang dapat dilakukan orang Indonesia dengan apa yang telah mereka pelajari dari Tiongkok? Sadarilah dengan cepat bahwa Anda telah membuat kontrak dengan China dan akibatnya Anda berada dalam situasi yang mengerikan.
Pembangunan Shinkansen di India berjalan lancar, dengan bimbingan teknis dan fasilitas pelatihan sedang dibangun.
https://tabi-indonesia.blog.ss-blog.jp/2023-06-23-1
Ini adalah blog saya. Silakan baca dengan segala cara.
DSC02969.JPG
DSC02972.JPG
月のような太陽と昼前の雰囲気。
DSC02973.JPG
DSC02975.JPG
洒落たデザインの工場?既に、完成しているように見えるが、使われていないようだ。 
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆tidak mengajarkan tentang hal merepotkan [矛盾]

 5266 不都合なことは教えない。
AA1cYm0r.jpg
Ini Dia 7 Fakta Menarik Kereta Cepat Jakarta-Bandung
1. Bebas emisi
Kereta cepat Jakarta-Bandung ini disebut sebagai tranportasi bebas emisi. Hal tersebut dikarenakan KCJB menggunakan tenaga listrik sebagai sumber energinya.
ジャカルタ - バンドン高速列車に関する7つの興味深い事実を紹介する
1. エミッションフリー
ジャカルタ-バンドン間の高速列車は、排出ガスのない交通機関と呼ばれています。 これは、KCJB がエネルギー源として電気を使用しているためです。
Penggunaan tenaga listrik pada kereta cepat tersebut turut menekan angka emisi CO2 karena penggunaan bahan bakar berasal dari energi yang lebih bersih jika dibandingkan dengan kereta berbahan bakar diesel.
これらの高速列車で電力を使用すると、ディーゼル燃料を燃料とする列車と比較してよりクリーンなエネルギーから燃料を使用できるため、CO2 排出量も削減されます。

車やジーゼルカーを走られる燃料を燃やした時の排ガス量と電気を作る時にだす排出ガスとどちらが多いでしょうか。
Mana yang lebih, jumlah gas buang saat membakar bahan bakar yang bisa menjalankan mobil atau mobil diesel, atau gas buang saat menghasilkan listrik?
また、高速鉄道とは何の関係もなく、現在のディーゼル機関車を電気機関車に置き換えるだけの話です。
Selain itu, tidak ada hubungannya dengan kereta api berkecepatan tinggi, hanya soal mengganti lokomotif diesel saat ini dengan lokomotif listrik.
また、新たな首都を建設するために、大量のCO2を吸収してO2に変えるカリマンタンの広大な森林を破壊することは許されるのか?
Juga, apakah boleh merusak hutan luas di Kalimantan yang banyak menyerap CO2 dan mengubahnya menjadi O2 untuk membangun ibu kota baru

2. Trek sepanjang 142,3 kilometer
Dikutip dari situs resmi KCIC, Senin (19/6/2023), Kereta Cepat Jakarta-Bandung memiliki panjang trase 142,3 kilometer yang terbentang dari Jakarta hingga Bandung. Sehingga masyarakat dari Jakarta menuju Bandung atau sebaliknya tak perlu kesulitan mencari tranportasi yang mudah dan cepat.
2. 142.3キロメートルの線路
KCICの公式ウェブサイトから引用、月曜日(2023年6月19日)、ジャカルタ-バンドン高速列車はジャカルタからバンドンまで伸びる142.3キロメートルの線路長を持っています。 そのため、ジャカルタからバンドンへ、またはその逆の人々が簡単で速い交通手段を見つけるのに苦労する必要はありません。
3. Melaju dengan kecepatan 350 kilometer per jam
KCJB sendiri dirancang dengan kecepatan 420 kilometer (km) per jam. Namun, saat melintas di jalur KCJB, kecepatan teknisnya maksimal 385 km per jam. Adapun kecepatan yang diizinkan oleh pemerintah saat beroperasi ialah 350 km per jam.
3. 時速 350 キロメートルの速度で進む
KCJB自体は時速420キロメートル(km)の速度で設計されています。 ただし、KCJB 線を通過する場合の技術上の最高速度は時速 385 km です。 政府が許可する走行速度は時速350キロ。
KCIC akan mengoperasikan 11 rangkaian kereta untuk proyek KCJB. Masing-masing rangkaian memiliki 8 gerbong kereta, dengan kapasitas maksimal 601 penumpang. Saat ini, sudah ada 8 rangkaian yang berada di Depo Tegalluar. Adapun 3 rangkaian lainnya sudah tiba di Indonesia, dan sedang proses pengiriman ke Depo Tegalluar.
KCICはKCJBプロジェクトのために11編成を運行する。 各シリーズには 8 両の車両があり、最大乗客定員は 601 名です。 現在、テガルアル車両基地には8つのサーキットがあります。 残りの3シリーズはインドネシアに到着し、テガルアルの車両基地に送られているところです。
4. Direncanakan beroperasi Agustus 2023
Mengutip dari situs resmi Kementerian Pendayagunaan Aparatur Negara dan Reformasi Birokrasi, disebutkan bahwa KCJB direncanakan siap beroperasi pada 18 Agustus 2023.
4. 2023年8月稼働予定
行政改革・官僚改革省の公式ウェブサイトから引用すると、KCJBは2023年8月18日に運営準備が整う予定であると記載されている。
Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi (Menko Marves), Luhut Binsar Pandjaitan, menyatakan bahwa KCJB diharapkan mulai beroperasi pada 18 Agustus 2023 sebagai hadiah ulang tahun Indonesia yang ke-78.
ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣(メンコ・マーベス)は、KCJBはインドネシアの78歳の誕生日への贈り物として2023年8月18日に運航を開始する予定であると述べた。
5. Proyek sudah 7 tahun
Proyek KCJB pertama dimulai pada 21 Januari 2016. Sebelumnya, rencana proyek KCJB ini telah disampaikan oleh pemerintah pada bulan Juli 2015 silam.
5. このプロジェクトはすでに 7 年前のものです
最初の KCJB プロジェクトは 2016 年 1 月 21 日に開始されました。以前、KCJB プロジェクト計画は 2015 年 7 月に政府によって提出されていました。
Awalnya, proyek ini ditargetkan untuk rampung pada tahun 2018. Namun, target tersebut tidak tercapai dan terus molor. 7 tahun proyek ini berjalan, akhirnya pemerintah menyatakan bahwa KCJB diharapkan siap beroperasi pada 18 Agustus 2023.
当初、このプロジェクトは2018年の完了を目標としていたが、この目標は達成されず、遅れが続いている。 このプロジェクトの 7 年間を経て、政府はついに KCJB は 2023 年 8 月 18 日に運営準備が整う予定であると発表しました。
6. Kerja sama dengan China
Pembangunan KCJB ini merupakan proyek kerja sama antara Indonesia dengan China. Hal ini disampaikan oleh Presiden Jokowi yang menyebutkan bahwa KCJB bukanlah bantuan dari China, melainkan kerja sama antara Indonesia dengan China. Jika rampung, nantinya KCJB akan menjadi sebagai kereta tercepat di Asia Tenggara.
6. 中国との協力
KCJBの建設はインドネシアと中国の共同プロジェクトである。 これはジョコウィ大統領によって伝えられ、KCJBは中国からの援助ではなく、インドネシアと中国の間の協力であると述べた。 KCJBが完成すれば、東南アジア最速の列車となる。

協力? 中国の言いなり、中国に従うだけだ。 手伝いは手伝いですが、手伝うのは単純な作業であり、時間とお金の無駄ですよね。 そしてインドネシア側は文句を言うことができなかった。
kerja sama? Patuhi saja China dan patuhi China. Bantuan adalah bantuan, tetapi bantuan adalah tugas yang sederhana dan membuang-buang waktu dan uang, bukan? Dan pihak Indonesia tidak bisa mengeluh.
第三者から見れば、インドネシアは日本の計画よりも利益が大きい中国に発注したことになる。 しかし今や、日本の提案よりもすべてがインドネシアにとって損失であることが判明した。 したがって、インドネシアは多くを失います。 インドネシア人にとって、技術移転、資金、駅の立地(利便性)、そして貴重な時間はすべて残念なものでした。
Dari sudut pandang pihak ketiga, Indonesia memesan ke China, yang lebih menguntungkan dari rencana Jepang. Namun kini semuanya ternyata menjadi kerugian bagi Indonesia ketimbang usulan Jepang tersebut. Jadi Indonesia rugi banyak. Bagi orang Indonesia, transfer teknologi, pendanaan, lokasi stasiun (kenyamanan), dan waktu yang berharga semuanya mengecewakan.


7. Melewati empat stasiun
Kereta cepat Jakarta-Bandung ini juga akan melewati empat stasiun, yakni Empat stasiun tersebut yaitu Stasiun Halim (Jakarta), Stasiun Karawang (Karawang), Stasiun Padalarang (Kabupaten Bandung Barat), dan Stasiun Tegalluar (Kabupaten Bandung).
7. 過去4駅
ジャカルタ - バンドン間の高速列車は、ハリム駅 (ジャカルタ)、カラワン駅 (カラワン)、パダララン駅 (西バンドン リージェンシー)、テガルアル駅 (バンドン リージェンシー) の 4 つの駅も通過します。
Pembangunan keempat stasiun tersebut terus dikebut, untuk Stasiun Halim dan Stasiun Tegalluar sudah hampir selesai dan memasuki tahap finishing.
4 つの駅の建設は引き続き加速されており、ハリム駅とテガルアル駅はほぼ完成し、仕上げ段階に入っています。
Nah, itulah beberapa informasi terkait kereta cepat Jakarta-Bandung yang akan segera beroperasi. Untuk tarif KCJB sendiri belum ditetapkan, karena masih dalam pembahasan di pemerintah. Namun, nantinya KCJB akan melayani tiga kelas, yakni First Class, Business Class dan Premium Economy.
以上、間もなく運行されるジャカルタ-バンドン高速鉄道に関する情報でした。 KCJBの料金自体は政府と協議中であり、まだ決定されていない。 ただし、その後KCJBはファーストクラス、ビジネスクラス、プレミアムエコノミーの3クラスを提供することになります。
Sebelumnya, diperkirakan tarif tiket KCJB sebesar Rp150.000 untuk rute terdekat dan Rp350.000 untuk rute terjauh.
以前は、KCJB のチケット料金は、最も近いルートで IDR 150,000、最も遠いルートで IDR 350,000 になると見積もられていました。

4駅ではなく2駅でしょ。そして、カラワン駅とテガルアル駅は、いらないね。ハリムとパダラランだけでいいね。しかし、この2駅も町の中央駅横にするべきだった。
Ini 2 stasiun, bukan 4. Dan Stasiun Karawang dan Stasiun Tegalluar tidak diperlukan. Halim dan Padalarang saja tidak apa-apa. Namun, kedua stasiun ini seharusnya berada di sebelah stasiun pusat kota.
そもそも、ジャカルタ~バンドゥンが大間違いだと思う。
Pertama-tama, menurut saya Jakarta-Bandung adalah kesalahan besar.

https://www.youtube.com/watch?v=4MmRthkgI4Q
tak-ngasa.jpg
Batal Impor KRL Bekas, Luhut Bakal Impor 3 Rangkaian KRL Baru dari Jepang
中古KRL輸入中止、ルフットは日本から3つの新しいKRLシリーズを輸入する
Pemerintah batal merealisasikan rencana impor KRL bekas dari Jepang sebanyak 12 rangkaian (trainset). Sebagai gantinya, pemerintah akan impor tiga rangkaian KRL baru dari Jepang.
政府は日本から中古KRL列車12両を輸入する計画を中止した。代わりに、政府は日本から3つの新しいKRLシリーズを輸入する予定だ。

https://www.youtube.com/watch?v=taiDOXGT81U
kereta-cepat.jpeg
Siap Beroperasi,
1. Gratis mulai 18 Agustus 2023
Pemerintah akan menggratiskan tiket kereta cepat selama tiga bulan, mulai dari tanggal 18 Agustus 2023. tulis Ridwan Kamil di Instagram pribadinya.
すぐに操作可能、
1. 2023 年 8 月 18 日から無料
政府は2023年8月18日から3か月間、高速鉄道のチケットを無料にする、とリドワン・カミルは自身のインスタグラムに書いた。
2. Kapasitas 600 penumpang
"Ke depan ini akan ada 68 kali perjalanan per hari dengan rata-rata penumpang 600 orang dalam satu kali perjalanan. Saya kira akan membuat orang lebih nyaman datang kemari (menggunakan KCJB)," kata Luhut, dikutip dari keterangan tertulis, Jumat, 23 Juni 2023.
2. 乗客定員600名
「将来的には、1日あたり68便が運行され、1回の旅行で平均600人の乗客が乗車する予定です。これにより、人々は(KCJBを利用して)ここに来ることがより快適になると思います」と、6月23日金曜日の書面声明で引用されたルフット氏は述べた。 2023年。
3. Tidak sampai kota Bandung
Kereta Cepat ini tidak sampai ke kota Bandung. Bagi masyarakat yang ingin ke kota Bandung dianjurkan untuk turun di Padalarang dan melanjutkan perjalanan naik kereta ke Stasiun Bandung. Kereta feeder dari Padalarang ke Bandung akan menempuh waktu selama 22 menit.
3. バンドン市まではだめ
この高速列車はバンドン市には到着しません。 バンドン市内に行きたい人は、パダラランで下車し、バンドン駅まで電車で移動するのがおすすめです。 パダラランからバンドンまでのフィーダー列車の所要時間は 22 分です。

お祭り騒ぎをしていないで、最初から、料金を払ってもらって、営業運行をした方がいいと思う。利用者の動向を早く知った方がいいと思うがね。料金、アクセス、使いやすさなど、意見を集められるでしょ。
Daripada ribut, saya pikir lebih baik dibayar dari awal dan mulai beroperasi secara komersial. Saya pikir lebih baik mengetahui kecenderungan pengguna sedini mungkin.
Dapatkan umpan balik tentang harga, akses, kegunaan, dan lainnya.
始発が何時で最終列車は何時かな。6時から22時としたら、68÷16=4.25で、大体15分間隔で走るということになるね。一日往復が68便ということかな。68×600人=40800人 ものすごい皮算用だね。一か月に50000人使えばいい方じゃないのかな。KCICは、アンケートを取ったり、世論調査をしたりしているのかな。大統領選挙の投票予想の世論調査のニュースは、よく聞くが、KCJBを使うか、どうするのかの調査に関するニュースは皆無だね。
Jam berapa kereta pertama dan jam berapa kereta terakhir? Jika Anda berlari dari pukul 06.00 hingga 22.00, maka 68/16 = 4,25, artinya Anda berlari kira-kira setiap 15 menit. Itu berarti 68 perjalanan pulang pergi per hari. 68 x 600 orang = 40.800 orang Ini perhitungan yang luar biasa. Saya kira akang menggunakan haniya 50.000 orang sebulan.
Saya ingin tahu apakah KCIC mengambil kuesioner atau melakukan jajak pendapat publik. Saya sering mendengar berita tentang polling prediksi suara pilpres, tetapi tidak ada berita tentang mau menggunakan KCJB atau tidak.


https://www.youtube.com/watch?v=ed65Rkcn1tk
AA1cYbck.jpg
Putin Tetap Diam Meski Bos Wagner Ancam Gulingkan Militer Rusia, Moskwa Perketat Keamanan Negara
ワグナー上司がロシア軍打倒を脅してもプーチン大統領は沈黙を続ける、モスクワは国家警備を強化
Kepala tentara bayaran Wagner bersumpah gulingkan para pemimpin militer Rusia
ワグナーの傭兵団長、ロシア軍指導者打倒を誓う
Kepala kelompok tentara bayaran Wagner telah bersumpah "melakukan semua cara" untuk menggulingkan para pemimpin militer Rusia, beberapa jam setelah Kremlin menuduhnya melakukan "pemberontakan bersenjata".
ワグナー傭兵グループのトップは、クレムリンが同氏を「武装反乱」を行ったとして非難してから数時間後、ロシア軍指導者を打倒するため「あらゆる手段を使う」と誓った。
Yevgeny Prigozhin mengatakan para anggota Wagner pimpinannya telah melintasi perbatasan dari Ukraina ke Rusia, memasuki Kota Rostov-on-Don.
エフゲニー・プリゴジン氏は、ワグナー指導部のメンバーがウクライナから国境を越えてロシアに入り、ロストフ・ナ・ドヌ市に入ったと述べた。
DSC02959.JPG
前半の終了前、18番グリーンとドライビングレンジ。
DSC02962.JPG
7番グリーン上、今日は3人だった。
DSC02965.JPG
DSC02966.JPG
帰り道途中、MEIKARTAの中の道、凸凹の深さが、多分10cmくらいのところがあるが、水が溜まっていて深さ不明が多い。

nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Satu-satunya saat bersukacita adalah sekarang [情報]

. 5266 喜べるのは、ここ数か月だけだと思う。
https://www.youtube.com/watch?v=IYcyWBWWZ4M
646c1ef3.jpg
01h33j47y.jpg
Kereta Cepat Jakarta Bandung Beroperasi Mulai 18 Agustus, Ada 68 Perjalanan Per Hari
ジャカルタ・バンドン高速列車が8月18日から運行、1日68便運行

https://www.youtube.com/watch?v=taiDOXGT81U
649437476.jpeg
Kabar Baik! Pemerintah Bakal Gratiskan Kereta Cepat Jakarta Bandung Selama 90 Hari
私は大丈夫です! 政府、ジャカルタ~バンドン間の高速列車を90日間無料化
Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB) segera beroperasi. Dijadwalkan kereta cepat ini akan diresmikan langsung oleh Presiden Joko widodo (Jokowi) pada 18 Agustus 2023 mendatang.
ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)がまもなく運行を開始します。 この高速列車は2023年8月18日にジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)によって直接開業される予定である。
Setelah diresmikan, nantinya pemerintah bakal menggratiskan tarif bagi masyarakat yang ingin mencoba kereta cepat selama tiga bulan, mulai 18 Agustus hingga Oktober 2023.
開業後、政府はその後、2023年8月18日から10月までの3か月間、高速鉄道の体験を希望する人々の運賃を免除する。
Nantinya bagi warga Jawa Barat yang akan mencoba kereta cepat agar mendaftar secara online.
後で、高速列車を利用してオンライン登録を試みる西ジャワの住民向けに。
Hal itu disampaikan Gubernur Jawa Barat Ridwan Kamil usai menjajal laju kereta cepat dari Stasiun Halim Jakarta menuju Stasiun Tegalluar Bandung, pada Kamis (22/6/2023).
これは、木曜日(2023年6月22日)にハリム・ジャカルタ駅からバンドン・テガルアル駅までの高速列車の速度をテストした後、西ジャワ州リドワン・カミル知事から伝えられた。

https://www.youtube.com/watch?v=jMFB8c9n1rM
AA1cTwPO.jpg
Pemerintah Rencanakan Proyek Kereta Cepat Rute Bandung-Surabaya
政府がバンドン-スラバヤ間の高速鉄道プロジェクトを計画
Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi (Menko Marves) Luhut Binsar Pandjaitan mengaku bakal melapor pada Presiden Joko Widodo (Jokowi) soal jalur baru kereta cepat.
ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣(メンコ・マーベス)は、新しい高速鉄道路線についてジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)に報告すると述べた。
PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC), kata dia, siap melakukan studi pendahuluan atau preliminary study untuk perpanjangan rute Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB) menuju Surabaya. Hal ini juga telah dibicarakannya bersama China Railway President Director Liu Zhengfang.
PTクレタ・アピ・インドネシア・チャイナ(KCIC)は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)のスラバヤまでのルートの延長に向けた予備調査を実施する用意があると同氏は述べた。 同氏はこの問題について、中国鉄道総統の劉正芳氏とも協議した。
"Ini saya kira loncatan teknologi karena tadi Pak Liu juga berbicara dengan kami, Pak Menteri Perhubungan kami sudah minta. Nanti akan kami laporkan ke Presiden preliminary study untuk Bandung sampai ke Surabaya," jelas Luhut di Stasiun KCJB Halim, Jakarta Timur, Selasa (22/6/2023).
KCJBハリムのルフット氏は、「これは技術的な飛躍だと思う。なぜなら、劉氏も先ほど私たちに話したからだ。私たちは運輸大臣に尋ねた。その後、バンドンからスラバヤまでの予備調査の会長に報告するつもりだ」と語った。駅、東ジャカルタ、火曜日(2023/6/22)。

バンドゥンから延長なら、日本は知らん顔をしましょう。ジャカルタからチカンペック、チレボン、スマラン経由で、スラバヤなら、日本が入札しましょう。しかし、中高速鉄道にし、従来鉄道の街中の踏切を立体交差にすることを提案しましょう。
Kalau panjangan dari Bandung, Jepang tolak. Kalau kasus Jakarta, Cikampek, Cirebon, Semarang, dan Surabaya, Jepang mari jadi menawar.
Namun, mari kita usulkan jalur kereta semicepat dan ganti perlintasan kereta api yang ada di daerah perkotaan dengan jalan layang.

このJKT-Surabaya kereta cepatにたいし、こんな、まともな、コメントが見られた。
Untuk kereta cepat JKT-Surabaya ini, komentar yang baik terlihat.

Menurut saya tdk perlu bangun kereta cepat Jkt-Surabaya, itu bisa makan biaya sampai Rp.1000T, bangun aja dulu jalan rakyat yg menuju kampung/desa di seluruh Indonesia spy rakyat juga menikmati pembangunan, bunga utang KCIC, katakanlah Rp. 50 T yg kena bunga 3,14% pertahun, bunganya sdh Rp.1,57 T pertahun, adakah PT. KAI punya untung sebesar itu pertahun ? Mudah2an...Indonesi tdk bubar ke depannya
私の意見では、Jkt-スラバヤ間の高速列車を建設する必要はなく、最大1000Tルピアの費用がかかる可能性があり、インドネシア全土の村々に通じる道路を建設し、国民も開発を享受できるようにすればよい、とKCICの債務利息は言う。 Rp. 50 T には年間 3.14% の利息が付き、利息は年間 Rp. 1.57 T です。 PT,KAIって年間そんなに利益あるの? 願わくば…インドネシアが将来解体しないことを祈ります

https://www.youtube.com/watch?v=clXET3zwC6Y
AA1cTWxE.jpg
Miris Melihat Saudara Kita! Beberapa Provinsi di Indonesia dengan Tingkat Kemiskinan Tertinggi
私たちの兄弟たちに会えて悲しい! インドネシアのいくつかの州で最も貧困率が高い
Tahu gak, kalau ternyata saat pandemi covid 19 dua tahun ini membuat jumlah penduduk miskin di Indonesia justru makin meningkat loh! Selama periode Maret 2020-Maret 2021, penduduk miskin di daerah perkotaan bertambah 1,01 juta orang dan di daerah pedesaan bertambah 0,11 juta orang. Waduh miris juga yah. Ya walaupun 6 bulan kemudian angka ini berkurang sebanyak 0,43 persen, tapi tetap masih banyak sih.
Covid-19パンデミックの2年間に、インドネシアの貧しい人々の数が実際に増加したことをご存知ですか? 2020年3月から2021年3月までの期間に、都市部の貧困人口は101万人増加し、農村部では11万人増加した。 うーん、それも悲しいですね。 はい、6 か月後、この数字は 0.43 パーセント減少しましたが、それでもまだたくさんあります。
IMG_058.jpg
このビデオの中で6;05ブンクル―の紹介の中にラフレシアアルノルディと紹介された花があるが、これは、Bunga Bangkai (Amorphaphollus Titanum)です。日本名はショクダイオオコンニャクといいます。
Bunga yang diperkenalkan di Benkulu dalam video ini disebut Rafflesia, tetapi Bunga Bangkai (Amorphaphollus Titanum). Nama Jepangnya adalah Shokudai Okonnyaku.

https://www.youtube.com/watch?v=wQlC7GkTbuU
paris.jpg
Ledakan Besar Hancurkan Jalur Bersejarah di Paris
大爆発でパリの歴史的街路が破壊
Sebuah ledakan menghancurkan sebuah jalan di dekat Latin Quarter yang bersejarah di Paris pada Rabu (21/6/2023). Tim penyelamat sedang mencari dua orang hilang yang dikhawatirkan terkubur di bawah puing-puing sebuah bangunan yang sebagian runtuh dalam ledakan tersebut.
水曜日(2023年6月21日)、爆発によりパリの歴史的なカルチェラタン近くの通りが破壊された。 救助隊は、爆風で半壊した建物の瓦礫の下に埋まったとみられる行方不明者2人を捜索している。
Ledakan itu merobek Rue Saint-Jacques yang membentang dari Katedral Notre-Dame de Paris ke Sorbonne University pada sore hari. Ledakan ini melukai sedikitnya 37 orang, empat di antaranya berjuang untuk hidup di rumah sakit.
爆発は午後、パリのノートルダム大聖堂からソルボンヌ大学まで続くサンジャック通りを引き裂いた。 この爆発により少なくとも37人が負傷し、このうち4人が病院で命を懸けて闘っている。

海底にあるタイタニックを見る観光潜水艦の事故ですね。
https://www.youtube.com/watch?v=r_9DHvCpZ-Y
titanichilan.jpeg
Penjaga Pantai AS: 5 Penumpang Kapal Selam Tur Titanic Dipastikan Tewas
米国沿岸警備隊:タイタニックツアー潜水艦の乗客5人の死亡を確認
Penjaga Pantai Distrik Pertama AS, Laksamana Muda John Mauger mengkonfirmasi tak ada korban yang selamat dalam tragedi kapal selam wisata Titanic. Sebanyak lima penumpang di dalam kapal selam tersebut meninggal dunia.
米国第一地区沿岸警備隊のジョン・モーガー少将は、タイタニック号の観光潜水艦の悲劇で生存者はいなかったと認めた。 潜水艦の乗客5人が死亡した。
John mengatakan bahwa mereka telah memberi tahu keluarga korban kapal selam itu dalam konferensi pers, Kamis (22/6/2023).
ジョン氏は木曜日(2023年6月22日)の記者会見で潜水艦の犠牲者の家族に報告したと述べた。
Dalam upaya pencariannya, sejumlah puing-puing ditemukan. Sehingga, John beranggapan kapal tersebut telah mengalami ledakan yang dahsyat.
彼の捜索活動中に、いくつかの破片が発見されました。 そこでジョンは、船がひどい爆発を起こしたのだと考えました。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Tolong bangun [kasihan]

https://www.youtube.com/watch?v=4lyK0pI01-g&t=334s

kerata cepat Indonesia.Akibat memilih produk China yang murah.

Indonesia mengadopsi rencana Cina. Rel kecepatan tinggi Indonesia sudah lama bermasalah.

Kali ini, untuk kereta api cepat Jakarta-Bandung, China membuat beberapa perubahan pada rencana Jepang! Orang macam apa di Indonesia yang menyetujuinya?

Rencana Jepang seharusnya melewati kota Bandung, tetapi Cina mengubah langkahnya dan melewati daerah-daerah terpencil seperti ladang-ladang milik BUMN di Indonesia! Stasiun terminal kereta cepat ini terletak lebih dari 10 kilometer dari pusat kota Bandung. StasiunTegalluar untuk itu
dibangun. Jadi apa yang harus kita lakukan dengan stasiun di tempat seperti itu? Saya berbicara tentang perasaan saya. Mari kita lihat-lihat di sekitar Stasiun Tegalluar.
tegalluar.jpg
Stasiun Tegalluar dilihat dari atas. 2:10 di tengah sawah. Anda akan terkejut saat tiba di stasiun yang mengira itu adalah Bandung.

Ayo ke Stasiun Tegalluar. Hanya ada stadion, dan hanya ada sawah. Tampaknya nyaman untuk pergi ke stadion ini. Stasiun Tegalal tidak berguna kecuali untuk pergi ke stadion ini.

Akhirnya kami sampai di Stasiun Tegalluar. 6:25  Anda perlu berkendara ke kota Bandung dari sini, atau berkendara ke stasiun kereta konvensional dan pindah ke kereta konvensional. Dibutuhkan sekitar 40 menit dari sini ke pusat kota Bandung.

Stasiun ini seharusnya adalah Stasiun Tegalluar di Bandung, namun letaknya cukup jauh dari Bandung aslinya. Oleh karena itu, pihak Indonesia membatalkan stasiun Warini yang rencananya akan dibangun China di pegunungan dan meminta China untuk membangun stasiun di sisi jalur konvensional di Padalarang, tidak jauh dari sisi Bandung.

Toh kalau mau ke Bandung harus transfer ke jalur konvensional di stasiun Padalarang. Dibutuhkan 40 menit untuk berganti kereta ke Stasiun Bandung. Bahkan jika Anda naik kereta cepat dari Jakarta dan tiba sekitar 30 menit, butuh waktu 40 menit untuk berganti kereta konvensional ke Bandung. Ini sangat mengganggu. Bukan kereta cepat ke Bandung, tapi kereta cepat ke Padalarang.

Stasiun Tegalluar bukan satu-satunya stasiun kereta cepat yang tidak nyaman. Baik Stasiun Halim maupun Stasiun Karawang cukup merepotkan. Yang bisa Anda lihat sekarang adalah Stasiun Halim. 8:33 Bagian depan adalah LRT layang, dan bagian belakang adalah rel kecepatan tinggi yang ditinggikan. Objek berbentuk kubah di latar depan adalah stasiun LRT. Stasiun Kereta Berkecepatan Tinggi Halim terlihat di latar belakang. 9:12 Stasiun Halim juga berada di lokasi yang sangat tidak nyaman, meski bersebelahan dengan LRT.

Letaknya jauh dari pusat kota Jakarta dan dekat perbatasan dengan provinsi tetangga Bekasi. Tiba di stasiun terdekat dalam 40 menit dengan LRT dari pusat Jakarta. Dari sana, jalan kaki sejauh 4 kilometer untuk sampai ke Stasiun Halim.
karawang.jpeg
Stasiun Karawang lebih parah lagi. Beginilah cara kerja kereta berkecepatan tinggi. 10:00 Dan Stasiun Karawang ada di sekitar sini. 10:04 Kawasan ini merupakan Kawasan Industri Karawang (KIIC). Dan kawasan ini merupakan pusat dari Karawang. 10:23 Saya berada di tempat yang sangat sulit untuk ditinggali, jauh dari kawasan pemukiman atau industri mana pun, bagaimana saya bisa sampai ke sana? Stasiun Karawang juga berada di tengah lapangan, sama dengan Stasiun Tegalalu.

Bandung sendiri merupakan tempat wisata , bukan tempat yang istimewa. Bogor juga merupakan tujuan wisata seperti Bandung. Bogor dekat dengan Jakarta.
Kereta ini merupakan kereta api lokal tujuan Bandung. 11:00 Bahkan di hari Sabtu, pelanggan seperti ini. Meskipun merupakan rute yang tidak perlu sering Anda gunakan, namun sangat merepotkan dan mahal, bahkan jika Anda hanya ingin tahu, Anda tidak akan menyukainya karena merepotkan.

Saya memilih Cina karena saya diberitahu bahwa itu murah dan tidak akan menjadi beban ekonomi. Jika Anda membayar terlalu banyak uang ekstra, bahkan jika Anda membuka bisnis, Anda akan merugi dan hutang Anda hanya akan bertambah.

nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Belanja mahal bangat tapi ketidaknyamanan [kasihan]

Saya menulis pemikiran saya saat ini. Mohon maaf jika bahasa Indonesia saya salah.
https://www.youtube.com/watch?v=qEIfPdGa680

“Ini seperti perbedaan antara langit dan bumi…” Dunia tertawa terbahak-bahak melihat perbedaan besar antara Stasiun Tegalluar, stasiun kereta api cepat Indonesia yang dibangun oleh Cina, dan Stasiun Sabarmati, stasiun India kereta cepat buatan Jepang.

Indonesia: “Apa yang akan lakukan dengan membangun stasiun di tempat seperti itu?” (marah)
India: “Stasiun Shinkansen adalah yang terbaik!” (tertawa)

Tahukah Anda situasi terkini terkait rencana pengenalan kereta api cepat Indonesia?

Di episode ini, kita berbicara tentang kegelapan yang menanti Indonesia setelah pembukaannya, dan cahaya India yang memilih Jepang dan memutuskan untuk memperkenalkan Shinkansen. Tampaknya stasiun kereta api berkecepatan tinggi dari kedua perusahaan sangat terlibat.

"Rencana Indonesia untuk memperkenalkan kereta api berkecepatan tinggi macet." Saya yakin banyak dari Anda yang akrab dengan berita ini. Sudah diberitakan sana-sini.
“Kapan akan dibuka?” Saya pikir ada banyak orang yang berpikir demikian. Namun, tampaknya pembukaan akhirnya terlihat.
Kami telah memasuki fase hitung mundur! Saya mulai mendengar laporan seperti itu. Namun, sudah lama mengatakannya, jadi saya ragu apakah itu akan benar-benar terbuka.


Direncanakan untuk memulai konstruksi pada 2015 dan dibuka pada 2019.

Karena kesulitan dalam pembebasan tanah, dll, masa konstruksi diperpanjang dan diperpanjang lagi. Awalnya, itu seharusnya berakhir dalam tiga hingga empat tahun, tetapi delapan tahun telah berlalu. Bersamaan dengan itu, biaya akan membengkak, dan rencana China untuk menghindari penggunaan dana nasional kini hanya ilusi.

Ujung-ujungnya, Preiden Joko pakai uang rakyat. Selain itu, masalah lingkungan muncul, dan masa konstruksi diperpanjang karena tentangan dari warga setempat, dan penyebaran virus corona baru juga terlibat. Selain itu, terjadi kecelakaan fatal selama konstruksi di dekat pembukaan, yang merupakan bencana bagi Indonesia.


Hal ini membuat bertanya-tanya apa yang akan terjadi jika Jepang melakukan pembangunan sesuai rencana.
Pembangunannya sudah selesai, dan kereta api yang mengkilap akan membawa orang Indonesia dengan senyum antara Jakarta dan Bandung. Tapi sekarang sudah berakhir, jadi mau bagaimana lagi.


Alasan mengapa Indonesia mendapatkan hasil seperti itu adalah karena memilih China yang kondisinya lebih baik dari Jepang. KCJB bukanlah "awal yang baik baik-baik saja". dari awal tidak dimulai dengan baik.

Menurut saya, dibukanya rel kecepatan tinggi Indonesia bukanlah akhir dari rawa lumpur, melainkan awal dari rawa lumpur yang sesungguhnya.

Menyerah pada proyek ini dan menyerahkan uang yang telah Anda habiskan sejauh ini akan mengurangi kerusakan. Saya mendengar suara-suara seperti itu. Maju adalah neraka, berhenti adalah neraka. Saya tidak bisa kembali lagi... Saya akan menjelaskan apa artinya ini.


Selain itu, Jepang menerima pesanan untuk memperkenalkan kereta api berkecepatan tinggi di India. Saya juga akan kasih tahu perbandingannya dengan Indonesia, jadi silahkan disimak sampai akhir.

 
Saya orang Jepang yang telah tinggal di Indonesia selama 27 tahun untuk memberikan bimbingan teknis di Indonesia.
Situs web saya http://otaenplaext.net/concept1.html
Peta ke Pangandaran http://otaenplaext.net/newpage23.html


Saya seorang pengrajin ekstrusi plastik teknik. Indonesia adalah negara yang hebat untuk ditinggali. Orang Indonesia ceria, ramah tamah, dan selalu tersenyum. Usia rata-rata muda dan ada berbagai kelompok etnis. Kota ini penuh energi. Salah satu daya tariknya adalah banyaknya pulau. Ada banyak pantai yang indah dan Anda bisa bersantai. cocok untuk orang tua seperti saya.


Sayangnya, rencana pengenalan kereta api cepat Indonesia tidak berjalan dengan baik dan bermasalah. Saya merasa kasihan dengan bangsa Indonesia.

Jika Jepang menerima pesanan pada 2015, saya mungkin sudah bisa naik kereta cepat di Indonesia sebelum pusaran korona.

Bahkan sekarang, saya bolak-balik antara Kawasan Industri Suryacipta dan Lippo Cikarang untuk bekerja, dan saya pergi ke Pangandaran lebih dari tiga kali setahun untuk mencari bunga rafflesia, jadi saya akrab dengan daerah di mana kereta api berkecepatan tinggi diperkenalkan.
Perluasan jaringan kereta api bisa dimaklumi karena kemacetan lalu lintas yang parah akibat banjir dan jalan yang tidak rata.


Tapi ini bukan hanya tentang membuat sesuatu. Tanpa kemudahan, secepat apapun kereta api berjalan, nilai utilitasnya tidak akan meningkat.

Kereta cepat Indonesia yang dikontrak China akan mempersingkat waktu tempuh dari stasiun awal hingga stasiun tujuan. Namun, akses antara stasiun dan pusat kota menjadi hambatan.
Jepang yang sedianya akan mengerjakan proyek tersebut berencana membuat stasiun terminal di kedua ujung Jakarta dan Bandung di tengah kota. Mempertimbangkan kenyamanannya, itu adalah lamaran yang wajar.


Namun, rencana China membatalkannya dan memutuskan untuk membangunnya jauh dari pusat kota. Siapa di pemerintahan yang menyetujuinya?

Stasiun Tegalluar di sisi Bandung berada di pinggir jalan raya tidak sambung, namun sebagian besar dikelilingi lapangan. Sebuah stasiun kereta api di mana Anda dapat mendengar katak berkoak tampaknya tidak wajar. Saya berpikir, "Siapa yang akan menggunakannya?"

Hal yang sama berlaku untuk stasiun perantara, tampaknya mereka menggunakan lahan milik perusahaan peserta konsorsium di pihak Indonesia, menghindari lahan kosong milik swasta. "Menghubungkan tempat-tempat tak berpenghuni dengan rel berkecepatan tinggi" Saya ingin tahu apakah itu masuk akal.

 

Alasan utama pihak China mengusulkan rencana ini, mengabaikan kenyamanan, adalah pengurangan biaya. Selain itu, dengan mendirikan stasiun baru di lahan yang belum dikembangkan, muncul gagasan untuk mengimplementasikan proyek pembangunan di sekitarnya seperti kawasan pemukiman dan kawasan industri yang menguntungkan kedua belah pihak.

Namun, karena tertundanya bisnis perkeretaapian, tidak ada proyek pembangunan yang dimulai di daerah sekitarnya. Berhasil atau tidaknya bisnis ala China di masa depan tidak dapat diketahui sampai dibuka, tetapi saat ini kecil kemungkinan pengembangan akan berlanjut. Bahkan jika mereka melakukannya, itu akan terjadi beberapa dekade lagi.



Saya kira yang dibutuhkan Indonesia adalah kereta api kecepatan sedang dan tinggi. Namun, jika kereta api berkecepatan tinggi akan diperkenalkan, prioritas utama akan diberikan pada kenyamanan transportasi.


saya akang jadikan Jakarta- Semarang bukan Jakarta-Bandung. Itu berjalan di dekat pusat Bekasi dan Karawang, dekat bandara baru dan pelabuhan peti kemas baru, dan dekat dengan jalan raya dan kereta api yang ada. Dan ke surabaya tinggal perpanjang antrean.

Yang terpenting, ini bisa dilakukan dengan murah dan banyak orang menggunakannya, jadi Anda pasti akan menghasilkan uang segera setelah Anda membukanya. Orang Jawa mengetahui hal ini sebagai hal yang biasa, bahkan tanpa menghabiskan ratusan juta yen untuk menelitinya.

akang membuktikan keunggulan rel kecepatan tinggi dengan memastikan kenyamanan dan retensi penumpang. Teori tersebut kemudian dibawa ke tahap pembangunan daerah berikutnya.

Siapa yang memutuskan Jakarta-Bandung? Apa manfaatnya bagi orang itu?


Cina berencana untuk menjauhkan kereta dari pusat kota. Namun, biaya bukan satu-satunya masalah. Teknologi konstruksi canggih diperlukan agar kereta api berkecepatan tinggi melewati pusat kota. Sambungan dengan stasiun yang ada disertai dengan konstruksi yang sulit. Tetapi Cina tidak memiliki teknologi seperti itu.

Oleh karena itu, rencana Cina memilih opsi sederhana untuk membangun stasiun dan rel di tanah kosong di luar daerah perkotaan di mana tidak ada fasilitas yang menghalangi konstruksi, yang berarti bahwa pembangun telah memilih metode yang mudah diterapkan oleh pembangun.


 China tidak peduli dengan pelanggannya dan menerima kesepakatan dengan tujuan tunggal untuk membuka kereta berkecepatan tinggi ke Indonesia. Artinya, kementerian terkait di Indonesia yang mengeluarkan izin juga rela mengabaikan kenyamanan pengguna.
 

Jika ini terjadi, meskipun rel berkecepatan tinggi terbuka, akan ada masalah apakah bisa mengamankan penumpang. Saya bertanya-tanya siapa yang akan menggunakan rel berkecepatan tinggi yang meninggalkan kenyamanan. Bagus sudah dibuka, tapi bagian dalam kereta hanpir koson. Dalam situasi seperti itu, semakin banyak KA dioperasikan, semakin besar defisitnya.


Rencana KCIC adalah secara bertahap menyerap biaya yang diinvestasikan dalam konstruksi dengan keuntungan yang diperoleh setelah pembukaan. Namun, rencana seperti itu hanyalah mimpi lain.

Kalaupun membuka usaha, alih-alih untung, defisit akan terus bertambah, dan hal ini kemungkinan besar akan terjadi. Adalah benar menempatkan bisnis perkeretaapian pada basis yang menguntungkan dan mulai mengembangkan kawasan sekitarnya setelah memantapkan fondasinya.

Di sisi lain, Jepang yang kalah dalam tender kereta api cepat Indonesia bersiap membangun kereta api cepat di India. Direncanakan untuk menghubungkan Mumbai dan Ahmedabad dengan jarak 508 km dalam waktu sekitar dua jam. Berbeda dengan kereta cepat Indonesia, ini akan menghubungkan stasiun kereta cepat ke stasiun yang ada.

Stasiun kereta api India (Badbara, Ahmedabad, Sabarmati) tampak sebagai stasiun kereta api yang sibuk dengan sejumlah besar kereta api dan penumpang yang naik dan turun. Stasiun kereta berkecepatan tinggi dengan ketinggian 14 hingga 15 meter akan dibangun di sana.
Diantaranya, stasiun Sabarmati memiliki jalan di jembatan dekat stasiun, dan kereta bawah tanah juga berjalan. Sebab, ketinggian stasiun kereta cepat Sabarmati yang akan dibangun di sini akan lebih dari 20 meter. Konstruksi yang sulit tersebut akan dilakukan agar tidak mempengaruhi pengoperasian perkeretaapian yang ada. Itu membutuhkan teknologi yang sangat canggih.
Kesulitannya tidak sebanding dengan stasiun kereta cepat Indonesia yang dibangun oleh China. Namun, dengan menyelesaikan konstruksi yang sulit seperti itu, nilai utilitas kereta api berkecepatan tinggi India akan meningkat. Selain itu, nilai stasiun Sabarmati akan meningkat.

DSC02935.JPG
DSC02932.JPG
Membandingkan gambar di sekitar stasiun yang sedang dibangun di India dengan gambar stasiun kereta api berkecepatan tinggi di India, terdapat perbedaan yang besar. Stasiun kecepatan tinggi India yang menyatu dengan kota, dan stasiun kecepatan tinggi Indonesia berdiri di tengah lapangan. Mana yang lebih nyaman, Indonesia memilih China karena lebih murah. Oleh karena itu, Anda tidak dapat memasuki kota dengan kereta api.

Namun demikian, konstruksi tertunda dan biayanya jauh lebih tinggi dari rencana Jepang. India, di sisi lain, memilih Jepang karena kereta api berkecepatan tinggi yang dibanggakannya. China hanya membangun dan berakhir, Jepang memikirkan masa depan setelah membangun.


Dari sudut pandang saya, yang terikat dengan Indonesia, Dan saya rasa banyak pejabat pemerintah dan masyarakat umum yang marah kepada pemerintah Indonesia karena mengkhianati Jepang dan memilih China. Tapi yang tidak bisa katakan dengan lantang adalah situasi di Indonesia saat ini. Saya merasa kasihan dengan bangsa Indonesia.


Salah satu karakteristik dari proyek pengenalan kereta api kecepatan tinggi India yang sedang dikerjakan Jepang adalah menggabungkan pengetahuan manajemen kereta api gaya Jepang. Dibutuhkan banyak waktu dan upaya untuk mentransfer pengetahuan manajemen kereta api gaya Jepang ke India.

Di Badbara, sebuah kota di utara sekitar 130 kilometer dari Surat, sebuah pusat pelatihan telah diselesaikan untuk mengembangkan sumber daya manusia yang terlibat dalam inspeksi operasi dan pemeliharaan.

Pusat pelatihan akan dilengkapi dengan kabin simulator yang meniru model kereta Shinkansen Jepang, dan pelatihan akan diberikan. Jepang memperkirakan proyek ini akan melibatkan sekitar 4.000 orang dalam beberapa kategori, termasuk pengemudi lokomotif, penjaga keamanan, staf stasiun, staf pusat kendali operasi, pekerja pemeliharaan, manajer sinyal, dan staf kelistrikan.Dikatakan sekitar 20.000 hingga 25.000 pekerja akan dilibatkan. dibutuhkan untuk membangun proyek tersebut. Proyek Shinkansen Jepang tidak hanya membuka rel lokal berkecepatan tinggi, tetapi juga mendidik pekerja yang terlibat dalam operasi dan konstruksi selanjutnya.

"Mungkin lebih tinggi dari biaya yang diajukan oleh China, tetapi jika Anda memikirkan masa depan, jelas mana yang harus Anda pilih."

Orang Indonesia mengatakan hal-hal seperti, "Jepang hanya membuat sesuatu dan tidak mengajarkan apapun, China mengajarkan teknologi," dan "Jepang itu pelit." itu sebaliknya. Lihat MRT dan INKA.
INKA 1.jpg
Orang Cina menggunakan orang Cina. Orang Jepang menggunakan orang lokal untuk mengajar.

hutang ketidaknyamanan Kurangnya teknologi

nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Ingin WNI membacanya [思うこと]

 5265 インドネシア国民に読んでほしい。Saya ingin WNI membacanya
DSC02941.JPG
DSC02942.JPG
DSC02946.JPG
DSC02950.JPG
DSC02952.JPG
渋滞の原因の踏切と道の凸凹Perlintasan kereta api dan jalan yang tidak rata yang menyebabkan kemacetan lalu lintas
BERHENTI TENGOK KIRI DAN KANAN SEBULUM MELINTAS REL
止まれ 踏切を渡る前に左右を確認してください。天国は確認という意味ですね。Tengok berarti konfirmasi.

舗装技術と舗装の品質を向上させ、仕上がりを厳しく検査するのは、舗装請負業者と規制当局の責任です。 高架橋や地下道を活用して踏切を減らしましょう。 これは渋滞を避けるための一つの方法です。 あなたは知っていますか。
Ini adalah tanggung jawab kontraktor perkerasan dan badan pengatur untuk meningkatkan teknologi perkerasan dan kualitas perkerasan, dan untuk memeriksa penyelesaian secara ketat. Gunakan jalan layang dan underpass untuk mengurangi perlintasan kereta api. Ini salah satu cara untuk menghindari kemacetan lalu lintas. Apakah kamu tahu.
洪水の原因となる側溝のゴミをなくすことは、交通渋滞の緩和にもつながります。
Menghilangkan sampah di selokan, yang menyebabkan banjir, juga membantu mengurangi kemacetan lalu lintas.
私は高速鉄道にお金をかけるよりも、こうした生活の基本に投資することが国民全員の利益となり、自立国家への近道であると信じています。
Daripada menghabiskan uang untuk kereta cepatat, saya percaya bahwa berinvestasi pada dasar-dasar kehidupan seperti itu akan bermanfaat bagi semua warga negara, dan merupakan jalan pintas untuk menjadi negara mandiri.
いよいよ、KCJBは、営業開始まで、秒読み段階に入りましたね。喜びに沸いている人々が目に浮かびます。ですが、私は複雑な気持ちです。心から、おめでとうとは言えません。
KCJB akhirnya memasuki tahap hitung mundur hingga pembukaannya. Saya melihat orang-orang dipenuhi dengan sukacita. Tapi aku punya perasaan campur aduk. Saya tidak bisa memberi selamat kepada Anda dari lubuk hati saya.

https://www.youtube.com/watch?v=PDF0fDiY4lA
AA1cS1h0.jpg
Luhut Jajal Kereta Cepat Jakarta-Bandung dengan Kecepatan 350 Km Per Jam
ルフット・ジャジャル ジャカルタ-バンドン 時速350キロの高速列車
Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi Luhut Binsar Pandjaitan menjajal Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB), pada Kamis (22/6/2023).
Luhut ingin memastikan Kereta Cepat aman digunakan sebelum benar-benar beroperasi pada pertengahan Agustus 2023 mendatang.
Dalam kesempatan tersebut, ia mengungkapkan, uji coba dengan menggunakan kereta inspeksi dari Stasiun KCJB Halim, Jakarta Timur, menuju Stasiun Tegalluar berjalan dengan lancar.
ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣は、木曜日(2023年6月22日)、ジャカルタ・バンドン高速列車(KCJB)をテストした。
ルフット氏は、2023年8月中旬に実際に運行される前に、高速列車が安全に利用できることを確認したいと考えている。
この際、東ジャカルタのKCJBハリム駅からテガルアル駅までの検査列車を使った試験は順調に進んだことを明らかにした。
Adapun dalam kesempatan menjajal KCJB ini, Luhut ditemani oleh sejumlah pejabat lain, yakni Direktur Utama PT KCIC Dwiyana Slamet Riyadi, Menteri Perhubungan Budi Karya Sumadi, dan Gubernur Jawa Barat Ridwan Kamil.
KCJBを試す機会に関しては、ルフット氏には他の多くの役人、すなわちPT KCIC主任のドウィヤナ・スラメット・リヤディ氏、運輸大臣のブディ・カリヤ・スマディ氏、西ジャワ州知事のリドワン・カミル氏が同行した。

https://www.youtube.com/watch?v=natfwXXLeYo
AA19aVQ1.jpg
Luhut Tegaskan Pembelian KRL Bekas Jepang Batal
ルフット、中古日本KRL購入の中止を認める
Menko Bidang Kemaritiman dan Investasi Luhut Binsar Pandjaitan memastikan pemerintah batal beli gerbong KRL bekas dari Jepang untuk KAI Commuter.
ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣は、政府がKAIコミューター向けに日本から中古KRL車両を購入することを中止することを確認した。
Sebagai gantinya, pemerintah akan impor KRL baru. Tapi tidak disebutkan impor dari negara mana. Gerbong ini nantinya akan menggantikan KRL yang akan pensiun tahun depan.
代わりに、政府は新しいKRLを輸入する予定だ。 ただし、どこの国から輸入されているかは明記されていません。 この車両は来年引退するKRLの後継車両となる。
Tapi kita akan mengimpor saja 3 yang baru. Untuk menutupi (kebutuhan). Tapi itu butuh waktu 1 sampai 2 tahun. Jadi kritisnya itu ada di tahun depan sampai 2025," kata Luhut saat ditemui di Stasiun KCIC Halim, Jakarta Timur (22/6).
Meski keran impor KRL baru tetap dibuka, Luhut mengatakan tetap memprioritaskan pemenuhan KRL melalui produksi INKA Banyuwangi dan Madiun. Luhut memprediksi dana yang akan dikeluarkan Indonesia untuk memproduksi trainset KRL senilai Rp 9,3 triliun.
ただし、3つの新しいものをインポートするだけです。 (ニーズを)カバーするため。 ただし1~2年はかかります。 したがって、重要なのは来年から2025年までだ」とルフット氏は東ジャカルタのハリムKCIC駅で会ったとき(22/6)に語った。
新しいKRLを輸入するための蛇口はまだ開いているが、ルフット氏は今後もINKAバニュワンギとマディウンの生産を通じてKRLを満たすことを優先すると述べた。 ルフット氏は、インドネシアがKRL列車セットの製造に9兆3000億ルピアを費やすだろうと予測している。

https://www.youtube.com/watch?v=AfxPqwtEhyQ
AA1blHep.jpg
Nasib Kereta Cepat Jakarta Bandung, Dari Makan Korban Jiwa Hingga Membengkak Triliunan Rupiah
ジャカルタ-バンドン高速列車の運命、犠牲者から数兆ルピアの膨らみまで

Biaya Proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung Membengkak Rp 17 Triliun
ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトの費用は17兆ルピアに膨らんだ
BPK Ingatkan Pembengkakan Biaya Proyek Kereta Cepat Berpotensi Bebani Keuangan KAI
BPKは高速鉄道プロジェクト費用の拡大がKAIの財政を圧迫する可能性があることを警告
Badan Pemeriksa Keuangan (BPK) mengingatkan, skema pembiayaan untuk menutupi pembengkakan biaya alias cost overrun proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB) berpotensi membebani keuangan PT Kereta Api Indonesia (KAI).
最高監査庁(BPK)は、コスト超過、別名ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)プロジェクトのコスト超過をカバーする資金調達スキームがPTクレタ・アピ・インドネシア(KAI)の財政に負担をかける可能性があることを思い出させた。
Hal tersebut tertuang dalam Laporan Hasil Pemeriksaan (LHP) atas Sistem Pengendalian Intern dan Kepatuhan Terhadap Ketentuan Peraturan Perundang-Undnagan Pemerintah Pusat Tahun 2022.
これは、2022 年の内部統制システムと中央政府の法令の規定の遵守に関する監査結果報告書 (LHP) に記載されています。
“Cost overrun proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung di luar kesepakatan Indonesia-China.Bbelum ditetapkannya skema penyelesaiannya dan pendanaan cost overrun proyek KCJB hasil kesepakatan Indonesia-China dari porsi pinjaman berpotensi membebani keuangan PT Kereta Api Indonesia (Persero),” bunyi laporan tersebut, dikutip Kamis (22/6).
「ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトのコスト超過はインドネシア・中国合意の範囲外である。和解スキームはまだ決定されておらず、インドネシア・中国合意によるKCJBプロジェクトへのローン部分からのコスト超過資金調達が可能となる可能性がある」 PTクレタ・アピ・インドネシア(ペルセロ)の財政に負担をかけることになる」と、木曜(6月22日)の報告書に記載されている。
Adapun hasil kesepakatan Indonesia dan China pada 12 Februari 2023, konsorsium Indonesia akan menanggung 60% dari biaya pembangunan kereta cepat atau sekitar US$ 723 juta alias Rp 11,28 triliun.
2023年2月12日のインドネシアと中国間の合意結果に関しては、インドネシアのコンソーシアムが高速列車の建設費、約7億2,300万米ドルまたは11兆2,800億ルピアの60%を負担することになる。
Pendanaan atas beban cost overrun yang jadi milik Indonesia itu akan diperoleh melalui dua sumber. Pertama, melalui porsi ekuitas sebesar 25% dari total biaya, yakni US$ 180,8 juta atau Rp 2,82 triliun sesuai kurs akhir tahun lalu. Kedua, melalui pinjaman sekitar 75% dari total biaya yakni US$ 542,6 juta alias Rp 8,46 triliun.
インドネシアに属するコスト超過負担の資金は 2 つの資金源から得られます。 まず、総コストの 25% の資本部分を通じて行われます。これは、昨年の為替レートに基づくと、1 億 8,080 万米ドルまたは 2 兆 8,200 億ルピアに相当します。 第二に、総費用の約75%、つまり5億4,260万米ドル、別名8兆4,600億ルピアの融資によるものです。


コロナ関連の数字発表は終了した。
22 Juni 2023 Covid-19 di Indonesia
Akhir Pandemi Covid-19 di Indonesia..
インドネシアにおける新型コロナウイルス感染症(Covid-19)のパンデミック終了。

https://www.youtube.com/watch?v=t-9LDt0EDq8
09575540.jpg
Relawan Jokowi Dukung Prabowo di Pemilu 2024, Gerindra Jatim: Tak Mungkin Bisa Dibendung
ジョコウィのボランティアが2024年の選挙でプラボウォを支援、東ジャワ州グリンドラ:それを止めることは不可能
Ratusan anggota relawan Jokowi di Ponorogo memberikan dukungannya kepada Prabowo Subianto pada Pilpres 2024. Mereka menggelar deklarasi di Desa Nglewan, Kecamatan Sambit.
ポノロゴの数百人のジョコウィのボランティアは、2024年の大統領選挙でプラボウォ・スビアントを支持し、サンビット地区のングルワン村で宣言を行った。
Koordinator Relawan Jokowi Agus Wasono menyebut pihaknya memberikan dukungan ke Prabowo karena Menhan RI tersebut sosok yang paling mumpuni memimpin Indonesia.
ジョコウィのボランティアコーディネーターのアグス・ワソノ氏は、インドネシア国防大臣がインドネシアを率いるのに最も適任な人物であるため、ジョコウィ党はプラボウォを支援したと述べた。


こんなこと、しゃべっちゃっていいのかな、デマかな、
https://www.youtube.com/watch?v=zETEwZFGdlc
Denny.jpg
Denny Indrayana: Jokowi Sengaja Munculkan Prabowo Jadi Capres untuk Menangkan Ganjar dari Anies
デニー・インドラヤナ:ジョコウィはアニエスからの報酬を得るために意図的にプラボウォを大統領候補にさせた
Strategi Jokowi Menangkan Ganjar Pranowo, Sengaja Munculkan Nama Prabowo Subianto Jadi Capres
ガンジャル・プラノウォを獲得するためのジョコウィの戦略、意図的に大統領候補としてプラボウォ・スビアントの名前を登場
Presiden Joko Widodo (Jokowi) dikabarkan terlibat dalam penentuan capres dan cawapres untuk Pilpres 2024.
ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は、2024年の大統領選挙の大統領・副大統領候補者の決定に関与していると伝えられている。
Bahkan Jokowi disebut berniat untuk memenangkan Ganjar Pranowo di Pilpres 2024.
ジョコウィでさえ、2024年の大統領選挙でガンジャル・プラノウォに勝つつもりだと言われている。
Selain itu Jokowi juga disebut mengatur strategi agar bisa mengalahkan bacapres Koalisi Perubahan untuk Persatuan (KPP), Anies Baswedan.
さらに、ジョコウィは統一変革連合(KPP)のアニエス・バスウェダン副大統領を倒す戦略を立てたとも言われている。
Hal itu diungkapkan oleh Mantan Wakil Menteri Hukum dan HAM (Wamenkumham), Denny Indrayana.
これは元法務・人権省副大臣(ワメンクムハム)のデニー・インドラヤナ氏が明らかにした。
Denny Indrayana menyebut Jokowi sengaja untuk memunculkan nama Menteri Pertahanan (Menhan), Prabowo Subianto menjadi capres 2024 untuk memenangkan capres PDIP, Ganjar Pranowo.
デニー・インドラヤナ氏は、ジョコウィがPDIP大統領候補のガンジャル・プラノウォ氏を勝利させるために、2024年の大統領候補となるために意図的に国防大臣(メンハン)のプラボウォ・スビアント氏の名前を持ち出したと述べた。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Apa boleh buat! [思うこと]

 5264 1996年8月に仕事で初めてインドネシアに入りました。インドネシア語を独学で勉強をしました。表現をしたいとき、辞書を引いて覚えた。一日、10単語ほど、覚えた。半年ほどで、日常会話はほとんど問題なくなった。最初に覚えたいくつかの言葉の中に、この“アパボレーブアッ!“があった。意味は”どうしようもないね!“

赴任してすぐのこと、同じアパートの三人で一台の運転手付きの車を使っていた。リッポチカランからMM2100まで、通っていた。リッポチカランのFJIPの交差点(昔はロータリーになっていた)その付近の道は、凸凹が酷かった。車は前後、左右、上下に、揺れる。日本じゃあり得ない状態だ。舗装をし直さない。ここで、覚えた言葉がApa boleh buat!だった。
DSC02914.JPG
インドネシアには、この言葉を、言いたくなる状態が山ほどある。これじゃ、何時まで経ってもMandiriができるはずがない。道路の舗装すら、舗装企業の技術に進歩がなし、結果を承認や許可をする監督官庁の能力もいい加減なものだ。インドネシア全国、一般道も高速道路も何十年過ぎても凸凹だらけだし、あちこちで舗装工事をしている。渋滞をなくすために、道路を拡幅したり、フライオーバーにしたり、鉄道網を発達させたりしようなどといっているが、凸凹にならない道を作れば、渋滞はなくなるよ。と、何十年も思っている。Apa boleh buat!だね。

https://www.youtube.com/watch?v=h0gnJlJxvko
AA1cOPyy.jpg
Pejabat Jepang Akui Ada Masa Pahit dalam Sejarah Indonesia-Jepang
日本政府関係者、インドネシアと日本の歴史には苦い時代があったことを認める
Sekretaris Pers untuk Kaisar Naruhito, Kojiro Shiojiri, mengakui bahwa memang ada masa yang pahit dalam sejarah antara Indonesia dan Jepang.
徳仁天皇の報道官、塩尻幸次郎氏は、インドネシアと日本の間には確かに歴史上苦い時代があったことを認めた。
“Menurut kami, memang selama ini ada masa yang sulit. Namun demikian, kita harus mengatasi masa sulit itu untuk membuka suatu hubungan yang lebih baik di antara kedua negara yaitu Indonesia dan Jepang,” kata Sekretaris Pers Kojiro Shiojiri di Jakarta, Selasa.
「私たちの意見では、困難な時期もありました。 しかし、両国、すなわちインドネシアと日本の間により良い関係を築くには、この困難な時期を乗り越えなければならない」と塩尻幸二郎報道官は火曜日、ジャカルタで述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=Qf3-2hoAkuY&t=78s
AAY82h3.jpg
Indonesia Setop Bebas Visa Kunjungan 159 Negara
インドネシア、159カ国へのビザなし訪問を停止
Kementerian Hukum dan HAM menghentikan sementara bebas visa kunjungan bagi 159 negara untuk masuk ke Indonesia. Kebijakan ini diharapkan dapat menyaring turis yang masuk ke Indonesia, sekalius memberikan pemasukan negara melalui Visa on Arrival.
法務人権省は、159カ国のインドネシア入国に対するビザなし訪問を一時停止した。 この政策は、インドネシアに入国する観光客をフィルタリングするとともに、到着ビザを通じて国家収入を提供することが期待されている。
Kebijakan tersebut tercantum dalam Keputusan Menteri Hukum dan HAM RI Nomor M.HH-GR.01.07 Tahun 2023 yang disahkan pada 7 Juni 2023.
この方針は、2023年6月7日に批准された2023年インドネシア共和国法務・人権大臣政令番号M.HH-GR.01.07に記載されています。
Menurut Menparekraf Sandiaga Uno, 159 negara itu sangat rendah kontribusinya terhadap pariwisata Indonesia. Selama dikaji, wisatawan tersebut bisa masuk menggunakan Visa on Arrival (VOA) dan E-Visa.
メンパレクラフ・サンディアガ・ウノ氏によると、159カ国のインドネシア観光への貢献度は非常に低いという。 審査中、これらの観光客は到着ビザ (VOA) と電子ビザを使用して入国できます。
いつまでか、期限は明らかにしていない。観光(入国)ビザは、到着した時にいくらだろうか、50万IDR(5000円)払って、観光ビザを受ければいい。要する、観光でも遊びでも入国する人は金を払え、ということだ。アセアンの10か国は免除のまま。

21-6-23.jpg
21 Juni 2023 Covid-19 di Indonesia
https://www.youtube.com/watch?v=SeqCoQHuMS4
waspad.jpeg
Presiden Joko Widodo resmi mencabut status pandemi Covid-19 di Indonesia, Rabu (21/6/2023). Dengan pencabutan ini, Covid-19 di Indonesia kini berstatus endemi.
ジョコ・ウィドド大統領は水曜日(2023/6/21)、インドネシアにおける新型コロナウイルス感染症パンデミックの認定を正式に取り消しました。 この廃止により、インドネシアでは新型コロナウイルス感染症が風土病となった。

https://www.youtube.com/watch?v=RTWKE76dDrU
jembatan.jpeg
CNN In-Depth: Silang Pendapat Kereta Cepat
CNN In-Depth: 高速鉄道のクロスワード
Proyek kereta cepat Jakarta Bandung yang dimulai sejak 2015 mengalami sejumlah kendala dalam pelaksanaanya . Kondisi geologis , geografis , hingga pandemi covid 19 membuat proyek ini mengalami pembengkakan biaya dari awalnya 6 milyar dollar menjadi sekitar 7,2 milyar dollar Amerika . 5 milyar dollar atau 70 persen pembiayaan proyek kereta cepat berasal dari CDB atau China development bank .
2015年に始まったジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトは、その実施において多くの障害に直面した。 地質的および地理的条件と新型コロナウイルス感染症のパンデミックにより、このプロジェクトのコストは当初の 60 億ドルから約 72 億ドルに増加しました。 高速鉄道プロジェクトへの融資の70%にあたる50億ドルはCDBまたは中国開発銀行から出ている。
Pemerintah berharap , proyek ini dapat memacu pertumbuhan ekonomi antara jakarta bandung , namun , sejumlah kalangan menilai, peningkatan sistem transportasi logistik di Indonesia saat ini lebih penting ketimbang proyek kereta cepat . Belum lagi, proyek ini dianggap berpotensi membebani APBN di masa mendatang, bila tingkat keterisian penumpang rendah sehingga berpengaruh kepada pendapatan PT KCIC , untuk menutup biaya operasional maupun membayar utang bernilai lebih dari 50 triliun rupiah
政府はこのプロジェクトがジャカルタとバンドン間の経済成長を促進することを期待しているが、多くの関係者によると、現時点では高速鉄道プロジェクトよりもインドネシアの物流輸送システムの改善の方が重要だという。 言うまでもなく、このプロジェクトは、旅客占有率が低くてPT KCICの収入に影響を与えた場合、運営コストをカバーし、50兆ルピア以上の債務を支払うために、将来的に国家予算を圧迫する可能性があると考えられています。
Di sisi lain , pemerintah juga menegaskan skema pengoperasian kereta cepat adalah business to business . Tak akan ada subsisdi tiket bagi penumpang kereta cepat . Sejumlah opsi disiapkan bila kelak terjadi masalah keuangan dalam pengoperasian kereta cepat , diantaranya restrukturisasi utang ke CDB .
その一方で、政府は高速列車の運行スキームが企業間のものであることも強調している。 高速鉄道の乗客に対するチケットの補助はありません。 高速鉄道の運行に財政上の問題が生じた場合には、CDBへの債務再編を含め、多くの選択肢が用意されている。

https://www.youtube.com/watch?v=i_T2l-UEe4M
DSC02939.JPG
AA1cPUHI.jpg
Full Trip !! Perjalanan Menuju Stasiun Kereta Cepat Karawang || Via Badami | RPM - KARAWANG STATION
フルトリップ!! カラワン高速鉄道駅への旅行 || バダミ経由 | RPM - カラワン駅
Stasiun KCJB Karawang saat ini masih proses pembangunan.
KCJB カラワン駅は現在まだ建設中です。
Lokasi dan akses
Stasiun KCJB Karawang berada di Desa Wanakerta, Kecamatan Telukjambe Barat. Lokasinya yang berada di area persawahan bisa diakses melalui https://g.co/kgs/8xBhvk.
場所とアクセス
KCJB カラワン駅はテルクジャンベ バラット地区のワナケルタ村にあります。 田んぼエリアにある場所には https://g.co/kgs/8xBhvk からアクセスできます。
Jaraknya sekitar 16 kilometer dari Kantor Bupati Karawang.
カラワン摂政執務室からの距離は約16キロメートル。
Jika menggunakan sepeda motor waktu tempunya sekitar 31 menit, jika mengendarai mobil sekitar 38 menit.
バイクの場合は約31分、車の場合は約38分かかります。
Warga bisa memilih melintasi Jalan Badami - Loji atau via jalan konsorsium industri.
住民は、バダミ通りからロジまでを横断するか、産業コンソーシアム道路を経由するかを選択できます。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆sudah merdeka, tapi belum mandiri [インドネシア]

 5263 独立国家だが、78年過ぎても、まだ、自立国家とは言えない。
独立記念日に、LRTとKCJBが営業開始になるらしい。自立宣言、自立記念日はいつになるのでしょう。資金や技術をねだるより、与えることが多くなる国に離れないような気がする。
https://www.youtube.com/watch?v=0I75Ka0JC5g
1623672534.jpg
Kementerian BUMN Pastikan LRT dan Kereta Cepat Jakarta-Bandung Tetap Diluncurkan 18 Agustus 2023
国有企業省、LRTとジャカルタ・バンドン間の高速列車の2023年8月18日の運行継続を確保
Kementerian BUMN buka suara soal peluncuran LRT Jabodebek dan Kereta Cepat Jakarta-Bandung (KCJB). Wakil Menteri BUMN II Kartika Wirjoatmodjo alias Tiko memastikan kedua layanan transportasi tersebut akan tetap diluncurkan sesuai target.
BUMN省は、ジャボデベックLRTとジャカルタ・バンドン高速列車(KCJB)の運行開始に関して意見を表明した。 BUMN II Kartika Wirjoatmodjo 別名 Tiko 副大臣は、2 つの輸送サービスが目標に従って開始され続けることを保証しました。
"Kita launching 18 Agustus dan LRT dan kereta cepat," kata Tiko dalam acara Perayaan Penggabungan Perum PPD ke dalam Perum DAMRI di Hotel JS Luwansa, Jakarta pada Senin, 19 Juni 2023.
「私たちは8月18日にLRTと高速列車を開始します」とティコ氏は、2023年6月19日月曜日、ジャカルタのJSルワンサホテルで行われたペルムPPDのペルムDAMRIへの合併祝賀会で述べた。

KCJBは、ほとんど中国頼り、LRTの車両100%提供しているINKAは車両を製造している唯一の会社だ。30年くらいの歴史があるが、今でも、数社の外国企業からの部品がなければ、組み立てができない。両方とも自立とは遠い。
https://www.youtube.com/watch?v=tVo0GSSLZwQ
INKA 1.jpg
PT.Industri Kereta Api alias INKA. Dalam beberapa tahun terakhir, selain memproduksi kereta ekspres terbatas untuk Bandara Internasional Soekarno-Hatta Jakarta dan kereta LRT tujuan Palembang, Sumatera, menjadi satu-satunya produsen kendaraan kereta api di Indonesia yang juga fokus pada kendaraan ekspor.
PT.鉄道産業、別名INKA。 近年ではジャカルタ・スカルノハッタ国際空港行きの特急列車やスマトラ島パレンバン行きのLRT列車の製造のほか、インドネシアで唯一輸出車両にも注力している鉄道車両メーカーとなっている。
Pada Januari 2019, perusahaan mengumumkan kemitraan dengan produsen rolling stock Swiss, Stadler. Kedua perusahaan akan bersama-sama membangun pabrik baru seluas 88 hektar di Banyuwangi, titik paling timur Jawa, dengan Stadler menyediakan fasilitas teknologi dan manufaktur.
同社は2019年1月、スイスの鉄道車両メーカーStadlerとの提携を発表した。 両社は共同でジャワ島最東端のバニュワンギに88ヘクタールの新工場を建設し、スタドラーが技術と製造施設を提供する
Jepang banyak berhubungan dengan pendirian INKA.
INKAの設立には日本が大きく関係しています。
Jepang telah memutuskan untuk bekerja sama dalam produksi gerbong kereta api dalam negeri, dan Nippon Sharyo telah memainkan peran koordinasi dan terus memberikan dukungan teknis sejak pendirian pabrik. Didirikan pada tahun 1999, PT Rekaindo Global Jasa (Reka), anak perusahaan dari divisi desain INKA, didirikan sebagai perusahaan patungan antara INKA, Nippon Sharyo dan Sumitomo Corporation, namun saat ini tidak memiliki dukungan langsung.
日本は鉄道車両の国産化に協力することを決定しており、日本車両は工場設立以来調整役を務め、継続的に技術支援を行ってきた。 1999 年に設立された INKA の設計部門の子会社である PT Rekaindo Global Jasa (Reka) は、INKA、日本車両、住友商事の合弁会社として設立されましたが、現在は直接の支援を受けていません。
Meski INKA memiliki ikatan yang dalam dengan Jepang, tidak masuk akal bagi orang tua untuk mengkritik anak mandiri. Pertama, dasar bantuan pembangunan Jepang adalah kemandirian negara mitra. Tidak baik Jepang memperlakukan Indonesia sebagai negara berkembang selamanya. Indonesia memiliki kebanggaan tersendiri.
INKAは日本と深いつながりがあるとはいえ、親が自立した子どもを批判するのは筋が通らない。 まず、日本の開発援助の基本は相手国の自立です。 日本にとってインドネシアをいつまでも発展途上国として扱うのは良くありません。 インドネシアには独自の誇りがある
Namun saat ini pun, banyak parts yang harus diimpor dari beberapa negara. masih jauh dari pencapaian produksi dalam negeri murni.
しかし現在でも、多くの部品を複数の国から輸入する必要があります。 純国産化にはまだまだ程遠い状況です。

インドネシアらしい、変な事件が明るみに出た。
https://www.youtube.com/watch?v=h3iLPWwTINE
AA1cJN6R.jpg
Guru Peminjam Tabungan Rp 5 Miliar Milik Siswa SD Pangandaran Sudah Pensiun
パンガンダラン小学生が所有するIDR 50億の貯蓄を借りた教師が退職
Tabungan senilai Rp 5 miliar milik siswa di sejumlah sekolah dasar (SD) di Kecamatan Parigi dan Cijulang, Pangandaran, Jawa Barat, yang tak bisa dicairkan, ternyata dipinjam oleh guru yang kini sudah pensiun.
西ジャワ州パンガンダランのパリギ地区とシジュラン地区の多くの小学校(SD)の生徒が所有する50億ルピア相当の貯蓄は、現金化できず、実際には現在退職している教師によって借りられていた。
Awalnya, uang tabungan tersebut disimpan di koperasi sekolah. Sejumlah guru kemudian meminjam uang dari koperasi tersebut.
当初、貯蓄は学校協同組合に保管されていました。 その後、何人かの教師が協同組合からお金を借りました。
Namun, belakangan Bupati Pangandaran Jeje Wiradinata melakukan penelusuran hingga akhirnya diketahui jumlahnya mencapai Rp 5 miliar.
しかし、最近、パンガンダランのジェジェ・ウィラディナタ摂政が捜索を実施し、その額が50億ルピアに達していることが最終的に判明した。
Untuk diketahui, di Kecamatan Cijulang dan Parigi ada 35 sekolah. Dari jumlah itu, tidak semua sekolah mengalami tabungan mandek.
シジュラン地区とパリジ地区には 35 の学校があることに注意してください。 このうち、すべての学校で貯蓄が停滞したわけではありません。

20-6-23.jpg
20 Juni 2023 Covid-19 di Indonesia
Ada penambahan 129 orang pada hari ini, Selasa (20/6/2023) terkonfirmasi positif Covid-19.
今日火曜日(2023年6月20日)、さらに129人が新型コロナウイルス感染症陽性と確認された。

https://www.youtube.com/watch?v=kzys5GPm4EM
AAUmCno.jpg
Respons Bakal Capres PDIP Ganjar Sebagian Relawan Jokowi Dukung Prabowo
ジョコウィのボランティアの一部がPDIP大統領候補としてプラボウォを支援
Ganjar Pranowo, bakal calon presiden dari PDIP, menanggapi dengan santai mengenai dukungan sebagian relawan Presiden RI, Joko Widodo yang mendukung Prabowo Subianto, bakal Capres Gerindra.
PDIPの大統領候補ガンジャル・プラノウォ氏は、将来のゲリンドラ大統領候補であるプラボウォ・スビアント氏を支援するインドネシア共和国ジョコ・ウィドド大統領の一部のボランティアの支援について何気なく答えた。
Hal tersebut disampaikan pada Kamis 1 juni 2023 usai Resmikan Rumah Aspirasi Relawan Ganjar Pranowo di Jakarta.
これは、ジャカルタのガンジャル・プラノウォ・ボランティア・アスピレーション・ハウスの落成後、2023年6月1日木曜日に伝えられた。
"Tentu saja relawan-relawan yang kemarin sudah mendukung salah satu calon kita hormati terhadap pilihannya," ujar, Bakal Capres PDIP, Ganjar Pranowo.
「もちろん、昨日候補者の一人を支援したボランティアは彼の選択を尊重します」と将来のPDIP大統領候補のガンジャル・プラノウォ氏は述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=fqmCZddZE8M
d-gnfg.jpg
Prabowo Erick Mesra Duduk Sejajar Temani Jokowi Nonton Bola, Erick Senyum hingga Tersipu Malu Dipuji
プラボウォ・エリック、ジョコウィのサッカー観戦に一人で親密に同席、エリックは顔を赤らめて褒められるまで笑顔
Posting Foto Nobar Bareng Jokowi dan Erick Thohir, Jaket Prabowo Jadi Sorotan Netizen
ノバルとジョコウィ、エリック・トヒルの写真を投稿し、プラボウォのジャケットがネチズンの注目を集めている
Menteri Pertahanan RI Prabowo Subianto mengunggah foto bertiga dengan Presiden Joko Widodo (Jokowi) dengan Ketum PSSI Erick Thohir.
インドネシアのプラボウォ・スビアント国防大臣は、ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)とPSSIケトゥム・エリック・トヒルとの3人の写真をアップロードした。
Foto tersebut diambil saat ketiganya menonton pertandingan Timnas Indonesia Vs Timnas Argentina di Stadion Gelora Bung Karno (GBK) pada Senin 19 Juni 2023.
この写真は、2023年6月19日月曜日にゲロラ・ブン・カルノ・スタジアム(GBK)で行われたインドネシア代表対アルゼンチン代表の試合を3人が観戦した際に撮影されたもの。
DSC02915.JPG
ブカシとカラワン県境
DSC02925.JPG
スルヤチプタから戻る途中、スルヤチプタスクウェア―。

DSC02926.JPG
フライオーバー始まり地点、カラワンバラットインターから東1Km地点
DSC02927.JPG
41Km地点から左(南)側、多分2Km?にあるカラワン駅。
DSC02931.JPG
スマート・ジャパニーズ・ハウスの建設予定地。訪問した金型屋の近くにある。チカランティムール。
タグ:LRT INKA KCJB
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Jepang enggan mengajarkan teknologi [思うこと]

 5262 「日本は技術を教えることに消極的だ」
今、中国を選んだ高速鉄道が開通しようとしている。 建設スケジュールが遅れ、巨額の負債を抱え、駅が遠すぎるという批判を和らげるために、多くの人がこのようにコメントした。
``Jepang enggan mengajarkan teknologi''
Sekarang rel berkecepatan tinggi yang memilih China akan segera dibuka. Banyak orang berkomentar seperti ini untuk melunakkan kritik bahwa jadwal konstruksi tertunda, mereka dibebani hutang yang sangat besar, dan stasiun itu sangat jauh.

https://www.youtube.com/watch?v=qqD1TVts7X0
AA1cJrNO.jpg
YouTubeのコメントを添付します。 日本からのすべてのものは、日本とインドネシアの友好関係の願いであり、大歓迎に感謝いたします。 しかし、インドネシア人からのコメントは半分歓迎、半分は日本に対して批判的だった。
Komentar di YouTube ini terlampir. Semua hal dari Jepang adalah harapan untuk hubungan persahabatan antara Jepang dan Indonesia, dan terima kasih atas sambutannya yang luar biasa. Namun, komentar dari orang Indonesia setengah disambut dan setengah mengkritik Jepang.
具体的に言うと、日本語が書けずアルファベットで書く人が、日本を批判するのは分かるのですが、日本語ではない部分があるので何を言っているのか分かりません。
Secara khusus, orang yang tidak bisa menulis bahasa Jepang dan menulis dalam alfabet, saya mengerti bahwa mereka mungkin mengkritik Jepang, tetapi saya tidak tahu apa yang mereka katakan karena ada bagian yang tidak berbahasa Jepang.
もしかしたら勉強したり教えてもらったりはしたものの、普通に使えるまでには至っていないのかもしれません。
Mungkin Anda belajar dan diajari, tetapi Anda belum mencapai titik di mana Anda dapat menggunakannya secara normal.
この人も「教えてもらっていない」と言うだろう。
Orang ini juga akan ” mengatakan bahwa mereka tidak diajari 
インドネシア人の多くは「日本人は仕事を教えてくれなかった」と言う。 私が技術指導をする仕事を例に挙げてみましょう。
Banyak orang Indonesia mengatakan bahwa “Jepang tidak mengajari kami pekerjaan.” Mari kita ambil contoh pekerjaan di mana saya memberikan bimbingan teknis.
覚えていただける社員を募集しています。 テストをします。 原材料の数量や見積もりには計算が必要なので、数学の問題を出します。 4+5-3=? そして 1/5+2/3=?高校卒業生の 50% だけが最初の質問に正しく答えることができ、2 番目の質問に正しく答えることができるのは 20% だけです。
Kami mencari karyawan untuk diingat. Saya akan melakukan tes. Karena perhitungan diperlukan untuk jumlah bahan baku dan perkiraannya, saya akan memberi Anda soal matematika. 4+5-3=? dan 1/5+2/3=?Hanya 50% lulusan SMA yang bisa menjawab soal pertama dengan benar, dan hanya 20% dari soal kedua yang bisa menjawab dengan benar.
UIやUNを卒業予定の人の約30%はこの問題ができない
Sekitar 30% dari mereka yang berencana untuk lulus dari UI atau UN tidak dapat mengerjakan soal ini
「手先が器用な人がいいので、サンプルを見せて、リンゴや梨の皮をむいて、スライスして芯を取り、爪楊枝で食べてもらいます。」 ナイフを持っているので切らないように注意します。 合格率は10%未満。
"Saya ingin orang-orang yang pandai menggunakan tangan, jadi saya akan menunjukkan kepada mereka sampel, mengupas apel atau pir, memotongnya, membuang intinya, dan meminta mereka memakannya dengan tusuk gigi." Saya akan memegang pisau, jadi saya akan berhatian agar tidak memotongnya. Lulus kurang dari 10%.
「合格者には段階的に教えていきます。」 金型のセット、昇温、始動準備、始動、溶融樹脂の取り出し、冷却金型などに通す、中抜き、製品寸法の確認や寸法が出ない部分の補修、作り方、切断、巻き取りまでと保管。 等。 すべてのプロセスには作業基準があります。
"Saya akan mengajari mereka yang lulus ujian langkah demi langkah." Dari pengaturan cetakan, kenaikan suhu, persiapan untuk memulai, memulai, mengambil resin cair yang keluar, melewatkannya melalui cetakan pendingin, dll., menghilangkan bagian tengah, memeriksa dimensi produk dan memperbaiki bagian yang dimensinya tidak muncul , cara pembuatan, pemotongan, angin dan penyimpanan. Dan seterusnya. Ada standar kerja untuk semua proses.
生産終了後、設備の修理から、設置・使用済みの金型の分解・保守・保管まで。
Dari akhir produksi, mulai dari memperbaiki peralatan, hingga membongkar, merawat, dan menyimpan cetakan yang telah dipasang dan digunakan.
新規受注の場合は、数十種類の原材料の特性を把握し、概算計算、金型図面、原材料の選定、発注等を行います。
Untuk pesanan baru, ciri-ciri puluhan jenis bahan baku, seperti perhitungan perkiraan, gambar cetakan, pemilihan bahan baku, pesanan, dll.
27年間、私は輸入製品をインドネシア製品に変えながら、いくつかの会社で多くのインドネシア人を教えてきました。 おそらく100人以上の人に教えてきました。 三人はすでに自立することができた。
そして大多数の人は「教えてもらっていない」と言うかもしれません。 これがインドネシアの現状です。
Selama 27 tahun, saya mengajar baniyak orang Indonesia di beberapa perusahaan sambil mengubah produk impor menjadi produk Indonesia. Saya mungkin mengajar lebih dari 100 orang. Mereka bertiga sudah bisa berdiri sendiri.
Dan mayoritas orang mungkin berkata, "Saya tidak diberi tahu." Beginilah kondisi Indonesia saat ini.
鉄道会社は何十年もの間、日本から輸入した中古車両を定期列車に使用してきた。 そして最近では路線数も増え、列車の本数も増やす必要があります。 鉄道会社は不足分を日本から輸出する許可を申請した。
Selama beberapa dekade, Perusahaan kereta api telah menggunakan kereta bekas yang diimpor dari Jepang untuk kereta biasa. Dan baru-baru ini, jumlah rute bertambah, dan jumlah kereta api perlu ditambah. Perusahaan kereta api mengajukan izin untuk mengekspor kekurangan dari Jepang.
ところが運輸省がだめだと言ったので、国産品を買わなければなりません。
Namun, Kementerian Perhubungan mengatakan tidak, jadi kita harus membeli produk produksi dalam negeri.
しかし、輸送コストだけで済む日本に比べ、国内生産には数億の投資が必要だ。 また、国内で製造できない部品も8割が輸入されているという。 組み立てられそうです。 そして、それが、日本人が教えたことです。
そしてそれは日本がテクノロジーに対して厳しいという話でもある。
Namun, dibandingkan dengan Jepang yang pelulu biaya transportasi saja, produksi dalam negeri harus investasi ratusan juta. Apalagi, 80% suku cadangnya disebut impor, padahal tidak bisa dibuat di dalam negeri. Sepertinya bisa dirakit. Dan itulah yang diajarkan Jepang.
Dan ini juga cerita bahwa Jepang pelit dengan teknologi.
「インドネシアでフェリーに乗ったことがありますか?」 このフェリーは日本から輸入された中古品です。 乗組員待合室は礼拝室になっています。
"Apakah Anda pernah naik kapal feri di Indonesia?" Feri ini digunakan bekas dari Jepang. Ruang tunggu kru kini menjadi musala.

https://www.youtube.com/watch?v=qqD1TVts7X0

"Saya merasa sangat-sangat terhormat karena Indonesia menjadi tujuan pertama kunjungan kenegaraan bilateral Kaisar Jepang ke luar negeri," ujar Jokowi saat memberikan pernyataan pers bersama Kaisar Naruhito di Griya Anggrek, Kebun Raya Bogor, Senin (19/6/2023).
「インドネシアは日本の天皇の二国間国賓としての海外訪問の最初の目的地なので、とてもとても光栄に思う」とジョコウィは月曜日(2023年6月19日)、ボゴール植物園のグリヤ・アングレックで徳仁天皇とともに記者会見で述べた。
Presiden Joko Widodo dirinya merasa sangat terhormat karena Indonesia menjadi negara pertama yang dikunjungi Kaisar Jepang Naruhito sejak menjalani tugas sebagai kaisar.
ジョコ・ウィドド大統領自身も、インドネシアが日本の徳仁天皇が天皇在位以来初めて訪問した国となったことを大変光栄に感じている。
Jokowi mengatakan, kunjungan Kaisar dan Permaisurinya, Masako, akan memperkokoh persahabatan kedua negara.
ジョコウィ氏は、天皇皇后雅子さまの訪問は両国間の友好関係を強化すると述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=J6xJOO5G1rs
AA1cHvO2.jpg
AA1cHZ3H.jpg
Kaisar Jepang Tumpangi Ratangga Bareng Masinis Perempuan
天皇陛下、女性機械工と一緒にラタンガに乗る
ratangga.jpg
Gubernur DKI Jakarta Anies Baswedan beri nama MRT Ratangga
DKIジャカルタ知事のアニエス・バスウェダン氏がMRTラタンガに任命
Ia menjelaskan nama ini memiliki makna bahasa yang dalam. Sehingga, ia berharap ke depan penamaan fasilitas-fasilitas di Jakarta dapat diserap dari budaya Indonesia.
彼は、この名前には深い言語的意味があると説明しました。 そのため、将来的にはジャカルタの施設のネーミングにインドネシア文化を取り入れられるようになればと期待しているという。
"Ratangga diambil dari puisi kitab Arjuna Wijaya dan kitab Sutasoma yang dikarang oleh Mpu Tantular. Dalam bahasa jawa kuno, arti Ratangga adalah kereta perang yang identik dengan kekuatan dan pejuang," terang Direktur Utama MRT Jakarta William.
「ラタンガは、『アルジュナ・ウィジャヤ』の詩とムプ・タントゥラーが作曲した『スタソーマ』の詩から取られています。古代ジャワ語でラタンガの意味は、力と戦士の同義語である戦車です」とMRTジャカルタのウィリアム・メインディレクターは説明した。
William berharap adanya Ratangga dapat meningkatkan mobilitas, dan memberikan manfaat tambahan seperti memperbaiki kualitas udara, perubahan gaya hidup masyarakat Jabodetabek dengan beralih dari penggunaan kendaraan pribadi ke transportasi publik, serta mengatasi kemacetan.
ウィリアム氏は、ラタンガがモビリティを向上させ、大気質の改善、自家用車の使用から公共交通機関への切り替えによるジャボデタベクの人々のライフスタイルの変化、渋滞の克服などの追加の利点を提供できることを期待しています。
Kecepatan rangkaian kereta MRT bisa mencapai 80 km/jam di bawah tanah dan bisa meningkat hingga 100 km/jam di permukaan tanah. Waktu tempuh berkisar 30 menit dan akan melewati 13 stasiun dengan jalur sepanjang 16 km. MRT sendiri direncanakan akan beroperasi pada bulan Maret 2019
MRT シリーズの速度は、地下では時速 80 km に達し、地上では時速 100 km に達することがあります。 所要時間は約 30 分で、16 km の路線に沿って 13 の駅を通過します。 MRT自体は2019年3月に開業予定

0860597.jpg
19-6-23.jpeg
19 Juni 2023 Covid-19 di Indonesia
Bertambah 73 orang terkonfirmasi positif terinfeksi positif Covid-19 pada hari ini, Senin (19/6/2023).
本日月曜日(2023年6月19日)、さらに73人が新型コロナウイルスに感染していることが確認された。

その方が、当選確率が高くなるから、継続といっているが、プラボヲさん、本当は、ジョクさん政治には批判的だと思う。中国系の市民がターゲットになった1998年の暴動事件の時、ウイラントさんと共に、黒幕だと思われていた。
https://www.youtube.com/watch?v=rpcITXsL3jg
AA1ab202.jpg
Gerindra Sebut Prabowo Akan Lanjutkan Program Jokowi
グリンドラ氏、プラボウォ氏はジョコウィ氏のプログラムを継続すると語る
Di Depan Kader Gerindra, Prabowo: Saya Yakin Jokowi Komitmen pada Kepentingan Rakyat
グリンドラ幹部の前でプラボウォ氏「ジョコウィは国民の利益に尽力していると確信している」
Ketua Umum Partai Gerindra Prabowo Subianto memuji Presiden Joko Widodo (Jokowi) saat memberikan arahan dalam acara konsolidasi pengurus Gerindra Jakarta Barat, Ahad (18/6/2023).
グリンドラ党のプラボウォ・スビアント総議長は、日曜日(2023年6月18日)、西ジャカルタ・ゲリンドラ理事会の統合イベントで指示を出した際、ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)を称賛した。

中央ジャカルタ(モナスの近く)ガンビル駅とバンドゥンの中央駅、往復のアルゴ・パラヒャンガン号の案内です。高速鉄道より安いし、両都市の真ん中で乗り降りできる。どちらを選ぶ出でしょうか。
KA Argo Parahyangan dari dan ke Jakarta Pusat (dekat Monas) Stasiun Gambir dan Stasiun Pusat Bandung. Ini lebih murah daripada kereta berkecepatan tinggi dan Anda bisa naik dan turun di tengah kedua kota. Mana yang akan Anda pilih?

私なら、ジャカルタ、バンドゥン間の、家から家へ、職場から職場へなら車で往復しますね。
Kalau saya, saya akan berkendara antara Jakarta dan Bandung dari rumah ke rumah atau dari kantor ke kantor.

https://www.youtube.com/watch?v=fWu-jsdkadQ
5f33916f.jpeg
api Argo Parahyangan merupakan salah satu kereta dengan rute Jakarta - Bandung. Kereta ini berangkat dari Stasiun Gambir. Kereta ini terdiri dari kelas eksekutif dan juga kelas ekonomi. Harga tiap sub kelas bisa berbeda karena tergantung dari posisi strategis tempat duduk penumpang. Melansir dari website resmi KAI, kereta ini hanya ada satu kali perjalanan dalam sehari yakni pukul 06.40 WIB, 07.25 WIB, 08.10 WIB (tambahan), 10.10 WIB (tambahan), 12.30 WIB (tambahan), 13.15 (tambahan), 15.30 WIB, 18.30 WIB dan 22.25 WIB.
アルゴ・パラヒャンガンはジャカルタ - バンドン間の列車の 1 つです。 この列車はガンビル駅から出発します。 この列車はエグゼクティブクラスとエコノミークラスで構成されています。 各サブクラスの価格は、助手席の戦略的な位置によって異なるため、異なる場合があります。 KAIの公式ウェブサイトによると、この列車は1日1便のみ、つまり06.40 WIB、07.25 WIB、08.10 WIB(追加)、10.10 WIB(追加)、12.30 WIB(追加)、13.15(追加)、15.30 WIB、18.30 WIB、 22.25WIB。
Rute Kereta Argo Parahyangan Gambir - Bekasi - Cimahi - Bandung. Lama perjalanan kereta ini yakni sekitar 3 jam. Harga Tiket Kereta Argo Parahyangan Ekonomi (Q): Rp 95.000 Eksekutif (I): Rp 135.000 Luxury Eksekutif (J): Rp 320.000 Luxury Eksekutif (I): Rp 350.000 Luxury Eksekutif (H): Rp 370.000 Luxury Eksekutif (A): Rp 450.000 Jadwal Kereta Argo Parahyangan KA 38 Jakarta - Bandung Stasiun Kedatangan Keberangkatan Gambir 06.40 Bekasi Berjalan Langsung Cimahi 09.08 09.10 Bandung 09.20 KA 36 L Jakarta - Bandung Stasiun Kedatangan Keberangkatan Gambir 07.25 Bekasi Berjalan Langsung Cimahi 10.05 10.07 Bandung 10.17
アルゴ・パラヒャンガン鉄道ルート、ガンビル - ブカシ - チマヒ - バンドン。 電車の所要時間は約3時間です。 アルゴ パラヒャンガン エコノミー トレイン チケット料金 (Q): IDR 95,000 エグゼクティブ (I): IDR 135,000 ラグジュアリー エグゼクティブ (J): IDR 320,000 ラグジュアリー エグゼクティブ (I): IDR 350,000 ラグジュアリー エグゼクティブ (H): IDR 370,000 ラグジュアリー エグゼクティブ (A): IDR 450,000 アルゴ パラヒャンガン 列車時刻表 KA 38 ジャカルタ - バンドン 出発駅 ガンビル 06.40 ブカシ 徒歩直行 チマヒ 09.08 09.10 バンドン 09.20 KA 36 L ジャカルタ - バンドン駅 到着 出発 ガンビル 07.25 ブカシ 徒歩直接チマヒ 10.05 10.07 バンドン 10.17
DSC02909.JPG
左端にテガルルアル駅とサッカースタジアムが見えます、右端に、操車場です。バンドンの町、中心部は、左上ですが、サッカースタジアムまでの距離の5倍です。

https://www.youtube.com/watch?v=7HVv9r2G2k4
AA1ciaVm.jpg
Sukses Besar! Gempur Rusia dalam Serangan Balik Besar-besaran, Ukraina Klaim Rebut Kembali 7 Desa
大成功! ロシアが大規模な反撃、ウクライナは7つの村の奪還を主張
Serangan balik Ukraina di medan perang diakui membuat Rusia kesulitan. Rusia melaporkan pertempuran sengit terjadi pada Ahad (18/6/2023) di tiga bagian garis depan di Ukraina.
戦場でのウクライナの反撃はロシアにとって困難となっている。 ロシアは、日曜日(2023年6月18日)、ウクライナの前線の3つの地域で激しい戦闘が起こったと報告した。
Seorang pejabat Rusia, Vladimir Rogov mengatakan, Ukraina telah merebut kembali Piatykhatky, sebuah desa di wilayah selatan Zaporizhzhia. Pasukan Ukraina juga mempertahankan diri di wilayah itu saat mendapat serangan dari artileri Rusia.
ロシア当局者のウラジミール・ロゴフ氏は、ウクライナがザポリージャ南部の村ピアティハツキーを奪還したと述べた。 ウクライナ軍もその地域で身を守っていたが、ロシア軍の砲撃を受けた。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Kaisar dan Permaisuri [変!]

  5261 天皇皇后両陛下来インドネシア。日本が関わったプロジェクトを訪問したようですね。

https://www.youtube.com/watch?v=TZsNpIloKjE
AA1cHeIz.jpg
Kaisar Jepang Hironomiya Naruhito bersama Permaisuri Masako melakukan kunjungan kenegaraan ke Indonesia. Kaisar Jepang bersama Permaisuri mendarat di Bandara Internasional Soekarno Hatta, Tangerang, Banten, Sabtu (17/6/2023) sore. Kaisar bersama Permaisuri dijadwalkan akan melakukan sejumlah kegiatan utamanya, bertemu dengan Presiden Joko Widodo pada Senin 19 Juni 2023. Selain itu, Kaisar Naruhito juga diagendakan mengunjungi sejumlah tempat seperti Depo MRT Lebak Bulus, Stasiun Pompa Waduk Pluit, hingga mengunjungi Candi Borobudur, Jawa Tengah.
日本の天皇裕仁親王と雅子皇后がインドネシアを国賓訪問した。 日本の天皇皇后両陛下は土曜日(2023年6月17日)午後、バンテン州タンゲランのスカルノハッタ国際空港に着陸した。 天皇皇后両陛下は、2023年6月19日月曜日にジョコ・ウィドド大統領と会談するなど、多くの主な活動を行う予定である。それとは別に、徳仁天皇はMRTレバック・ブルス車庫など多くの場所を訪問する予定である。 プルイット貯水池ポンプ場、中部ジャワのボロブドゥール寺院を訪問します。

https://www.youtube.com/watch?v=6KHAdPmaJwc
bangi-depo.jpg
Kaisar Naruhito Kunjungi Depo MRT Jakarta, Disambut Sorak-sorai Warga Jepang
徳仁天皇陛下がMRTジャカルタ車両基地を訪問、国民らの出迎
Sepanjang jalan Lebak Bulus Indah, Jakarta Selatan terpantau dijaga ketat oleh pengamanan gabungan dari TNI, Polri, serta Dinas Perhubungan. Pada hari ini, Ahad, 18 Juni 2023, Kaisar Jepang Naruhito melakukan peninjauan ke Depo MRT Jakarta.
南ジャカルタのジャラン・レバク・ブルス・インダ沿いでは、TNI、ポリ、運輸省の共同警備によって厳重に警備されていることが観察された。 この日、2023年6月18日日曜日、日本の徳仁天皇はジャカルタMRT車庫を訪問されました。
Rombongan kaisar terlihat tiba di Depo MRT Jakarta pada pukul 10.41 WIB. Ia datang dengan pengawalan oleh anggota TNI dan Polri. Saat akan masuk gerbang Depo MRT Jakarta, Kaisar Naruhito sempat membuka jendela mobilnya. Ia kemudian melambaikan tangan ke arah wartawan yang menunggunya di depan gedung.
皇帝の側近は10時41分WIBにジャカルタMRT車庫に到着するのが見られた。 彼はTNIとポリのメンバーに付き添われてやって来た。 徳仁天皇は、MRTジャカルタ駅のゲートに入ろうとしたとき、車の窓を開けた。 その後、建物の前で待っていた報道陣に手を振った。
Aparat keamanan Indonesia mengerahkan berbagai macam kendaraan iring-iringan untuk menjaga kaisar. Ada beberapa regu yang mengiringi kaisar seperti regu pengamanan menggunakan motor, mobil Jeep Rubicon Wrangler, serta mobil pengaman dari Direktorat Lalu Lintas Kepolisian.
インドネシア治安部隊は皇帝を警護するためにさまざまなタイプの護送車両を配備した。 天皇陛下には、バイクやジープ・ルビコン・ラングラーを使った警備チーム、警察交通総局の警備車など、複数のチームが同行した。
sejumlah.jpg
Selain itu, Polri juga mengirimkan pasukan Resmob untuk menjaga keamanan kaisar. Pasukan Resmob juga berjaga di sepanjang jalan Simatupang hingga Lebak Bulus. Agendanya, Kaisar Naruhito akan turut didampingi pula oleh Pejabat (Pj) Gubernur DKI Jakarta Heru Budi Hartono.
さらに、国家警察も皇帝の安全を維持するためにレスモブ部隊を派遣した。 レスモブ部隊はレバク・ブルスに向かうシマトゥパン道路沿いでも警戒している。 この議題では、徳仁天皇にはDKIジャカルタ知事代理のヘル・ブディ・ハルトノ氏も同行する予定だ。


18-6-23.jpg
18 Juni 2023 Covid-19 di Indonesia
hari ini, Minggu (18/6/2023), bertambah 71 orang terkonfirmasi positif Covid-19.
本日日曜日(2023年6月18日)、さらに71人が新型コロナウイルス感染症陽性であることが確認された。

ガンジャールが、メガワティのPDI-Pの推薦を受けて立候補するという話は半年ほど前から報じられているが、政治的契約を結んだということで、ガンジャール支持者の造反があるらしい。
https://www.youtube.com/watch?v=Ac_xdTNrWMU
AA1cGiHK.jpg
Ade mengatakan ada pula yang memutuskan lebih baik tidak memberikan suara daripada memilih presiden yang dimanfaatkan kepentingan partai tertentu.
アデ氏は、特定政党の利益に利用されている大統領に投票するよりは投票しないほうが良いと判断した人もいると述べた。
Calon presiden (capres) Ganjar Pranowo diisukan menandatangani kontrak politik dengan PDI Perjuangan (PDIP). Isu itu membuat sebagian relawan Ganjar berpindah dukungan.
大統領候補(候補)のガンジャル・プラノウォ氏がPDIペルジュアンガン(PDIP)と政治契約を結んだと噂されている。 この問題により、ガンジャールボランティアの一部は支持を変更しました。
"Banyak loh relawan-relawan Ganjar yang sudah mulai mengatakan kami tidak memilih lagi deh, kami tidak memilih Ganjar lagi, sebagian pindah mendukung Prabowo (Subianto) mungkin yang Anies (Baswedan) sedikit lah," kata dewan pembina relawan Ganjar dalam program News Maker MetroTV, Sabtu, 17 Juni, 2023.
「ガンジャールのボランティアの多くが、私たちはもう投票しない、ガンジャールにはもう投票しないと言い始めている。プラボウォ(スビアント)支持に動いている人もいる。もしかしたらアニエス(バスウェダン)も少しいるかもしれない」とガンジャールの評議員会は述べた。 MetroTV のニュース メーカー プログラムのボランティア。2023 年 6 月 17 日土曜日。
Ade mengatakan ada pula yang memutuskan golongan putih (golput). Mereka lebih baik tidak memberikan suara daripada memilih presiden yang dimanfaatkan kepentingan partai tertentu.
アデ氏は、白組(棄権)を決めた人もいたと述べた。 彼らは、特定の党利党略に利用されている大統領に投票するくらいなら、投票しないことを望んでいる。


KCJBが徐々に速度を上げて走行テストを繰り返している。最終的には350Km以上を目指すでしょう。しかし、問題は、速度ではなく、どれだけ利用者がいるのかな、というのが問題でしょ。
https://www.youtube.com/watch?v=gLQ_RkKVr8Y

Kereta cepat Jakarta Bandung (KCJB) melesat dengan kecepatan 300 kilometer per jam (kpj) pada uji coba Jumat (16/6/2023).
金曜日(2023年6月16日)の試験では、ジャカルタ・バンドン高速列車(KCJB)が時速300キロメートル(kph)で走行した。
Manager Corporate Communication KCIC Emir Monti mengatakan, pengujian dengan menambah laju kecepatan kereta cepat Jakarta Bandung itu berjalan sangat lancar kendati diterjang hujan.
KCICコーポレートコミュニケーションマネージャーのエミール・モンティ氏は、ジャカルタ・バンドン間の高速鉄道の速度を上げることによるテストは、雨にもかかわらず非常にスムーズに進んだと述べた。
"Pada pengetesan hari ini, Kereta Inspeksi KCJB mampu menembus kecepatan hingga 300 kpj dengan sangat stabil," ujar Emir, saat dihubungi Kompas.com, Sabtu (17/6/2023) pagi.
「今日のテストでは、KCJB検査列車は時速300キロまでの速度を非常に安定して通過することができました」と、土曜日(2023年6月17日)朝、Kompas.comから連絡を受けたエミール氏は語った。
AA1czxfa.jpg
Ada banyak hal yang dibanggakan oleh Jepang, ketepatan waktu kereta mungkin salah satunya. Kereta seolah sudah menjadi bagian kehidupan masyarakat Jepang sehingga waktu sangat diperhatikan.
日本が誇るものはたくさんありますが、電車の定時性もそのひとつでしょう。 電車は日本人の生活の一部になっているので、時間はとても大切です。
Namun cerita menarik datang dari Prefektur Iwate, Jepang, di mana keterlambatan keberangkatan kereta Kamaishi Line, Sabtu (10/6), terjadi karena sesuatu tak terduga. Ya, seekor kucing tampak hendak menaiki kereta dan mengganggu jadwal keberangkatan.
しかし、興味深い話が日本の岩手県から届きました。土曜日(10/6)、予期せぬ事態により釜石線の列車の出発が遅れました。 はい、猫が電車に乗り込んできて発車スケジュールを妨害しそうです。
Kucing yang ingin menaiki kereta di Jepang/ Foto: Twitter.com/c61_20
Melalui foto yang dibagikan akun @c61_20 di Twitter, kucing berwarna oranye dan putih itu sengaja berdiri menghalangi pintu kereta, menyebabkan pintu tidak bisa tertutup sempurna dan menyebabkan keterlambatan selama 30 detik.
日本の電車に乗りたがる猫/写真:Twitter.com/c61_20
Twitterのアカウント@c61_20が共有した写真によると、オレンジと白の猫が意図的に電車のドアを塞いで立っていたため、ドアが完全に閉まらず、30秒の遅れが生じた。

https://www.youtube.com/watch?v=GEBoPU_0x7U
605fd6.jpg
Super Bangga! Kereta Cepat Indonesia Mendunia Bikin Jepang Marah Sebut Indonesia Pengkhianat
超誇りです! インドネシアの高速列車が世界へ インドネシアを裏切り者呼ばわりで日本が激怒
また、こんな、コメント
Selama ini kita cuma dijadikan konsumen kendaraan2 buatan Jepang
これまで私たちは日本製の自動車のみを消費してきました。

日本人は怒っているのではありません。気の毒に思っているのですよ。
Orang Jepang tidak marah. Orang Jepang merasa kasihan untuk warga negara Indonesia.
その通りです、日本車がほとんどです。何故でしょうか、それは、メイド イン インドネシアだからです。何十年も前から、自動車ばかりではなく、バイクなど、多くの製品を、インドネシアで作っています。そして、それは、日本人が作っているのではありません。インドネシア人が作っているのです。製造技術や販売技術、作業標準や品質管理など、全てを、一緒に学んで、現在では、会社経営もインドネシア人がほとんどやっています。
Benar, kebanyakan mobil Jepang. Kenapa, Selama beberapa dekade, tidak hanya mobil, tetapi juga banyak produk seperti sepeda motor dibuat di Indonesia. Dan itu bukan buatan Jepang. Itu buatan Indonesia. Bagian juga dibuat di Indonesia. Kami mempelajari semuanya bersama, seperti teknologi manufaktur, teknologi penjualan, standar kerja dan kontrol kualitas, dan sekarang sebagian besar perusahaan dijalankan oleh orang Indonesia.

コロナ渦が、KCJBの建設が大幅に遅れた原因の一つになっています。何故でしょうか、建設の作業者の多くは中国から来た人だからです。だから、中国人がいなくなれば、工事は止まるに決まっています。
pusaran korona menjadi salah satu penyebab tertundanya pembangunan KCJB secara signifikan. Untuk beberapa alasan, sebagian besar pekerja konstruksi berasal dari China. Oleh karena itu, jika orang Tionghoa sudah pergi, pembangunan akan berhenti.
では、MRTジャカルタは、どうだったでしょうか。コロナ渦のなかでも、目標より早く完成しました。それは、作業者のほとんどがインドネシア人だったからです。そして、どうですか、運航やメンテナンスで日本人は必要ないのです。それは、全てを教えてあるからです。フェイス2の工事現場にも日本人はほとんど見かけないし、日本語の看板も見られない。

Bagaimana dengan MRT Jakarta? Bahkan di pusaran korona, selesai lebih awal dari tujuan. Itu karena sebagian besar pekerjanya adalah orang Indonesia. Dan bagaimana menurut Anda, tidak membutuhkan orang Jepang untuk pengoperasian dan pemeliharaan. Karena itu mengajarkan segalanya. Hampir tidak ada orang Jepang di lokasi konstruksi Fase 2, dan tidak ada tanda yang ditulis dalam bahasa Jepang.
これでも、日本人はケチだと思いますか。
Apakah Anda masih menganggap orang Jepang itu pelit?

ゴルフをやっている時、天皇陛下がインドネシアに来ていましたね。
DSC02906.JPG
DSC02907.JPG
DSC02908.JPG
昨日、十分な雨が降ったから、赤旗は使えなかった。しかし、快晴だった。
両陛下 日本の評判 300Km/H

nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆berikan pertanyaan [思うこと]

 5260 質問をしてください。直近のブログのタイトルをインドネシア語にしているのは、インドネシア人に読んでもらいたいからです。
karena saya ingin orang Indonesia membacanya. judul blog terbaru saya jadi bahasa Indonesia

日本の“撮り鉄”の様な人種がインドネシアにもいるようで、こんな彼らを含めて、KCJBに関して、インドネシア人皆さんに質問があります。そして、インドネシア人は、この質問を大統領にしてください。
1.行く先をスマラン方面でなくバンドゥンにしたのか。
2.日本では無く、中国に発注したことは、間違いではなかったと思いますか。
3.そして、そのわけは?
Sepertinya ada orang di Indonesia yang seperti “fotografer” Jepang, termasuk orang-orang ini. Saya punya pertanyaan untuk orang Indonesia tentang KCJB. Dan semua orang di Indonesia, tolong ajukan pertanyaan ini kepada presiden.
1. Mengapa Anda memutuskan untuk pergi ke Bandung daripada Semarang?
2. Menurut Anda, apakah benar memesan dari China dan bukan Jepang?
3. Dan itu kenapa?
私は、ジャカルターバンドゥンは、間違いで、スマランが正しい。そして、中国を選んだことは、大失敗だと思う。
Menurut saya Jakarta Bandung yang salah dan Semarang yang benar. Dan saya pikir memilih China adalah kesalahan besar.
https://www.youtube.com/watch?v=IOpE57RxNE0
AA1bBxq1.jpg
Kereta Api Cepat Jakarta Bandung Tembus 300 kpj, Pengujian Terus Berjalan dengan Lancar
ジャカルタ・バンドンの高速列車半透明時速300キロ、試験は順調に続く
Kereta Api Cepat Jakarta Bandung terus meningkatkan laju uji cobanya dimana saat ini kecepatannya sudah mencapai 300 kilometer per jam. Pengujian dilakukan menggunakan CIT atau Kereta Inspeksi dan diikuti oleh Wakil Menteri II BUMN Kartika Wirjoatmodjo, Deputi Bidang Koordinasi Investasi dan Pertambangan Kemenkomarves Septian Hario Seto, Direktur Jenderal Perkeretaapian Kemenhub Mohamad Risal Wasal, Direktur Utama KCIC Dwiyana Slamet Riyadi, Direktur Utama KAI Didiek Hartantyo beserta jajaran terkait lainnya.
ジャカルタ・バンドン高速列車は試験的に速度を上げ続けており、現在の速度は時速300キロメートルに達しています。 試験はCITまたは検査列車を使用して実施され、BUMN Kartika Wirjoatmodjo II副大臣、Kemenkomarves Septianの投資・鉱業調整担当副官であるHario Seta氏、メイン運輸省鉄道局長のMohamad Risal Wasal氏が出席しました。 KCICのドウィヤナ・スラメット・リヤディ所長、KAIのディディエック・ハルタンチョ主任所長、およびその他の関連スタッフ。
049428.jpg
17-6-23.jpg
17 Juni 2023 Covid-19 di Indonesia
Ada kenaikan pasien positif Covid-19 sebanyak 114, sehingga jumlah mereka yang dinyatakan terpapar Corona terhitung sejak hingga kini mencapai 6.811.057 orang.
新型コロナウイルス陽性患者が114人増加したため、これまでにコロナにさらされたと宣言された人の数は6,811,057人に達した。

次期大統領候補の人気に関する最新の世論調査結果は次のとおりです。 最も多くの報道と注目を集めているガンジャール氏の不人気はメガワティ氏の評判が悪いためだ。 PDI-P Megawati に推奨されていたからだと思います。
Berikut adalah hasil jajak pendapat terbaru tentang popularitas calon presiden berikutnya. Ketidakpopuleran Ganjar yang paling banyak mendapat pemberitaan dan perhatian disebabkan oleh reputasi buruk Megawati. Saya kira karena direkomendasikan untuk PDI-P Megawati.
今のところ、国防大臣としての職務を遂行するプラボウォ氏の人気は衰えていない。 親中派ではないからでしょうか?
Untuk saat ini, popularitas Prabowo belum surut saat ia menjalankan tugasnya sebagai menteri pertahanan. Apakah karena mereka tidak pro-Cina?

https://www.youtube.com/watch?v=2YdbBaIvmKU
Ketua-Umum-DPP-.jpg
Survei Elektabilitas Terbaru IPO: Prabowo Teratas Urutan Capres, Anies Salip Ganjar di Urutan Kedua
最新のIPO当選可能性調査: プラボウォ氏が大統領候補リストのトップ、アニエス・サリップ・ガンジャール氏が2位
Terbaru Survei Capres 2024: Ganjar Pranowo Terpuruk, Elektoral Anies Merangkak Naik, Prabowo Teratas
最新の2024年大統領候補者調査: ガンジャル・プラノウォが陥落、アニエス選挙区が這い上がり、プラボウォがトップ
Data tersebut dirilis Lembaga survei Indonesia Political Opinion (IPO), Jumat (16/6/2023).
このデータは、インドネシア政治世論調査研究所(IPO)によって金曜日(2023年6月16日)に発表された。
Dalam temuannya yang bertajuk 'Peta Elektabilitas Koalisi Capres dan Cawapres Pemilu 2024' turut didapati hasil terkait nama sosok yang digadang berpotensi jadi capres mendatang.
「2024年の大統領および副大統領候補者に対する連合の選出可能性の地図」と題された彼の調査結果では、次期大統領候補となる可能性があると予測された人物の名前に関連する結果も得られた。
Hasilnya, dari nama Ketua Umum Partai Gerindra Prabowo Subianto unggul sebagai bakal capres untuk Pilpres 2024.
その結果、プラボウォ・スビアントはグリンドラ党の総議長の名から、2024年の大統領選挙の大統領候補として優秀な成績を収めた。
Nama Prabowo Subianto menempati urutan pertama dari beberapa bentuk simulasi, yakni di antaranya simulasi 40 nama terbuka, hingga simulasi 3 nama.
プラボウォ・スビアントの名前は、40 のオープンネームのシミュレーションから 3 つの名前のシミュレーションまで、いくつかの形式のシミュレーションで 1 位にランクされています。
Dalam simulasi 40 nama, Prabowo Subianto mendapatkan perolehan elektabilitas 27,3 persen, disusul Anies Baswedan 24,6 persen dan Ganjar Pranowo di 16,2 persen.
40人の名前を対象としたシミュレーションでは、プラボウォ・スビアント氏が27.3%で当選し、アニエス・バスウェダン氏が24.6%、ガンジャル・プラノウォ氏が16.2%で続いた。
"Elektabilitas Prabowo muncul sebagai kandidat tertinggi dengan 27,3 persen," kata Direktur Eksekutif IPO Dedi Kurnia Syah saat menyampaikan hasil surveinya, di kawasan Jakarta Pusat, Jumat (16/6/2023).
IPO事務局長のデディ・クルニア・シャー氏は、金曜日(2023年6月16日)、中央ジャカルタ地域で調査結果を発表した際、「プラボウォ氏の選出可能性は27.3パーセントで最高の候補者として浮上した」と述べた。
CSM2.JPG
イカンマスの釣り堀風景
インドネシア語の説明文でIkan Masで説明は奇妙に聞こえる。多分、インドネシア語では、Ikan Koiの方が正しいと思う。
 私の印象では、イカンマスは淡水魚で主に食料用の養殖魚で、ゴレンやバカールで食べる特別ではない魚だからだ。インドネシア人がこの文章を読んだら、マスじゃないだろと、突っ込むかもしれない。Koiは、インドネシアでも、趣味の人は多く、品評会や競り市が開かれている。

https://www.youtube.com/watch?v=8TzJv5kI__A
AA1cENCK.jpg
Kunjungan Kaisar Jepang Naruhito ke Indonesia dan Kisah Diplomasi Ikan Mas
日本の徳仁天皇のインドネシア訪問とコイ外交の物語
Kaisar Jepang Naruhito bersama Permaisuri Masako akan berkunjung ke Indonesia, Sabtu (17/6/2023).
Naruhito merupakan Kaisar Jepang ke-126. Ia naik takhta sejak 1 Mei 2019, meneruskan ayahnya, Kaisar Akihito yang turun takhta pada 30 April 2019.
日本の徳仁天皇と雅子皇后は土曜日(2023年6月17日)にインドネシアを訪問される。
徳仁は日本の第126代天皇です。 彼は、2019年4月30日に退位した父明仁天皇の跡を継ぎ、2019年5月1日から即位している。
Naruhito dan Masako berkunjung ke Indonesia dalam rangka memenuhi undangan Presiden Joko Widodo. Dijadwalkan kunjungan perdana tersebut berlangsung dari 17-23 Juni 2023.
"Saya sangat senang dapat berkunjung di tahun tonggak peringatan 65 tahun pembentukan hubungan diplomatik antara Jepang dan Indonesia dan peringatan 50 tahun persahabatan dan kerja sama Jepang-ASEAN," ungkap Naruhito memulai jumpa pers, Kamis (15/6/2023),
徳仁さんと雅子さんはジョコ・ウィドド大統領の招待に応じるためインドネシアを訪問した。 最初の訪問は2023年6月17日から23日まで行われる予定です。
「日本とインドネシアの国交樹立65周年、そして日ASEAN友好協力50周年という節目の年に訪問できて大変うれしく思います」と徳仁首相は木曜日の記者会見の冒頭で述べた。 2023 年 6 月 15 日)、

Diplomasi ikan mas
Kunjungan Naruhito ke Indonesia ini seolah melanjutkan jejak langkah sang ayah dalam membangun hubungan dengan Indonesia.
コイ外交
徳仁氏のインドネシア訪問は、インドネシアとの関係構築における父親の足跡を引き継いでいるようだ。
Setelah itu, Akihito dan Michiko menyerahkan 50 ekor ikan mas silangan yang induknya berasal dari Indonesia kepada Soeharto dan Tien.
その後、明仁さんと美智子さんはインドネシアから親が来たアブラナ科のコイ50匹をスハルトさんとティエンさんに手渡した。
Sebagai balasannya, Soeharto menawarkan untuk memberikan ikan arwana kepada Akihito.
その見返りとして、スハルト氏は明仁氏にアロワナの魚を贈ると申し出た。
Ikan mas pemberian Akihito bermula ketika berkunjung ke Indonesia pada 1962.
明仁さんがコイを贈ったのは、1962年にインドネシアを訪れた際に始まった。
DSC02897.JPG
DSC02902.JPG
DSC02899.JPG
今日のゴルフ場の風景、虹と蓮池
DSC02901.JPG
DSC02903.JPG
真上からの燦燦と太陽
DSC02905.JPG
夕方には夕立
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Utang yang perlu WNI ketahui [インドネシア]

 5259 インドネシア国民が知っていなければならない借金
AA14M4aH.jpg

https://www.youtube.com/watch?v=NwFUWJbzzI0
bertemu.jpg
Diam-Diam, Utang RI ke China Makin Meroket
インドネシアの対中国債務は密かに急増している
Celios Ungkap Utang RI Ke China Meroket Sejak Pemerintahan Presiden Jokowi
セリオス氏、ジョコウィ大統領政権以来、中国に対するRIの負債が急増していることを明らかに
Kereta Cepat dan Nikel di Morowali Dinilai Proyek Indonesia-Cina yang Paling Bermasalah
インドネシア・中国プロジェクトの高速列車とモロワリのニッケルが最も問題のある
Direktur Studi China-Indonesia Center of Economic and Law Studies (Celios) M Zulfikar Rakhmat menyebutkan ada dua proyek kerja sama antara Indonesia dan Cina yang paling bermasalah. Proyek tersebut adalah Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB) dan nikel di Morowali.
中国・インドネシア経済法研究センター(セリオス)のM・ズルフィカール・ラクマット所長は、インドネシアと中国の間に最も問題のある2つの協力プロジェクトがあると述べた。 プロジェクトはジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)とモロワリのニッケルだ。
Celios Beberkan Negara Terkena Jebakan Utang China, Bagaimana di Indonesia?
セリオス氏は中国の債務の罠の影響を受ける国々について語るが、インドネシアではどうだろうか?
AA1cBMw0.jpg
“Saya melihat pertama ya kereta cepat. Karena dari segi efisiensi. Ini prosesnya saja sudah banyak salahnya,” ujar Zulfikar dalam acara Peluncuran Policy Paper Celios, di Hotel Ashley Wakhid Hasyim, Jakarta Pusat, pada Kamis, 15 Juni 2023.
「初めての快速列車を見ました。 効率の観点からです。 このプロセスだけでも多くの間違いがあります」と、2023年6月15日木曜日、中央ジャカルタのアシュリー・ワキッド・ハシム・ホテルで行われたセリオス政策文書の発表会でズルフィカール氏は述べた。
Kalau pun nanti proyek yang digarap PT Kereta Cepat Indonesia China itu beroperasi, kata Zulfikar, balik modal akan butuh waktu lama. Kemungkinan lainnya, tiket kereta dibanderol mahal dan masyarakat belum tentu mampu membelinya.
たとえPTクレタ・アピ・インドネシア・チャイナが取り組んでいるプロジェクトが稼働したとしても、投資回収には長い時間がかかるだろうとズルフィカール氏は述べた。 もう一つの可能性としては、鉄道の切符が高価で、人々がそれを買う余裕がない可能性があります。
“Ditambah lagi aksesibilitas dari kereta itu juga kurang, serta bunganya komersial,” kata dia.
「また、電車からのアクセスも悪く、商業的な関心もある」と述べた。
Namun, Zulfikar menjelaskan, sebenarnya Indonesia masih mampu membayar proyek KCJB. “Cuma ya harus utang lagi gitu. Jadi utang untuk nutup utang. Tapi kalau PT KAI suruh nanggung semua ya jelas enggak akan mampu. Jadi sebenarnya kita masih aman. Karena ekonomi kita masih cukup kuat,” kata Zulfikar.
しかし、ズルフィカール氏は、実際にはインドネシアはまだKCJBプロジェクトの費用を支払うことができると説明した。 「また借金をすればいいだけだ。 つまり、借金をカバーするために借金をするのです。 しかし、PT KAIがすべてを注文した場合、それができないことは明らかです。 したがって、実際のところ、私たちはまだ安全です。 なぜなら、我が国の経済は依然として非常に強いからです」とズルフィカール氏は語った。
antam080518-6.jpg
Proyek lainnya adalah proyek nikel di Morowali, Sulawesi Tengah. yang merupakan proyek pertambangan dan pengolahan terintegrasi PT Vale Indonesia Tbk (Vale) dan PT Bahodopi Nickel Smelting Indonesia (BNSI). Karena, Zulfikar berujar, proyek tersebut berdampak kepada masyarakat setempat.
もう一つのプロジェクトは、中部スラウェシ州モロワリのニッケルプロジェクトです。 これは、PT Vale India indonesia Tbk (Vale) と PT Bahodopi Nickel Smelting India (BNSI) の統合採掘および加工プロジェクトです。 なぜなら、このプロジェクトは地元コミュニティに影響を与えたからだとズルフィカール氏は語った。
Peneliti Celios: Indonesia Lebih Banyak 'Rugi' dari Hilirisasi Nikel
セリオス研究者:インドネシアはニッケルのダウンストリームによる「損失」がさらに多い
“Dua proyek itu. Coba kalau kita ngomongin nikel tambang kan ada macem-macam ya, dan jumlah yang sudah dibangun juga bertambah jadi kita harus hati-hati juga,” tutur Zulfikar.
「二つのプロジェクトです。 ニッケルの採掘と言えば、さまざまなものがあり、建設された数も増えているので、私たちも注意しなければなりません」とズルフィカール氏は語った。
Zulfikar juga memperkirakan jumlah utang Indonesia ke Cina berpotensi meningkat seiring dengan masuknya proyek-proyek belt and road initiative atau jalur sutra baru Cina yang sudah ditandatangani dengan Indonesia. Pada 2022 saja, nilai utang Indonesia sudah mencapai US$ 20,225 miliar setara dengan Rp 315,1 triliun.
ズルフィカール氏はまた、インドネシアと締結された中国の新たな一帯一路構想プロジェクトの参入に伴い、インドネシアの中国に対する債務額が増加する可能性があると推定している。 2022年だけでインドネシアの債務額は202億2,500万米ドルに達し、これは315兆1,000億ルピアに相当する。

0450209.jpg
16-6-23.jpg
16 Juni 2023 Covid-19 di Indonesia
Ada kenaikan pasien positif Covid-19 sebanyak 165, sehingga jumlah mereka yang dinyatakan terpapar Corona terhitung hingga kini mencapai 6.810.943 orang.
新型コロナウイルス感染症の陽性患者が165人増加したため、コロナにさらされたと宣言された人の数は現在6,810,943人に達している。

https://www.youtube.com/shorts/HWQj936RBds
pertem.jpg
PAN Sepakat KIB dan KKIR Gabung, Usul Erick Thohir Jadi Cawapres Prabowo Subianto
PAN、KIBとKKIRへの参加に合意、エリック・トヒル氏にプラボウォ・スビアント氏の副大統領候補になるよう提案
Partai Amanat Nasional (PAN) sepakat usulan Koalisi Indonesia Bersatu (KIB) mengalah dan melebur dengan Koalisi Kebangkitan Indonesia Raya (KKIR) dengan syarat sosok calon wakil presiden (cawapresnya) dari KIB.
国民委任党(PAN)は、副大統領候補(カワプレス)がKIB出身者であることを条件に、屈服して大インドネシア覚醒連合(KKIR)と合併するという統一インドネシア連合(KIB)の提案に同意した。
Wasekjen PAN Fikri Yasin mengatakan, nantinya koalisi besar KKIR dan KIB itu akan mengusung Prabowo menjadi capres.
PANのフィクリ・ヤシン副事務総長は、後にKKIRとKIBの大規模連合が大統領候補としてプラボウォを支持すると述べた。
Akan tetapi PAN meminta cawapres yang dipilih Erick Thohir.
しかしPANは副大統領にエリック・トヒル氏を選出するよう求めた。
Ketua Umum PPP, Muhammad Mardiono (kanan), Ketua Umum Partai Amanat Nasional (PAN), Zulkifli Hasan (kanan) dan Ketua Umum Golkar?Airlangga Hartarto (tengah) memberikan terangan dipertemuan Koalisi Indonesia Bersatu (KIB)?yang diinisiasi Golkar, PAN, dan PPP melakukan pertemuan di kediaman Ketum Golkar Airlangga Hartarto, Jalan Widya Chandra III, Kebayoran Baru, Jakarta Selatan, Kamis (27/4/2023).? KIB menggelar pertemuan usai PPP menyatakan dukungan terhadap Ganjar Pranowo sebagai capres. Para ketum yang terdiri dari tiga parpol yakni Golkar, PPP dan PAN akan membahas keberlanjutan dan arah KIB.
統一インドネシア連合(KIB)の会議で説明を行うPPPのムハンマド・マルディオノ議長(右)、国民委任党(PAN)のズルキフリ・ハサン議長(右)、ゴルカルアイルランガ・ハルタルト総議長(中央)。ゴルカル、PAN、PPPが主導し、木曜日(2023年4月27日)、南ジャカルタのクバヨラン・バルにあるジャラン・ウィディア・チャンドラ3世のゴルカル会長アイルランガ・ハルタルトの邸宅で会議を開催した。 PPPが大統領候補としてガンジャル・プラノウォへの支持を表明したことを受け、KIBは会合を開催した。 ゴルカル、PPP、PANの3政党からなるケトゥムは、MNHの持続可能性と方向性について議論する。

https://www.youtube.com/watch?v=-4GappYkhfg
AA1cCMe5.jpg
Persulit Aturan Kendaraan BBM, Cara Pemerintah "Paksa" Warga Beralih ke Kendaraan Listrik?
燃料自動車に関する規制が複雑化、政府はどのようにして国民に電気自動車への乗り換えを「強制」しているのか?
Luhut Mau Peredaran Mobil BBM Dipersulit, Ini Tanggapan Toyota
ルフット、燃料車の流通の複雑化を望む、これがトヨタの対応
Pemerintah saat ini tengah melakukan berbagai cara untuk menggenjot peralihan kendaraan konvensional ke listrik, salah satunya adalah dengan memberikan insentif pembelian kendaraan listrik baru dan konversi.
政府は現在、従来型自動車から電気自動車への移行を促進するためにさまざまな方法を実施しており、その 1 つは新しい電気自動車を購入して転換するためのインセンティブを提供することです。
Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi (Menko Marves) Luhut Binsar Pandjaitan mengatakan, ke depan pemerintah tidak hanya mendorong percepatan peralihan ke kendaraan listrik dengan memberikan insentif, tapi juga membatasi peredaran mobil berbahan bakar minyak (BBM).
ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣(メンコ・マーベス)は、政府は今後、奨励金を提供することで電気自動車への移行の加速を促すだけでなく、石油燃料(BBM)自動車の流通も制限すると述べた。
“Kita secara bertahap akan mulai mempersulit ya, (dalam) tanda kutip, mobil-mobil kombusi sehingga dengan demikian Jakarta kualitas udaranya lebih baik,” ucap Luhut, beberapa waktu lalu.
「ジャカルタの大気質がより良くなるように、徐々に、はい、引用符内で、可燃性の自動車を困難にし始めます」とルフット氏は少し前に語った。
Menanggapi hal ini, PT Toyota Astra Motor (TAM) sebagai APM Toyota di Indonesia mengaku bakal terus mendukung setiap keputusan pemerintah.
これを受けて、インドネシアにおけるトヨタのAPMであるPTトヨタ・アストラ・モーター(TAM)は、政府のあらゆる決定を支持し続けることを認めた。
Anton Jimmi Suwandy, Marketing Director PT Toyota Astra Motor (TAM) mengatakan, pihaknya melihat populasi kendaraan listrik atau battery electric vehicle (BEV) di Indonesia akan mencapai 10 persen di 2030.
PTトヨタ・アストラ・モーター(TAM)のマーケティング・ディレクター、アントン・ジミ・スワンディ氏は、同党はインドネシアの電気自動車またはバッテリー電気自動車(BEV)の人口が2030年には10パーセントに達すると見ていると述べた。
“Kalau saya lihat arahnya 10 persen ke battery electric vehicle (BEV) di 2030. Intinya kami support arahan pemerintah untuk mengurangi emisi karbon dan mengurangi penggunaan BBM,” ucap Anton Jimmi Suwandy, Marketing Director PT Toyota Astra Motor (TAM), kepada Kompas.com, Jumat (16/6/2023).
PTトヨタ・アストラ・モーターのマーケティング・ディレクター、アントン・ジミ・スワンディ氏は、「方向性は2030年にバッテリー式電気自動車(BEV)が10%になるということだ。重要なのは、炭素排出量を削減し、燃料使用量を削減するという政府の指令を支持するということだ」と述べた( TAM)、金曜日 (2023 年 6 月 16 日)、Kompas.com へ。
Adapun strategi mobil elektrifikasi Toyota baik itu mobil listrik murni bertenaga baterai maupun mobil hibrida tertuang dalam program yang disebut Multi Pathway. Tidak hanya berfokus pada mobil listrik (BEV) tetapi juga disediakan produk-produk yang lebih variatif.
トヨタの電動化自動車戦略については、バッテリーを動力とする純粋な電気自動車とハイブリッド車の両方が、Multi Pathwayと呼ばれるプログラムに含まれています。 電気自動車(BEV)だけでなく、より多様な製品を提供します。
Tujuannya karena Indonesia sangat luas dan Toyota menilai konsumen sangat bervariasi, jadi tidak bisa hanya satu produk untuk memenuhi kebutuhan tersebut.
その目標は、インドネシアは非常に広大であり、トヨタは消費者が非常に多様であるため、それらのニーズを満たす単一の製品はあり得ないと評価しているためです。
Sebagai informasi, saat ini Toyota sudah memiliki sejumlah produk elektrifikasi. Pada segmen BEV sudah ada bZ4x, sementara untuk hybrid ada Innova Zenix, Yaris Cross, Corolla Cross, Corolla Altis, Camry, dan C-HR
ちなみに、現在トヨタはすでに多くの電動化製品を展開している。 BEVセグメントにはすでにbZ4xがあり、ハイブリッド車にはイノーバ・ゼニックス、ヤリスクロス、カローラクロス、カローラアルティス、カムリ、C-HRがある。

https://www.youtube.com/watch?v=bH47Oct5ZJg
藤山一郎さんの歌全集ですね。私は、小学生の時に覚えて、今でも全部歌えます。15のブンガワンソロは4年の音楽の教科書に載っていた。インドネシア語の訳が違うが、インドネシアに赴任し自己紹介の時に、日本語歌詞で、皆さんの前で歌って、拍手喝采でした。勿論、今は、インドネシア語の歌詞で、そらで歌えます。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆KCIC Mari akui salah [インドネシア]

 5258 KCICは、間違いを認めましょう。進捗は91%に達し、高速列車は10月に営業運転の準備が整う
AA1cwzCw.jpg
Progres Capai 91%, Kereta Cepat Siap Beroperasi Komersial di Oktober
中国での発注当初は、2015年に起工式、2018年に竣工という契約でしたが、諸問題により2017年から本格的な工事が始まり、その後工期が延長され、最終的には工期が延びました。 、商業運転は2023年末または2024年初めに予定されています。
Ketika pesanan pertama kali dilakukan di China, kontraknya adalah untuk upacara peletakan batu pertama pada tahun 2015 dan selesai pada tahun 2018. Namun, karena berbagai masalah, pekerjaan konstruksi skala penuh dimulai pada 2017. Sejak itu, masa konstruksi diperpanjang, dan akhirnya, operasi komersial diharapkan pada akhir 2023 atau awal 2024.
多くのKCIC関係者や政府関係者は、コロナ渦がすぐに襲来したため、工事の遅延と建設費が巨額であり、政府が投資しなければならなかったのは当然だと主張した。
Banyak pihak KCIC dan pejabat pemerintah yang berdalih bahwa keterlambatan pembangunan dan biaya pembangunan yang sangat besar karena pusaran korona langsung melanda, sehingga wajar jika pemerintah harus berinvestasi.
しかし、約束通りに工事が完了すればコロナ渦に巻き込まれることはなく、建設労働者の大半がインドネシア人であれば工事を中止する必要性は最小限になるだろう。 人件費はもっと安くなるはずです。
Namun, jika pembangunan selesai seperti yang dijanjikan, tidak akan terjebak dalam pusaran korona, dan jika sebagian besar pekerja konstruksi adalah orang Indonesia, kebutuhan untuk menghentikan pembangunan akan minimal. . Biaya tenaga kerja harus lebih murah.
日本に発注すれば、MRTの建設と同じように、見積もられた期間と費用で工事を完了させます。
Jika kami memesan dengan Jepang, kami akan menyelesaikan konstruksi dalam jangka waktu dan biaya yang diperkirakan, seperti konstruksi MRT.


https://www.youtube.com/watch?v=44dWlO_Xp6s
large-f.jpg
AS, China, Rusia bergandengan tangan dalam latihan Angkatan Laut 'Komodo' di Indo-Pasifik yang digelar di selat Makassar, Sulawesi Selatan.
米国、中国、ロシアは、南スラウェシ島のマカッサル海峡で開催されたインド太平洋における「コモド」海軍演習に参加した。
Dengan begitu Republik Indonesia sukses membuat ketiga negara yang berselisih itu bersatu.
このようにして、インドネシア共和国は紛争を起こしている3か国を結びつけることに成功した。
Adapun latihan angkatan laut multilateral Komodo ini dimulai pada 5 Juni 2023 dan diikuti sebanyak 36 negara termasuk Washington, Moskow dan Beijing.
コモド多国間海軍演習は2023年6月5日に始まり、ワシントン、モスクワ、北京を含む36か国が参加する。
Selain ketiga negara itu, negara-negara musuh Asia Selatan, India dan Pakistan juga diundang dalam latihan tersebut.
この3カ国のほか、南アジアの敵国、インド、パキスタンも演習に招待された。
094705.jpg
15-6-23.jpg
15 Juni 2023 Covid-19 di Indonesia
Ada kenaikan pasien positif Covid-19 sebanyak 179, sehingga jumlah mereka yang dinyatakan terpapar Corona terhitung hingga kini mencapai 6.810.778 orang.
新型コロナウイルス感染症の陽性患者は179人増加し、コロナにさらされたと宣言された人の数は現在6,810,778人に達した。


まだ、KCJBの問題が解決していないのに、なんでも屋のルフットさん、また、厄介なことを頼まれました。
meskipin Masalah KCJB belum selesai, tetapi , seorang jack of all trade, Pak Luhut diminta untuk melakukan sesuatu yang merepotkan lagi.

https://www.youtube.com/watch?v=djRfBj6hfLA
AA18xPb5.jpg
Jokowi Teken Keppres Tunjuk Luhut Jadi Ketua Satgas Percepatan Investasi IKN
ジョコウィ大統領令が署名 ルフット氏をIKN投資加速タスクフォースの責任者に任命
Menteri Koordinator bidang Kemaritiman dan Investasi Luhut Binsar Pandjaitan resmi memimpin Satuan Tugas Percepatan Perolehan Tanah dan Investasi di Ibu Kota Negara (IKN) Nusantara. Dengan mandat ini, Luhut akan memimpin satgas yang memiliki lima tugas utama.
ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣は、諸島の首都(IKN)における土地取得と投資の加速のためのタスクフォースを正式に主導します。 この任務により、ルフット氏は 5 つの主要な任務を有する特別委員会を率いることになります。
Melakukan inventarisasi dan identifikasi permasalahan, data, serta dokumen yang diperlukan dalam rangka percepatan perolehan tanah dan investasi di IKN Nusantara.
- Menentukan langkah-langkah strategis dan terobosan yang diperlukan
- Menetapkan langkah-langkah
- Meningkatkan sinergi pengambilan kebijakan antar kementerian/lembaga dalam
- Memfasilitasi kemudahan berusaha di IKN Nusantara.
IKN ヌサンタラへの土地取得と投資を加速するために必要な問題、データ、文書の棚卸と特定を実行します。
- 必要な戦略的ステップと突破口を決定する
- ステップを定義する
- 省庁/機関間の政策決定の相乗効果の向上
- IKN ヌサンタラでのビジネスの容易化。
Sebagai Ketua Satgas, Luhut bakal memimpin sejumlah menteri Jokowi yang menjadi anggota satgas, misalnya Menteri Keuangan Sri Mulyani Indrawati, Menteri Perhubungan Budi Karya Sumadi, Menteri BUMN Erick Thohir, Menteri Dalam Negeri Tito Karnavian, dan lainnya.
ルフット氏はタスクフォースの議長として、スリ・ムリャニ・インドラワティ財務大臣、ブディ・カリヤ・スマディ運輸大臣、エリック・トヒルBUMN大臣、ティト・カルナビアン内務大臣など、タスクフォースのメンバーであるジョコウィの多くの閣僚を率いることになる。

https://www.youtube.com/watch?v=Ob0Uu7sdXis
AA1buxux.jpg
KCIC Targetkan Kereta Cepat Jakarta Bandung Beroperasi Komersial Oktober 2023
KCIC、ジャカルタ・バンドン高速列車の2023年10月の営業運転を目指す
Manager Corporate Communication KCIC Emir Monti mengatakan KCJB akan mulai beroperasi pada Agustus hingga September untuk dikenalkan kepada masyarakat. Namun akan beroperasi secara normal sesuai ketentuan tarif berlaku pada Oktober 2023.
KCICコーポレートコミュニケーションマネージャーのエミール・モンティ氏は、KCJBは8月から9月にかけて運用を開始し、一般に導入される予定だと述べた。 ただし、2023 年 10 月には適用される料金規定に従って通常通り運行されます。

https://www.youtube.com/watch?v=Z2PJX1UixMA
https___asset.jpg
KPK Panggil Menteri Pertanian Syahrul Yasin Limpo Jumat Besok
KPK、明日金曜日にシャフルル・ヤシン・リンポ農業大臣に電話
KPK akan Panggil Menteri Pertanian, Begini Kata Jokowi
Komisi Pemberantasan Korupsi (KPK) membenarkan adanya pemanggilan Menteri Pertanian Syahrul Yasin Limpo Jumat (16/6) besok.
KPKは農業大臣を召喚するだろうとジョコウィは言う
汚職撲滅委員会(KPK)は、明日金曜日(6月16日)にシャフルル・ヤシン・リンポ農業大臣を召喚することを確認した。
Namun Presiden Joko Widodo (Jokowi) enggan menyampaikan tanggapan terkait pemanggilan Syahrul Yasin Limpo. Menurutnya mengenai hal tersebut lebih tepat jika ditanyakan kepada KPK.
しかし、ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は、シャフルル・ヤシン・リンポ氏の召喚に関して返答を渋った。 彼によると、これについてはKPKに尋ねる方が適切でしょう。
nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆KCJB semoga semangat! [思うこと]

 5257 KCJB 頑張って! 最近まで、中国高速鉄道の開業近くなってきたことから、政府の宣伝もあって、中国や政府への賞賛のコメントが多かった。
ところが、今週に入って、この次の動画のように、コメントが批判的になり、責任を追及する意見まで出てきている。
Hingga saat ini, banyak komentar yang memuji China dan pemerintah, antara lain karena rel kecepatan tinggi China akan segera dibuka.
Namun, minggu ini, komentarnya menjadi lebih kritis bahkan menuntut pertanggungjawaban, seperti yang terlihat di video berikut ini.

https://www.youtube.com/watch?v=SO_sBajJXsg
rafis-utang.jpeg
jokowi-jinping.jpg
Luhut Gagal Nego Bunga Pinjaman Kereta Cepat, Indonesia Masuk ke Jebakan Utang China?
ルフットは高速鉄道ローンの金利交渉に失敗、インドネシアは中国の債務の罠に陥る?
Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi, Luhut Binsar Pandjaitan mengatakan, Pemerintah China hanya memberikan suku bunga pinjaman untuk megaproyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung (KCJB) sebesar 3,4 persen.
ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣は、中国政府がジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)巨大プロジェクトに対して提供する融資金利は3.4%のみであると述べた。
Sementara Indonesia awalnya menginginkan suku bunga sebesar 2 persen. Sayangnya tak tercapai saat Luhut melakukan kunjungan kerja ke Beijing, pekan lalu. Kendati demikian, Pemerintah RI berencana ingin negosiasi kembali dengan Pemerintah China agar bisa mendapatkan suku bunga lebih rendah lagi.
一方、インドネシアは当初2%の金利を望んでいました。 残念ながら、先週のルフット氏の北京への実務訪問ではこれは達成されなかった。 それにも関わらず、インドネシア政府はさらに低い金利を得るために中国政府と再交渉する予定である。

https://www.youtube.com/watch?v=N_MpRvZEJJk
Menteri-BU.jpg
Pengamat Politik Sebut Erick Thohir Cawapres Tepat untuk Prabowo Subianto
政治観察者、エリック・トヒル氏をプラボウォ・スビアント氏の適切な候補者と呼ぶ
Menteri BUMN, Erick Thohir menjadi sosok calon wakil presiden yang sangat tepat untuk Ketua Umum Partai Gerindra Prabowo Subianto.
BUMN大臣のエリック・トヒルは、グリンドラ党のプラボウォ・スビアント書記長の完璧な副大統領候補者である。

https://www.youtube.com/watch?v=04vvJkx0wrQ

Bersaing Ketat dengan Ridwan Kamil, Erick Thohir Cawapres dengan Elektabilitas Tertinggi
リドワン・カミル氏、選出率が最も高いエリック・トヒル副大統領候補と接戦
Menteri Badan Usaha Milik Negara (BUMN) Erick Thohir menjadi salah satu nama yang masuk bursa wakil presiden. Dalam survei terbaru Indikator Politik Indonesia, elektabilitas Erick bersaing ketat dengan Gubernur Jawa Barat Ridwan Kamil sebagai cawapres.
国有企業大臣(BUMN)のエリック・トヒル氏も副大統領取引所にリストされている名前の1人である。 最新のインドネシア・ポリティカル・インディケーター調査では、エリック氏の当選確率は副大統領候補として西ジャワ州知事リドワン・カミル氏と競合している。

https://www.youtube.com/watch?v=e6OCfhusr3E
Proyek China Kereta Cepat Jakarta Bandung Diserang "Fitnah" Ganas Media AS
中国のジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトが米メディアの「誹謗中傷」で攻撃
ekspor teknologi China pada proyek kereta cepat jakarta bandung ramai dibicarakan belakangan ini sehubungan dengan berita negatif tentang jebakan hutang china. belakangan santer diberitakan tentang china meminta syarat jaminan APBN pada pinjaman baru proyek kereta cepat china di jakarta bandung. menariknya sebuah media internasional global times menyebut bahwa proyek berteknologi tinggi China untuk kereta cepat jakarta bandung diserang fitnah media AS VOA
ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトへの中国の技術輸出は、中国の債務の罠に関する否定的なニュースのため、最近激しく議論されている。 最近、中国がジャカルタ・バンドン間の高速鉄道プロジェクトへの新規融資について国家予算の保証条件を求めているというニュースが多かった。 興味深いことに、国際メディアの環球時報は、中国のジャカルタ-バンドン高速鉄道のハイテクプロジェクトが米国メディアVOAによる中傷攻撃を受けたと報じた。

中傷ではない。こんな報道を見るインドネシア国民は気の毒だ。
bukan fitnah. Kasihan masyarakat Indonesia yang melihat pemberitaan seperti itu.
088663100.jpg
14-6-23.jpg
14 Juni 2023 Covid-19 di Indonesia
Ada kenaikan pasien positif sebanyak 182, sehingga jumlah mereka yang dinyatakan terpapar Corona terhitung sejak Maret hingga kini mencapai 6.810.599 orang.
陽性患者は182人増加したため、コロナにさらされたと宣言された人の数は現在6,810,599人に達しています。

とんでもない話が出てきました。1998年の大暴動の結果、スハルト政権が崩壊した。その時、スハルトは膨大な財産(土地や建築物、預金など)を保有していた。彼が亡くなって、それらを子供たちが、分けて相続した。
その一部について、今、問題が明るみにされた。私は、ほんの一部に過ぎないと思う。

https://www.youtube.com/watch?v=4agHU7131eM
AA1ctXey.jpg
Mahfud MD Sebut Utang Jusuf Hamka Macet di Kemenkeu, Biasanya Tiap Ganti Menteri
マフフドはユスフ・ハムカ氏の借金が財務省で行き詰まっていると主張、通常は大臣が交代する
Menkopolhukam Mahfud MD menegaskan pemerintah memiliki utang kepada perusahaan milik Jusuf Hamka, yaitu PT Citra Marga Nusaphala Persada Tbk (CMNP). Utang tersebut sudah diakui negara dalam bentuk perjanjian resmi.
マフフド政治・法務・安全保障担当調整大臣は、政府はユスフ・ハムカが所有する会社、すなわちPT Citra Marga Nusaphala Persada Tbk (CMNP)に借りがあると強調した。 この債務は正式な合意の形で国によって認められている。
"Dan sudah pernah diakui negara dengan satu perjanjian resmi, namun ketika ganti menteri itu tidak jalan. Dokumen lengkap saya pelajari, negara akui waktu zaman pak Bambang Brodjonegoro, Menteri Keuangannya dia," kata Mahfud saat ditemui di Kantor Kemenko Polhukam, Selasa (13/6).
「そして、それは公式合意によって国によって認められてきたが、大臣を変えるときはうまくいかなかった。私は完全な文書を調べたところ、バンバン・ブロジョネゴロ氏の時代に彼が財務大臣だったことを国が認めた。」マフフド氏は火曜日(13/6)、政治・法務・安全保障問題調整省の事務所で会った際にこう語った。

https://www.youtube.com/watch?v=klYiUNEHwIY
AA1cqKai.jpg
Ini Utang BLBI Tutut Soeharto yang Diungkit Sri Mulyani
これはスリ・ムリャニが持ち出したツトゥット・スハルトのBLBI負債である
Pengusaha jalan tol Jusuf Hamka menuntut pemerintah, dalam hal ini Kementerian Keuangan, segera membayar utang sebesar Rp 179 miliar kepada PT Citra Marga Nusaphala Persada Tbk (CMNP).
有料道路起業家のユスフ・ハムカは、政府、この場合は財務省に対し、PT Citra Marga Nusaphala Persada Tbk (CMNP) に対する 1,790 億ルピアの負債を直ちに支払うよう要求している。
Utang tersebut bahkan disebut-sebut kini sudah membengkak nyaris Rp 800 miliar, karena belum juga dibayarkan sejak 2015 dan terus berbunga. Sementara CMNP adalah perusahaan yang awalnya didirikan oleh Siti Hardijanti Rukmana alias Tutut Soeharto.
2015年以来返済されず利息がつき続けているため、債務は現在8,000億ルピア近くまで膨れ上がっているとも言われている。 一方、CMNPはもともとシティ・ハルディジャンティ・ルクマナ、別名トゥトゥット・スハルトによって設立された会社です。
Merunut ke belakang, utang tersebut bermula saat CMNP menyimpan uangnya dalam bentuk deposito di Bank Yakin Makmur atau Bank Yama, di mana bank tersebut dimiliki juga oleh Tutut Soeharto.
遡ると、CMNPがヤキン・マクムール銀行またはヤマ銀行に預金の形で資金を保管していたことがこの債務の始まりであり、この銀行もツトゥット・スハルトが所有していた。
Hingga Bank Yama dilikuidasi imbas krisis moneter 1998, CMNP belum bisa menarik depositonya. Jusuf Hamka tak menyerah, pengusaha yang akrab disapa Babah Alun itu pun menempuh upaya hukum menagih pembayaran deposito ke pemerintah.
1998 年の金融危機によりヤマ銀行が清算されるまで、CMNP は預金を引き出すことができませんでした。 ユスフ・ハムカさんは諦めず、ババ・アルンとして親しまれている実業家も、政府から保証金を徴収するために法的措置をとった。

https://www.youtube.com/watch?v=4LG5XqS1_RE
jusuf-hamk.jpeg
Utang Sejak Krisis 1998, Jusuf Hamka Tagih Rp 800 Miliar Ke Pemerintah
1998年の危機以来の借金、ユスフ・ハムカは政府に8,000億ルピアを請求
Kementerian Keuangan menyebut ada 3 perusahaan terafiliasi PT Citra Marga Nusaphala Persada Tbk (CMNP) punya utang ke negara hingga Rp 775 miliar. Angka ini berkaitan dengan Bantuan Likuiditas Bank Indonesia (BLBI).
Jusuf Hamka, selaku pemilik perusahaan, membantah hal tersebut. Dia menyatakan CMNP tidak memiliki utang ke negara sepeserpun.
財務省は、PT Citra Marga Nusaphala Persada Tbk (CMNP) の関連会社 3 社が州に対して最大 7,750 億ルピアの負債を抱えていると発表した。 この数字はインドネシア銀行流動性支援 (BLBI) に関連しています。
同社のオーナーであるユスフ・ハムカ氏はこれを否定した。 同氏は、CMNPは国家に対して一銭も借金をしていないと述べた。
Bahkan, saking pedenya, Jusuf Hamka sampai mengajak 'taruhan'. Menurutnya, bila benar dan terbukti bahwa CMNP memiliki utang ke negara Rp 775 miliar dirinya akan membayar utang itu 100 kali lipat atau sekitar Rp 70 triliun.
実際、ユスフ・ハムカはその自信ゆえに「賭け」を求めたこともある。 同氏によると、もしそれが真実で、CMNPが州に対して7,750億ルピアの借金を抱えていることが証明されれば、彼はその借金を100倍、つまり約70兆ルピアを支払うことになるという。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆MRTジャカルタ日本主導 4 [情報]

 5256 KCJB建設で中国を選んだ理由の一つに、“中国は、インドネシア人に技術を提供するが日本は教えないから”というのがあった。
Salah satu alasan memilih China untuk pembangunan KCJB adalah karena “China memberikan teknologi kepada orang Indonesia, tetapi Jepang tidak”.

日本は技術移転にケチなので、インドネシアが中国を好む理由は、最新技術を使用した超高速グリダーボックスの製造と設置から始まり、超高速鉄道線路の設置、トンネル掘削技術、高速列車製造技術。
Jepang pelit transfer teknologi, makanya Indonesia lebih pilih china yg mau membagi pengetahuannya mulai dari pembuatan dan pemasangan box grider yg sangat cepat menggunakan teknologi yg terkini, pemasangan rel jalur kereta yg sangat cepat, teknologi pengeboran terowongan, dan teknologi pembuatan kereta cepat.

これは、明らかに誤解です
ini jelas salah paham
 しかし、このMRTのように、日本が引き受けるプロジェクトの全てにおいて、契約になくても、当たり前に、ほとんど、インドネシア人を雇用し、規律、安全、環境への配慮、品質を重視する姿勢、計画性、協力性、責任感、専門家のサポート、時間厳守、メンテナンス、従業員教育、雇用促進です。 マナーも教えます
Namun, seperti MRT ini, di semua proyek yang dilakukan Jepang, meskipun tidak ada dalam kontrak, hampir semua orang Indonesia dipekerjakan sebagai hal yang biasa, dan disiplin, keselamatan, pertimbangan lingkungan, sikap berorientasi pada kualitas, perencanaan. , kerja sama, tanggung jawab, dukungan profesional, ketepatan waktu, pemeliharaan, pelatihan karyawan, dan promosi perekrutan. akan mengajarimu sopan santun
 中国は、技術を伝えるという契約があっても、多くの中国人を雇用する。インドネシア人は、ほとんど技術を習得できない。
China mempekerjakan banyak orang China, bahkan jika ada kontrak untuk mentransfer teknologi. Orang Indonesia hampir tidak bisa menguasai teknologi.

その後、久しぶりにMRTを利用しました。 駅は清潔で美しく、最先端の技術が満載です。 目的地まで安全・快適に連れて行ってくれる快適な乗り物です。
Setelah itu, saya menggunakan MRT untuk pertama kalinya setelah sekian lama. Stasiunnya bersih, indah, dan penuh dengan teknologi mutakhir. Ini adalah kendaraan yang nyaman yang akan membawa Anda ke tempat tujuan dengan aman dan nyaman.
日本の偉業ですが、知らなかったことが本当に恥ずかしいです。 中国の功績だと思いました。 政府の情報だけを信じるのをやめて、自分の頭で考えていきたいと思いました。
建設現場を見たときは、日本の会社が工事をしているという印象は受けませんでした。 今にして思えば、政府は意図的にそれを隠蔽しようとしていたのだ。
Ini adalah pencapaian yang luar biasa dari Jepang, tetapi saya sangat malu karena tidak mengetahuinya. Saya pikir itu adalah prestasi China. Saya ingin berhenti hanya mempercayai informasi pemerintah dan berpikir untuk diri saya sendiri.
Ketika saya melihat lokasi konstruksi, saya tidak mendapat kesan bahwa perusahaan Jepang sedang mengerjakannya. Kalau dipikir-pikir, pemerintah sengaja berusaha menutupinya.
「日本製の機械を作るというのは素晴らしい決断でした。今まで一度も事故を起こしたことはありません。日本は先進国の中で最も洗練された国です。」
"Itu adalah keputusan yang bagus untuk membangun MRT buatan Jepang. Kami tidak pernah mengalami kecelakaan. Jepang adalah negara tercanggih di dunia maju."
「私も日本人と一緒に初の高速鉄道を作りたいと思っていました。日本の高速鉄道の性能の高さは世界中の人に知られています。日本はインドネシアでも雇用を創出します。」
“Saya juga ingin membangun kereta api cepat pertama bersama orang Jepang. Kinerja tinggi kereta api cepat Jepang diketahui orang di seluruh dunia. Jepang juga akan menciptakan lapangan kerja di Indonesia. ."
「日本の魅力は、規律、安全、環境への配慮、品質を重視する姿勢、計画性、協力性、責任感、専門家のサポート、時間厳守、メンテナンス、従業員教育、雇用促進です。 マナーも教えます。つまりそれが一番です」
“The attractions of Japan are discipline, safety, consideration for the environment, an attitude of emphasizing quality, planning, cooperation, a sense of responsibility, expert support, punctual work, maintenance, employee training, and promotion of employment. I also teach people manners.In other words, it's the best."

「MRTが日本製であることをもっとアピールできればいいのに」。
“Alangkah baiknya jika MRT dibuat di Jepang dan bisa lebih menarik.”

「政府には二度と日本を裏切らないでほしかった」。
"Saya ingin pemerintah tidak pernah mengkhianati Jepang lagi."

「私はインドネシアに住んでいますが、MRTが日本の援助で建設されたことを初めて知りました。
“Saya tinggal di Indonesia, tapi baru pertama kali tahu bahwa MRT dibangun dengan bantuan Jepang.
「ジョコ大統領は、外国に依存していると非難されることを恐れて日本を隠している。しかし、なぜ中国が例外なのか。答えは簡単だ。中国は金を持っているからだ。」
"Presiden Joko menyembunyikan Jepang karena takut dituduh bergantung pada negara asing. Tapi mengapa China dikecualikan? Jawabannya sederhana: China punya uang."

インドネシア初の首都圏高速鉄道(MRT)は、開業当初に大きな問題に見舞われた。 しかし、それは日本のせいではありません。 マナーの悪い客。 ツイッター上ではマナー違反を指摘する投稿が相次いだ。 ゴミを捨てるだけでなく、駅の床に座って弁当を広げて食べる人もいた。 靴を履いたまま立っている写真が出回った。
日本車両が、いくら乗り心地が良くても、これでは意味がありません。
Kereta api berkecepatan tinggi (MRT) metropolitan pertama di Indonesia mengalami masalah besar saat pertama kali dibuka. Tapi itu bukan salah Jepang. Pelanggan dengan perilaku buruk. Di Twitter, ada serangkaian postingan yang menunjukkan pelanggaran tata krama. Beberapa orang tidak hanya membuang sampah, tetapi juga duduk di lantai stasiun dan menyebarkan kotak makan siang mereka untuk dimakan. Sebuah foto dirinya berdiri dengan sepatu telah beredar.
Betapapun nyamannya kendaraan Jepang, ini tidak ada artinya.
日本が輸出する高速鉄道全般に言えることですが、インドネシアの事業者や利用者との問題があり、鉄道の素晴らしさが正しく伝わらない可能性があります。
Seperti yang bisa dikatakan untuk semua kereta api berkecepatan tinggi yang diekspor oleh Jepang, ada masalah dengan operator dan pengguna Indonesia, dan ada kemungkinan keajaiban perkeretaapian tidak akan tersampaikan dengan benar.


13-6-23.jpg
13 Juni 2023 Covid-19 di Indonesia
Covid-19. Pada Selasa (13/6/2023), pukul 12.00 WIB, kasusnya bertambah 181 kasus dalam sehari.
COVID 19。 火曜日(2023年6月13日)、12.00WIB時点で、症例数は1日で181件増加しました。

https://www.youtube.com/watch?v=p-QSZsuJnVo
AA1ctdEh.jpg
"Yang ke Jepang ini 12 anak, kelas 4, 5,dan 6, tidak semua anak berangkat karena memang berbiaya Rp 38 juta," jelasnya.
「日本に行く子供は4年生、5年生、6年生の12人です。費用が3,800万ルピアなので全員が行くわけではありません」と彼は説明した
Belasan siswa tersebut, berangkat dari Bandara Internasional Juanda Surabaya ke Jepang pada Sabtu (3/6/2023).
数十人の学生は土曜日(2023年3月6日)、スラバヤのジュアンダ国際空港から日本へ出発した。
Lantas, siswa tiba di Kota Pahlawan pada Minggu (11/6/2023).
そして、学生たちは日曜日(2023年11月6日)に英雄都市に到着しました。


https://www.youtube.com/watch?v=aYAXPLqgslI
AA1crHoX.jpg
AA19mAQp.jpg
Presiden Rusia Vladimir Putin mengancam akan menyerang negara-negara anggota Pakta Pertahanan Atlantik Utara atau NATO karena mendukung Ukraina. Prediksi itu diungkapkan pemimpin redaksi Russia Today (RT) Margarita Simonyan.
ロシアのウラジーミル・プーチン大統領は、ウクライナを支援している北大西洋条約機構(NATO)加盟国を攻撃すると脅した。 この予測はロシア・トゥデイ(RT)紙のマルガリータ・シモニャン編集長によって明らかにされた。
Hubungan Putin dengan para pemimpin Eropa lainnya kian tegang di tengah perang Rusia-Ukraina. Sebagian besar negara-negara Barat mengutuk invasi, yang dilancarkan Februari tahun lalu.
ロシア・ウクライナ戦争のさなか、プーチン大統領と他の欧州指導者との関係はますます緊張している。 ほとんどの西側諸国は、昨年2月に開始されたこの侵略を非難した。

https://www.youtube.com/watch?v=1CENA2LeCPM
asi-kapal-.jpeg
Ukraina kembali mengalami kegagalan saat pasukannya meluncurkan serangan balasan.
ウクライナ軍が反撃を開始し、再び失敗した。
Adapun Priazovye merupakan kapal pengumpul intelijen Armada Laut Hitam Rusia.
プリアゾヴィエはロシア黒海艦隊の情報収集船です。
Perang Rusia-Ukraina memasuki hari ke-473 pada Minggu (11/6/2023), ditandai dengan serangan terhadap kapal penyelamat korban banjir dari jebolnya bendungan Kakhovka.
ロシア・ウクライナ戦争は日曜日(2023年6月11日)、カホフカダム決壊による洪水被害者の救助船への攻撃で473日目に入った。
Ukraina mengatakan, serangan tersebut dilakukan oleh Rusia dan menewaskan tiga orang.
ウクライナは、攻撃はロシアによって行われ、3人が死亡したと発表した。
Sementara itu, Rusia memukul mundur serangan balik Ukraina yang menargetkan kapal penjaga pipa gas di Laut Hitam.
一方、ロシアは黒海のガスパイプライン警備船を狙ったウクライナの反撃を撃退した。


https://www.youtube.com/watch?v=GByUtVNEv04

TERBAKAR HEBAT! Detik-detik Kapal Tanker Rusia Hancurkan 'Bradley' NATO dalam Sekali Tembak
すごいバーン! ロシアのタンカーが数秒でNATOの「ブラッドリー」を一撃で破壊
https://www.youtube.com/watch?v=e6OCfhusr3E

Proyek China Kereta Cepat Jakarta Bandung Diserang "Fitnah" Ganas Media AS
中国のジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトが米メディアの「誹謗中傷」で攻撃
ekspor teknologi China pada proyek kereta cepat jakarta bandung ramai dibicarakan belakangan ini sehubungan dengan berita negatif tentang jebakan hutang china. belakangan santer diberitakan tentang china meminta syarat jaminan APBN pada pinjaman baru proyek kereta cepat china di jakarta bandung. menariknya sebuah media internasional global times menyebut bahwa proyek berteknologi tinggi China untuk kereta cepat jakarta bandung diserang fitnah media AS VOA
ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトへの中国の技術輸出は、中国の債務罠に関する否定的なニュースのため、最近盛んに議論されている。 最近、中国がジャカルタ・バンドン間の高速鉄道プロジェクトへの新規融資について国家予算の保証条件を求めているというニュースが多くなった。 興味深いことに、国際メディアの環球時報は、中国のジャカルタ-バンドン高速鉄道のハイテクプロジェクトが米国メディアVOAによる中傷攻撃を受けたと報じた。 
 
中傷でしょうか、インドネシア人の中にも、少なからず、このプロジェクトに対し。批判する人はいる。
DSC02882.JPG
高速道路のデルタマス付近で、中国高速鉄道は、高速道路脇から南西方向にカーブしカラワン駅に向かう、カラワン駅は、カラワン市街より南東10Kmの田んぼに中、こんな駅で乗り降りする人はほとんどいないと思う。
DSC02883.JPG
DSC02891.JPG
新築住宅の販売宣伝看板、370万円とか700万円、家の両側は隣家とくっついていて、隣の音が聞こえるのがスタンダードだ。
DSC02885.JPG
こんな車でも、車のナンバープレートは取れる。
DSC02884.JPG
透明HIPSのプロファイルの成型をしている。水で冷やすのは僅かの範囲で、ほとんど、空冷になっている。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆MRTジャカルタ日本主導 3 [情報]

 5255 調べてみると、私が気に入っていたジャカルタ-バンドン線には中国からの密約があったことが判明した。 日本と中国が公平に競争し、中国が選ばれたと思っていた。
Saat saya menyelidiki, saya menemukan bahwa ada perjanjian rahasia untuk pesanan Cina antara Jakarta dan Bandung. Saya pikir Jepang dan China bersaing secara adil dan China terpilih.
しかし、日本は2012年からこの計画の実現可能性調査を行っており、その結果は「採算性に問題がある」というものだった。 したがって、我が国としては、仮に実施するとしても国の財政負担は非常に必要であると考えております。 しかし、インドネシア政府は資金を提供したくない。 この意向を受けて、中国はこのプロジェクトを企業間取引にし、さらにインドネシア政府からの支援や必要な政府保証を一切求めなかった。 これだけ聞くと、有利な条件を示した中国が勝つのは必然と思われるかもしれない。
Namun, Jepang telah melakukan studi kelayakan atas rencana ini sejak 2012, dan hasilnya adalah "ada masalah dalam hal profitabilitas." Oleh karena itu, Jepang menganggap bahwa beban keuangan nasional sangat diperlukan sekalipun hal itu dilaksanakan. Tapi pemerintah Indonesia tidak mau memberikan uang. Menanggapi niat ini, China mengubah proyek menjadi bisnis-ke-bisnis, dan lebih jauh lagi, tidak meminta dukungan dari pemerintah Indonesia, atau jaminan pemerintah yang diperlukan. Mendengar semua ini, Anda mungkin berpikir bahwa China, yang menunjukkan persyaratan yang menguntungkan, tidak dapat dihindari, menang.
当時、ジョコ・ウィドド大統領は日本と中国の競争を利用してインドネシアにとって有利な条件を作り出しているのではないかと考える人もいた。 しかし、中国の計画は日本の計画のコピーであるという理論があることを忘れてはなりません。 日本が時間と金を費やした計画をインドネシアが引き継ぎ、中国が安く実行した。 そんなひどいことが起こったのでしょうか?
Saat itu, ada yang mengira Presiden Joko Widodo memanfaatkan persaingan antara Jepang dan China untuk menciptakan kondisi yang menguntungkan bagi Indonesia. Tapi jangan lupa bahwa ada teori bahwa rencana China adalah tiruan dari rencana Jepang. Indonesia mengambil alih rencana yang menghabiskan waktu dan uang Jepang, dan China mengimplementasikannya dengan murah. Apakah sesuatu yang mengerikan seperti itu terjadi?

KPKがこの問題を調査しなかったとしたら奇妙です。
Aneh jika KPK tidak mengusut masalah ini.

それでも中国の発展が順調に進んで素晴らしい鉄道が誕生するといいですね。 しかし、気づかないうちに書類の不備などの問題が次々と起きているようです。 結局、インドネシア政府は国費を投入するしかなかった。 そんなネガティブなニュースは報道されず、ポジティブなニュースだけが報道されます。 ここに来て分かった。
Tetap saja, alangkah baiknya jika pembangunan China berjalan lancar dan kereta api yang luar biasa lahir. Namun, sepertinya masalah seperti dokumen yang tidak lengkap terjadi silih berganti tanpa kita sadari. Pada akhirnya, pemerintah Indonesia tidak punya pilihan selain menginvestasikan dana nasional. Berita negatif seperti itu tidak dilaporkan, hanya berita positif yang dilaporkan. Aku tahu ketika aku sampai di sini.
さらに、非常に評判が悪いのですが、インドネシアでは MRT の未払いが事実のようです。 MRTは円借款事業であり、請負業者の建設費は国際協力機構(JICA)が負担する。 しかし、支払いには「MRTジャカルタ」の事業主の許可が必要だったが、「MRTジャカルタ」は許可を与えず、「不当な支払い拒否が相次いでいるようだ」という。 会社? 多くの日本企業は資材や人件費の支払いのために借金を余儀なくされている。 そうなると、元請けだけでなく、下請け企業にも影響が及びます。 もちろん、そんな仕事はできませんよ。」
Terlebih lagi, dan dengan sangat tidak terhormat, non-pembayaran MRT di Indonesia tampaknya menjadi kasusnya. MRT adalah proyek pinjaman yen, dan biaya konstruksi untuk kontraktor ditanggung oleh Japan International Cooperation Agency (JICA). Namun, untuk membayar, diperlukan izin dari pemilik usaha "MRT Jakarta", tetapi "MRT Jakarta" tidak memberikan izin, dan "sepertinya ada serangkaian keengganan yang tidak masuk akal untuk membayar." perusahaan? Banyak perusahaan Jepang terpaksa berhutang untuk membayar biaya bahan dan tenaga kerja. Kemudian, bukan hanya kontraktor asal tetapi juga subkontraktor yang akan terkena dampaknya. Tentu saja, tidak bisa melakukan pekerjaan seperti ini."
MRT プロジェクトの第 1 期と第 2 期は日本企業が実施しましたが、第 3 期には日本企業が応札しませんでした。これは当然の選択でした。
Tahap 1 dan 2 proyek MRT dilakukan oleh perusahaan Jepang, namun tidak ada perusahaan Jepang yang mengajukan penawaran untuk Tahap 3. Itu pilihan alami.

ここでもKCJBの中国受注に際して、不可解な取引が疑われる。
また、独立記念日の運航開始を決めていたが、またまた、遅れて、24年1日になるそうだ。
Di sini juga, ada kecurigaan adanya transaksi misterius terkait pesanan Cina KCJB.
Selain itu, diputuskan untuk mulai beroperasi pada Hari Kemerdekaan, tetapi tampaknya akan ditunda lagi dan pada tanggal 1 tahun 2024.


https://www.youtube.com/watch?v=tgem_Qs2AVU
AA1bEURo.jpg
Meskipun sudah direncanakan akan berlangsung pada bulan Agustus mendatang, namun jadwal operasional Kereta Cepat Jakarta-Bandung (KCJB) kembali akan mundur.
8月に実施される予定だが、ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)の運行スケジュールは再び遅れることになる。
Sayangnya, proyek yang dikerjakan oleh konsorsium perusahaan Indonesia dan China tersebut sudah mengeluarkan dana 1,2 miliar Dolar AS (Rp17,8 triliun) lebih banyak dari anggaran awal dan empat tahun terlambat dari jadwal operasionalnya.
残念なことに、インドネシアと中国の企業のコンソーシアムによって進められているこのプロジェクトは、当初予算よりも12億米ドル(17.8兆ルピア)多く支出されており、予定より4年遅れている。
Pemilihan bulan Agustus sebagai jadwal operasional KCJB bukan tanpa sebab. Ini dianggap bisa menjadi kado terbaik untuk perayaan Hari Kemerdekaan RI yang ke-78.
KCJBの運営スケジュールとして8月を選択したのには理由がないわけではない。 これは、78 回目のインドネシア独立記念日を祝うための最高の贈り物と考えられています。
Momentum ini juga akan menjadi kesempatan bagi partai yang berkuasa menjelang pemilihan umum tahun depan untuk mendapatkan simpati rakyat.
この勢いは来年の総選挙に向けて政権党が国民の共感を得るチャンスでもある。
Sebaliknya, Kementerian Perhubungan dan konsultan Mott MacDonald, PwC dan firma hukum lokal Umbra telah menyarankan bahwa operasional komersial baru dapat dimulai pada Januari 2024.
対照的に、運輸省とコンサルタントのモット・マクドナルド、PwC、地元法律事務所アンブラは、商業運転は2024年1月にしか開始できないと示唆している。
Restrukturisasi keuangan di PT Wijaya Karya Tbk. yang juga menjadi pemilik saham minoritas tidak langsung di konsorsium ternyata turut menekan kebutuhan modal kerja proyek.
PT Wijaya Karya Tbkの財務リストラ。 同社はコンソーシアムの間接的な少数株主でもあるため、プロジェクトの運転資金需要も抑制されていることが判明した。
インドネシアは5億6000万米ドル(8兆3000億ルピア)の追加融資について中国と交渉しており、人民元建ての融資部分に2.8%の金利を求めていることが知られている。
Indonesia diketahui sedang bernegosiasi dengan China untuk tambahan pinjaman 560 juta Dolar AS (Rp 8,3 triliun) dan meminta suku bunga 2,8 persen untuk porsi pinjaman dalam yuan.
Rencananya KCJB akan memulai uji coba gratis dengan penumpang pada pertengahan Agustus.
KCJBは8月中旬に乗客を対象とした無料トライアルを開始する予定だ。
Setelah itu, perjalanan berbayar diharapkan bisa berlangsung pada bulan September dan stasiun yang belum selesai kemungkinan akan selesai pada bulan November.
その後、9月には有償旅行が実施され、11月には未完成の駅が完成する見通しだ。

12-6-23.jpg
12 Juni 2023 Covid-19 di Indonesia

https://www.youtube.com/watch?v=k6bLok57kVM
AA1coxW4.jpg
Jokowi Habiskan Rp 37 Triliun Untuk IKN di 2023, Penting Gak Sih?
ジョコウィは2023年にIKNにIDR 37兆を費やします、それは重要ですか?
https://www.youtube.com/watch?v=zBydGYvnzdU
a_64855.jpg
pemeri.jpg
kerja-ikn.jpeg
Investor Ragu Tanam Duit di IKN Hingga Vice Media Resmi Bangkrut
Anak Buah Jokowi Dinilai Tak Mampu Cari Investor untuk IKN
Vice Mediaが正式に破産するまで投資家はIKNへの投資を躊躇している
ジョコウィの部下はIKNへの投資家を見つけることができないと考えられている
Ini Penyabab Investor Ogah Investasi di IKN
Anggota Komisi V DPR Fraksi Partai Keadialan Sejahtera (PKS), Suryadi Jaya Purnama menilai investor belum percaya dengan pembangunan Ibu Kota Nusantara (IKN). Sebab, investor belum melihat kejelasan dari proyek tersebut.
これが、投資家がIKNへの投資を拒否する理由です
繁栄正義党(PKS)派の下院第五委員会のメンバーであるスリヤディ・ジャヤ・プルナマ氏は、投資家は群島首都(IKN)の発展に自信を持っていないと評価した。 投資家がまだプロジェクトの明確性を理解していないためだ。
"Ini kan ibarat ada gula ada semut pengusaha belum lihat ada gula, karena karakteristik IKN ini kan investasi infrastruktur publik tapi publiknya belum ada," ujar Suryadi dalam diskusi virtual program Crosscheck by Medcom.id bertajuk Cawe-cawe Jokowi Demi Investor IKN, Minggu, 11 Juni 2023.
「砂糖があってアリがいるようなもので、起業家は砂糖を見ていない。なぜならIKNの特徴は公共インフラへの投資だが、国民はまだそこまで来ていないからだ」とスリヤディ氏はメドコムによるクロスチェックのバーチャル討論で述べた。 「Cawe-cawe Jokowi For IKN Investors」と題された ID プログラム、2023 年 6 月 11 日日曜日。
Suryadi menjelaskan berbeda halnya dengan investasi di bidang kehutanan dan pertambangan di daerah Kalimantan yang banyak diminati. Sebab, investor sudah melihat adanya peluang mendapatkan keuntungan.
スリヤディ氏は、需要が大きいカリマンタンの林業と鉱業部門への投資の場合は事情が異なると説明した。 投資家が利益を上げるチャンスを見出しているからだ。
Ia menyebut investor yang sudah siap membangun IKN baru dari lingkungan pemerintah, seperti Nindya Karya. Sementara itu, dia menduga pihak swasta yang berminat lantaran dipaksa Presiden Joko Widodo (Jokowi).
同氏は、新たなIKNを設立する用意ができている投資家はニンジャ・カリヤ氏など政府関係者だと述べた。 一方、ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)が強制したため、民間団体が興味を持っているのではないかと同氏は疑っている。

https://www.youtube.com/watch?v=Oja4vovLWnQ
Fx-9ypxa.jpg
ONE OK ROCK - LUXURY DISEASE 2023 - HANNOVER, GERMANY

https://www.youtube.com/watch?v=OEHgqOCmtCs
AA1cqg69.jpg
Tiket Habis dalam Waktu Singkat, Konser One Ok Rock di Jakarta Tambah Hari
チケットは短期間で完売、ジャカルタでの ONE OK ROCK コンサートはさらに日数がかかる
Band rock asal Jepang, One Ok Rock akan menambah hari konser mereka di Jakarta, yaitu pada Sabtu, 30 September 2023. Kabar gembira bagi penggemar band dari Tokyo ini disebarkan oleh promotor konser, PK Entertainment di Instagram mereka.
日本のロックバンド、ワンオクロックは、ジャカルタでのコンサートをもう1日追加し、2023年9月30日土曜日となる。コンサートプロモーターのPKエンターテインメントは、東京のバンドのファンに朗報をインスタグラムで共有した。
Melalui Instagram resmi PK Entertainment , konser One Ok Rock bertajuk Luxury Disease Asia Tour akan digelar selama dua hari, yaitu pada Jumat, 29 September dan Sabtu, 30 September 2023. Konser ini akan digelar di Beach City International Stadium, Ancol, Jakarta Utara. Untuk penjualan tiket hari kedua akan dilakukan pada Senin, 12 Juni 2023 pukul 12.00 WIB di website oorinjakarta2023.com.
PKエンターテインメントの公式インスタグラムを通じて、One OK Rockコンサート「Luxury Disaster Asia Tour」が2023年9月29日(金)と9月30日(土)の2日間開催される。このコンサートはアンチョールのビーチシティ国際スタジアムで開催される。北ジャカルタ。 2日目のチケット販売は、oorinjakarta2023.comウェブサイトで2023年6月12日月曜日の12.00 WIBに開催されます。
Hal ini juga dikonfirmasi oleh One Ok Rock di akun Twitter mereka, pada Minggu, 11 Juni 2023. "Acara hari kedua ditambahkan untuk Jakarta! Terima kasih Jakarta untuk semua dukungannya!! Kami akan menambah hari kedua untuk Jakarta pada 30 September 2023," cuitnya.
これは、One Ok Rockも2023年6月11日日曜日にTwitterアカウントで確認したもので、「ジャカルタのイベント2日目が追加されました!ジャカルタの皆さんのサポートに感謝します!!2023年6月11日にジャカルタの2日目を追加します」 2023年9月30日」とツイートした。

PT.BAROKAHという会社から呼び出しがかかった。PT,ANGKASAの親会社だ。何故か、PT,NANBUが倒産した時に、押出成形ラインを10ラインほど引き取った(購入した)。しかし、既に、一年ほど過ぎるが、まったく、使って生産していない。時々、呼ばれて行ったが、能力不足というか、押出成形については無知だったため、頼まれても手伝いようがなかった。これでは、何のために押出ラインを購入したのか分からない。無駄になっている。そのことを、先週、話をしておいた。その結果、声が掛かった次第。
DSC02879.JPG
DSC02880.JPG
色々、話はしたが、結局、何故、購入したのか明確な回答はなかった。ただ、興味があって、買ってみただけだったらしい。知らないから営業は出来ない、勿論、製造もできない。ということで、今の社長に代わって、その会社の責任者になってほしい、といわれた。おいおい、と、思いながら、いくつかの条件を出した。その返事を待つことにした。また、1年、2年、インドネシアから離れられないかもしれない。80何歳かになってしまうよ。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆MRTジャカルタ日本主導 2 [情報]

 5254 「報道における差別をどう見るか」"Bagaimana saya melihat diskriminasi di pers"

ところがある日、僕は、自分が見ている世界は、本当に一部なんだなと気が付いた。その日は、ダラダラと、ネットを見ていたんだ。こうしていても怒られないのは、一人暮らしのだいご味だね。SNSやネット掲示板を見ていると、あるスレッドを見つけた。
Namun, suatu hari, saya menyadari bahwa dunia yang saya lihat benar-benar merupakan bagian darinya. Hari itu, saya bermalas-malasan di internet. Fakta bahwa aku tidak bisa dimarahi meskipun aku seperti ini adalah salah satu hal hebat tentang hidup sendirian. Ketika saya melihat SNS dan papan buletin internet, saya menemukan utas tertentu.
「MRTの隠された真実?」MRTというのは、ジャカルタ中心部を南北に走る都市高速鉄道だ。地上駅もあるが、他国でいう地下鉄に近い。2019年に開業した比較的新しい鉄道で、僕も、たまに、利用している。そのスレッドには、次のようなコメントが投稿されていた。
"Kebenaran tersembunyi dari MRT?" Ada juga stasiun darat, tetapi lebih dekat ke kereta bawah tanah di negara lain. Ini adalah kereta api yang relatif baru yang dibuka pada tahun 2019, dan terkadang saya menggunakannya. Utas itu berisi komentar berikut:
「日本から融資を受け、日本企業が工事を担当しているのに、それが報じられていない」「日本が造った近代的な駅を、インドネシアや中国が造ったと思っている人が多い」「その上、インドネシアは、日本への支払いを渋っている」その掲示板に書かれていた情報は、僕にとって、衝撃的だった。
"Kami mendapat pinjaman dari Jepang dan sebuah perusahaan Jepang bertanggung jawab atas pembangunannya, tetapi tidak dilaporkan." "Banyak orang berpikir bahwa Indonesia dan China membangun stasiun modern yang dibangun oleh Jepang." "Selain itu, Indonesia enggan untuk membayar Jepang." Informasi yang tertulis di papan buletin mengejutkan saya.
「日本がMRTを造?本気で言っているのか?」最初は、デマかと思った。MRTをどこが造ったか、意識したことはなかったが、高速鉄道の実績からなんとなく中国が手伝っていると考えていた。きれいで、使いやすい鉄道だからね。しかし、その認識は誤りだった。
"Jepang bangun MRT? Serius?" Awalnya saya kira hoax. Saya tidak pernah tahu siapa yang membangun MRT, tetapi dari rekam jejak kereta api berkecepatan tinggi, saya entah bagaimana berpikir bahwa China membantu. Kereta bersih dan mudah digunakan. Namun, persepsi itu salah.
 僕はそのスレッドに、僕の思いを書き込んだ。「まさか、信じられない」「日本人がインドネシアのどこで工事をしていたんだ?見たことがない」ってね。すると、スレッド主は、他国メディアのニュースを引用し始めた。それらを読んでいくうちに、僕も真実であることを少しずつ理解し始めた。「だったら、どうして、僕たちインドネシア国民は、それを、知らないんだ?
俺たちはもしかして、『中国は凄い』とおもわされているのかな?」
Saya menulis pemikiran saya di utas itu. "Tidak mungkin, saya tidak percaya." "Di mana di Indonesia orang Jepang melakukan konstruksi? Saya belum pernah melihatnya." Kemudian pemilik thread mulai mengutip berita dari media asing. Ketika saya membacanya, saya mulai memahami sedikit demi sedikit bahwa itu benar. “Lalu kenapa kita masyarakat Indonesia tidak tahu itu?
Mungkin kita diberitahu bahwa 'China itu luar biasa'? ”
僕は、MRTの建設現場を思い出してみた。だけど、そこには日本の国旗は見当たらなかった。式典のニュースでも、日本の関係者をみたことがない。中国の習近平なら、よく見かけるのに。
Saya ingat lokasi pembangunan MRT. Namun, tidak ada bendera Jepang di sana. Bahkan dalam berita upacara, saya belum pernah melihat pejabat Jepang. Anda sering dapat melihat Xi Jinping di Tiongkok.
そこで、僕は、自分なりに色々と調べてみた。高速鉄道プロジェクトやMRT,インドネシアと中国、日本との関係をね。はっきり言って、そこには、インドネシア人の大部分が知らない事実があった。先ほど書いたように、普通に生活していれば、MRTが日本の支援で行われていたことを知る機会がない。JICAや日本大使館のSNSでは、詳しく紹介されているが、それらを確認するインドネシア人はほとんどいない。MRTのプロジェクトにたいし、2008年から2度に渡って供与された円借款は1233億7000万円だ。だけど、ジョコ大統領は開業セレモニーでのスピーチで、その点については、全く話さなかった。これが、どんなに失礼なことか、僕にもわかる。
Jadi saya melakukan riset sendiri. Proyek kereta api berkecepatan tinggi, MRT, dan hubungan antara Indonesia dengan China dan Jepang. Terus terang, ada fakta yang tidak diketahui kebanyakan orang Indonesia. Seperti yang saya tulis sebelumnya, jika Anda hidup normal, Anda tidak akan tahu bahwa MRT didukung oleh Jepang. JICA dan SNS kedutaan Jepang telah memperkenalkannya secara rinci, tetapi hanya sedikit orang Indonesia yang mengonfirmasinya. Sejak 2008, Jepang telah memberikan pinjaman yen sebesar 123,37 miliar yen untuk proyek MRT. Namun, Presiden Joko sama sekali tidak menyinggung hal itu dalam pidato pembukaannya. Aku tahu betapa kasarnya ini.
中国に頼んだことは大々的に報道するが、日本に頼んだことは隠そうとしている。
Mereka membuat masalah besar tentang apa yang mereka minta agar China lakukan, tetapi mereka berusaha menyembunyikan apa yang mereka minta agar Jepang lakukan.

https://www.youtube.com/watch?v=mDgKyCuNwPY
AAXvAKD.jpg
Tahukah kamu bahwa Rancangan Undang Undang Energi Baru dan Terbarukan (RUU EBT) merupakan salah satu program legislasi nasional prioritas di tahun ini?
新再生可能エネルギー法案 (RUU EBT) が今年の優先国家立法プログラムの1つであることをご存知ですか?
Berdasarkan Naskah Akademiknya, RUU EBT ditujukan untuk mengakselerasi upaya transisi energi untuk mencapai target bauran EBT sebanyak minimal 23% pada 2025 dan 31% di tahun 2050. Hal ini mengingat realisasi EBT di Indonesia baru mencapai 11.31% di tahun 2020, sehingga masih sangat jauh dari target yang ditetapkan.
学術文書に基づくと、EBT法案は、2025年に23%、2050年に31%という最低EBT構成目標を達成するためのエネルギー転換の取り組みを加速することを目的としている。これは、インドネシアにおけるEBTの実現が2019年に11.31%にしか達していないことを考慮している。 2020年なので、設定された目標にはまだ程遠いです。
RUU Energi Baru dan Energi Terbarukan: Kegagalan Peralihan Energi di Indonesia
新エネルギーおよび再生可能エネルギー法案: インドネシアにおけるエネルギー転換の失敗
Ketergantungan Indonesia dalam Penggunaan Batu Bara
インドネシアの石炭利用への依存
AA14GSgf.jpg
Sebuah kapal tongkang pengangkut batu bara melintas di Sungai Musi, Palembang, Sumatera Selatan
石炭を積んだはしけが南スマトラ州パレンバンのムシ川を渡る

11-6-23.jpg
11 Juni 2023 Covid-19 di Indonesia
111 kasus terkonfirmasi positif Covid-19 pada Minggu (11/6/2023). Total kasus infeksi Virus Corona di Indonesia mencapai 6.810.119 kasus hingga hari ini. Berdasarkan angka tersebut, DKI Jakarta menjadi provinsi dengan catatan peningkatan kasus tertinggi, yakni 35 kasus baru.
日曜日(2023年11月6日)の時点で、111人の新型コロナウイルス感染症陽性が確認された。 インドネシアにおけるコロナウイルス感染者数は現在までに6,810,119人に達している。 これらの数字に基づくと、DKIジャカルタは記録的な感染者数の増加が最も多い州であり、新たな感染者数は35人となっている。

https://www.youtube.com/watch?v=mrCvPLexss8
AA1ciaVm.jpg
Zelenskyy Akui Militer Ukraina Lakukan Serangan Balasan
ゼレンスキー大統領、ウクライナ軍の報復を認める
Presiden Ukraina Volodymyr Zelenskyy mengakui bahwa militernya terlibat dalam operasi kontra-ofensif dan defensif, Sabtu (10/6/2023). Pengakuan itu muncul sehari setelah Presiden Rusia Vladimir Putin menyatakan Ukraina telah lama berusaha untuk merebut kembali wilayah.
ウクライナのウォロディミル・ゼレンスキー大統領は土曜日(2023年10月6日)、自国軍が反攻・防衛作戦に関与していたことを認めた。 この承認は、ロシアのウラジーミル・プーチン大統領が、ウクライナは長い間領土を取り戻そうとしていると述べた翌日に行われた。
"Tindakan kontra-ofensif dan defensif sedang berlangsung di Ukraina, tetapi saya tidak akan mengatakan secara rinci pada tahap apa mereka berada," kata Zelensky.
ゼレンシキー大統領は「ウクライナでは反攻と防御の行動が行われているが、それがどの段階にあるのかについては詳細には言及しない」と述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=H8kcHmm6nHk
AA1bsOux.jpg
Juru bicara militer Ukraina mengatakan beberapa hari terakhir serangan balik pasukan Ukraina berhasil maju 1.400 meter di sejumlah area di garis depan pertempuran di Kota Bakhmut. Kemajuan ini bagian dari sejumlah keberhasilan di Bahkmut yang dilaporkan Kiev pekan ini.
ウクライナ軍報道官は、ここ数日間でウクライナ軍はバフムート市の戦闘最前線の多くの地域で1,400メートルの前進に成功したと述べた。 この進歩は、キエフが今週報じたバクムートでの数々の成功の一部である。
Bulan lalu Rusia mengatakan telah sepenuhnya merebut kota itu setelah pertempuran paling panjang dan mematikan sejak invasi Februari 2022 lalu.
ロシアは先月、2022年2月の侵攻以来最長かつ最悪の戦闘を経て同市を完全に占領したと発表した。


https://www.youtube.com/watch?v=8m6I9DkUjPk
647fba9.jpg
Rudal Ukraina Bombardir Pengungsian Korban Banjir di Wilayah Kherson, Rusia-Ukraina Saling Tuduh
ウクライナのミサイル攻撃、ヘルソン地方の洪水被害者を避難 ロシアとウクライナが互いを非難
Masih ada beberapa hal baru yang terjadi mewarnai perang Rusia-Ukraina hari ke-470 pada Kamis (8/6/2023). Ini termasuk, otoritas Ukraina dan Rusia saling menuduh telah menembaki wilayah Kherson yang dilanda banjir setelah bendungan jebol akibat serangan. Sementara itu, Kremlin mengeluarkan peringatan tentang konsekuensi dari ledakan pada pipa amonia utama yang dituduhkannya pada Ukraina.
木曜日(2023年8月6日)のロシア・ウクライナ戦争470日目を彩る新たな出来事がまだいくつかある。 この中には、ウクライナとロシアの当局が、攻撃でダムが決壊した後、洪水で被害を受けたヘルソン地域を砲撃したとして互いを非難していることも含まれる。 一方、クレムリンは、主要なアンモニアパイプラインでの爆発の影響について、ウクライナのせいだと警告を発した。

https://www.youtube.com/watch?v=7_GKmReiKP8

Terkini, Rusia melakukan serangan rudal dengan kekuatan maksimum di pangkalan udara Mig-29 Ukraina.
つい最近、ロシアはウクライナのミグ29空軍基地に対して最大威力のミサイル攻撃を実施した。
Adapun serangan tersebut diluncurkan pada Jumat (9/6) malam hingga Sabtu (10/6/2023).
攻撃は金曜日(9月6日)夜から土曜日(2023年10月6日)にかけて開始された。
DSC02871.JPG
日曜、当たり前のゴルフ、6;20 サンライズ
DSC02873.JPG
DSC02874.JPG
途中の工業地帯に完成して、既に、一年以上?過ぎている洒落たデザインの工場? どちらも、使われている気配を感じない。
DSC02876.JPG
12番 ティーグランドから、8時前、もう、かなりに暑さになっている。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆MRTジャカルタ日本主導 1 [情報]

 5253 “MRTの真実について”の、日本向けのユーチューブから、インドネシア人向けに、バハサbahasaに変換して、何日かに分けて紹介する。
ya-ampun.jpeg
63899c051823a.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=ZSc4dHgKBhw
【海外の反応】「もう日本の技術を使う必要はないよね?」
[Reaksi luar negeri] "Kamu tidak perlu menggunakan teknologi Jepang lagi, kan?"
「我が国のMRTは日本が建設した!? それは嘘だ」
日本はインドネシアをさまざまな形で支援してきました。 JICAが支援する地下鉄プロジェクト「MRT」もその一つだ。 しかし、インドネシアではMRTが日本の援助で建設されたことはほとんどの人が知らないようです。 中国製だと勘違いする人もいます。
"Jepang membangun MRT kita!? Itu bohong."
Jepang telah mendukung Indonesia dengan berbagai cara. MRT, proyek kereta bawah tanah yang didukung oleh JICA, adalah salah satunya. Namun, tampaknya sebagian besar masyarakat di Indonesia belum mengetahui bahwa MRT dibangun dengan bantuan Jepang. Beberapa orang salah mengira bahwa itu dibuat di China.
なぜこのようなことが起こったのでしょうか? 「インドネシア政府による日本人へのひどい扱い」を紹介します。
Mengapa ini terjadi? "Perlakuan buruk terhadap Jepang oleh pemerintah Indonesia" perkenalkan.
私の名前はルディです。 私はジャカルタの大学の学生です。 最近ついに念願の一人暮らしを始め、新生活を満喫中。 そして最近、インドネシアの人々にとってとても嬉しいことがあります。
2023 年 3 月 31 日、ジャカルタ - バンドン間の高速鉄道線がついに開通しました。 私は鉄道ファンではありませんが、鉄道は大好きです。 インドネシア人はみんな同じ気持ちだと思います。
Nama saya Rudy . Saya seorang mahasiswi di salah satu universitas di Jakarta. Baru-baru ini, dia akhirnya mulai hidup sendiri, yang dia rindukan, dan menikmati kehidupan barunya. Dan baru-baru ini, ada sesuatu yang sangat membahagiakan bagi masyarakat Indonesia.
Pada 31 Maret 2023, jalur kereta api cepat Jakarta-Bandung akhirnya diresmikan. Saya bukan orang yang fanatik kereta api, tapi saya senang sekali . Saya pikir semua orang Indonesia merasakan hal yang sama.
私も式典の報道を見ましたが、労働者たちが厳かに築いた最後の軌道を見るのはとても感動的でした。 そして「中国電顕 POWER CHINA」という言葉に誇りを感じます。 はい、ジャカルタ-バンドン高速鉄道は中国主導のプロジェクトです。
Saya telah melihat liputan upacara tersebut, dan sangat menyentuh melihat orbit terakhir diletakkan dengan khidmat oleh para pekerja. Dan saya merasa bangga dengan tulisan "Chinese electron microscope POWER CHINA". Ya, kereta api cepat Jakarta-Bandung ini merupakan proyek pimpinan China.
本当に最近の中国はすごいですね。 今日の成長のスピードを見てください。 経済規模、科学技術の発展、インフラ整備。 この開発のスピードと効果をみれば、世界も認めざるを得ません。 特に高速鉄道の整備速度は尋常ではなかった。
まさに鉄道大国の名前ですね。 政府がこの大規模な高速鉄道プロジェクトに日本ではなく中国を選んだのは当然だ。
China luar biasa akhir-akhir ini, sungguh. Lihatlah kecepatan pertumbuhan hari ini. Besar kecilnya perekonomian, perkembangan ilmu pengetahuan dan teknologi, dan perbaikan infrastruktur. Dunia harus mengakui ketika Anda melihat seberapa cepat dan seberapa efektif perkembangannya. Secara khusus, kecepatan penyebaran rel kecepatan tinggi sangat luar biasa.
Itu persis nama pembangkit tenaga listrik kereta api. Masuk akal jika pemerintah memilih China daripada Jepang untuk proyek kereta api berkecepatan tinggi yang besar ini.
中国が提供する価格と効率を考慮すると、選択は明らかです。 「中国は同じレベルの技術をもっと安く提供してくれるのだから、もう日本の技術は必要ない」と思っているのは私だけではないでしょう。
Mengingat harga dan efisiensi yang ditawarkan China, pilihannya jelas. Saya yakin saya bukan satu-satunya orang yang berpikir, "Saya tidak membutuhkan teknologi Jepang lagi, karena China dapat memberikan tingkat teknologi yang sama dengan harga yang lebih murah."
高速鉄道とは別に、最近インドネシアと中国の提携に関する報道があった。 いくつかの建設現場の前を通ったとき、中国国旗が掲げられていました。 そして、「中国がインドネシアを助けている」ことに気づきました。
Selain kereta api berkecepatan tinggi, ada laporan baru-baru ini tentang kemitraan antara Indonesia dan China. Ketika saya lewat di depan beberapa lokasi konstruksi, bendera China dikibarkan. Kemudian, kami menyadari bahwa "China sedang membantu Indonesia."

10-6-23.jpg
10 Juni 2023 Covid-19 di Indonesia
Ada penambahan 187 orang terkonfirmasi positif terinfeksi Covid-19 pada hari ini, Sabtu (10/6/2023).
本日土曜日(2023年10月6日)、さらに187人の新型コロナウイルス感染症陽性者が確認されました。

https://www.youtube.com/watch?v=P7NNQopq18U
AA1clb8A.jpg
Meski Ibu Kota Negara Pindah, Pembangunan Kawasan MRT Jakarta Tetap Berlanjut
transportasi massal untuk menopang mobilitas masyarakat.
首都移転後もジャカルタMRTエリアの開発は続く
PT MRT Jakarta memastikan proyek pembangunan MRT akan tetap berlanjut meskipun ibu kota negara tak lagi di Jakarta dan berpindah ke Kalimantan Utara.
PT MRT ジャカルタは、首都がもはやジャカルタではなく北カリマンタンに移転したとしても、MRT 開発プロジェクトが継続されることを保証します。
Sebab Jakarta akan menjadi salah satu kota bisnis di Indonesia, sehingga tetap diperlukan
なぜなら、ジャカルタはインドネシアのビジネス都市の一つになるため、人々の移動をサポートするための大量交通機関が依然として必要だからです。
"Maupun ke depan akan ada IKN, Jakarta tetap akan menjadi kota bisnis. Jadi kita enggak takut lah dengan adanya IKN," ujarnya dalam diskusi di kantor MRT Jakarta, dikutip Jumat (9/6/2023).
「将来的にIKNができても、ジャカルタは依然としてビジネス都市である。だから、我々はIKNを恐れていない」と、金曜日(2023年9月6日)引用されたMRTジャカルタ事務所でのディスカッションで彼は述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=pVl20XTgkDY
63f459.jpeg
mengatakan itu akan menjadi seperti Sri Lanka
スリランカのようになるだろうと言っている
Jeratan utang Tiongkok kini menghantui proyek kereta cepat Jakarta-Bandung. Proyek yang sebelumnya dianggap akan menguntungkan dan menjadi terobosan terbaru dalam dunia perkeretaapian di Indonesia itu kini dirundung masalah. Molornya target pengoperasian sampai bengkaknya biaya pembangunan menjadi permasalahan yang menghantui proyek ini.
中国の債務による束縛が現在、ジャカルタ-バンドン高速鉄道プロジェクトにつきまとっている。 このプロジェクトは、以前は収益性が高く、インドネシアの鉄道界における最新の進歩であると考えられていたが、現在では問題を抱えている。 このプロジェクトでは、目標達成の遅れと建設費の高騰が問題となっている。
4 Fakta Kereta Cepat Jakarta-Bandung: Konsesi 80 Tahun, China Minta APBN Jadi Jaminan
1. China minta APBN jadi jaminan utang
2. Suku bunga pinjaman 3,4 persen
3. Pembengkakan biaya disepakati 1,2 miliar dollar AS
4. Kemenhub sepakati perpanjangan konsesi kereta cepat
ジャカルタ-バンドン高速列車に関する4つの事実: 80年間の譲歩、中国は保証として国家予算を要求
1. 中国は国家予算に債務保証を求めた
2. ローン金利は 3.4% です
3. コスト増額は12億ドルとすることで合意
4. 運輸省、高速鉄道の譲歩延長に同意

https://www.youtube.com/watch?v=iHEj8EVfAJs&t=31s
AA1bzJFC.jpg
Menilik Kembali Deretan Masalah Kereta Cepat yang Terancam Batal Beroperasi Agustus 2023
2023年8月に運行中止の恐れもある高速列車の相次ぐトラブルを振り返る
Kereta Cepat Jakarta-Bandung (KCJB) terancam tertunda pengoperasianya pada Agustus 2023 mendatang. Pasalnya, dikabarkan Kementerian Perhubungan dan tiga pihak konsultasi menolak rencana tersebut.
ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)は2023年8月の運行が遅れる恐れがある。 運輸省と諮問機関3社が計画を拒否したと報じられたためだ。
Penolakan rencana operasi pada Agustus tahun ini terungkap dalam dokumen internal yang berjudul “Progress Update”. Dalam dokumen itu disebutkan kemungkinan operasi komersil KCJB ditunda hingga Januari 2024.
今年8月の運用計画の拒否は「進捗状況の最新情報」と題された内部文書で明らかになった。 この文書には、KCJBの商業運営が2024年1月まで延期される可能性があると記載されていた。
Lantas, apa saja yang membuat operasi kereta cepat Jakarta-Bandung ini kembali tertunda? Berikut rangkuman informasi mengenai melihat masalah kereta cepat yang kemungkinan batal beroperasi Agustus.
では、ジャカルタ〜バンドン間の高速列車の運行が再び遅れた原因は何だったのでしょうか? 8月に運休する可能性のある快速列車の問題についての情報をまとめました。

1. Konsorsium Cina Inginkan Sertifikat Kelayakan Operasi Penuh
Beberapa bulan sebelum peluncuran dilakukan, mega proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung sempat terkendala. Salah satunya adalah adanya keinginan peserta konsorsium Cina mengenai sertifikat kelayakan operasional penuh untuk jalur kereta meski belum memiliki stasiun yang lengkap.
1. 中国コンソーシアムは完全な運用可能性証明書を求めている
ジャカルタ・バンドン間の高速鉄道巨大プロジェクトは、開業の数カ月前に制約を受けていた。 その1つは、まだ完全な駅が完成していないにもかかわらず、鉄道路線の完全な運行可能性の証明書に関する中国コンソーシアム参加者の希望である。
2. Masih Negosiasi Penambahan Pinjaman
Di samping permasalahan konstruksi yang belum selesai, pemerintah Indonesia juga masih melakukan negosiasi mengenai penambahan pinjaman dengan Cina. Pinjaman baru ini dibutuhkan untuk menutup kelebihan biaya proyek sebesar US$ 1,2 miliar.
2. 追加融資交渉中
未完の建設問題に加えて、インドネシア政府は中国との追加融資についても交渉を続けている。 この新たな融資は、プロジェクト費用の超過12億米ドルをカバーするために必要です。
3. Negosiasi Bunga Pinjaman dengan CDB
Di sisi lain, pemerintah juga masih menegosiasikan penurunan suku bunga 2,8 persen untuk pinjaman dalam bentuk yuan. Nilai ini lebih rendah dari tawaran China Development Bank (CDB) sebesar 3,46 persen dengan pembayaran menggunakan renminbi.
3. CDBとの金利交渉
一方、政府は人民元建て融資の金利を2.8%引き下げる交渉も続けている。 この値は、人民元を使用した支払いで中国開発銀行(CDB)が提示する3.46%よりも低い。
Menurut Wakil Menteri BUMN II, Kartika Wirjoatmodjo, pemerintah menginginkan bunga pinjaman di bawah tiga persen bila pembayaran menggunakan mata uang renminbi.
BUMN II の副大臣、Kartika Wirjoatmodjo 氏によると、政府は人民元で支払いが行われた場合の融資金利を 3% 以下にすることを望んでいるという。
4. Pencurian Baut dan Kabel
Belum sempat beroperasi, baut dan kabel tembaga di lokasi mega proyek KCJB dikabarkan hilang dicuri sekelompok orang tak bertanggung jawab. Dilansir dari Tempo, pada Selasa lalu, 6 Juni 2023 kemarin, polisi berhasil menangkap enam orang komplotan pencuri baut dan kabel tembaga di proyek KCJB.
4. ボルトやケーブルの盗難
稼働前に、KCJB巨大プロジェクト現場で銅のボルトとケーブルが無責任な人々のグループによって盗まれ紛失したと報告された。 Tempoからの報告によると、先週火曜日、2023年6月6日、警察はKCJBプロジェクトで銅ボルトとケーブルの窃盗団のメンバー6人を逮捕することに成功した。
5. Pengerjaan Sempat Beberapa Kali Ditunda
Saat proyek KCJB ini dimulai, terjadi berbagai masalah yang membuat proses pengerjaannya harus ditunda beberapa kali. Masalah pertama yang harus dihadapi pemerintah adalah pembebasan lahan dan sengketa kepemilikan tanah. Hal ini menghambat pengerjaan karena pembangunan tidak dapat dimulai ketika tanah masih berstatus sengketa.
5. 仕事は何度か延期された
KCJB プロジェクトが開始されたとき、さまざまな問題が発生し、プロセスは何度か延期されました。 政府が直面しなければならない最初の問題は、土地取得と土地所有権紛争である。 土地がまだ係争状態にある間は建設を開始できなかったため、これにより作業が妨げられました。
Masalah lain yang muncul saat pengerjaan proyek KCJB adalah perubahan desain pada konstruksi jalur Kereta Cepat Jakarta-Bandung. Selain itu, pekerja di proyek ini pun sempat mengalami kecelakaan kerja pada Desember 2022 lalu. Kecelakaan yang terjadi di daerah Cempaka Mekar, Padalarang, Bandung Barat ini menelan dua korban jiwa, dua korban luka berat, dan dua korban luka ringan. Akibatnya, proses pengerjaan pun ditunda untuk proses investigasi.
KCJB プロジェクトに取り組んでいる間に生じたもう 1 つの問題は、ジャカルタ - バンドン高速鉄道の建設における設計変更でした。 さらに、このプロジェクトの作業員は2022年12月にも労働災害を起こした。 西バンドン州パダラランのチェンパカ・メカール地区で発生した事故では、2名が死亡、2名が重傷、2名が軽傷を負った。 その結果、作業プロセスは調査プロセスのために延期されました。

当たり前に、ゴルフ、
DSC02862.JPG
途中のメイカルタから
DSC02865.JPG
10番スタート、地中で振り返る
DSC02868.JPG
DSC02870.JPG
後半、7番、真夏の空と真上の太陽
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆JKT-BDG中国高速物語 5 [変!]

 5252 独立記念日に開業計画が、またまた、遅れそうだ。問題は何でしょうか。事故とか盗難とか?かな。
Rencana pembukaan untuk Hari Kemerdekaan kemungkinan akan ditunda lagi. Apa masalahnya? Kecelakaan atau pencurian?

https://www.youtube.com/watch?v=iHEj8EVfAJs
5-fakta-ke.jpg
647ed7108f863.jpg
Kemenhub Minta Operasi Kereta Cepat Jakarta-Bandung Diundur ke Januari 2024
運輸省、ジャカルタ~バンドン間の高速列車の運行を2024年1月まで延期するよう要請
Pengoperasian Kereta Cepat Jakarta-Bandung (KCJB) yang semula ditargetkan 18 Agustus 2023 terancam mundur ke Januari 2024. Mengutip dokumen internal, Reuters mengungkapkan Kementerian Perhubungan (Kemenhub) dan tiga konsultan menolak meluluskan izin operasi komersial (Commercial Operation Date/COD) sesuai jadwal yang ditentukan semula.
当初2023年8月18日を目標としていたジャカルタ-バンドン高速列車(KCJB)の運行は、2024年1月に延期される恐れがある。ロイター通信は内部文書を引用し、運輸省(Kemenhub)と3人のコンサルタントが明らかにした。再定義されたスケジュールに従って商業運転許可(商業運転日/COD)の承認を拒否しました。


https://www.youtube.com/watch?v=X3HTDUbPW34
60b0b320.jpg
Ini Alasan Utama Pemerintah Indonesia Lebih Pilih China Dibanding Jepang Garap KCJB
これが、インドネシア政府がKCJBに取り組むにあたって日本よりも中国を好む主な理由である。

Proyek kereta api cepat Jakarta-Bandung menuai kecaman dalam beberapa hari terakhir. Bahkan, proyek tersebut telah menjadi kontroversi sejak dimulai pada tahun 2015.
ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトはここ数日、批判を受けている。 実はこのプロジェクトについては、2015年の計画当初から論争が巻き起こっていた。
Seperti diketahui, proyek kereta cepat Jakarta-Bandung mengalami pembengkakan biaya dan gagal memenuhi target penyelesaian awal. Awalnya, biaya proyek itu diperkirakan mencapai Rp86,5 triliun.
周知のとおり、ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトはコスト超過に見舞われ、当初の完成目標を達成できなかった。 当初、このプロジェクトの費用は86.5兆ルピアと見積もられていました。
Dengan nilai proyek saat ini Rp 114,24 triliun alias Rp 27,09 triliun, besaran dana tersebut tidak bisa dibilang kecil. Target penyelesaian juga diundur dari 2019 ke 2022.
現在のプロジェクト費用は114兆2,400億ルピア、別名27兆0,900億ルピアであり、その規模の基金は決して小さくありません。 完成目標も2019年から2022年に延期された。
Untuk mencegah stagnasi proyek, pemerintah berencana menutup kekurangan dana dengan APBN melalui skema Penyertaan Modal Negara (PMN) kepada BUMN yang terlibat dalam proyek tersebut. proyek.
プロジェクトの停滞を防ぐため、政府はプロジェクトに関与するBUMN向けの国家資本参加(PMN)制度を通じて、資金不足を国家予算で補うことを計画している。プロジェクト。
China telah mengalahkan Jepang dalam pembangunan kereta api berkecepatan tinggi sepanjang 142,3 km. Saat itu, Jepang mengajukan proposal senilai $6,2 miliar, dan China mengajukan proposal senilai $5,5 miliar. Jepang menawarkan pinjaman dengan jangka waktu 40 tahun dan tingkat bunga 0,1%. Sementara itu, China menawarkan suku bunga pinjaman sebesar 2% untuk periode yang sama.
全長142.3kmの高速鉄道の建設では、中国が日本との競争に勝利した。 このとき、日本は62億ドル、中国は55億ドルの提案を提出した。 日本は期間 40 年、利率 0.1% の融資を提供しています。 一方、同じ期間の中国は2%の融資金利を提供している。
Daripada menggunakan teknologi Jepang yang sudah melakukan studi kelayakan dan menawarkan tingkat bunga utang yang jauh lebih rendah,
Ada tiga alasan mengapa pemerintah Indonesia akhirnya memilih China.
 すでに実現可能性調査を実施し、はるかに低い債務金利を提示していた日本の技術を使用するのではなく、
 インドネシア政府が、最終的に、中国を選択した理由は3つある。
1. Janji tanpa APBN
Pertama, China menang karena menjanjikan proyek tersebut bisa dilakukan murni dengan skema bisnis antar-BUMN kedua negara alias business to business (B to B).
1. APBNを使用しないプロミス
まず、中国が勝利したのは、このプロジェクトが純粋に両国間のBUMN間ビジネススキーム、つまりB to B(B to B)で実施できると約束したためである。
2. Tanpa jaminan pemerintah
Saat mengajukan proposal Kereta Cepat Jakarta Bandung, Jepang enggan menggarap proyek tersebut apabila pemerintah Indonesia tidak memberikan jaminan.
2. 政府保証がない場合
ジャカルタ・バンドン高速鉄道の提案を提出した際、日本はインドネシア政府が保証を提供しない場合にはプロジェクトに取り組むことに消極的であった。
3. Terbuka soal teknologi
Hal lain yang masuk pertimbangan pemerintah Indonesia memilih China, adalah karena Negeri Panda berjanji akan terbuka soal teknologi, sehingga memungkinkan adanya transfer ilmu. Berbeda dalam proposal Jepang, transfer teknologi tak ada dalam klausul. Hal ini juga menjadi salah satu alasan pemerintah enggan melanjutkan pembahasan penawaran dari Negeri Sakura itu.
3. テクノロジーについてオープンであること
インドネシア政府が中国を選択する際に考慮したもう一つの点は、パンダ国が技術に関してオープンであると約束し、知識の移転を可能にすることだった。 日本の提案とは対照的に、技術移転は条項に含まれていない。 これも政府がサクラからの申し出について議論を続けることに消極的な理由の一つだ。
b03c77.jpg

Pada akhirnya, tidak satu pun dari janji-janji ini terpenuhi. Indonesia ditipu oleh Cina. Siapa yang akan menjadi orang yang bertanggung jawab?
結局、これらの約束はどれも果たされませんでした。 インドネシアは中国に騙された。 責任者は誰になりますか?

そして、その結果 dan hasilnya
「完全に乗っ取られた」
中国主導の鉄道プロジェクトは昨年4月に鉄道建設を再開するなど、建設工事を止めていない。 しかし、依然として財政問題を抱えており、このままでは中国への依存がさらに高まる可能性がある。
'Benar-benar dibajak'
Proyek perkeretaapian yang dipimpin China belum menghentikan pekerjaan konstruksi, seperti melanjutkan pembangunan perkeretaapian pada April tahun lalu. Namun, masih memiliki masalah keuangan dan mungkin menjadi lebih bergantung pada China jika keadaan terus berlanjut.
そして新たな情報によると、ジャカルタに到着した中国製車両10台は当初の予定通りの新車ではなく、「中古車」だったという。 高速鉄道を運行するKCICは「あくまで試験車両」と説明しているが、資金不足が続き、実際の運行が始まっても赤字が続き、借金の返済が困難になった。 延期されれば中国に運行権を売却せざるを得なくなり、近い将来、このインドネシアの高速列車は中国の高速列車となるだろう。 中国車両を引き渡す。
Dan menurut informasi baru, 10 kendaraan buatan China yang tiba di Jakarta tersebut bukanlah kendaraan baru sesuai rencana semula, melainkan "kendaraan bekas". KCIC, yang mengoperasikan kereta api berkecepatan tinggi, menjelaskan bahwa itu "hanya kendaraan uji", tetapi kekurangan dana terus berlanjut, dan bahkan setelah operasi yang sebenarnya dimulai, itu merugi dan menjadi sulit untuk membayar hutang. Jika ditunda, tidak ada pilihan selain menjual hak operasi ke China, dan dalam waktu dekat, kereta api cepat Indonesia ini akan menjadi kereta api cepat China. Serahkan kendaraan China.
今度は、中国が推進する「一帯一路」の甘い罠に陥ったインドネシアに、自らの威厳をかけて借金を国庫から一括返済する勇気を示してもらいたい。 快速列車がハイジャックされた。
Kali ini, saya ingin Indonesia, yang telah jatuh ke dalam perangkap manis "Satu Sabuk, Satu Jalan" yang dipromosikan oleh China, menunjukkan keberaniannya untuk membayar kembali utangnya secara sekaligus dari perbendaharaan negara di depan harga dirinya sendiri. kereta cepat dibajak.
一般的にインドネシアは中国に騙されたというイメージがあるかもしれないが、中国から賄賂を受け取り、日本を裏切る道を選んだのはインドネシアだった。 途中、予期せぬコロナ禍も重なり、高速鉄道への投資額は増加したが、中国の無謀な計画を信じ続けたインドネシア政府の責任は重大だと思う。
Secara umum, mungkin ada gambaran bahwa Indonesia ditipu oleh China, tetapi Indonesialah yang memilih jalan mengkhianati Jepang dengan menerima suap dari China. Sepanjang jalan, peristiwa bencana korona yang tidak terduga juga tumpang tindih, dan jumlah investasi untuk kereta api berkecepatan tinggi meningkat, tetapi menurut saya tanggung jawab pemerintah Indonesia untuk terus percaya pada rencana sembrono China itu serius. .
最後になりましたが、2019 年の大統領選挙でジョコ ウィドド大統領を再選したのはインドネシア国民でした。
Last but not least, Rakyat Indonesia jugalah yang memilih kembali Presiden Joko Widodo dalam pemilihan presiden 2019.
「それで、これについてどう思いますか?」
"Nah, apa pendapat kalian tentang ini?"

https://www.youtube.com/watch?v=f8YsaZ9itrM&t=47s
AA1bnJ8s.jpg
Pemerintah China mengenakan bunga pinjaman sebesar 3,4 persen atas mega proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB). jebakan utang China?
中国政府は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)の巨大プロジェクトに対して3.4%の融資金利を課している。中国の債務の罠?
Selain itu China juga meminta APBN Indonesia menjadi jaminan selama pelunasan utang.
Terkait hal itu pemerintah pun menawarkan alternatif penjaminan pinjaman dilakukan melalui PT Penjaminan Infrastruktur Indonesia (Persero).
さらに、中国はインドネシアの国家予算を債務返済時の担保として求めている。
これに関連して、政府は PT Penjaminan Infrastruktur India (Persero) を通じて代替融資保証も提供しています。
Sebelumnya China menjamin pembangunan KCJB tak akan menguras dana APBN Indonesia.
Terkait hal itu Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi, Luhut Binsar Pandjaitan, mengaku gagal melakukan negosiasi terkait bunga pinjaman tersebut.
これまで中国は、KCJBの建設によってインドネシアのAPBN資金が枯渇することはないと保証していた。
これに関連して、ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣は、融資利息に関する交渉に失敗したことを認めた。
0065988.jpg
9-6-23.jpg
9 Juni 2023 Covid-19 di Indonesia
Jumat (9/6/2023) bertambah 190 orang positif Covid-19.
金曜日(2023年9月6日)、さらに190人が新型コロナウイルス検査で陽性反応を示した。

https://www.youtube.com/watch?v=jQTsXvFRt4E
AA1chDWn.jpg
Denny Indrayana Minta Jokowi Dipecat dari Jabatan Presiden RI, Kirim Surat Pemakzulan ke DPR
デニー・インドラヤナ氏、ジョコウィ氏にインドネシア共和国大統領の職からの解任を要求、DPRに弾劾書簡を送る
Pakar Hukum Tata Negara Denny Indrayana menuliskan surat terbuka ditujukan kepada Pimpinan DPR RI, pada Selasa (7/6/2023).
憲法法の専門家デニー・インドラヤナ氏は、火曜日(2023年7月6日)、DPR RIの指導者に宛てた公開書簡を書きました。
Denny Indrayana di dalam suratnya meminta DPR untuk memeriksa Presiden Joko Widodo ( Jokowi ) dalam rangka Pemakzulan (impeachment) dari jabatannya sebagai Presiden Republik Indonesia.
デニー・インドラヤナ氏は書簡の中で、インドネシア共和国大統領としての立場から弾劾の枠組みでジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)を調査するようDPRに求めた。

https://www.youtube.com/shorts/AcL56ZJJmYA
wha.jpeg
Kaisar Jepang Naruhito dan Permaisuri Masako akan mengunjungi Indonesia bulan ini dalam kunjungan kenegaraan pertama mereka sejak naik Takhta Jepang pada 2019. Hal ini dipastikan oleh Perdana Menteri Fumio Kishida.
日本の徳仁天皇と雅子皇后は今月、2019年の即位以来初の国賓としてインドネシアを訪問する予定である。これは岸田文雄首相によって確認された。
Perjalanan pada 17-23 Juni itu dilakukan setelah Presiden Indonesia Joko Widodo mengundang pasangan itu saat berkunjung ke Tokyo tahun lalu.
6月17日から23日までの今回の旅行は、インドネシアのジョコ・ウィドド大統領が昨年の東京訪問中に二人を招待したことを受けて行われた。
“Kunjungan tersebut akan semakin mempererat hubungan persahabatan dan niat baik yang erat dengan Indonesia,” kata Perdana Menteri Jepang Fumio Kishida dalam sebuah pernyataan, seperti dikutip AFP, Jumat 9 Juni 2023.
AFP通信が2023年6月9日金曜日に引用したように、日本の岸田文雄首相は声明で「今回の訪問はインドネシアとの緊密な友情と親善関係をさらに強化するだろう」と述べた。
Tahun lalu, mereka melakukan perjalanan pertama ke luar negeri sejak penobatan, untuk menghadiri pemakaman Ratu Elizabeth II di London.
昨年、夫妻はロンドンで行われたエリザベス女王の葬儀に参列するため、戴冠式以来初の海外旅行を行った。
Kishida mengundang Presiden Joko Widodo untuk menghadiri KTT Kelompok Tujuh bulan lalu di Hiroshima, bersama dengan para pemimpin dari beberapa negara berkembang lainnya.
岸田首相は、ジョコ・ウィドド大統領に、他のいくつかの発展途上国の指導者らとともに、先月広島で開催されたG7サミットに出席するよう招待した。
DSC02859.JPG
KCJBカラワン駅未完成
DSC02858.JPG
カラワンティムールまで行く途中、何カ所も道路修復工事
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆JKT-BDG中国高速物語 4 [変!]

 5251 森林伐採はジョコ・ウィドド大統領が推進する脱炭素化に反し、オランウータンなどの動植物や先住民族の環境を奪うことになるため、私も、首都移転の場所には強く反対します。 さらに、多額のお金を借りなければなりません。
Saya juga menentang keras lokasi pemindahan ibu kota ini, karena deforestasi bertentangan dengan dekarbonisasi yang diusung Presiden Joko Widodo, dan merampas lingkungan hidup hewan dan tumbuhan seperti orangutan dan lingkungan hidup masyarakat adat. Selain itu, Anda harus meminjam banyak uang.
移転の理由が地盤沈下などでジャカルタの面積が減るからであれば、カリマンタンのジャングルではなくジャワ島の北海岸沿いのどこかに移転した方が良いでしょう。
準高速鉄道と同様に安くてアクセスしやすいです。 すでに新しい空港と新しい港があります。 借金が増え、環境が破壊され、不便が増す。 他に方法がたくさんあるのに、なぜそのようなことをするのでしょうか?
Jika alasan relokasi adalah karena luas Jakarta akan berkurang karena penurunan tanah, dll, lebih baik pindah ke suatu tempat di sepanjang pantai utara Jawa, daripada di hutan Kalimantan.
Sama seperti rel semi-kecepatan tinggi, murah dan mudah diakses. Kami sudah memiliki bandara baru dan pelabuhan baru. Menambah utang, merusak lingkungan, dan menambah ketidaknyamanan. Mengapa Anda melakukan itu ketika ada begitu banyak cara lain untuk melakukannya?
立地候補地については、専門家による調査や候補地比較の証拠がないのに、なぜジョコ・ウィドド大統領はカリマンタン森林に決めたのだろうか。 それ以外には異議は発表されなかった。
Soal calon lokasi belum ada bukti penelitian para ahli dan pembanding calon lokasi, lalu kenapa Presiden Joko Widodo memutuskan hutan Kalimantan? Selain itu, tidak ada keberatan yang diumumkan.
インドネシア国民のためにも、日本は、「首都移転」に関して、資金的にも技術的にも協力してはならない。
Demi rakyat Indonesia, Jepang tidak boleh bekerja sama secara finansial atau teknis terkait pemindahan ibu kota.

「首都移転計画」
実は高速鉄道計画と首都移転計画は密接な関係にある。 首都移転により、ジャカルタとバンドンを結ぶ高速鉄道の利用者は確実に減少するからである。
"Rencana Pemindahan Ibukota"
Padahal, rencana kereta api cepat dan rencana pemindahan ibu kota sangat erat kaitannya. Sebab, jumlah pengguna kereta api cepat yang menghubungkan Jakarta-Bandung pasti akan berkurang akibat pemindahan ibu kota.
当初計画では高速鉄道利用者は1日当たり約6万人が利用でき、約20年後には黒字化できると見込んでいた。 しかし、その後の首都移転計画により、1日当たりの利用者数は約半分の3万人に減り、売上高も当初の半分程度になる見込みだ。
Dalam rencana awal, sekitar 60.000 orang dapat menggunakan kereta api berkecepatan tinggi setiap hari, dan diharapkan akan menguntungkan dalam waktu sekitar 20 tahun. Namun, karena rencana pemindahan ibu kota setelah itu, jumlah pengguna per hari diperkirakan akan berkurang menjadi sekitar setengahnya, menjadi 30.000, dan penjualan diharapkan sekitar setengah dari level awal.
その結果、高速鉄道を運営するKCICは工事代金の支払い計画を当初の20年から40年に延長すると発表したが、それは希望的観測で売上は半減することになる。 どんなに売れても半分以下、悪ければ大赤になります。
Akibatnya, KCIC, yang mengoperasikan kereta api berkecepatan tinggi, mengumumkan akan memperpanjang rencana pembayaran biaya konstruksi dari semula 20 tahun menjadi 40 tahun, tetapi itu hanya angan-angan dan penjualan akan dipotong setengahnya. Tidak peduli berapa banyak yang dijual, itu akan kurang dari setengahnya, dan jika buruk, itu akan menjadi merah besar.
そして、赤字は何年積んでも赤字のままであり、借金額に利子が加算されてさらに増えていきます。 そしてこれは先月、2,600億円の追加借入が決定される前のことだった。
Dan defisit akan tetap defisit tidak peduli berapa tahun diakumulasikan, dan akan terus meningkat seiring dengan penambahan bunga ke jumlah hutang. Dan ini sebelum keputusan untuk meminjam tambahan ¥260 miliar bulan lalu.
返済期間を60年、80年にすべきだという意見もあるかもしれないが、そうするとさらに1兆円の投資が必要になる。 それまでは鉄道は頑張れないと思います。
Beberapa orang mungkin berpendapat bahwa jangka waktu pelunasan harus 60 atau 80 tahun, tetapi itu akan membutuhkan tambahan investasi sebesar ¥1 triliun. Sampai saat itu, menurut saya perkeretaapian tidak akan mampu melakukan yang terbaik.
続けるも地獄、止めるも地獄。
Neraka untuk melanjutkan, Neraka untuk berhenti.


8-6-23.jpg
8 Juni 2023 Covid-19 di Indonesia
Kasus Covid-19 Indonesia bertambah sebanyak 254 pada Kamis (8/6/2023). Total kasus infeksi mencapai 6.809.631
インドネシアの新型コロナウイルス感染者数は木曜日(2023年8月6日)に254人増加した。 総感染者数は6,809,631人に達した

https://www.youtube.com/watch?v=p1c3b-Z7rNo
AA11hcup.jpg
Faisal Basri (lahir 6 November 1959) adalah ekonom dan politikus asal Indonesia.: Infrastruktur Era Jokowi Super Boros & Tak Produktif
ファイサル・バスリ (1959 年 11 月 6 日生まれ) はインドネシア出身の経済学者、政治家です。: ジョコウィ時代のインフラは超無駄で非生産的だった。
Pemerintahan Joko Widodo akan tercatat dalam sejarah sebagai rezim paling doyan utang dengan capaian nominal utang publik atau pemerintah pusat jumbo mencapai Rp 7.879 Triliun per maret 2023. Jumlah ini naik 3,2 kali lipat dari awal memerintah pada 2014.
ジョコ・ウィドド政権は、名目上2023年3月時点で7,879兆ルピアに達する巨額の公的または中央政府債務を達成し、最も債務に苦しむ政権として歴史に残ることになる。この額は2014年の彼の治世開始時から3.2倍に増加している。
Faisal Basri Sebut Indonesia Tak Lagi jadi Primadona Investasi Jepang
ファイサル・バスリ氏、インドネシアはもはや日本投資のプリマドンナではないと発言
Pengamat ekonomi, Faisal Basri menyebut minat investasi Jepang di Indonesia semakin menurun. Menurutnya, saat ini Jepang lebih tertarik berinvestasi di Vietnam ketimbang Indonesia.
経済監視者のファイサル・バスリ氏は、インドネシアに対する日本の投資関心が低下していると述べた。 同氏によると、現在日本はインドネシアよりもベトナムへの投資に関心を持っているという。
Padahal, kata dia, Indonesia pada tahun 1990-an pernah menjadi nomor satu sebagai negara yang paling banyak menerima investasi Jepang. Namun, peringkat sebagai negara tujuan investasi Jepang kini semakin menurun.
実際、1990年代にはインドネシアが日本から最も多くの投資を受けた国としてナンバーワンだったと同氏は語った。 しかし、現在、日本の投資先国としてのランキングは低下傾向にあります。
Selain itu, minimnya perkembangan industri di Indonesia membuat sejumlah negara tidak berminat bernvestasi di Tanah Air.
さらに、インドネシアでは産業の発展が遅れているため、多くの国がインドネシアへの投資に興味を示していません。
Faisal menyebutkan, hingga saat ini hanya dua industri yang berkembang di Indonesia, yakni industri makanan minuman dan chemical atau industri kimia. Kedua industri tersebut disebut menyumbang sebanyak 50 persen dari total investasi.
ファイサル氏は、これまでインドネシアで発展した産業は食品・飲料産業と化学・化学産業の2つだけだと述べた。 この 2 つの業界は総投資額の 50% を占めると言われています。
Faisal juga menilai jika Indonesia terlalu banyak menampung investor, namun industri yang berkembang sedikit.
ファイサル氏はまた、インドネシアはあまりにも多くの投資家を受け入れているが、発展した産業はほんのわずかであると評価した。
"Jadi apa sih masalah kita? Investasinya banyak hasilnya sedikit. Investasinya boros, makanya investor enggak ada yang mau datang bikin produk pasar ekspor." ujarnya.
「では、私たちの問題は何でしょうか?この多くの投資は成果は少し。投資は無駄です。だからこそ、輸出市場向けの製品を作りに投資家が来ようとしないのです。」 彼は言った。
Ekonom senior Indef ini menambahkan, investasi di Indonesia tergolong paling besar di kawasan Asia Tenggara atau ASEAN. Meski demikian, hasil yang didapatkan dari investasi tersebut sedikit.
このIndefのシニアエコノミストは、インドネシアへの投資は東南アジアまたはASEAN地域で最大に分類されると付け加えた。 しかし、これらの投資から得られる成果はわずかです。
"Kok hasilnya dikit, banyak bocor. Bocornya dalam bentuk apa, milih proyeknya tidak dengan kajian yang seksama," ungkapnya.
「なぜ結果が少なく、漏洩が多いのか。漏洩がどのような形で、慎重な検討なしにプロジェクトを選択するのか」と彼は言った。
Beberapa proyek investasi pemerintah dinilai dilakukan tanpa kajian yang seksama, di antaranya adalah monorel Lembang hingga kereta cepat Jakarta-Bandung.
レンバン・モノレールからジャカルタ・バンドン間の高速鉄道を含め、いくつかの政府投資プロジェクトは慎重な検討なしに実施されたと考えられている。

https://www.youtube.com/watch?v=ddpcH75CvMY
kontrover.jpg
Kontroversi Utang dan Jalan di Era Jokowi
ジョコウィ時代の借金と道路論争
Pemerintahan joko widodo akan tercatat dalam sejarah sebagai rezim paling doyan utang dengan capaian nominal utang publik atau pemerintah pusat jumbo mencapai Rp 7.879 Triliun per maret 2023. Jumlah ini naik 3,2 kali lipat dari awal memerintah pada 2014.
ジョコ・ウィドド政権は、公的または中央政府の名目債務が2023年3月時点で7,879兆ルピアに達し、最も債務に苦しむ政権として歴史に残ることになる。この額は2014年の彼の治世開始時から3.2倍に増加している。
Karena merupakan utang publik, maka setiap kepala rakyat indonesia saat ini menanggung utang Rp28,7 juta, naik dari posisi terakhir pemerintahan Susilo Bambang Yudhoyono yang hanya Rp10 juta per kepala. Soal utang, prestasi Presiden Joko Widodo memang terbaik dibandingkan pendahulunya dengan posisi menteri keuangan yang dijabat oleh orang yang sama, Sri Mulyani.
これは公的債務であるため、インドネシア国民の各首長は現在、2,870万ルピアの借金を抱えており、スシロ・バンバン・ユドヨノ政権の前回の立場(1人当たりわずか1,000万ルピア)に比べて増加している。 債務に関しては、ジョコ・ウィドド大統領の功績は、同じスリ・ムリャニ氏が財務大臣のポストを務めた前任者と比較して確かに最高である。
rezim sby yang memerintah pada 2004-2014 mampu menekan rasio utang terhadap produk domestik bruto menjadi sekitar 25% di akhir serah terima jabatan presiden pada 2014 dari awal memimpin 57%. Sebaliknya, Jokowi membawa rasio utang publik melonjak ke angka 38% tahun ini.
2004年から2014年まで統治したSBY政権は、2014年の大統領職引き継ぎ終了時点で、債務の対国内総生産(GDP)比率を当初の57%から約25%まで下げることができた。 その代わりに、ジョコウィは今年公的債務比率を38%に急上昇させた。
Pemerintah beralasan utang membengkak lantaran pandemi, dan proyek massif infrastruktur bernilai ribuan triliun rupiah dimana 30-40% diantaranya dibiayai oleh negara.
Muhammad Ma’ruf Head of CNBC Indonesia Research mengatakan defisit APBN era Jokowi lebih besar, menggambarkan kebijakan ekonomi lebih ekspansif namun angka pertumbuhan PDB lebih rendah dari era SBY. Rata-rata defisit APBN zaman SBY sebesar 1,6% dengan hasil rata-rata PDB tumbuh nyaris 6%, sementara defisit APBN era Jokowi rata-rata 3% tapi hasil pertumbuhan PDB nya di bawah 5% dan bahkan mendekati 4%
政府は、パンデミックと数千兆ルピア相当の大規模インフラプロジェクト(うち30~40%は国から融資されている)のせいで債務が膨らんだと主張している。
CNBCインドネシア調査責任者のムハマド・マルーフ氏は、ジョコウィ時代の国家財政赤字はより大きく、これは経済政策がより拡大的だったが、GDP成長率がSBY時代よりも低かったことを示していると述べた。 SBYの下での平均国家財政赤字は1.6%で、平均GDP成長率は6%近くであったのに対し、ジョコウィ時代の国家財政赤字は平均3%であったが、GDP成長率は5%未満、さらには4%近くに達した。
Selengkapnya saksikan diskusi Maria Katarina dengan Muhammad Ma’ruf Head of CNBC Indonesia Research dalam program Your Money Your Vote, Rabu (31/05/2023).
水曜日(2023/05/31)の「Your Money Your Vote」プログラムでのマリア・カタリナとCNBCインドネシア調査部長のムハマド・マルーフとのディスカッションの全文をご覧ください。

https://www.youtube.com/watch?v=me1qLSUBlUk
AA19LR3U.jpg
Rusia melaporkan pada Selasa (6/6/2023) bahwa puluhan tentaranya tewas dalam usaha memukul mundur serangan Ukraina.
ロシアは火曜日(2023年6月6日)、ウクライナの攻撃を撃退しようとして数十人の兵士が死亡したと報告した。
Moskwa jarang mengumumkan angka kematian yang tentaranya alami dalam perang ini.
モスクワはこの戦争での兵士の死亡者数をほとんど公表しない。
Menurut Menteri Pertahanan Rusia Sergei Shoigu, sudah 3 hari Ukraina melancarkan serangan yang telah lama dijanjikan di sejumlah titik di sektor depan.
ロシアのセルゲイ・ショイグ国防大臣によると、ウクライナが長年約束していた前線地帯の複数の地点で攻撃を開始してから3日が経過した。
Shoigu menyebut, ada 71 tentara tewas dan 210 lainya mengalami luka-luka.
ショイグ氏は、兵士71人が死亡、210人が負傷したと発表した。


このジャラントールがチラチャップまででもできれば、パンガンダラン迄、今の7時間から、5時間になるね。ま、その時は、インドネシアにいないけれどね。
https://www.youtube.com/watch?v=aHhlecjcNgE
63dd12e.jpeg
Proyek Tol Getaci Berlanjut, Tahap Satu Dibangun sampai Ciamis
グタチ有料道路プロジェクトは継続、第 1 段階がチアミスに建設される
Proyek Jalan Tol Gedebage-Tasikmalaya-Cilacap (Getaci) segera dilanjutkan setelah tender ulang dilaksanakan.
グデバゲ-タシクマラヤ-チラチャプ(グタチ)有料道路プロジェクトは、再入札が行われた後、直ちに再開される。
Menteri Pekerjaan Umum dan Perumahan Rakyat (PUPR) Basuki Hadimuljono mengatakan, pembangunan Tol Getaci akan diprioritaskan sampai daerah Ciamis terlebih dahulu.
バスキ・ハディムルジョノ公共事業・公営住宅大臣(PUPR)は、グタチ有料道路の建設はまずチャミス地域で優先されると述べた。
"Karena terlalu panjang, kita akan batasi dulu sampai Ciamis, itu yang sudah 108 kilometer dan itu yang paling dibutuhkan," kata Basuki saat ditemui usai Rapat Kerja bersama Komisi V DPR RI di Jakarta, Rabu (7/6/2023).
「長すぎるので、最初にチアミスに限定する。それはすでに108キロメートルであり、それが最も必要なことだ」とバスキ氏は、水曜日(7/7)ジャカルタでの第V委員会DPR RIとの合同作業会議後に会った際に述べた。 2023 年 6 月)。
DSC02840.JPG
DSC02842.JPG
ロッテグロシールでショッピングをしてから
DSC02853.JPG
鶏卵の価格、10っ個 1袋 670gで190円くらいですね。
DSC02839.JPG
こういう価格表示がほとんどだ。たくさん買えば安くなる
DSC02850.JPG
CV,MGJへ近況報告と聞かれたことに答えるために行ってきた。コルゲートチューブの不良原因とPPチューブが艶消しになってしまう原因と改善方法に関してだった。両方とも、解決させた。
DSC02833.JPG
HPのプルサを買うポールさんの店、メダン出身のバタム人だ。カソリック。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆JKT-BDG中国高速物語 3 [変!]

 5250 工事の遅れやコストの増加が責任問題にならないのは驚くべきことだ。 国会では追及されない。
Mengejutkan bahwa penundaan konstruksi dan kenaikan biaya tidak menjadi masalah pertanggungjawaban. Itu tidak dikejar di parlemen.
また、何故、こんな状態になってしまったのかの、詳細の分析をした様子もない。
Selain itu, sepertinya mereka belum melakukan analisis mendetail tentang mengapa hal ini terjadi.
625ff44.jpg
「破産寸前」
インドネシアの鉄道会社と中国側の合弁会社であるインドネシア・中国高速鉄道会社(KCIC)によると、度重なる工期延長により、現在、プロジェクトの建設費は最低水準に達しているという。 開業も大変です。
'Mendekati kebangkrutan'
Menurut Perusahaan Kereta Api Berkecepatan Tinggi Indonesia-Tiongkok (KCIC), perusahaan patungan antara perusahaan kereta api Indonesia dan pihak Tiongkok, karena perpanjangan masa konstruksi yang berulang kali, biaya konstruksi proyek ini kini telah mencapai titik terendah. Buka usaha juga susah.
これまで用地買収の遅れや中国から派遣される建設労働者の人件費、建設費の高騰などで建設費が高騰したほか、近隣の建物に亀裂が入るなど公害を引き起こし、地元住民から訴訟を起こされてきた。
Hingga saat ini, keterlambatan pembebasan lahan, biaya tenaga kerja untuk pekerja konstruksi yang dikirim dari China dan biaya konstruksi yang melonjak menyebabkan biaya konstruksi melambung tinggi, selain itu juga menimbulkan polusi seperti retakan pada bangunan tetangga, bahkan digugat oleh warga sekitar.
増え続ける予算は昨年末には想定の1.4倍となる1兆円を超えた。 さらに、インドネシア政府は不要であると約束した国庫を支払った。
Pada akhir tahun lalu, anggaran yang terus meningkat melebihi 1 triliun yen, 1,4 kali lipat dari perkiraan. Apalagi pemerintah Indonesia sudah membayar kas negara yang dijanjikan tidak perlu.
しかし資金不足で工事は遅れ、工事進捗率は82%にとどまった。
Namun, karena kekurangan dana, konstruksi tertunda, namun tingkat kemajuan konstruksi hanya 82%.
 「最終情報」
こうした中、4月21日にはインドネシアの高速鉄道プロジェクトが再び資金不足となり、中国側に追加融資を求める可能性が高い。 今回の赤字は日本円で約2600億円と言われている。
"Informasi Akhir"
Dalam keadaan seperti ini, proyek kereta api cepat di Indonesia akan kembali kehabisan dana pada 21 April, dan kemungkinan besar negara akan mencari pembiayaan tambahan dari pihak China. Defisit kali ini dikatakan sekitar 260 miliar yen dalam yen Jepang.
「なぜまたお金がないのですか?」 しかも赤字額が大きすぎる。 インドネシアでも軽率すぎるとの批判が相次いでいる。
“Kenapa tidak ada uang lagi?” Dan defisitnya terlalu besar. Bahkan di Indonesia dikritik karena terlalu ceroboh.
今回の追加予算決定の結果、決定したインドネシア高速鉄道への投資額は約1兆3000億円と、中国が当初提案していた金額の2倍近くとなる。
Sebagai hasil dari keputusan anggaran tambahan ini, jumlah investasi untuk kereta api cepat Indonesia adalah sekitar 1,3 triliun yen, hampir dua kali lipat dari jumlah yang awalnya diajukan oleh China.
「なぜやめられないのですか?」
「なぜインドネシア政府はこの止めた方いい高速鉄道プロジェクトを推進しているのでしょうか?」
"Kenapa kamu tidak bisa berhenti?"
“Mengapa pemerintah Indonesia mempromosikan proyek kereta api berkecepatan tinggi yang harus dihentikan ini?”
自分の選択が間違っていたことを認めたくないという理由もあるだろうが、それ以上に今年11月にバリ島で開催される「G20」が大きな理由だろう。 インドネシアは議長国を務める最初の国であるだけでなく、東南アジアでも初めてです。
Salah satu alasan mungkin karena dia tidak mau mengakui bahwa dia membuat pilihan yang salah, tetapi alasan terbesar adalah "G20" yang akan diadakan di Bali pada bulan November tahun ini. Indonesia bukan hanya negara pertama yang memegang kursi kepresidenan, tetapi juga yang pertama di Asia Tenggara.
さらに、中国マネーが欲しいジョコ大統領は、高速鉄道の試験に習近平国家主席を招待する一大イベントを計画している。
Selain itu, Presiden Jokowi yang menginginkan uang China merencanakan acara besar untuk mengundang Presiden Xi Jinping menguji coba kereta api berkecepatan tinggi.

7-6-23.jpg
7 Juni 2023 Covid-19 di Indonesia
Kasus COVID-19 di Indonesia pada Rabu (7/6/2023), bertambah 247 kasus baru. Sebanyak 523 pasien sembuh dan sebanyak 7 pasien meninggal dunia
水曜日(2023年7月6日)、インドネシアでの新型コロナウイルス感染症感染者が新たに247人追加された。 合計523人の患者が回復し、7人の患者が死亡した

https://www.youtube.com/watch?v=VeVymgUOvQ0
AA1c4e5K.jpg
Top 3 Dunia: Prabowo Dipanggil Jokowi, Perang Dunia III, Bendungan Ukraina Jebol
世界トップ3:プラボウォ、ジョコウィと呼ばれる、第三次世界大戦、ウクライナのダム決壊
Berita internasional terpopuler di Tempo.co atau Top 3 Dunia sepanjang Selasa, 6 Juni 2023, masih tentang usulan damai perang Rusia Ukraina Prabowo Subianto. Sebagai reaksi atas proposal itu, Presiden Jokowi akan memanggil menteri pertahanan itu ke Istana.
2023年6月6日火曜日を通じてTempo.coまたは世界トップ3で最も人気のある国際ニュースは、依然として、ウクライナをめぐるロシアとの戦争に関するプラボウォ・スビアントの和平提案に関するものである。 この提案への反応として、ジョコウィ大統領は国防大臣を宮殿に呼び出す予定だ。

https://www.youtube.com/watch?v=d_YITeJ12ic
d5ad294.jpg
Selain itu, berita terpopuler lain adalah tentang bakal calon presiden AS, Nikki Halley, mengingatkan jika sampai Ukraina kalah dari Rusia, maka akan pecah perang dunia III.
それとは別に、別の人気のあるニュース項目は、将来の米国大統領候補であるニッキー・ハレー氏が、ウクライナがロシアに負ければ第三次世界大戦が勃発するだろうと念を押したことだ。

https://www.youtube.com/watch?v=GI8WP3vP7Bo
05510490.jpg
Jebolnya bendungan sekaligus pembangkit listrik di Kherson, Ukraina, menjadi berita terpopuler ketiga. Rusia dan Ukraina salin tuding sebagai penyebab ambrolnya dinding bendungan hingg membanjiri garis depan pertempuran.
ウクライナのヘルソンにあるダムと発電所の崩壊は、3番目に人気のあるニュース項目となった。 ロシアとウクライナは、ダムの壁の崩壊により前線に洪水が発生したと非難されている。


https://www.youtube.com/watch?v=ThduFvQuM7c
ketum-pan.jpeg
Jawaban tak Terduga Megawati Saat PAN Sorong Nama Erick Thohir Jadi Cawapres Ganjar Pranowo
PANがガンジャール・プラノウォの副大統領候補としてエリック・トヒルの名前を推したときのメガワティの予想外の答え
"Jadi Bang Zul (Zulkifli Hasan) menyampaikan waktu itu, 'Mbak Mega, kita gimana kalau cawapresnya Pak Erick Thohir?' (Megawati menjawab) 'Ya, Bang Zul, nanti kita bahas lagi, nanti diatur pertemuan yang lebih teknis bagaimana-bagaimana nanti'," ujar Yandri saat ditemui di Gedung DPR, Jakarta, Senin (5/6/2023).
「そこでバン・ズル(ズルキフリ・ハサン)は当時こう言いました、『ミス・メガ、パク・エリック・トヒールのカワプレについてどうすればいいでしょうか?』 (メガワティは答えた)「はい、バン・ズル、後でもう一度話し合います。後で、より技術的な会議が手配されます」と、月曜日(2023年5月6日)、ジャカルタのDPRビルで会ったときにヤンドリは言いました。
PAN bahkan juga menawarkan Erick Thohir sebagai bakal cawapres Prabowo Subianto.
PANはプラボウォ・スビアントの副大統領候補としてエリック・トヒルをオファーしたこともある。
Menurut Yandri, Prabowo Subianto atau Ganjar Pranowo bisa memenangkan Pilpres 2024, asal menggandeng Erick Thohir sebagai pendamping mereka.
ヤンドリ氏によると、プラボウォ・スビアント氏やガンジャル・プラノウォ氏は、エリック・トヒル氏と組む限り、2024年の大統領選挙に勝つ可能性があるという。
Berdasarkan survei teranyar Indikator Politik Indonesia, Erick Thohir menempati posisi pertama cawapres potensial dengan elektabilitas tertinggi.
インドネシアの政治指標に関する最新の調査に基づくと、エリック・トヒル氏は最も高い選出可能性を持つ潜在的なカワプレ候補として第一位の地位を占めています。
Erick juga menjadi Ketua Umum PSSI, yang artinya sering berkaitan dengan sepak bola Indonesia.
エリックは PSSI の総会長でもあるため、インドネシアのサッカーによく関わっています。
"Apalagi kan bola ini digandrungi oleh desa, kota, tua, muda, wanita, laki-laki sama kan. Dan Erick sudah melakukan, menampakkan hasil ya, jalan menuju kejayaan sepak bola itu ada dan bisa ditata," ujar Yandri.
「さらに、このボールは村、都市、老人、若者、女性、男性に同様に愛されています。そしてエリックはそれをやり遂げ、結果を示しました。そうです、サッカーの栄光への道は存在し、準備することができます」とヤンドリは語った。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆JKT-BDG中国高速物語 2 [変!]

 5249 KCICは中国からさらに借金をしなければならないことを何年も前から知っていましたが、現在はその追加債務の利息について中国と交渉しようとしています。
KCIC tahu selama bertahun-tahun bahwa kami harus meminjam lebih banyak dari China, tetapi sekarang kami mencoba untuk bernegosiasi dengan China tentang bunga atas utang tambahan itu.
「当初見積は2%だった。」 日本からは0.1%だった。 そして今、中国は3.4%を提示している。
"penawaran harga awal adalah 2%." Dari Jepang 0,1%. Dan sekarang Cina menawarkan 3,4%.
中国は人民元で支払った場合は3%と言っている。 結局のところ、40年経っても利益は得られそうにありません。
Cina mengatakan 3% jika dilunasi dalam renminbi. Lagi pula, bahkan setelah 40 tahun itu tidak mungkin menguntungkan.
AA1bBs6Y.jpg
「2018年の完成を目指す」
この時点でインドネシアに協力していた日本は驚きを隠せなかった。 当時内閣官房長官だった菅氏は、インドネシア政府の決定がまったく理解できないと怒りを込めてコメントした。
"Ditargetkan selesai pada 2018"
Pada titik ini, Jepang yang telah bekerja sama dengan Indonesia tidak dapat menyembunyikan keterkejutannya, dan Mr. Suga yang saat itu menjabat sebagai Sekretaris Kabinet berkomentar dengan marah bahwa dia sama sekali tidak dapat memahami keputusan pemerintah Indonesia. . .
当時中国が提出した入札内容で注目すべきは、ジョコ・ウィドド政権が価格の安さを理由に政府の資金を使いたくなかったという点だ。
Hal yang patut diperhatikan dari isi tender yang diajukan China saat itu adalah pemerintahan Joko Widodo tidak mau merogoh kocek pemerintah karena harga yang murah
建設に関連する費用をインドネシア政府に要求することはありません。
dan tidak akan meminta biaya apapun terkait konstruksi kepada pemerintah Indonesia.
債務保証も含めて、これが中国を選択する最大の決め手と言われている。 もちろん贈収賄もあると思います。
 termasuk jaminan utang, dikatakan sebagai faktor penentu terbesar dalam memilih China. Tentu saja, saya pikir ada juga penyuapan.
また、中国の計画では早期完成と初期開業を約束する建設のスピードが売りとなっており、建設から3年以内の2018年完成を予定している。
Selain itu, dalam rencana China, kecepatan konstruksi yang menjanjikan penyelesaian awal dan pembukaan bisnis awal merupakan nilai jual, dan dijadwalkan selesai pada 2018, dalam waktu tiga tahun masa konstruksi.
2019年に次期大統領選挙を控えるジョコ・ウィドド大統領にとっては、東南アジア初の高速鉄道を国民にアピールする絶好の機会となる。 
Bagi Presiden Joko Widodo yang akan menyelenggarakan pemilihan presiden berikutnya pada tahun 2019, ini akan menjadi kesempatan besar untuk mengimbau masyarakat tentang kereta api cepat pertama di Asia Tenggara.
しかし、これはあくまでも中国側が作成した計画であり、完成予定日から4年後の2022年になっても、国民が知っているように計画はまだ完成していない。
Namun, ini hanyalah rencana yang ditulis oleh pihak China, dan pada tahun 2022, empat tahun setelah tanggal penyelesaian yang dijadwalkan, seperti yang diketahui publik, rencana tersebut belum selesai.
2023年6月現在、駅とアクセス道路は未完成で、8月17日に開通する予定だ。
Hingga Juni 2023, stasiun dan jalan akses masih belum selesai dan dijadwalkan dibuka pada 17 Agustus.
09965.jpg
6-6-23.jpg
6 Juni 2023 Covid-19 di Indonesia
Bertambah 362 orang pada hari ini, Selasa (6/6/2023) positif Covid-19
本日火曜日(2023年6月6日)、さらに362人が新型コロナウイルス検査で陽性反応を示した。

https://www.youtube.com/watch?v=f8YsaZ9itrM
647bb0c.jpg
Luhut menekankan interest rate pada proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung yang ditawarkan China Development Bank (CDB) sebesar 3,4 persen itu baru penawaran pertama. Dia menegaskan, pemerintah masih bisa meminta penurunan tingkat suku bunga lebih rendah lagi.
ルフト氏は、中国開発銀行(CDB)が提示したジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトの金利3.4%は最初の提示にすぎないと強調した。 同氏は、政府が引き続き利下げを要請する可能性があると強調した。
Cina Beri Utang Kereta Cepat Pakai Renminbi, Wamen BUMN: Boleh Saja, Asal Bunganya Murah
中国、人民元で高速鉄道の債務を供与、国有副大臣「金利が安い限り大丈夫」
Negosiasi bunga pinjaman untuk menambal pembengkakan biaya atau cost overrun proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung atau KCJB terus dilakukan. Cina meminta pembayaran utang kereta cepat diberikan dalam bentuk mata uang renminbi.
ジャカルタ・バンドン高速鉄道またはKCJBプロジェクトのコスト超過を補うための融資利息に関する交渉が続いている。 中国は高速鉄道債務の人民元での支払いを要求した。
Hal ini diungkapkan Wakil Menteri BUMN II Kartika Wirjoatmodjo usai mengikuti rapat kerja Menteri BUMN Erick Thohir dengan Komisi XI DPR RI di Gedung DPR/MPR/DPD RI, Senayan, Jakarta pada Senin, 5 Juni 2023.
これは、2023年6月5日月曜日、ジャカルタのスナヤンにあるDPR/MPR/DPD RIビルで行われた、エリック・トヒール国有企業大臣とインドネシア議会第11委員会との作業会議に出席した後、国有企業副大臣IIカルティカ・ヴィルジョアトモジョが述べたものである。
"Semangat dedolarisasi sedang besar semangatnya, kan. Kalau renminbi besar, boleh aja. Asal bunganya murah," ujar Tiko, sapaan dia.
ティコ氏は「脱ドル化の機運が高まっているのは間違いない。人民元が大きければそれでいい。金利が安ければ」と語った。
Dia menjelaskan, jika Cina meminta renminbi, pihaknya meminta bunga pinjaman di bawah 3 persen. "Kalau (porsi) renminbi besar, bisa lebih murah. Kita tawar boleh nggak 3 (persen)," kataTiko.
同氏は、中国が人民元を要求すれば、3%未満の融資金利を要求するだろうと説明した。 「人民元(部分)が大きければ、安くなる可能性がある。我々は3(パーセント)を提供することも、そうでないこともできる」とティコ氏は語った。
Selain itu, Tiko juga mengatakan pihaknya tengah menegosiasikan tenor pinjaman tersebut selama 35 tahun hingga 40 tahun. Lebih lanjut, dia menyampaikan progres proyek KCJB telah memasuki titik-titik akhir atau last mile. Proyek itu terus digarap untuk memenuhi target operasi komersial pada 18 Agustus 2023.
さらにティコ氏は、党が融資期間を35年から40年とする交渉を行っているとも述べた。 さらに、KCJBプロジェクトの進捗がラストワンマイルに入っていることを伝えた。 このプロジェクトは、2023 年 8 月 18 日の商業運転目標を達成するために引き続き取り組んでいます。

https://www.youtube.com/watch?v=UHSuhULMLwk
AA1caKsw.jpg
Rudal Rusia Hantam Lapangan Terbang | Ledakan Sonik Gemparkan Washington DC
ロシアのミサイルが飛行場を直撃 | ソニック・エクスプロージョン・ロックス・ワシントンDC
 Kabar rudal Rusia hantam lapangan terbang di dekat kota Kropyvnytskyi, Ukraina tengah memuncaki daftar Populer Global kali ini.
ロシアのミサイルがウクライナのクロピヴヌイツキーの町近くの飛行場に着弾したというニュースが、今回は世界の人気ランキングのトップになっている。
Di bawahnya, ada berita terdengar suara ledakan sonik yang menggemparkan ibu kota AS, Washington DC.
その下で、米国の首都ワシントンDCを揺るがすソニックブームのニュースが流れた。
Suara itu ternyata berasal dari dua jet tempur F-16 yang sedang mengejar pesawat Cessna 560 Citation V yang tidak responsif.
その音は、反応しないセスナ560サイテーションVを追いかける2機のF-16戦闘機からのものであることが判明した。

https://www.youtube.com/watch?v=N2lt0C0YJGQ
7a294f7d9.jpg
Pasukan Rusia meluncurkan rudalnya ke lapangan terbang di dekat Kota Kropyvnytskyi, bagian tengah negara itu pada Minggu (4/6/2023).
ロシア軍は日曜日(2023年4月6日)、国の中心部であるクロプヌイツキー市近くの飛行場でミサイルを発射した。
Dikutip dari Kompas.com pada Senin (5/6/2023), juru bicara angkatan udara Ukraina Yuriy Ignat memberikan penjelasan.
月曜日(2023年5月6日)、Kompas.comから引用、ウクライナ空軍のスポークスマン、ユーリー・イグナット氏が説明を行った。
Rusia mengerahkan enam rudal. Selain itu, Moskwa juga meluncurkan lima drone.
ロシアはミサイル6発を配備した。 さらに、モスクワは5機の無人機も発射した。

https://www.youtube.com/watch?v=WqDXZutNNdE
AA18SyRV.jpg
Cina Rusia Patroli Udara Bersama, Korea Selatan Kerahkan Jet Tempur
中国ロシア合同航空哨戒、韓国は戦闘機を配備
Cina dan Rusia melakukan patroli udara bersama di atas Laut Jepang dan Laut Cina Timur pada Selasa, 6 Juni 2023. Patroli yang dilakukan untuk keenam kalinya sejak 2019 ini membuat Korea Selatan mengerahkan jet tempur.
中国とロシアは2023年6月6日火曜日、日本海と東シナ海上空で共同航空哨戒を実施した。この哨戒は2019年以来6回目であり、韓国は戦闘機を配備した。
Kementerian Pertahanan Cina mengatakan patroli itu adalah bagian dari rencana kerja sama tahunan kedua militer. Adapun pengerahan jet tempur oleh Korea Selatan dilakukan karena empat pesawat militer masing-masing milik Rusia dan Cina memasuki zona pertahanan udara di selatan dan timur semenanjung Korea.
中国国防省は、今回のパトロールは両軍の年次協力計画の一環であると述べた。 韓国による戦闘機配備は、ロシアと中国の軍用機4機が朝鮮半島南部と東部の防空圏に進入したため実施された。
DSC02822.JPG
スルヤチプタ工業団地に入ると対向車がこちらの道にやってきた。そして、帰りに走る対向車線は渋滞をしている。
DSC02823.JPG
そして、帰り道、なぜか、掘り返していた。
DSC02827.JPG
左側、チバトゥ出口近くのKCJBの高架
DSC02829.JPG
DSC02828.JPG
モールリッポチカランでショッピング。
DSC02830.JPG
ここから、サヒッドリッポとクラウンコートアパートが見える。1996年、このクラウンコートに半年だけ住んでいた。当時、ここと、モールしかなかった。現在はあるいくつかのルコは、なかった。チトラインというホテルはあった。

https://www.youtube.com/watch?v=vvzMlmppTTM
647bb0c.jpg
Peluang Erick Thohir Jadi Cawapres Prabowo, Pengamat: Kuncinya di Cak Imin
エリック・トヒル氏がプラボウォ氏の副大統領候補となるチャンス、オブザーバー:鍵はチャク・イミン氏
Direktur Eksekutif Parameter Politik Indonesia (PPI) Adi Prayitno mengungkapkan bahwa Menteri Badan Usaha Milik Negara (BUMN) Erick Thohir masih punya kesempatan menjadi calon wakil presiden (cawapres) bagi PrabowO Subianto.
インドネシア政治パラメータ(PPI)のアディ・プライトノ事務局長は、国有企業大臣(BUMN)のエリック・トヒル氏がプラボウォ・スビアント氏の副大統領候補(カワプレス)となる機会がまだ残っていることを明らかにした。
Adi menilai, Erick Thohir yang kini tengah diusung Partai Amanat Nasional (PAN) menjadi cawapres, perlu meyakinkan Ketua Umum Partai Kebangkitan Bangsa (PKB) Muhaimin Iskandar (Cak Imin) untuk bisa bergandengan dengan Prabowo.
アディ氏の意見では、現在国民委任党(PAN)によって副大統領候補に推されているエリック・トヒル氏は、国民覚醒党(PKB)のムハイミン・イスカンダル書記長(チャク・イミン氏)に協力するよう説得する必要があるという。プラボウォさんと。
Menurut Adi, terkait pencalonan presiden dan wakil presiden pada Pilpres 2024 mendatang ditentukan oleh Gerindra dan PKB yang telah bersatu dalam Koalisi Kebangkitan Indonesia Raya (KKIR).
アディ氏によると、来る2024年大統領選挙の大統領と副大統領の指名は、インドネシア大覚醒連合(KKIR)で団結したゲリンドラ氏とPKB氏によって決定されるという。
Kesempatan masih terbuka bagi Erick Thohir sebab Prabowo Subianto masih belum jelas menentukan cawapresnya.
プラボウォ・スビアント氏は副大統領候補の選択についてまだ明確ではないため、エリック・トヒル氏にはまだチャンスが残されている。 
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆JKT-BDG中国高速物語 1 [変!]

 5248 ジャカルタからスラバヤまで高速鉄道を走らせると、東京から大阪を経由して広島まで行きます。 日本でいうと東海道本線と山陽本線に相当します。 したがって、インドネシアでは常識的にはジャカルタ、スマラン、スラバヤが最良のルートであると考えられます。
Jika Anda menjalankan kereta berkecepatan tinggi dari Jakarta ke Surabaya, ia berangkat dari Tokyo ke Hiroshima melalui Osaka. Di Jepang, itu sesuai dengan Jalur Utama Tokaido dan Jalur Utama Sanyo. Oleh karena itu, di Indonesia, akal sehat akan mengatakan bahwa Jakarta, Semarang, dan Surabaya akan menjadi rute terbaik.
在来線や高速道路沿いは平坦な道が多くトンネルがほとんどないため、鉄橋に高い橋脚は必要ありません。 谷を越える場所はありません。 それ以外に、ジャワ島北海岸で地震があったという話は聞いたことがありません。
Jika berada di sepanjang jalur konvensional atau jalan tol, sebagian besar datar dan hampir tidak ada terowongan, sehingga jembatan besi tidak membutuhkan tiang yang tinggi. Tidak ada tempat untuk menyeberangi lembah. Selain itu, saya belum pernah mendengar ada gempa di sepanjang pantai utara Jawa.
したがって、なぜジョコ大統領がバンドンに行くことを選んだのか、今となってはわかりません。 バンドン側の駅は町外れではなく最南端の田んぼの中にあり、中間の駅も町から田舎道や山道を10分以上乗らなければならない場所だ。 駅はまだ完成していませんでした。
Jadi sekarang saya tidak tahu mengapa Presiden Joko memilih ke Bandung. Stasiun di sisi Bandung tidak berada di pinggiran kota melainkan di persawahan paling selatan, dan stasiun perantara juga merupakan tempat di mana Anda harus melalui jalan pedesaan atau jalan gunung dari kota selama lebih dari sepuluh menit. Stasiun-stasiun itu belum jadi.
まず、事前調査で採算が合わないことが明らかであったにもかかわらず、バンドンを選んだのは大間違いでした。 インドネシア人はそんなこと知りません。
Pertama-tama, salah besar memilih Bandung padahal dari survey pendahuluan sudah jelas tidak menguntungkan. Orang Indonesia tidak tahu itu.
6273-1666.jpg

5-6-23.jpg
5 Juni 2023 Covid-19 di Indonesia
Pada Senin (5/6/2023), pukul 12.00 WIB, kasusnya bertambah 231 kasus dalam sehari.
月曜日(2023年6月5日)、12.00WIBの時点で、症例数は1日で231件増加しました。

Begini penampakan kereta api cepat Jakarta-Bandung sekitar setahun lalu. Saat ini (per awal Juni 2023), masih dalam uji coba operasi dan belum berjalan pada kecepatan 350km/jam.
Saya pikir tanggal pembukaan mungkin akan menjadi Hari Kemerdekaan di tgl 17 bulan Agustus.
これは約1年前のジャカルタ-バンドン高速列車の様子です。 現在(2023年6月上旬時点)はまだ試運転中であり、まだ350km/hでの走行は行っていない。
オープン日はおそらく8月17日の独立記念日になると思います。
https://www.youtube.com/watch?v=TfSLFOmX4ko
AA1bT1iR.jpg
salah mengira KCIC dan KCCI, tapi menurut saya isinya benar.
Banyak orang Indonesia yang tidak menyadari hal ini. Jadi saya posting dalam bahasa Indonesia.
KCICとKCCIを間違えていますが、内容は正しいと思います。
多くのインドネシア人はこのことを知りません。 なのでインドネシア語で投稿します。

"Pikiran yang mendasari"
Kesan pertama saya dalam hal ini adalah seharusnya Indonesia jujur kepada Jepang sejak awal tanpa menunjukkan motif tersembunyi.
Namun, mereka dimabukkan oleh rencana mereka sendiri dan pada kenyataannya memilih China.
「根底にある心」
この点に関する私の第一印象は、インドネシアは最初から下心を見せずに日本に対して誠実であるべきだったということである。
しかし、彼らは自らの計画に酔い、実際には中国を選択した。
Sekarang, izinkan saya memaparkan secara singkat sejarah penentuan nasib sendiri Indonesia, yang telah jatuh ke dalam perangkap utang seperti neraka semut.
さて、蟻地獄のような債務の罠に陥ったインドネシアの民族自決の歴史を簡単に述べておきます。
Sejak 2009, atas permintaan pemerintah Indonesia, Jepang telah menghabiskan 300 juta yen untuk survei geologi, pemilihan rute, prakiraan permintaan, dan dampak ekonomi untuk "proyek Shinkansen versi Indonesia", yang menghubungkan ibu kota Jakarta dengan Bandung, kota terbesar ketiga. mencari selama bertahun-tahun.
日本はインドネシア政府の要請を受け、2009年以来、首都ジャカルタと世界第3位のバンドンを結ぶ「インドネシア版新幹線プロジェクト」に地質調査、ルート選定、需要予測、経済効果などに3億円を投じてきた。街。 何年も探しています。
Namun, pada 2015, ketika hasil survei diserahkan, China tiba-tiba mengumumkan masuknya ke dalam "proyek kereta api berkecepatan tinggi" ini dan mengambil proyek tersebut dari Jepang. Alasan mengapa hal ini terjadi adalah bahwa pemerintahan Joko dan rombongannya dikatakan telah mengalihkan ke pihak China “rencana proyek” yang menghabiskan banyak waktu dan uang Jepang.
ところが、調査結果が提出された2015年、中国は突如としてこの「高速鉄道プロジェクト」への参入を表明し、日本からプロジェクトを奪い去った。 なぜこんなことになったのかというと、ジョコ政権とその側近が日本側に多大な時間と費用を費やした「プロジェクト計画」を中国側に渡したとされる。
Akibatnya, China mengajukan kepada pemerintah Indonesia rencana untuk “rencana kereta api berkecepatan tinggi China” tanpa melakukan survei geologi. Rencana yang diajukan pihak China merupakan salinan proposal Jepang, termasuk rute rel, lokasi stasiun, dan lokasi terowongan.
その結果、中国は地質調査も行わずに「中国高速鉄道計画」をインドネシア政府に提出した。 中国側が提出した計画は、鉄道路線や駅の位置、トンネルの位置などを盛り込んだ日本の提案をコピーしたもの。

今日から、チカンペックからチレニまでの高速料金が上がった。パンガンダランへ往復通る高速道路だ。
https://www.youtube.com/watch?v=HRmg_sd-4Yc
0107.jpg
Tol Cipularang dan Padaleunyi Naik Harga Terbaru: Gol I Rp45.000, Gol II-III Rp76.000
チプララン有料道路とパダルーニ有料道路が値上がり最新料金:ゴル I IDR 45,000、ゴル II-III IDR 76,000
PT Jasa Marga (Persero) Tbk. menaikkan tarif Tol Cipularang (Cikampek-Purwakarta-Padalarang) dan Tol Padaleunyi (Padalarang-Cileunyi) per 5 Juni 2023 mulai pukul 00.00 WIB.
PT ジャサ マルガ (ペルセロ) Tbk. 2023年6月5日00.00 WIBからチプララン有料道路(チカンペック~プルワカルタ~パダララン)とパダレウニ有料道路(パダララン~チレウニ)の料金を値上げします。

https://www.youtube.com/watch?v=ZbNKvNMRPEc
Gus-Du.jpg
AA1c7XzM.jpg
Di Depan Hercules, Gus Miftah Ungkap Pesan Gus Dur Tentang Prabowo: Beliau Presiden RI di Usia Tua
ガス・ミフタはヘラクレスの前で、プラボウォについてのガス・ドゥルのメッセージを明らかにする:彼は高齢のインドネシア共和国大統領である
Pendakwah kondang Miftah Maulana Habiburrahman alias Gus Miftah mengungkap pesan penting Abdurrahman Wahid alias Gus Dur Tentang Masa depan Prabowo Subianto.
有名な説教師ミフタ・マウラナ・ハビブラマン別名ガス・ミフタは、アブドゥルラフマン・ワヒド別名ガス・ドゥルのプラボウォ・スビアントの将来に関する重要なメッセージを明らかにした。
Gus Miftah mengatakan, terdapat dua bahasan penting dari Gus Dur soal sosok dan masa depan Prabowo Subianto.
ガス・ミフタ氏は、プラボウォ・スビアントの人物像と将来に関してガス・ドゥル氏から2つの重要な話し合いがあったと語った。
Pesan tersebut diungkap Gus Miftah saat menghadiri acara ulang tahun Ketua Umum GRIB Jaya, Hercules Rozario di kawasan Kebon Jeruk, Jakarta Barat, Sabtu (3/5/2023).
このメッセージは、土曜日(2023年3月5日)、西ジャカルタのケボン・ジェルク地区で開催されたGRIBジャヤ総議長ヘラクレス・ロザリオの誕生日パーティーに出席中に、ガス・ミフタによって明らかにされた。
Mulanya, Hercules sempet menanyakan ke Gus Miftah soal pesan Gus Dur tersebut.
最初、ヘラクレスはガス・ミフタにガス・ドゥールのメッセージについて尋ねました。
Namun, pendakwah berambut panjang itu masih bungkam dan belum mau mengungkap secara gamblang
しかし、長髪の説教者は沈黙を続け、それをはっきり明らかにしようとはしませんでした
Barulah, pesan Gus Dur tersebut dijabarkan saat perayaan acara ulang tahun Hercules yang dihadiri ribuan anggotanya tersebut.
数千人の会員が出席したヘラクレスの誕生日のお祝いの席で、ガス・ドゥルのメッセージが綴られたのはその時だけだった。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆次期大統領3人候補者 [インドネシア]

 5247 次期大統領選挙への立候補者3人がいるが、地方によって、支持率が大きく異なる。また、コンビになる副大統領が、まだ、決まっていないので、誰が、最有力は、判断することはできない。

https://www.youtube.com/watch?v=t0DDwxKZ9EI
anies-pra.jpeg
Survei Indikator Capres 2024: Prabowo Menang Telak jika Head to Head Lawan Ganjar atau Anies
2024年大統領候補指標調査:ガンジャールかアニエスと直接対決すればプラボウォが圧勝
Ketua Umum Partai Gerindra Prabowo Subianto unggul sebagai Capres 2024 jika head to head dengan Ganjar Pranowo dan Anies Baswedan.
グリンドラ党のプラボウォ・スビアント書記長は、ガンジャール・プラノウォ氏とアニエス・バスウェダン氏と対決した場合、2024年の大統領候補として勝利することになる。
Hasil tersebut berdasarkan survei Indikator Politik Indonesia yang dirilis pada Minggu (4/6/2023).
これらの結果は、日曜日(2023年4月6日)に発表されたインドネシアの政治指標の調査に基づいています。


https://www.youtube.com/watch?v=sy9EZUIDMMc
AA1bMEhE.jpg
Lembaga Survei LSI Denny JA merilis survei elektabilitas capres berdasarkan 5 provinsi dengan populasi pemilih terbesar di 2024. Survei tersebut menunjukkan Prabowo Subianto unggul di 3 provinsi, sedangkan Ganjar Pranowo di 2 provinsi.
LSIデニーJA調査研究所は、2024年の有権者人口が最も多かった5つの州に基づいた大統領選出可能性調査を発表した。この調査では、プラボウォ・スビアント氏が3つの州で優れ、ガンジャル・プラノウォ氏が2つの州で優れていることが示された。

4-6-23.jpg
4 Juni 2023 Covid-19 di Indonesia
Kasus COVID-19 di Indonesia pada Minggu (4/6/2023), bertambah 229 kasus baru. Sebanyak 386 pasien sembuh dan sebanyak 9 pasien meninggal dunia.
日曜日(2023年4月6日)、インドネシアでの新型コロナウイルス感染症感染者が新たに229人追加された。 合計386人の患者が治癒し、9人の患者が死亡した。

https://www.youtube.com/watch?v=x3oIeKpdOBo
055979.jpg
Survei Indikator Politik Indonesia, Prabowo Ungguli Ganjar Pranowo dan Anies Baswedan
インドネシアの政治指標調査、プラボウォがガンジャル・プラノウォとアニエス・バスウェダンを上回る
Saat masyarakat disodorkan empat nama simulasi capres, Prabowo Subianto menduduki peringkat pertama dengan raihan angka 35,2 %, di posisi kedua yakni Ganjar Pranowo dengan raihan 33,0 %, dan di posisi ketiga ada Anis Baswedan dengan angka 19,8 %.
国民に模擬大統領候補者4人の名前が提示されたところ、プラボウォ・スビアント氏が35.2%のスコアで1位、2位がガンジャル・プラノウォ氏で33.0%のスコア、3位がアニス・バスウェダン氏で35.2%のスコアだった。 19.8%。
"Sementara Airlangga dengan raihan 2,0 %, tidak tahu atau tidak jawab sebanyak 10,0 %," ujar peneliti Indikator Politik Indonesia Burhanuddin Muhtadi dalam pemaparannya secara virtual, Minggu, (4/6/2023).
インドネシア政治指標研究者のブルハヌディン・ムフタディ氏は、日曜日(2023年4月6日)のバーチャルプレゼンテーションで、「アイルランガは2.0%で勝利したが、10.0%は知らなかったか、答えなかった」と述べた。
Kemudian saat disumalasi diubah menjadi tiga nama, maka nama Prabowo tetap berada di posisi pertama disusul Ganjar Pranowo di peringkat kedua dan Anies Baswedan ketiga.
その後、合計が 3 人の名前に変更されたとき、プラボウォの名前は 1 位のままで、続いてガンジャール・プラノウォが 2 位、アニエス・バスウェダンが 3 位でした。
Prabowo Subianto dengan raihan 38,0 %, Ganjar Pranowo 34,2 %, Anies Baswedan 18,9 % Tidak tahu atau tidak jawab 8,8 %.
プラボウォ・スビアント 38.0%、ガンジャル・プラノウォ 34.2%、アニエス・バスウェダン 18.9% 知らない、または無回答 8.8%

https://www.youtube.com/watch?v=4MYwqLa0v8k&t=14s
0151547.jpg
Alasan sebenarnya mengapa Jepang tidak ToT adalah transfer teknologi kereta api cepat Jakarta-Bandung
日本はジャカルタ-バンドン高速列車のToT技術移転を提供しない
Unggahan itu dimaksudkan untuk meredam kritik publik bahwa pemerintah telah melanggar dua janji: tidak membelanjakan uang dan anggaran sebesar $5,5 miliar. Kebanyakan berbohong. Perusahaan Cina menggunakan banyak pekerja Cina di lokasi dari negara asal mereka. Seperti Meikarta.
この投稿は、政府が資金を支出しないことと55億ドルの予算という2つの約束を破ったという国民の批判を鎮めることが目的だった。
インドネシア人は、間違った情報を鵜呑みにしている。ほとんどが嘘をつく。 中国企業は母国から現場で多くの中国人労働者を雇用している。 メイカルタみたいに。

Perusahaan Jepang terutama menggunakan orang Indonesia untuk segala hal mulai dari persiapan hingga penyelesaian dan manajemen operasi. Tidak ada pengungkapan yang diperlukan dalam kontrak. Meningkatkan lapangan kerja orang Indonesia dan mengajari mereka teknik. Demikianlah apa yang dimaksud dengan mendapatkan pekerjaan. Contoh yang baik adalah MRT. MRT akan memberikan panduan untuk memotivasi operator dan penumpang.
日系企業は主に準備から完成、運営管理までインドネシア人を活用しています。 契約書で開示する必要はありません。 インドネシア人の雇用を増やし、技術を教える。 それが仕事を得るということです。 良い例はMRTです。 MRT は、運行管理者と乗客のモチベーションを高めるためのガイダンスを提供します。
Jepang menggunakan pekerja lokal untuk memberikan bimbingan teknis. China, di sisi lain, mendatangkan pekerja dari China.
日本は現地の作業員を使って技術指導をしてくれる。それに対して、中国は作業員を中国から連れてくる。

https://www.youtube.com/watch?v=Q6n-BjIgYUo
AA1c6EJu.jpg
Heru Budi Ajak Umat Buddha Jakarta Jadikan Waisak untuk Perkuat Toleransi
ヘル・ブディ、寛容を強化するためにジャカルタの仏教徒にヴェサックになるよう招待
Penjabat Gubernur DKI Jakarta Heru Budi Hartono mengajak umat Buddha di Jakarta menjadikan Hari Raya Waisak 2567 Buddhis Era (BE)/2023 Masehi sebagai momentum untuk memperkuat toleransi sesuai nilai-nilai Pancasila.
DKIジャカルタ知事代理のヘル・ブディ・ハルトノ氏は、ジャカルタの仏教徒に対し、パンチャシラの価値観に従って寛容を強化する機運として、仏教紀元(BE)/2023年西暦2567年をヴェサクの日とするよう招待した。
"Saya mengucapkan selamat Hari Waisak 2567 BE/2023 M, semoga momentum ini menjadi pengingat kita semua untuk mengamalkan kebajikan dan berbagi terhadap sesama," kata Heru dalam keterangan tertulisnya di Jakarta, Minggu, 4 Juni 2023.
「西暦2567年西暦2567年、ベサクの日が幸せであることをお祈りします。この勢いが私たち全員にとって善行を実践し、他の人と分かち合うことを思い出させるものになることを願っています」とヘル氏は2023年6月4日日曜日、ジャカルタでの書面による声明で述べた。

DSC02811.JPG
昨日の写真と同じ場所。レンタルEVバイクが並んでいる。レンタルEVバイクが並んでいる。市民のためには、電動バイクではなく、自転車の方がいいと思うが、メーカーの宣伝のためかな。
DSC02812.JPG
DSC02813.JPG
12番 グリーンまで150M。グリーンから後続を見る。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆四連休の三日目 [インドネシア]

 5246 パンチャシラやチャウェチャウェと一般の人が分かりにくい、呪文の様は言葉がトレンドになっているが、民衆は、連休なら何でもいいのだろう。とにかく、インドネシアは、祭日が多い、そして、飛石ならが連休にするため、皆さんで年休を使って休みましょう、と、いう日も多い。ジョコさんの人気取り手段の一つだ。

https://www.youtube.com/watch?v=b-CyvId4l7k
bandara_soetta.jpg
Jumlah pergerakan penumpang di Bandara Soekarno-Hatta pada akhir pekan ini meningkat 15 persen dibanding hari biasa.
今週末のスカルノハッタ空港の乗客の移動数は、平常時と比べて15パーセント増加した。
Adanya hari liburan di Hari Lahir Pancasila, ditambah adanya cuti bersama pada Jumat, 2 Juni hingga perayaan Waisak pada Minggu, 4 Juni 2023 atau akhir pekan yang panjang (long weekend) membuat masyarakat memilih bepergian ke daerah wisata.
パンチャシラ生誕の日の祝日に加え、2023年6月2日金曜日からヴェサク祭典の2023年6月4日日曜日までの合同休暇、あるいは長い週末(ロングウィークエンド)の存在により、人々は観光地への旅行を選択するようになった。

https://www.youtube.com/watch?v=5WxRpxpl71E
641c0ce009c50.jpg
Momen libur panjang, kendaraan roda empat dari Jakarta memadati Simpang Gadog ke arah Puncak, Bogor, Jawa Barat.
長期休暇中、ジャカルタから西ジャワ州ボゴールのプンチャックに向かう四輪車がシンパン・ガドグに群がる。
Antrean kendaraan sudah terjadi sejak Jumat (02/06/2023) pagi.
金曜日(2023年2月6日)の朝から車の列が発生しています。
Berdasarkan data hari Kamis pada hari libur pertama, setidaknya ada 30 ribu kendaraan yang memasuki kawasan Puncak Bogor.
最初の休日の木曜日のデータによると、少なくとも3万台の車両がプンチャック・ボゴール地域に入った。
Meski demikian, puncak kepadatan kendaraan diprediksi akan terjadi pada Jumat malam hingga Sabtu pagi.
ただし、車両密度のピークは金曜日の夜から土曜日の朝にかけて発生すると予測されています。

https://www.youtube.com/watch?v=mgzbm6YHdw4
165357778.jpg
Long Weekend, 482 Ribu Kendaraan Tinggalkan Jabotabek
長い週末、48万2千台の車がジャボタベックを出発
Libur panjang dan long weekend yang sedang berjalan menunjukan tren kenaikan jumlah kendaraan yang meninggalkan Jakarta dan sekitarnya.
長期休暇や週末が続いているため、ジャカルタとその周辺を離れる車両の数は増加傾向にあります。
PT Jasa Marga (Persero) Tbk mencatat sebanyak 482.363 kendaraan meninggalkan wilayah Jabotabek pada periode libur dan cuti bersama Hari Lahir Pancasila dan Hari Raya Waisak 2023 tepatnya pada Rabu (31/5/2023) hingga Jumat (2/6/2023) kemarin.
PT Jasa Marga (Persero) Tbkは、2023年のパンチャシラ誕生とヴェサクの日の休暇および共同休暇期間中、正確には水曜日(2023年5月31日)から金曜日まで、482,363台もの車両がジャボタベック地域を出発したと記録した。 (2023/2/6) 昨日。
Angka tersebut merupakan kumulatif arus lalu lintas (lalin) dari empat gerbang tol (GT) utama, yaitu GT Cikupa (ke arah Merak), GT Ciawi (ke arah Puncak), GT Cikampek Utama (ke arah Trans Jawa) dan GT Kalihurip Utama (ke arah Bandung). Total volume lalin yang meninggalkan wilayah Jabotabek ini naik 13,9% jika dibandingkan lalin normal.
この数字は、4 つの主要な料金所 (GT)、すなわち GT チクパ (メラク方面)、GT チアウィ (プンチャック方面)、GT チカンペック ウタマ (ジャワ島方面)、GT カリフリプ ウタマ (方面) からの累積交通量 (トラフィック) です。バンドン)。 ジャボタベック地域を出る交通量の合計は、通常の交通量と比較して 13.9% 増加しました。

https://www.youtube.com/watch?v=wKlV-U4l8KQ
pantai-barat.jpg
Menikmati Libur Panjang di Pantai Pangandaran, Begini Kata Wisatawan Asal Bandung
パンガンダランビーチで長期休暇を満喫 バンドン観光客の声
Momen libur panjang, sejumlah objek wisata pantai Pangandaran diramaikan wisatawan dari berbagai daerah.
長期休暇中、パンガンダランビーチの多くの観光スポットは、さまざまな地域からの観光客で賑わいます。
Satu di antaranya, objek wisata pantai barat Pangandaran. Di momen libur panjang, ribuan wisatawan mulai dari anak-anak, dewasa sampai orang tua berada di bibir pantai.
そのうちの 1 つは、パンガンダランの西海岸にある観光名所です。 長期休暇中は、子供から大人、お年寄りまで何千人もの観光客がビーチに集まります。
Selain bermain pasir dan berswafoto, banyak di antara mereka yang bermain air laut dan menyebrang ke pantai pasir putih dengan menggunakan perahu wisata.
砂遊びや自撮りのほかに、海水遊びをしたり、ボートで白砂のビーチに渡ったりする人も多いです。
Dari berbagai sumber, banyak yang bicara memilih pantai Pangandaran, karena suasananya yang indah dan jaraknya yang cukup dekat.
さまざまな情報源から、美しい雰囲気と非常に近い距離のため、多くの人がパンガンダランビーチを選択したと話しています。
Selain itu, banyaknya spot wisata baru dan menarik perhatian. Apalagi, setelah ada jalan baru lintas pesisir pantai Pangandaran.
また、新しくて興味深い観光スポットもたくさんあります。 さらに、その後にはパンガンダランの海岸を横切る新しい道路があります。
Jalan baru lintas pesisir tersebut, menghubungkan sejumlah objek wisata di Kabupaten Pangandaran, Jawa barat.
この新しい海岸道路は、西ジャワ州パンガンダラン県の多くの観光地を繋いでいます。
Di antaranya, objek wisata pantai Pangandaran, Tanjung Cemara, pantai Batu Hiu, pantai Batu Karas dan pantai Madasari.
その中には、パンガンダラン ビーチ、タンジュン セマラ、バトゥ ヒウ ビーチ、バトゥ カラス ビーチ、マダサリ ビーチなどの観光スポットがあります。
http://otaenplaext.net/newpage22.html
私のホームページからパンガンダラン東西50Km 南北10Kmの地図です。

https://www.youtube.com/watch?v=AR_5zJczDOo
boca.jpg
Inilah lokasi tempat kejadian atau Tempat kejadian perkara(TKP) tiga bocah tergulung ombak laut di pantai barat blok kampung turis Pamugaran Pangandaran.
ここは、パムガラン・パンガンダラン観光村街区の西海岸で、3人の子供が波に転がされた事件または現場(TKP)です。
Pantauan Tribunjabar.id, pada Sabtu (3/6/2023) pagi di lokasi sekitar TKP kondisi ombak yang masih cukup tinggi.
Tribunjabar.id によるモニタリングによると、土曜日(2023 年 3 月 6 日)の朝、TKP 周辺では波の状態は依然としてかなり高かった。
Selain itu, terlihat hamparan pasir di bibir pantai yang cukup luas.
また、海岸線には広大な砂浜が広がっています。
Ketiga korban berinisial DA berusia 12 tahun, E berusia 9 tahun dan D berusia 12 tahun. Ketiganya, merupakan warga di Dusun Padasuka RW 18 Desa Wonoharjo Kecamatan/Kabupaten Pangandaran.
イニシャルが DA の 3 人の被害者は 12 歳、E は 9 歳、D は 12 歳です。 3人は、パンガンダラン地区/リージェンシーのウォノハルジョ村、RW 18のパダスカ・ハムレットの住民です。
Covid-19.jpg
3-6-23.jpg
3 Juni 2023 Covid-19 di Indonesia
Bertambah 252 orang positif Covid-19 pada hari ini, Sabtu (3/6/2023).
本日土曜日(2023年3月6日)、さらに252人が新型コロナウイルス検査で陽性反応を示した。

連休は、どこもかしこも混雑するし、渋滞はするし、もっぱら、ゴルフに限る。
DSC02799.JPG
DSC02801.JPG
DSC02808.JPG
今日のゴルフ場の雰囲気。
DSC02806.JPG
子供のビアワック、20Cmくらい。
DSC02810.JPG
最近、沿道に、レンタルの小型電動バイクが並べられている。使用方法は、全く知らないし、実際に一般道をこのバイクが走っているのを、まだ、見たことがない。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆ジャワ語チャウェチャウェ [インドネシア]

 5245 来年の大統領選挙に絡んで、ジョコ大統領が言ったCawe-Caweという言葉が、トレンドになっている。私には意味が分からないが、どうも、暗に、自分の政治を踏襲する人を次期大統領にと望んでいるという意味があるらしい。
https://www.youtube.com/watch?v=aMZjmmIGugk

Tagar "Cawe" dan "Cawe-cawe" trending di media sosial Twitter. Tagar tersebut muncul usai pernyataan Presiden Joko Widodo (Jokowi) yang blak-blakan akan cawe-cawe jelang Pemilu 2024.
Namun, apakah detikers tahu cawe-cawe artinya apa? Adakah hubungannya dengan cewek-cewek? Daripada salah tafsir, mending langsung simak penjelasan tentang arti cawe-cawe yang disebut Presiden Jokowi berikut ini!
ハッシュタグ「Cawe」と「Cawe-cawe」がソーシャルメディアTwitterでトレンドになっています。 このハッシュタグは、2024年の選挙に先立ってオープンに話し合うというジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)の声明後に登場した。
しかし、デティカーはcawe-caweの意味を知っていますか? 女の子たちと何か関係があるの? ジョコウィ大統領が言及した「cawe-cawe」の意味については、誤解することなく、すぐに次の説明を見たほうがよいでしょう。

https://www.youtube.com/watch?v=3iCn4VIPn_M
sidang.jpeg
Partai Demokrasi Indonesia Perjuangan (PDI-P) merespons ungkapan Presiden Joko Widodo (Jokowi) yang akan cawe-cawe untuk bangsa termasuk soal Pemilu 2024.
インドネシア闘争民主党(PDI-P)は、2024年の選挙の問題を含め、国家のために欠席を続けるというジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)の声明に反応した。
Jokowi akan "Cawe-Cawe" di Pilpres! Alasannya Demi Kepentingan Negara
ジョコウィは大統領選挙で「Cawe-Cawe」となる! 理由は国家の利益のため
Ketua DPP PDI-P Eriko Sotarduga menilai Jokowi sebagai Presiden memang harus cawe-cawe. Ia pun mengungkap makna dari istilah cawe-cawe itu sendiri.
PDI-P DPPのエリコ・ソタルドゥガ議長は、ジョコウィは大統領としてカジュアルでなければならないと考えている。 彼はまた、cawe-cawe という用語自体の意味も明らかにしました。
Sementara itu, Ketua Bappilu PDI-P, Bambang Wuryanto atau Bambang Pacul menegaskan arti cawe-cawe yang dimaksud Jokowi adalah turut mewarnai Pemilu 2024. Namun, Bambang memastikan Jokowi tak akan cawe-cawe dalam urusan capres dan cawapres.
一方、PDI-Pバピル議長のバンバン・ウリントまたはバンバン・パクルは、ジョコウィが言及しの意味は2024年の選挙に参加することであると強調したが、バンバンはジョコウィが大統領選チャウェチャウェで尋問されないことを保証したそしてチャワプレスが重要です。
Apa Itu Cawe-cawe?
Istilah "cawe-cawe" trending gegara Presiden Jokowi. Frasa tersebut ia sebutkan tatkala berjumpa dengan para pemimpin redaksi sejumlah media serta content creator seperti Akbar Faisal, Helmy Yahya, dan Arie Putra, di Istana Negara, Senin (29/5/2023).
チャウェチャウェとは何ですか?
ジョコウィ大統領のせいで「cawe-cawe」という言葉がトレンドになっている。 彼は、月曜日(2023年5月29日)に州宮殿でアクバル・ファイサル、ヘルミー・ヤヒヤ、アリー・プトラといった多くのメディアやコンテンツクリエイターの編集長らと会談した際に、このフレーズについて言及した。
"Demi bangsa dan negara saya akan cawe-cawe, tentu saja dalam arti yang positif," ucap Jokowi, dikutip dari detikNews.
detikNewsから引用したジョコウィは、「国家と国のために、もちろん良い意味で、私はカウカウをするつもりです」と述べた。
"Saya tidak akan melanggar aturan, tidak akan melanggar undang-undang, dan tidak akan mengotori demokrasi," imbuhnya.
「私は規則に違反せず、法律にも違反せず、民主主義を汚さない」と付け加えた。
Alasan Jokowi turut cawe-cawe adalah supaya Indonesia bisa segera menjad negara maju dalam kurun waktu 13 tahun. Berdasarkan penuturan Jokowi, penting bagi dirinya untuk turut cawe-cawe para calon presiden RI supaya terpilih kandidat terbaik untuk membawa Indonesia menuju next level.
ジョコウィがチャウェチャウェに参加する理由は、インドネシアが13年以内に急速に先進国になるためです。 ジョコウィの物語に基づくと、インドネシアを次のレベルに引き上げるために最適な候補者が選択されるように、ジョコウィがさまざまなインドネシア大統領候補者に参加することが重要である。

Kritik muncul terhadap Cawe Cawe, yang "ingin presiden berikutnya mengikuti jejaknya sendiri untuk membela diri."
Cawe Caweについて、“護身のために、自分のやり方を踏襲する次期大統領を望んでいる”という、批判が出だしている
Amien Rais salah satunya. Saya juga berpikir bahwa pendapat seperti itu akan muncul. Karena terlalu condong ke China.
このアミエン・ライスさんもその一人だ。私も、やはり、こういう意見は出ると思った。中国に傾き過ぎているから。

https://www.youtube.com/watch?v=80Ztc7Fa6QQ
AA15deJX.jpg
Amien Rais: Jokowi Tak Hanya Cawe-cawe, Dia Secara Langsung Ugal-ugalan Ikut Campur Pilpres 2024
アミエン・ライス氏:ジョコウィは単なる気の置けない男ではなく、2024年の大統領選挙に直接無謀に干渉している
Ketua Majelis Syuro Partai Ummat Amien Rais melayangkan kritik keras pada Presiden Joko Widodo yang akan cawe-cawe dalam urusan politik.
ウンマット党シュロ評議会のアミエン・ライス議長は、ジョコ・ウィドド大統領が政務に干渉していると批判した。
Hal tersebut dibagikan Amien Rais dalam channel Youtube pribadinya Amien Rais Official pada Kamis (1/6/2023).
これは木曜日(2023年1月6日)、アミエン・ライス氏の個人Youtubeチャンネル「アミエン・ライス・オフィシャル」で共有されたもの。
"Cawe-cawe dalam bahasa jawa artinya mencampuri urusan orang lain yang bukan haknya," kata Amien Rais.
「ジャワ語でチャウェチャウェとは、他人の権利ではない他人の事柄に干渉することを意味します」とアミアン・ライス氏は語った。
Diakui mantan ketua MPR, Joko Widodo tak hanya cawe-cawe namun juga sudah melakukan intervensi secara langsung secara ugal-ugalan.
MPRの前議長であるジョコ・ウィドドが何気なく介入しただけでなく、無謀に直接介入したことも認められた。
"Saya lihat Jokowi bukan saja sekedar cawe-cawe tapi intervensi langsung segala ugal-ugalan," paparnya.
「ジョコウィは単なる気の置けない男ではなく、あらゆる種類の無謀な方法で直接介入していることが分かりました」と彼は説明した。
Amien Rais juga menyebutm Jokowi bahkan sampai mengerahkan segala kendalinya untuk mencapati target politik tersebut.
アミエン・ライス氏はまた、ジョコウィはこの政治的目標を達成するためにあらゆる統制力を行使したとも述べた。
"Seluruh aparat di bawah kendalinya dikerahkan untuk mencapai target politiknya."
「彼の管理下にあるすべての機構が彼の政治的目標を達成するために動員される。」
"Jadi dia perlu presiden yang akan bisa melindungi dia (dan keluarga)," paparnya.
「したがって、彼には自分(と家族)を守ってくれる大統領が必要だ」と彼は説明した。
Ketua Majelis Syura Partai Ummat, Amien Rais menilai Presiden Jokowi cawe-cawe dan mengintervensi gelaran Pilpres 2024 demi memastikan kemenangan capres jagoannya. Menurut Amien, Jokowi nekat melakukan manuver politik ugal-ugalan itu karena punya dua tujuan atau terget politik.
ウンマット党シュラ評議会のアミエン・ライス議長は、ジョコウィ大統領が放縦な性格であると評価し、自身のチャンピオン候補の勝利を確実にするために2024年の大統領選挙に介入する。 アミエンによれば、ジョコウィは2つの政治的目標またはターゲットを持っていたため、この無謀な政治的策動を実行することを決意したという。
Tujuan pertama, Jokowi ingin presiden penerusnya adalah sosok yang mau melindungi ia dan keluarganya bila terjadi perkara kasus hukum pasca-lengser. Kedua, Jokowi ingin memastikan kebijakan politiknya menjadikan Indonesia sebagai negara subordinat China tetap diteruskan.
第一の目標は、ジョコウィ氏が後継大統領に、引退後に訴訟が起きた場合に自分と家族を守りたいと思う人物になってほしいと考えている。 第二に、ジョコウィはインドネシアを中国の従属国にするという彼の政治政策が確実に継続されることを望んでいる。

covid_bogor.jpg
2-6-23.jpg
2 Juni 2023 Covid-19 di Indonesia
Per data hari ini, Jumat (2/6/2023), ada penambahan 178 orang positif Covid-19.
今日のデータによると、金曜日(2023年2月6日)、さらに178人が新型コロナウイルス検査で陽性反応を示しました。ほとんど、絶滅だね。

pancasila.jpeg
昨日がパンチャシラの日でしたが、今日は、チュティブルサマで休み、4連休ですね。
Apa Itu Pancasila? Ini Pengertian, Sejarah, dan Fungsinya
パンチャシラとは何ですか? これが定義・歴史・機能です
Sejarah Pancasila
BPUPKI (Badan Penyelidik Usaha-usaha Persiapan Kemerdekaan Indonesia) yang dalam bahasa Jepangnya adalah Dokuritsu Junbi Cosakai adalah sebuah badan yang dibentuk oleh pemerintah Jepang sebagai upaya mendapatkan dukungan bangsa Indonesia. Jepang berjanji akan membantu proses kemerdekaan Indonesia dengan BPUPKI sebagai wadah.
パンチャシラの歴史
BPUPKI(インドネシア独立準備作業調査庁)、日本語では独立準備協力会は、インドネシア国民からの支援を得るために日本政府によって設立された団体です。 日本はBPUPKIを船としてインドネシア独立のプロセスを支援すると約束した。
Menurut Sumber Belajar Kemdikbud, sidang pertama BPUPKI diadakan di gedung Chuo Sangi In di Jalan Pejambon 6 Jakarta yang kini dikenal dengan sebutan Gedung Pancasila. Pada zaman Belanda, gedung tersebut merupakan gedung Volksraad lembaga DPR pada jaman kolonial Belanda.
教育文化省の学習リソースによると、BPUPKIの最初の会議は、現在パンチャシラビルとして知られるジャラン・ペジャンボン6ジャカルタの中央サンギ院ビルで開催された。 オランダ統治時代には、この建物はオランダ植民地時代の DPR 機関である Volksraad ビルでした。
Sidang dibuka pada tanggal 28 Mei 1945 dan pembahasan dimulai keesokan harinya pada tanggal 29 Mei - 1 Juni 1945 dengan tema merumuskan rancangan dasar negara. Pada sidang pertama ini, terdapat 3 tokoh yang mengajukan pendapatnya tentang konsep dasar negara, yaitu Mr. Muhammad Yamin, Mr. Soepomo dan Ir. Soekarno. Barulah pada hari terakhir yaitu tanggal 1 Juni 1945 Ir. Soekarno mengusulkan lima asas yang dikenalkan sebagai Pancasila.
裁判は1945年5月28日に始まり、翌日の1945年5月29日から6月1日にかけて国家基本草案の策定をテーマとした議論が始まった。 この初公判では、国の基本構想について意見書を提出したのは、氏をはじめ3名であった。 ムハマド・ヤミンさん、 スポモとイル。 スカルノ。 Ir がそれを行ったのは、最後の日、1945 年 6 月 1 日のことでした。 スカルノはパンチャシラとして導入された5つの原則を提案した。

Lima asas usulan Soekarno, yaitu:
(1) Ketuhanan Yang Maha Esa (Ketuhanan Yang Maha Esa)
Warga negara Indonesia wajib memeluk agama yang diakui secara resmi oleh negara Indonesia, dan enam agama Islam, Protestan, Katolik, Hindu, Budha, dan Konghucu diakui sebagai agama yang diakui secara resmi oleh negara Indonesia. . Kekristenan dibagi menjadi Protestan dan Katolik.
Sekitar 90% penduduk negara itu adalah Muslim, tetapi Islam sama sekali bukan agama negara.
Pancasila ini menunjukkan sikap saling menghormati antar umat beragama.
スカルノの提案の 5 つの原則は次のとおりです。
(1) 唯一至高の神(全能の神)への信仰
インドネシア国民はインドネシア国家が公認した宗教を信仰することが義務付けられており、イスラム教、プロテスタント、カトリック、ヒンズー教、仏教、儒教の6つの宗教がインドネシア国家公認の宗教として認められています。 。 キリスト教はプロテスタントとカトリックに分かれます。
この国の人口の約90%はイスラム教徒ですが、イスラム教は決して国教ではありません。
パンチャシラは宗教共同体間の相互尊重を示しています。
(2) Kemanusiaan yang Adil dan Beradab yang Adil dan Berbudaya
Hal itu menunjukkan bahwa warga negara saling mengenal perbedaan, saling memahami dan saling membantu.
(2) 公正で文化的な人類
これは、国民がお互いの違いを知り、理解し、助け合うことを示しています。
(3) Persatuan Indonesia (Persatuan Indonesia)
Setiap warga negara diperlihatkan bekerja tidak hanya untuk kepentingan pribadi, tetapi juga untuk kepentingan bangsa.
(3) インドネシア統一(インドネシア統一)
すべての国民は個人の利益のためだけでなく、国家の利益のためにも働くことが示されています。
(4) Demokrasi Inggris-Jepang dalam Sistem Kolegiat dan Perwakilan (Kerakyatan yang Dipimpin oleh Hikmat dan Kebijaksanaan dalam Permusyawaratan Perwakilan)
Telah terbukti mengambil keputusan dengan musyawarah mufakat tanpa memaksa orang lain saat mengambil keputusan.
(4) 合議制・代議制における日英民主主義(熟議代表制における英知主導の民主主義)
意思決定をする際に他人に強制することなく、合意を得るために熟議して決定を下すことが証明されています。
(5) Keadilan Sosial bagi Seluruh Rakyat Indonesia (Keadilan Sosial bagi Seluruh Rakyat Indonesia)
Hal ini menunjukkan bahwa setiap warga negara saling menghormati dan menjaga keadilan sebagai anggota masyarakat.
(5) すべてのインドネシア国民のための社会正義 (すべてのインドネシア国民のための社会正義)
これは、国民一人一人がお互いを尊重し、社会の一員として正義を貫くことを示しています。


https://www.youtube.com/watch?v=zbYf_yVBHKs
jokowi-be.jpg
Presiden Joko Widodo bersama putra bungsunnya, Kaesang Pangarep, saat mengunjungi warung bakmi legendaris Pak Pele yang beralamat di Alun-alun Utara Yogyakarta, Kamis (1/6/2023) malam.
木曜日(2023年1月6日)夕方、ジョグジャカルタのアルンアルン・ウタラにある伝説のヌードルショップ・パク・ペレを訪れたジョコ・ウィドド大統領と末息子のケサン・パンガレプ。
Presiden RI Joko Widodo menghabiskan malam libur cuti bersama dengan menikmati kuliner di Warung Bakmi Jawa Pak Pele di Alun-alun Utara Yogyakarta, Kamis, (1/6) didampingi putra bungsunya Kaesang Pangarep dan menantunya Erina Gudono.
インドネシアのジョコ・ウィドド大統領は木曜日(1月6日)、末息子のケサン・パンガレプさんと義理の娘エリナ・グドノさんを伴い、ジョグジャカルタの北広場にあるワルン・バクミ・ジャワ・パク・ペレで休暇中の夜を過ごし、美味しい料理を楽しんだ。

https://www.youtube.com/watch?v=2VYojPYF3H4
AA1c1Xtw.jpg
Breaking News: Pabrik Ekstasi di Semarang dan Tangerang Dibongkar Polisi
速報:スマランとタンゲランのエクスタシー工場が警察によって解体される
Direktorat Tindak Pidana Narkoba (Dittipidnarkoba) Bareskrim Polri menggrebek pabrik pembuat ekstasi di Semarang, Jawa Tengah dan Tangerang. Penggerebekan dilakukan pada Kamis, 1 Juni 2023.
麻薬犯罪総局(ディティピドナルコバ)バレスクリム・ポリはスマラン、中部ジャワ、タンゲランのエクスタシー工場を襲撃した。 強制捜査は2023年6月1日木曜日に実施されました。
Wakil Direktur Tindak Pidana Narkoba Bareskrim Polri Kombes Pol Jayadi mengatakan, pengerebekan dilakukan usai pihaknya mendapat informarsi terkait adanya pengiriman barang dari luar negeri. Barang tersebut berupa alat pencetak ekstasi.
バレスクリム・ポリ・コンベス・ポル・ジャヤディの麻薬犯罪担当副局長は、同党が海外から出荷される商品に関する情報を受け取った後に強制捜査が実施されたと述べた。 商品はエクスタシープリンターです。
"Ada bahan bakunya juga. Nah, informasinya itu akan masuk melalui Jakarta, kemudian ke Tangerang dan Semarang. Berdasarkan informasi itulah kami melakukan penyelidikan dengan melibatkan teman-teman Bea Cukai, Polda Banten, dan Polda Jateng," kata Jayadi, Semarang, Jawa Tengah, Jumat, 2 Jui 2023.
「原材料もあります。したがって、情報はジャカルタを経由してタンゲランとスマランに入るでしょう。その情報に基づいて、私たちは税関、バンテン警察、中部ジャワ警察を巻き込んだ捜査を実施しました」と中部ジャワ州スマランのジャヤディ氏は述べた。 2023 年 7 月 2 日金曜日。
Kemudian, Polda Jateng dan Banten melakukan penggerebekan pada Kamis, 1 Juni 2023. Ada dua tersangka yang saat ini ditahan.
その後、中部ジャワ州とバンテン州警察は2023年6月1日木曜日に強制捜査を実施した。現在、容疑者2名が拘留されている。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感