(^_-)-☆tidak mengajarkan tentang hal merepotkan [矛盾]

 5266 不都合なことは教えない。
AA1cYm0r.jpg
Ini Dia 7 Fakta Menarik Kereta Cepat Jakarta-Bandung
1. Bebas emisi
Kereta cepat Jakarta-Bandung ini disebut sebagai tranportasi bebas emisi. Hal tersebut dikarenakan KCJB menggunakan tenaga listrik sebagai sumber energinya.
ジャカルタ - バンドン高速列車に関する7つの興味深い事実を紹介する
1. エミッションフリー
ジャカルタ-バンドン間の高速列車は、排出ガスのない交通機関と呼ばれています。 これは、KCJB がエネルギー源として電気を使用しているためです。
Penggunaan tenaga listrik pada kereta cepat tersebut turut menekan angka emisi CO2 karena penggunaan bahan bakar berasal dari energi yang lebih bersih jika dibandingkan dengan kereta berbahan bakar diesel.
これらの高速列車で電力を使用すると、ディーゼル燃料を燃料とする列車と比較してよりクリーンなエネルギーから燃料を使用できるため、CO2 排出量も削減されます。

車やジーゼルカーを走られる燃料を燃やした時の排ガス量と電気を作る時にだす排出ガスとどちらが多いでしょうか。
Mana yang lebih, jumlah gas buang saat membakar bahan bakar yang bisa menjalankan mobil atau mobil diesel, atau gas buang saat menghasilkan listrik?
また、高速鉄道とは何の関係もなく、現在のディーゼル機関車を電気機関車に置き換えるだけの話です。
Selain itu, tidak ada hubungannya dengan kereta api berkecepatan tinggi, hanya soal mengganti lokomotif diesel saat ini dengan lokomotif listrik.
また、新たな首都を建設するために、大量のCO2を吸収してO2に変えるカリマンタンの広大な森林を破壊することは許されるのか?
Juga, apakah boleh merusak hutan luas di Kalimantan yang banyak menyerap CO2 dan mengubahnya menjadi O2 untuk membangun ibu kota baru

2. Trek sepanjang 142,3 kilometer
Dikutip dari situs resmi KCIC, Senin (19/6/2023), Kereta Cepat Jakarta-Bandung memiliki panjang trase 142,3 kilometer yang terbentang dari Jakarta hingga Bandung. Sehingga masyarakat dari Jakarta menuju Bandung atau sebaliknya tak perlu kesulitan mencari tranportasi yang mudah dan cepat.
2. 142.3キロメートルの線路
KCICの公式ウェブサイトから引用、月曜日(2023年6月19日)、ジャカルタ-バンドン高速列車はジャカルタからバンドンまで伸びる142.3キロメートルの線路長を持っています。 そのため、ジャカルタからバンドンへ、またはその逆の人々が簡単で速い交通手段を見つけるのに苦労する必要はありません。
3. Melaju dengan kecepatan 350 kilometer per jam
KCJB sendiri dirancang dengan kecepatan 420 kilometer (km) per jam. Namun, saat melintas di jalur KCJB, kecepatan teknisnya maksimal 385 km per jam. Adapun kecepatan yang diizinkan oleh pemerintah saat beroperasi ialah 350 km per jam.
3. 時速 350 キロメートルの速度で進む
KCJB自体は時速420キロメートル(km)の速度で設計されています。 ただし、KCJB 線を通過する場合の技術上の最高速度は時速 385 km です。 政府が許可する走行速度は時速350キロ。
KCIC akan mengoperasikan 11 rangkaian kereta untuk proyek KCJB. Masing-masing rangkaian memiliki 8 gerbong kereta, dengan kapasitas maksimal 601 penumpang. Saat ini, sudah ada 8 rangkaian yang berada di Depo Tegalluar. Adapun 3 rangkaian lainnya sudah tiba di Indonesia, dan sedang proses pengiriman ke Depo Tegalluar.
KCICはKCJBプロジェクトのために11編成を運行する。 各シリーズには 8 両の車両があり、最大乗客定員は 601 名です。 現在、テガルアル車両基地には8つのサーキットがあります。 残りの3シリーズはインドネシアに到着し、テガルアルの車両基地に送られているところです。
4. Direncanakan beroperasi Agustus 2023
Mengutip dari situs resmi Kementerian Pendayagunaan Aparatur Negara dan Reformasi Birokrasi, disebutkan bahwa KCJB direncanakan siap beroperasi pada 18 Agustus 2023.
4. 2023年8月稼働予定
行政改革・官僚改革省の公式ウェブサイトから引用すると、KCJBは2023年8月18日に運営準備が整う予定であると記載されている。
Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi (Menko Marves), Luhut Binsar Pandjaitan, menyatakan bahwa KCJB diharapkan mulai beroperasi pada 18 Agustus 2023 sebagai hadiah ulang tahun Indonesia yang ke-78.
ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣(メンコ・マーベス)は、KCJBはインドネシアの78歳の誕生日への贈り物として2023年8月18日に運航を開始する予定であると述べた。
5. Proyek sudah 7 tahun
Proyek KCJB pertama dimulai pada 21 Januari 2016. Sebelumnya, rencana proyek KCJB ini telah disampaikan oleh pemerintah pada bulan Juli 2015 silam.
5. このプロジェクトはすでに 7 年前のものです
最初の KCJB プロジェクトは 2016 年 1 月 21 日に開始されました。以前、KCJB プロジェクト計画は 2015 年 7 月に政府によって提出されていました。
Awalnya, proyek ini ditargetkan untuk rampung pada tahun 2018. Namun, target tersebut tidak tercapai dan terus molor. 7 tahun proyek ini berjalan, akhirnya pemerintah menyatakan bahwa KCJB diharapkan siap beroperasi pada 18 Agustus 2023.
当初、このプロジェクトは2018年の完了を目標としていたが、この目標は達成されず、遅れが続いている。 このプロジェクトの 7 年間を経て、政府はついに KCJB は 2023 年 8 月 18 日に運営準備が整う予定であると発表しました。
6. Kerja sama dengan China
Pembangunan KCJB ini merupakan proyek kerja sama antara Indonesia dengan China. Hal ini disampaikan oleh Presiden Jokowi yang menyebutkan bahwa KCJB bukanlah bantuan dari China, melainkan kerja sama antara Indonesia dengan China. Jika rampung, nantinya KCJB akan menjadi sebagai kereta tercepat di Asia Tenggara.
6. 中国との協力
KCJBの建設はインドネシアと中国の共同プロジェクトである。 これはジョコウィ大統領によって伝えられ、KCJBは中国からの援助ではなく、インドネシアと中国の間の協力であると述べた。 KCJBが完成すれば、東南アジア最速の列車となる。

協力? 中国の言いなり、中国に従うだけだ。 手伝いは手伝いですが、手伝うのは単純な作業であり、時間とお金の無駄ですよね。 そしてインドネシア側は文句を言うことができなかった。
kerja sama? Patuhi saja China dan patuhi China. Bantuan adalah bantuan, tetapi bantuan adalah tugas yang sederhana dan membuang-buang waktu dan uang, bukan? Dan pihak Indonesia tidak bisa mengeluh.
第三者から見れば、インドネシアは日本の計画よりも利益が大きい中国に発注したことになる。 しかし今や、日本の提案よりもすべてがインドネシアにとって損失であることが判明した。 したがって、インドネシアは多くを失います。 インドネシア人にとって、技術移転、資金、駅の立地(利便性)、そして貴重な時間はすべて残念なものでした。
Dari sudut pandang pihak ketiga, Indonesia memesan ke China, yang lebih menguntungkan dari rencana Jepang. Namun kini semuanya ternyata menjadi kerugian bagi Indonesia ketimbang usulan Jepang tersebut. Jadi Indonesia rugi banyak. Bagi orang Indonesia, transfer teknologi, pendanaan, lokasi stasiun (kenyamanan), dan waktu yang berharga semuanya mengecewakan.


7. Melewati empat stasiun
Kereta cepat Jakarta-Bandung ini juga akan melewati empat stasiun, yakni Empat stasiun tersebut yaitu Stasiun Halim (Jakarta), Stasiun Karawang (Karawang), Stasiun Padalarang (Kabupaten Bandung Barat), dan Stasiun Tegalluar (Kabupaten Bandung).
7. 過去4駅
ジャカルタ - バンドン間の高速列車は、ハリム駅 (ジャカルタ)、カラワン駅 (カラワン)、パダララン駅 (西バンドン リージェンシー)、テガルアル駅 (バンドン リージェンシー) の 4 つの駅も通過します。
Pembangunan keempat stasiun tersebut terus dikebut, untuk Stasiun Halim dan Stasiun Tegalluar sudah hampir selesai dan memasuki tahap finishing.
4 つの駅の建設は引き続き加速されており、ハリム駅とテガルアル駅はほぼ完成し、仕上げ段階に入っています。
Nah, itulah beberapa informasi terkait kereta cepat Jakarta-Bandung yang akan segera beroperasi. Untuk tarif KCJB sendiri belum ditetapkan, karena masih dalam pembahasan di pemerintah. Namun, nantinya KCJB akan melayani tiga kelas, yakni First Class, Business Class dan Premium Economy.
以上、間もなく運行されるジャカルタ-バンドン高速鉄道に関する情報でした。 KCJBの料金自体は政府と協議中であり、まだ決定されていない。 ただし、その後KCJBはファーストクラス、ビジネスクラス、プレミアムエコノミーの3クラスを提供することになります。
Sebelumnya, diperkirakan tarif tiket KCJB sebesar Rp150.000 untuk rute terdekat dan Rp350.000 untuk rute terjauh.
以前は、KCJB のチケット料金は、最も近いルートで IDR 150,000、最も遠いルートで IDR 350,000 になると見積もられていました。

4駅ではなく2駅でしょ。そして、カラワン駅とテガルアル駅は、いらないね。ハリムとパダラランだけでいいね。しかし、この2駅も町の中央駅横にするべきだった。
Ini 2 stasiun, bukan 4. Dan Stasiun Karawang dan Stasiun Tegalluar tidak diperlukan. Halim dan Padalarang saja tidak apa-apa. Namun, kedua stasiun ini seharusnya berada di sebelah stasiun pusat kota.
そもそも、ジャカルタ~バンドゥンが大間違いだと思う。
Pertama-tama, menurut saya Jakarta-Bandung adalah kesalahan besar.

https://www.youtube.com/watch?v=4MmRthkgI4Q
tak-ngasa.jpg
Batal Impor KRL Bekas, Luhut Bakal Impor 3 Rangkaian KRL Baru dari Jepang
中古KRL輸入中止、ルフットは日本から3つの新しいKRLシリーズを輸入する
Pemerintah batal merealisasikan rencana impor KRL bekas dari Jepang sebanyak 12 rangkaian (trainset). Sebagai gantinya, pemerintah akan impor tiga rangkaian KRL baru dari Jepang.
政府は日本から中古KRL列車12両を輸入する計画を中止した。代わりに、政府は日本から3つの新しいKRLシリーズを輸入する予定だ。

https://www.youtube.com/watch?v=taiDOXGT81U
kereta-cepat.jpeg
Siap Beroperasi,
1. Gratis mulai 18 Agustus 2023
Pemerintah akan menggratiskan tiket kereta cepat selama tiga bulan, mulai dari tanggal 18 Agustus 2023. tulis Ridwan Kamil di Instagram pribadinya.
すぐに操作可能、
1. 2023 年 8 月 18 日から無料
政府は2023年8月18日から3か月間、高速鉄道のチケットを無料にする、とリドワン・カミルは自身のインスタグラムに書いた。
2. Kapasitas 600 penumpang
"Ke depan ini akan ada 68 kali perjalanan per hari dengan rata-rata penumpang 600 orang dalam satu kali perjalanan. Saya kira akan membuat orang lebih nyaman datang kemari (menggunakan KCJB)," kata Luhut, dikutip dari keterangan tertulis, Jumat, 23 Juni 2023.
2. 乗客定員600名
「将来的には、1日あたり68便が運行され、1回の旅行で平均600人の乗客が乗車する予定です。これにより、人々は(KCJBを利用して)ここに来ることがより快適になると思います」と、6月23日金曜日の書面声明で引用されたルフット氏は述べた。 2023年。
3. Tidak sampai kota Bandung
Kereta Cepat ini tidak sampai ke kota Bandung. Bagi masyarakat yang ingin ke kota Bandung dianjurkan untuk turun di Padalarang dan melanjutkan perjalanan naik kereta ke Stasiun Bandung. Kereta feeder dari Padalarang ke Bandung akan menempuh waktu selama 22 menit.
3. バンドン市まではだめ
この高速列車はバンドン市には到着しません。 バンドン市内に行きたい人は、パダラランで下車し、バンドン駅まで電車で移動するのがおすすめです。 パダラランからバンドンまでのフィーダー列車の所要時間は 22 分です。

お祭り騒ぎをしていないで、最初から、料金を払ってもらって、営業運行をした方がいいと思う。利用者の動向を早く知った方がいいと思うがね。料金、アクセス、使いやすさなど、意見を集められるでしょ。
Daripada ribut, saya pikir lebih baik dibayar dari awal dan mulai beroperasi secara komersial. Saya pikir lebih baik mengetahui kecenderungan pengguna sedini mungkin.
Dapatkan umpan balik tentang harga, akses, kegunaan, dan lainnya.
始発が何時で最終列車は何時かな。6時から22時としたら、68÷16=4.25で、大体15分間隔で走るということになるね。一日往復が68便ということかな。68×600人=40800人 ものすごい皮算用だね。一か月に50000人使えばいい方じゃないのかな。KCICは、アンケートを取ったり、世論調査をしたりしているのかな。大統領選挙の投票予想の世論調査のニュースは、よく聞くが、KCJBを使うか、どうするのかの調査に関するニュースは皆無だね。
Jam berapa kereta pertama dan jam berapa kereta terakhir? Jika Anda berlari dari pukul 06.00 hingga 22.00, maka 68/16 = 4,25, artinya Anda berlari kira-kira setiap 15 menit. Itu berarti 68 perjalanan pulang pergi per hari. 68 x 600 orang = 40.800 orang Ini perhitungan yang luar biasa. Saya kira akang menggunakan haniya 50.000 orang sebulan.
Saya ingin tahu apakah KCIC mengambil kuesioner atau melakukan jajak pendapat publik. Saya sering mendengar berita tentang polling prediksi suara pilpres, tetapi tidak ada berita tentang mau menggunakan KCJB atau tidak.


https://www.youtube.com/watch?v=ed65Rkcn1tk
AA1cYbck.jpg
Putin Tetap Diam Meski Bos Wagner Ancam Gulingkan Militer Rusia, Moskwa Perketat Keamanan Negara
ワグナー上司がロシア軍打倒を脅してもプーチン大統領は沈黙を続ける、モスクワは国家警備を強化
Kepala tentara bayaran Wagner bersumpah gulingkan para pemimpin militer Rusia
ワグナーの傭兵団長、ロシア軍指導者打倒を誓う
Kepala kelompok tentara bayaran Wagner telah bersumpah "melakukan semua cara" untuk menggulingkan para pemimpin militer Rusia, beberapa jam setelah Kremlin menuduhnya melakukan "pemberontakan bersenjata".
ワグナー傭兵グループのトップは、クレムリンが同氏を「武装反乱」を行ったとして非難してから数時間後、ロシア軍指導者を打倒するため「あらゆる手段を使う」と誓った。
Yevgeny Prigozhin mengatakan para anggota Wagner pimpinannya telah melintasi perbatasan dari Ukraina ke Rusia, memasuki Kota Rostov-on-Don.
エフゲニー・プリゴジン氏は、ワグナー指導部のメンバーがウクライナから国境を越えてロシアに入り、ロストフ・ナ・ドヌ市に入ったと述べた。
DSC02959.JPG
前半の終了前、18番グリーンとドライビングレンジ。
DSC02962.JPG
7番グリーン上、今日は3人だった。
DSC02965.JPG
DSC02966.JPG
帰り道途中、MEIKARTAの中の道、凸凹の深さが、多分10cmくらいのところがあるが、水が溜まっていて深さ不明が多い。

nice!(1)  コメント(0) 

nice! 1

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント