(^_-)-☆コロナ終息? [思うこと]

 4969 インドネシアでは、コロナに関するニュースはほとんどなくなっている。規制に関しても、もう、あるのかどうか、気にしていない。マスクをしていない人も目に付くようになった。ここ、3か月ほど、治療中の人数は増えていない。
IMG_1561.JPG
25 Agustus 2022 Covid-19 di Indonesia
https://www.youtube.com/watch?v=xpwRD16AssY
BB19XG5v.jpg
Kata Kemenkes soal Kapan Pandemi COVID-19 Berakhir dan Hidup 'Normal' Kembali
保健省は、COVID-19 のパンデミックがいつ終わり、生活が「通常」に戻るかについて述べました
Terkait hal tersebut, Direktur Pencegahan dan Pengendalian Penyakit Menular (P2P) Kementerian Kesehatan RI menjelaskan kondisi bisa kembali 'normal' bergantung pada muncul atau tidaknya varian baru corona.
これについて、インドネシア保健省の感染症予防管理局長(P2P)は、コロナの新しい亜種が出現するかどうかによって、状態が「正常」に戻る可能性があると説明しました。
"Januari tahun depan? Ya semoga, sangat tergantung daripada peningkatan kasus dengan adanya sub varian baru jadi Indonesia bisa bebas bisa,"
jelas Maxi kepada wartawan di kompleks parlemen Senayan, Jakarta, Rabu (24/8/2022).
「来年の 1 月ですか。うまくいけば、それは本当に新しいサブバリアントのケースの増加に依存するので、インドネシアは自由になることができます」
マキシは、水曜日(2022 年 8 月 24 日)、ジャカルタのセナヤン国会議事堂で記者団に説明した。

https://www.youtube.com/watch?v=i4GoWtpCvjE
AA114FeV.jpg
Jepang Beri Sinyal Kembali Gunakan Tenaga Nuklir untuk Stabilkan Pasokan Energi
日本はエネルギー供給を安定させるために再び原子力を利用することを示唆している
Perdana Menteri Jepang, Fumio Kishida memberi sinyal bahwa Jepang akan kembali menggunakan pembangkit nuklir dan melihat pengembangan reaktor generasi berikutnya. Hal tersebut sebagai upaya untuk perubahan kebijakan besar pada energi nuklir yang sempat terhenti selama satu dekade setelah bencana di Fukushima.
日本の岸田文夫首相は、日本が原子力発電所の使用に戻り、次世代の原子炉の開発を見ることを示唆した。 これは、福島原発事故から 10 年間停滞していた原子力エネルギーに大きな政策転換を図ろうとする試みです。
Diberitakan Reuters, Pemerintah Jepang akan mempertimbangkan untuk memperpanjang umur reaktor yang ada. Kebijakan terhadap tenaga nuklir itu kembali diterapkan, usai menyoroti bagaimana krisis Ukraina dan melonjaknya biaya energi.
ロイター通信は、日本政府が既存の原子炉の寿命を延ばすことを検討すると報じた。 ウクライナ危機とエネルギーコストの高騰がどのようであったかを強調した後、原子力発電に関する政策が再実施されました。
Jepang telah membuat sebagian besar pembangkit nuklirnya sempat menganggur dalam dekade ini sejak gempa bumi besar dan tsunami pada tahun 2011 memicu krisis nuklir di pembangkit listrik Fukushima Daiichi.
日本は、2011 年の大地震と津波によって福島第一原子力発電所でメルトダウンが発生して以来、10 年間、ほとんどの原子力発電所を停止させてきました。

https://www.youtube.com/watch?v=Xvq1AH4HVBU
AAN9BIU.jpg
Garuda Indonesia Beri Diskon 15 Persen Tiket Pesawat ke Rute Favorit!
ガルーダ・インドネシア航空は、お気に入りのルートへの航空券を 15% 割引します!
PT Garuda Indonesia (Persero) Tbk (GIAA) memberikan promosi potongan harga tiket pesawat ke beberapa rute favorit. Hal ini sebagai upaya Perusahaan dalam menghadirkan berbagai nilai tambah terhadap aksesibilitas layanan penerbangan full service yang kompetitif bagi masyarakat.
PT ガルーダ インドネシア (ペルセロ) Tbk (GIAA) は、いくつかのお気に入りのルートに割引航空運賃プロモーションを提供しています。 これは、コミュニティのために競争力のあるフルサービスのフライトサービスのアクセシビリティにさまざまな付加価値を提供するための当社の取り組みです。
Adapun periode pemesanan promo khusus tersebut berlangsung mulai hari ini hingga 30 Agustus 2022 dengan waktu penerbangan penerbangan hingga 31 Maret 2023 mendatang.
特別プロモーションの予約期間は本日から 2022 年 8 月 30 日まで、フライト時間は 2023 年 3 月 31 日までです。
2017031.jpg
Tempat ini dianggap lebih kotor dari toilet, bantal kursi, bahkan meja nampan yang biasanya para penumpang pakai untuk makan.
この場所は、トイレやシートクッション、さらには乗客が通常使用するトレイテーブルよりも汚いと考えられています.
"Tahukah Anda bahwa kantong sandaran kursi sebenarnya adalah permukaan paling kotor di pesawat?" kata Flightbae.B, seperti yang dikutip dari The Sun.
「シートのバックポケットは、実は飛行機の表面で最も汚れていることをご存知ですか?」 The Sun からの引用によると、Flightbae.B は次のように述べています。
"Mereka lebih kotor dari toilet, mereka lebih kotor dari bantal kursi, dan mereka lebih kotor dari meja nampan. Biarkan saya memberi tahu Anda mengapa. Itu karena mereka tidak pernah dibersihkan," tambahnya.
「便器より汚れている、座布団より汚れている、トレーテーブルより汚れている。理由を教えてあげよう。掃除をしたことがないからだ」
Bayangkan saja, jika ada seorang penumpang yang muntah atau ada sesuatu hal yang lengket dan ditaruh di sana itu tidak akan dibersihkan.
想像してみてください。もし乗客が嘔吐したり、ベタベタしたものがそこに置いてあるとしたら、それは掃除されません。
Karena yang dilakukan petugas kebersihan pesawat hanyalah masuk dan membuang sampah. Jadi, semua kuman akan menumpuk karena tidak ada pembersihan rutin.
乗務員が行ったのは、入ってゴミを出すことだけだったからです。 したがって、定期的なクリーニングがないため、すべての細菌が蓄積する。

https://www.youtube.com/watch?v=5LoR_8N34Fs
INDONESIA.jpg
AA114QIV.jpg
Indonesia merupakan negara kepulauan besar yang diberkahi kekayaan serta keindahan alam yang luas biasa. Jumlah pulau yang dapat menghasilkan beberapa wilayah bahkan belum sempat terjamah oleh masyarakatnya sendiri.
インドネシアは、富と並外れた自然の美しさに恵まれた大きな群島国です。いくつかの地域を生み出すことができる島の数は、人々自身によっても触れられていません.
Sedihnya, ternyata ada beberapa negara lain yang ingin merebut wilayah tersebut. Nah, berikut Viva ulas dari berbagai sumber beberapa pulau terluar dari Indonesia dan hampir serta terancam kepemilikannya dari Indonesia.
悲しいことに、この地域を占領したいと考えている国が他にもいくつかあることがわかりました。さて、これはさまざまな情報源からのビバのレビューです。インドネシアの外島のいくつかと、インドネシアからの所有権がほとんどあり、脅かされています。
1. Blok Ambalat 1.アンバラットブロック
2. Perairan Sambas 2.サンバス・ウォーターズ
3. Kepulauan Natuna3 . ナトゥナ諸島
4. Pulau Batek 4.バテク島
5. Kisar 5.キサール
Lokasinya di Selat Wetar, langsung meluncur dengan Timor Leste. Secara administratif, Kisar merupakan bagian dari Kabupaten Maluku Barat Daya, Maluku. Panorama laut dan pasir putih yang menawan menyihir pandangan kita.
場所は、東ティモールと直接滑空するウェタール海峡にあります。行政上、キサールは南西マルク リージェンシー、マルクの一部です。私たちの景色を魅了する海と魅力的な白い砂浜のパノラマ。
Meski berada di wilayah kepulauan, Kisar tidak kekurangan komoditas pangan. Penduduk di sana mayoritas bercocok tanam dengan hasil kacang-kacangan, buah-buahan, dan sebagainya, Selain itu, ada pula lemon yang jadi andalan dan dijadikan oleh-oleh. Pulau ini sungguh unik karena dikelilingi bukit. Tak heran kalau wilayah tersebut sering dijuluki tanah permata.
群島に位置していますが、Kisar には食料品が不足していません。住民の多くは、木の実や果物などの農作物を栽培しており、主力のレモンはお土産にもなっています。この島は丘に囲まれているため、本当にユニークです。この地域がしばしば宝石の国と呼ばれるのも不思議ではありません。
Untuk menuju pulau ini, kamu bisa menaiki pesawat model Cassa 212 berkapasitas 18 orang. Bandara yag terdapat di sana tergolong landasan pacu yang cukup kecil, yakni hanya 800 meter.
この島に行くには、定員 18 名のカッサ 212 模型飛行機に乗ることができます。そこの空港は、わずか 800 メートルのかなり小さな滑走路に分類されます。
6. Rondo 6.ロンド
Pulau ini sering disebut sebagai penjagaan Indonesia karena berada di wilayah paling utara di Tanah Air. Letaknya jauh langsung dengan India, juga masih berada di utara Pulau Weh. Bisa dibilang, Rondo merupakan titik nolnya Indonesia.
この島は、インドネシアの最北端にあるため、インドネシアの守護神と呼ばれることがよくあります。それはインドから遠く離れたところにあり、まだプラウ ウェーの北にあります。ロンドはインドネシアの原点とも言えます。
Namun, karena keterbatasan akses, titik 0 dipindahkan ke Sabang. Di pulau itu banyak jejak TNI, karena memang dijaga ketat. Bila ke sana, kita akan merasakan atmosfer yang misterius.
ただし、アクセスが制限されているため、ポイント 0 はサバンに移動されました。島は厳重に警備されているため、TNIの痕跡がたくさんあります。そこに行くと、神秘的な雰囲気を感じます。
Kabarnya, pulau ini sering disambangi ular. Namun, kengerian itu tak sebanding dengan panorama yang ditawarkan. Laut lepas yang biru dapat dinikmati dari sana. Pun, seolah laut itu menjadi milik sendiri.
伝えられるところによると、この島にはヘビがよく訪れます。しかし、恐怖は提供されるパノラマに値するものではありません。そこから青い公海を楽しむことができます。また、あたかも自分の海であるかのように。
7.Sipadan dan Ligitan 7. シパダンとリギタン
一番厄介なのがナトゥナ、中国との争いだね。
IMG_7826.jpg
6のロンドのOポイントへは、行ってきましたよ。
http://otaenplaext.net/concept111.html
http://otaenplaext.net/concept104.html
余談 Oポイントは北西の端、サバン ソタ村は、南東の端です。
http://otaenplaext.net/concept44.html
http://otaenplaext.net/newpage28.html

いわれていることは分からないが、スルガ、スルガと連呼しています。私は駿河に帰ります。
https://www.youtube.com/watch?v=5vBh8Ek08P4
954305374.jpeg
Bocoran dari Rasulullah, Ini Umat Pertama yang Masuk Surga
預言者からのリーク、これは天国に入る最初の人々です
Seluruh umat dari masa Nabi Adam AS hingga Nabi Muhammad SAW akan berkumpul pada satu tempat di Padang Mahsyar. Namun, ada satu umat yang disebut Rasulullah SAW menjadi umat pertama yang akan masuk surga.
Hal ini diterangkan Rasulullah SAW dalam keterangan haditsnya yang dikisahkan dari Abu Hurairah RA. Rasulullah SAW bersabda, umatnya adalah umat pertama yang akan memasuki surga kelak.
預言者アダム AS の時代から預言者ムハンマド SAW までのすべての人々が、パダン マシャールに一堂に会します。 しかし、天国に入った最初のウンマである Rasulullah SAW と呼ばれる 1 人のウンマがいます。
これは、預言者ムハンマドがアブ フライラ RA から語ったハディースで説明されています。 Rasulullah SAW は言った、彼の人々はいつか天国に入る最初の人々です。
"Kita adalah orang-orang yang pertama yang masuk surga di hari kiamat, meskipun mereka (umat lain) diberi kitab suci terlebih dahulu, dan kita diberi kitab suci belakangan," (HR Bukhari, Muslim, dan Nasa'i).
「彼ら(他の人々)は最初に聖典を与えられ、私たちは後で聖典を与えられたにもかかわらず、私たちは審判の日に天国に入った最初の人々です」(ブハーリー、ムスリム、ナサイによるナサイ)。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント