(^_-)-☆Suara pesawat jet merupakan polusi suara. [bohon]

 5411 ジェット機の爆音、騒音公害だぞ。
停止時のシューシュー音でも騒音レベルは約69dbです。 環境省とKCICの騒音測定器はどこの国で作られていますか? 中国製? ゼロ点は50点くらい低く設定されているのかな。
Bahkan Whoosh waktu berhenti, tingkat kebisingannya sekitar 69db. Di negara manakah alat pengukur kebisingan Kementerian Lingkungan Hidup dan KCIC dibuat? buatan China? Saya ingin tahu apakah titik nol disetel sekitar 50 poin lebih rendah.

https://www.youtube.com/watch?v=r-veG-V3vx8&t=493s
中国が「インドネシア高速鉄道は失敗だった」と言い出した!その主張に世界も失笑!
Tiongkok mengatakan "kereta api berkecepatan tinggi di Indonesia gagal"! Dunia menertawakan pernyataan itu!
https://www.youtube.com/watch?v=DJkRFVPmOsE
「ジョコ政権の終焉が確定!」インドネシア高速鉄道での裏切り行為が発覚した結果…
ジョコ大統領を退陣デモ勃発
“Berakhirnya pemerintahan Joko Joko telah dipastikan!” Akibat terungkapnya pengkhianatan terhadap jalur kereta api berkecepatan tinggi Indonesia...
Demonstrasi pun meletus untuk menuntut Presiden Joko Widodo mundur

高速鉄道、中国がバンドゥン・スラバヤ間の工事をするには、日本がしたような事前調査をしなければならないなら、
Kereta cepat,Jika China melakukan pembangunan antara Bandung dan Surabaya, perlu melakukan penyelidikan awal seperti yang dilakukan Jepang.
多分、中国は、そんなめんどくさいことはやりたくないので、延長工事は引き受けないと思う。
Saya pikir Tiongkok mungkin tidak akan melakukan pekerjaan perluasan karena mereka tidak ingin mengalami hal-hal yang menyusahkan seperti itu.

https://www.youtube.com/watch?v=s6SK4mcbKgk
kereta-cepat.jpeg
FOKUS SUARANYA! Begini Suara Jet Darat Whoosh KCIC Kereta Cepat Jakarta Bandung Ngebut
音に集中してください! これはジャカルタ・バンドンを疾走する陸上ジェット機のシューッという音です
KCJB sendiri saat beroperasi akan menghasilkan suara dengan tingkat kebisingan di angka 49 sampai dengan 69 db. Untuk mencapai standar yang ditetapkan Kementerian Lingkungan Hidup dan WHO, maka dipasang sound barrier berbahan acrylic untuk mengurangi kebisingan sebesar 30 db.
運行時、KCJB自体から騒音レベル49~69dbの音が出ます。 環境省やWHOの基準を達成するため、アクリル製の防音壁を設置し、騒音を30db低減した。
Tekan Polusi Suara, Jalur Kereta Cepat Jakarta Bandung Dipasangi Sound Barrier
騒音公害を軽減、ジャカルタ・バンドン高速鉄道線に防音壁を設置
Kereta Api Cepat Jakarta Bandung (KCJB) akan menggunakan pencegah kebisingan atau sound barrier untuk meredam emisi suara yang dihasilkan oleh operasional kereta. Tingkat kebisingan kereta dapat ditekan hingga ke kisaran 19 desibel (db) dari sekitar 49 db hingga 69 db. Direktur Utama PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) Dwiyana Slamet Riyadi memaparkan pemasangan sound barrier merupakan salah satu langkah operator untuk menerapkan konsep layanan KCJB yang ramah lingkungan. Dia menjelaskan, pada saat beroperasi, KCJB akan menghasilkan suara dengan tingkat kebisingan sekitar 49- 69 db. Sementara itu, Keputusan Menteri Negara Lingkungan Hidup No. KEP-48/MENLH/11/1996 tentang Baku Tingkat Kebisingan mengatur tingkat kebisingan di sekitaran pemukiman maksimal 55 db. Selain itu, WHO menetapkan bahwa kebisingan yang sudah melebihi 65db sudah termasuk dalam kategori polusi suara.
ジャカルタ・バンドン高速列車(KCJB)は、列車の運行によって発生する騒音を低減するために防音壁または防音壁を使用します。 電車の騒音レベルは、約 49 db から 69 db まで 19 デシベル (db) の範囲に低減できます。 PTクレタ・チュパット・インドネシア・チャイナ(KCIC)の社長ディレクター、ドウィヤナ・スラメット・リヤディ氏は、防音壁の設置は環境に優しいKCJBサービスコンセプトを実現する事業者のステップの1つであると説明した。 同氏は、KCJBの運行時、騒音レベルが約49~69dbの音を発生すると説明した。 一方、環境大臣令第 2 号。 騒音レベル基準に関する KEP-48/MENLH/11/1996 は、住宅地域の騒音レベルを最大 55 db に規制しています。 また、WHOは65dbを超える騒音を騒音公害の範疇に含めると定めています。
Untuk mencapai standar yang ditetapkan Kementerian Lingkungan Hidup dan WHO, maka KCIC melakukan pemasangan sound barrier berbahan acrylic untuk mengurangi kebisingan sebesar 30db. “Setelah dilakukan pemasangan sound barrier, maka tingkat kebisingan KCJB menjadi 19-39 db,” jelas Dwiyana dalam keterangan resminya, Jumat (5/5/2023).
環境省とWHOが定めた基準を達成するため、KCICはアクリル製の防音壁を設置し、騒音を30db低減した。 「防音壁を設置した後、KCJBの騒音レベルは19〜39デシベルになりました」とドウィヤナ氏は金曜日(2023年5月5日)の公式声明で説明した。
Keberadaan Kereta Api Cepat pertama di Indonesia ini diharapkan dapat memberikan manfaat bagi banyak orang dengan tetap memperhatikan sustainability dari wilayah yang dilalui. Dia mengatakan pemasangan sound barrier akan mengurangi gangguan atau polusi suara yang ada sehingga seluruh masyarakat di trase KCJB tetap dapat beraktivitas dengan nyaman.
インドネシア初の高速鉄道の存在が、通過する地域の持続可能性に配慮しながら、多くの人々に利益をもたらすことが期待されています。 同氏は、防音壁を設置することで騒音や騒音公害が軽減され、KCJBルートを利用するすべての人々が快適に活動できるようになると述べた。
私のコメント Komentar saya
この文章の最後の行、間違っている。騒音の関係は、KCJBを利用する人が対象ではない。沿線の人が普段通り、暮らせることができるようになると述べてください。
Baris terakhir kalimat ini salah. Terkait kebisingan, tidak berlaku bagi masyarakat yang menggunakan KCJB. Harap nyatakan bahwa orang-orang di sepanjang KCJB tersebut akan dapat menjalani kehidupan mereka seperti biasa.
DSC04201.JPG
DSC04202.JPG
DSC04213.JPG
KCJB,この辺りまでがブカシバラットからトール沿いの直線ルートで、ここを過ぎると次第にトールから離れ、田んぼの中のカラワン駅に向かう。だから、ここで、最高速度350Km/Hになる。
オレンジカンティやチバトゥインターの側近だ。防音壁がない。110デシベル以上だぞ。
KCJB, jalur dari bekasi Barat menuju kawasan ini lurus sepanjang tol, dan setelah lewat sini jalur bertahap meninggalkan tol menuju Stasiun Karawang yang berada di area persawahan. Oleh karena itu, kecepatan maksimum di sini adalah 350km/jam.
Orange County dan Cibatu Inter. Tidak ada dinding kedap suara. disini lebih dari 110 desibel.
このビデオの場所は、ここではなく、多分、ジャティルフールか、ワリニの辺りだと思う。多分、300Km/H以下だと思うが、
この音を聞く限り、90db以上だ。
Menurut saya lokasi video ini bukan di sini, tapi mungkin di sekitar Jatiluhur atau Warini. Saya pikir mungkin kurang dari 300km/jam.
Sejauh yang saya bisa mendengar suara ini, suaranya lebih dari 90dB.
KCICのデータ、とんでもない嘘としか思えない。
Saya hanya berpikir bahwa data KCIC adalah kebohongan yang keterlaluan.
報道機関や政府は、騒音に関して、意識的に報道しないのでしょうか。大統領や中国に忖度しているのでしょうか。
Apakah organisasi berita dan pemerintah secara sadar tidak melaporkan kebisingan? Apakah mereka menjadi kaki tangan presiden dan Tiongkok?

https://www.youtube.com/watch?v=eJZXf-NouqE
_whoosh.jpg
Banyak Peminat, Kereta Cepat Whoosh Pecahkan Rekor Lonjakan Penumpang
多くの関心を集め、高速列車が乗客急増の記録を破る
PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) mencatat pencapaian jumlah penumpang harian tertinggi pada Minggu, 12 November, dengan mencapai 21.312 orang. Pencapaian ini dihasilkan melalui pengoperasian 36 jadwal perjalanan, terdiri dari 28 perjalanan reguler dan 8 perjalanan tambahan.
PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) は、11 月 12 日日曜日に 1 日当たりの最高乗客数を記録し、21,312 人に達しました。 この達成は、定期便28便、臨時便8便の計36旅程の運航により達成されました。
Eva Chairunisa, Corporate Secretary PT KCIC, menyampaikan bahwa volume penumpang ini merupakan kinerja angkutan tertinggi sejak Kereta Cepat Whoosh beroperasi. Sebelumnya, puncak volume penumpang tercatat pada 11 November dengan 20.000 penumpang, dan pada 4 November dengan 18.000 penumpang.
PT KCICの法人秘書役であるエヴァ・チェアニサ氏は、この乗客数はフーシュ高速列車の運行以来最高の輸送実績であると述べた。 これまでのピーク旅客数は11月11日の2万人、11月4日の1万8千人であった。
Eva menjelaskan bahwa terjadi peningkatan signifikan sebesar 18% dibandingkan pekan sebelumnya, dengan penambahan sebanyak 3.259 penumpang pada kereta cepat Whoosh.
エヴァ氏は、「シュー」という高速列車の乗客数が3,259人増え、前週と比べて18%の大幅な増加があったと説明した。
Jumlah perjalanan juga mengalami peningkatan sebesar 12%, naik dari 32 perjalanan pada 4 November menjadi 36 perjalanan pada 11 dan 12 November.
便数も12%増加し、11月4日の32便から11月11日と12日の36便に増加した。
DSC04207.JPG

スルヤチプタから出た信号の手前の橋の上から西側のカリマラン川、信号を真っ直ぐ、グラハントールに向かうが、左折すれば、KIM(Kawasan Industri Mitra Karawang)に向かう。
DSC04203.JPG
高速道路、こんな舗装状態が普通です。亀裂や凸凹のだらけ。
Kondisi trotoar seperti ini biasa terjadi di jalan tol. Penuh retakan dan gundukan.

https://www.youtube.com/watch?v=gSZcC9ewa1g
BB1eFzmk.jpeg
Ikuti AS, Jepang Batasi Ekspor Semikonduktor ke China
日本も米国に続き中国への半導体輸出を制限
AS Prihatin Dengan Kelebihan Kapasitas Industri Cina
米国は中国の産業過剰生産能力を懸念
Menteri Keuangan Amerika Serikat (AS) Janet Yellen mengatakan ia prihatin kelebihan kapasitas industri Cina dapat menyebabkan pasar global dibanjiri barang-barang Cina. Sebab Beijing sedang mencari cara untuk mendorong pertumbuhan ekonominya yang lesu.
米国のジャネット・イエレン財務長官は、中国の産業過剰生産能力により世界市場に中国製品が溢れかえる可能性を懸念していると述べた。 なぜなら、中国政府は低迷する経済成長を押し上げる方法を模索しているからだ。
Yellen mengatakan isu ini ia bahas dengan Wakil Perdana Menteri Cina, He Lifeng, saat keduanya bertemu di San Francisco pekan lalu.
イエレン氏は、先週サンフランシスコで中国の何立峰副首相と会談した際、この問題について話し合ったと述べた。
"Kami memang membicarakan masalah kelebihan pasokan yang telah muncul dan dapat muncul di masa depan di industri-industri yang banyak diinvestasikan oleh Cina. Dan saya menganggap hal tersebut sebagai sebuah risiko," kata Yellen, dalam konferensi pers, Selasa (14/11/2023).
イエレン議長は記者会見で、「中国が多額の投資を行っている産業で生じている、そして今後生じる可能性のある供給過剰の問題について話し合った。そして私はそれがリスクであると考えている」と述べた。 火曜日、2023年11月14日。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント