(^_-)-☆インド新幹線、順調に建設中 [思うこと]

 5598 インド新幹線、順調に建設中。Kereta peluru Shinkansen India sedang dibangun lancer
更に、アーメダバード・デリー、距離は1000 km)に新幹線を計画している。
Selain itu, kereta peluru direncanakan antara Ahmedabad dan Delhi, yang berjarak 1000 km.
https://www.youtube.com/watch?v=Vq9RjnW7oyA
maxresde.jpg
DSC05751.JPG
Delhi Ahmedabad Bullet Train | High Speed Rail Corridor | Indian Postman
デリー・アーメダバードの新幹線 | 高速鉄道回廊 | インドの郵便配達員
私の意見 Komrntar Saya
 どうですか、ジョコさん始めWNIは、どう思いますか。
Bagaimana menurut Anda Pak Joko dan WNI setelah mengetahui hal tersebut?
いろいろなことについて、バンドンからの高速鉄道の延伸はインドの新幹線と比較する必要があります。
tentang macam-macam hal, perpanjankan kereta cepat tinggi dari Bandung, harus membandingkan dengan Shinkansen India.

https://www.youtube.com/watch?v=gsXpmGy2dxA
shinkan.jpg
日本の新幹線は次元が違い過ぎる。
日本を選んだインドが路線拡大を決定し中国が涙目になっている。
日本製の新幹線を採用したインドの「ムンバイ・アーメダバード間の高速鉄道計画」
Shinkansen Jepang berada pada level yang sangat berbeda.
India, yang memilih Jepang, memutuskan untuk memperluas rutenya, membuat Tiongkok menangis.
"Proyek kereta api berkecepatan tinggi Mumbai-Ahmedabad" India menggunakan kereta Shinkansen buatan Jepang
土地収用問題やコロナウイルスの影響で開業が遅れているが、ついに土地収用も完了し、高架橋の建設や海底トンネルの建設など、ラストスパートをかけている。
Pembukaannya sempat tertunda karena kendala pembebasan lahan dan dampak virus corona, namun pembebasan lahan akhirnya selesai dan pembangunan jembatan serta terowongan bawah laut sedang dalam tahap akhir.
そんな中、インド高速鉄道公社は、アーメダバード~デリー間の延伸準備を進めることを明らかにした。
Sementara itu, Perusahaan Kereta Berkecepatan Tinggi India mengumumkan akan melanjutkan persiapan perpanjangan antara Ahmedabad dan Delhi.
当初、中國と提携する案も出ていたインドの高速鉄道計画、中國製とは次元が違う日本の新幹線が高評価過ぎて中国は涙目になっている。
Proyek kereta api berkecepatan tinggi India, yang awalnya mencakup gagasan bermitra dengan Tiongkok, dan Shinkansen Jepang, yang berada pada level berbeda dari kereta api buatan Tiongkok, mendapat penilaian yang sangat tinggi hingga Tiongkok menangis.
今回は、日本の新幹線方式が好評で、路線拡大が決定したインドの高速鉄道計画について、話しています。
Kali ini, kita berbicara tentang rencana kereta api berkecepatan tinggi di India, yang telah diterima dengan baik oleh sistem Shinkansen Jepang dan telah memutuskan untuk memperluas rutenya.

1.あと2年! インド新幹線開通 1. Dua tahun lagi! Shinkansen India dibuka

現在、インドでは、インド最大の都市であるムンバイと、商業、金融センターとして栄えるアーメダバードとの間を結ぶ、「ムンバイ・アーメダバード間の高速鉄道計画」が、急ピッチで進められている。
Saat ini, ``Proyek Kereta Kecepatan Tinggi Mumbai-Ahmedabad,'' yang akan menghubungkan kota terbesar di India, Mumbai, dan Ahmedabad, pusat komersial dan keuangan yang berkembang, mengalami kemajuan pesat.
開業予定は2026年。予定より遅れているが、苦戦していた土地収用が完了しラストスパートをかけている。
Dijadwalkan dibuka pada tahun 2026. Meskipun proyek tersebut terlambat dari jadwal, namun proyek pembebasan lahan yang sempat mengalami kesulitan, telah selesai dan proyek tersebut sedang dalam tahap final.
インド初のこの高速鉄道計画では、日本の新幹線システムが導入され、日本のODAによる支援が行われている。
Proyek kereta api berkecepatan tinggi ini, yang pertama di India, menampilkan pengenalan sistem Shinkansen Jepang dan didukung oleh ODA Jepang.
2017年9月14日、安倍元首相のインド訪問に際して、「ムンバイ・アーメダバード間の高速鉄道計画」に対する最初の円借款として、1000億円を供与するための交換公文が署名された。
Pada tanggal 14 September 2017, selama kunjungan mantan Perdana Menteri Abe ke India, pertukaran uang ditandatangani untuk menyediakan 100 miliar yen sebagai pinjaman yen pertama untuk ``proyek kereta api kecepatan tinggi Mumbai-Ahmedabad''.
こうして、インド初の新幹線が開通すれば、ムンバイ・アーメダバード間の約500KMの距離を2時間で結ぶことになる。
Ketika kereta peluru pertama di India dibuka, kereta ini akan menghubungkan Mumbai dan Ahmedabad, yang berjarak sekitar 500 km, dalam waktu dua jam.
インドで導入予定の車両は、日本のE5系をベースとした新幹線です。E5系とは、洗練されたフォルムと速度が自慢の東北新幹線「はやぶさ」最高速度は国内最速の320Km/hとなっている。
Kereta yang rencananya akan diperkenalkan di India adalah kereta Shinkansen berbasis seri E5 Jepang. Seri E5 adalah Tohoku Shinkansen ``Hayabusa'', yang memiliki bentuk dan kecepatan yang canggih, serta memiliki kecepatan tertinggi 320 km/jam, tercepat di Jepang.
車両は日本国内の工場で製造され、空輸によりインドに届けられる予定であるものの、現地に向けた細かな改良がほどこされる。
Kendaraan tersebut akan diproduksi di pabrik di Jepang dan dikirim ke India melalui udara, namun sedikit perbaikan akan dilakukan untuk pasar lokal.
更に、今回のプロジェクトが完了した後、日本がインドに対して技術移転を実施することで、将来は現地で、さらなる高速鉄道プロジェクトを進められる予定になっている。
Selanjutnya, setelah proyek ini selesai, Jepang akan melakukan transfer teknologi ke India, sehingga proyek kereta api kecepatan tinggi selanjutnya dapat dilaksanakan secara lokal di masa depan.
インド国営の高速鉄道会社のサティシュ・アグネホトリ社長は、「日本のE5系新幹線はフランスとドイツ製に、技術とスピード、そして、その他の面で優っている」と述べ、日本の技術が世界でベストだと評価した。
Satish Agnehotri, presiden perusahaan kereta api berkecepatan tinggi milik negara India, mengatakan, ``Shinkansen seri E5 Jepang lebih unggul daripada kereta Shinkansen buatan Prancis dan Jerman dalam hal teknologi, kecepatan, dan aspek lainnya.'' Teknologi Jepang adalah yang terbaik. terbaik di dunia.
しかし、新幹線計画は必ずしも順調に進んだとは言えなかった。当初、路線全体の30%を占めるマハラシュトラ州内の土地取得率は、2~3割程度だったが、それが、2022年以降、急速に伸びたのです。
Namun proyek Shinkansen tidak serta merta berjalan mulus. Awalnya, tingkat pembebasan lahan di Maharashtra, yang mencakup 30% dari total rute, adalah sekitar 20-30%, namun angka ini meningkat pesat mulai tahun 2022 dan seterusnya.

bullet-train.jpg
そして、路線全体の70%を占めるクジャラート州の土地取得率は、2021年に約95%、今年1月には500KMの区間の土地収用が全て完了した。
Tingkat pembebasan lahan di negara bagian Gujarat, yang mencakup 70% dari keseluruhan rute, adalah sekitar 95% pada tahun 2021, dengan seluruh pembebasan lahan untuk ruas sepanjang 500 km selesai pada bulan Januari tahun ini.
トラブルがありながらも順調に進み出した高速鉄道計画、もともと日本の新幹線を高く評価し、日本への信頼も高いことから、ついにインドは、路線拡大を決定した。
Meskipun ada beberapa kendala, proyek kereta api berkecepatan tinggi India telah berjalan dengan lancar, dan karena India sangat memuji Shinkansen Jepang dan memiliki kepercayaan yang tinggi terhadap Jepang, India akhirnya memutuskan untuk memperluas rute tersebut.

2.路線拡大が決定された。2. Diputuskan untuk memperluas rute.

アーメダバード~デリー間に路線を拡大するべく、延伸準備を進めていることを明らかにした。インド政府は新たに6つの高速鉄道プロジェクトを導入し、接続性の強化、観光促進などを図るとしており、今回のアアーメダバード~デリー間の路線拡大においても、このプロジェクトの一環だとされている。
Telah diumumkan bahwa persiapan sedang dilakukan untuk memperpanjang jalur antara Ahmedabad dan Delhi. Pemerintah India memperkenalkan enam proyek kereta api berkecepatan tinggi baru untuk memperkuat konektivitas dan mempromosikan pariwisata, dan perluasan jalur antara Ahmedabad dan Delhi baru-baru ini dikatakan sebagai bagian dari proyek ini.
現在のモディ首相率いるインド人民党は、インド北部、南部、東部地域にそれぞれ1本ずつ新幹線を建設することを公約に掲げている。
Partai Bharatiya Janata, yang saat ini dipimpin oleh Perdana Menteri Modi, telah berjanji untuk membangun satu kereta peluru di setiap wilayah utara, selatan dan timur India.
これまで、アーメダバード~デリー間の移動所要時間は12時間でした。しかし、今後、この路線で新幹線が開通すれば、たった3時間藩にまで短縮される。
Sebelumnya, waktu tempuh antara Ahmedabad dan Delhi adalah 12 jam. Namun, jika di kemudian hari jalur Shinkansen dibuka pada rute ini, waktu perjalanan akan berkurang menjadi hanya tiga jam saja.
現在、全長21KMのトンネル建設工事を行っており、その中には、インド初となる全長7Kmの海底鉄道トンネルも含まれる。
Saat ini, pekerjaan konstruksi sedang dilakukan pada terowongan sepanjang 21 km, termasuk terowongan kereta api bawah laut pertama di India dengan total panjang 7 km.
グジャラートしゅうでは、1っか月の間に河川橋が3つ完成するなど、遅れを取り戻すかのように、急ピッチで進められている。
Di Gujarat, pembangunan berjalan dengan pesat seolah-olah ingin mengejar ketertinggalan, dengan tiga jembatan sungai yang selesai dalam waktu satu bulan.

3.皮肉を言う中国 3. Cina yang sarkastik

中国ではなく、日本を選んだ背景にはインドにおける2014年の総選挙の結果が大きく影響した。
Pilihan Jepang atas Tiongkok sebagian besar dipengaruhi oleh hasil pemilu 2014 di India.
何故なら、中國への対抗姿勢を三名に打ち出していたモディ首相率いるインド人民党が勝利したからです。勿論、日本が目羅ばれた主な理由は世界最先端の日本の技術力や安全性が評価されたからです。
Pasalnya, Partai Bharatiya Janata pimpinan Perdana Menteri Modi yang sempat mengumumkan sikap menentang China, menang. Tentu saja, alasan utama mengapa Jepang dipilih adalah karena Jepang dikenal dengan kemampuan teknologi dan keamanannya yang terdepan di dunia.
しかし、中国は「日本がインドの高速鉄道プロジェクトを奪い、軍事協定に署名」と、日本たいして、強い非難の報道をしていた。さらに、2022年6月23日、中國メディアの環球網は、「中国から受注を奪った日本によるインドでの高速鉄道建設が遅々として進まない」との記事を掲載した。
Namun, Tiongkok dilaporkan mengkritik keras Jepang, dengan mengatakan, ``Jepang mencuri proyek kereta api kecepatan tinggi India dan menandatangani perjanjian militer.'' Selanjutnya, pada tanggal 23 Juni 2022, Jaringan Global media Tiongkok menerbitkan sebuah artikel yang menyatakan, ``Pembangunan kereta api berkecepatan tinggi Jepang di India mengalami kemajuan yang lambat setelah mencuri pesanan dari Tiongkok.''
具体的には、2017年着工から5年も過ぎているのに、僅か10Kmしか進んでいないとし、その理由は次の4点について両国間が不信感を抱いているからだとした。
Secara spesifik, sudah lima tahun pembangunan dimulai pada tahun 2017, namun baru berjalan 10 km, dan penyebabnya adalah adanya rasa ketidakpercayaan dan ketidakpercayaan antara kedua negara terhadap empat poin berikut.

その4点とは、Keempat poin tersebut adalah

1.2021年9月時点でムンバイのあるマハラシュトラ州の用地確保が、30%しか進んでいない。
2.新型コロナなどによる遅れにより、日本政府が推算していた1兆6800億円から3兆円前後に膨れ上がっている
3.高架化設計や日本側の設計費用全額負担をインド側が求めている
4.日本側が当初インド企業を用いず、コスト削減の必要からやむなく、インド企業に土木工事をやらせようとしていることだという。
1. Pada September 2021, hanya 30% tanah yang telah diamankan di negara bagian Maharashtra, tempat Mumbai berada.
2. Karena penundaan akibat virus corona baru dan faktor lainnya, jumlahnya membengkak dari perkiraan pemerintah Jepang sebesar 1,68 triliun yen menjadi sekitar 3 triliun yen.
3. India meminta desain yang lebih tinggi dan Jepang menanggung seluruh biaya desain tersebut.
4. Dikatakan bahwa Jepang pada awalnya tidak menggunakan perusahaan India, namun terpaksa meminta mereka melakukan pekerjaan teknik sipil karena kebutuhan untuk memangkas biaya.
また、記事では、インド高速鉄道建設を日本が請け負った経緯についても、皮肉を言っている。2016年11月にモディ首相が訪日した時、「当時の安倍首相が当初の予定を変更してまでモディ首相を新幹線に」試乗させたとして、その必死ぶりを強調したのです。
Artikel tersebut juga memuat catatan sarkastik tentang keadaan seputar kontrak Jepang untuk pembangunan kereta api kecepatan tinggi India. Ketika Perdana Menteri Modi mengunjungi Jepang pada bulan November 2016, Perdana Menteri Abe menekankan keputusasaannya dengan mengatakan bahwa ia bahkan mengubah rencana awalnya dan membiarkan Perdana Menteri Modi melakukan uji coba Shinkansen.
そして、日本の高速鉄道技術をPRしたうえで、中国の受注競争に勝つ5兆円の低金利を提案したところ、インド側が中国のオファーを蹴って日本にプロジェクトを任せる決定をしたと説明している。
Setelah mempromosikan teknologi kereta api berkecepatan tinggi Jepang dan mengusulkan suku bunga rendah sebesar 5 triliun yen untuk memenangkan pesanan dari Tiongkok, India menjelaskan bahwa mereka menolak tawaran Tiongkok dan memutuskan untuk mempercayakan proyek tersebut kepada Jepang.
近年、中國とインドの関係は悪化の傾向にある。技術力+政治力がものをいう高速鉄道プロジェクト受注だから、インドがそのまま中国を選んでいたら、抗争などをきっかけに、計画自体も白紙になっていたかもしれない。
Dalam beberapa tahun terakhir, hubungan antara Tiongkok dan India mengalami kemunduran. Memenangkan proyek kereta api berkecepatan tinggi membutuhkan kekuatan teknis dan politik, jadi jika India memilih Tiongkok, proyek itu sendiri mungkin akan dibatalkan karena konflik.
中国は、散々日本に皮肉を言っているが、インドにとっては日本を選んで正解だったと言えるでしょう。
Meski Tiongkok kerap melontarkan sindiran terhadap Jepang, namun bisa dikatakan pilihan Jepang adalah pilihan yang tepat bagi India.

https://www.youtube.com/watch?v=gK72KmYG2gc
BB1lXSoM.jpeg
BB1lZIST.jpeg
Shin Tae Yong Ungkap Kesulitan Timnas U-23 Indonesia Saat di Paris
シン・テヨン、パリ滞在中のインドネシアU-23代表チームの難しさを明かす
Shin Tae Yong menyadari perubahan suhu yang cukup drastis ini harus dihadapi Garuda Muda.
シン・テヨンは、このかなり急激な温度変化にガルーダ・ムダが直面しなければならないことに気づきました。
"Para pemain menggunakan jaket tebal karena suhu lumayan dingin. Jadi, paling penting ialah mengontrol kondisi pemain."
「気温が非常に低いため、選手たちは厚手のジャケットを着ています。ですから、選手たちのコンディションをコントロールすることが最も重要です。」
"Secara psikologis juga mulai capek dan lelah, jadi kami harus kontrol agar kondisi pemain tetap fit," ucap Shin Tae Yong dalam keterangannya.
シン・テヨン監督は声明で「精神的にも疲れが出始めているので、選手たちのコンディションが良好な状態を保つようにコントロールしなければならない」と述べた。
Selain itu, Shin Tae Yong menjelaskan penggawa Garuda Muda cukup kesulitan soal makanan dan tidur.
それとは別に、シン・テヨンは、ガルーダ・ムダの従業員は食事と睡眠に非常に苦労していると説明した。
"Jadi, memang ada kesulitan masalah makanan dan tidur. Kami juga buru-buru pesan hotel dan lain-lain karena baru bisa dilakukan setelah selesai pertandingan kemarin di Doha. Jadi, ada masalah sedikit," ucapnya.
Timnas U-23 Indonesia akan menghadapi Guinea di Centre National du Football Clairefontaine, Paris, Prancis, 9 Mei mendatang.
「だから、確かに食事と睡眠には問題があった。また、昨日のドーハでの試合が終わった後にしか予約ができなかったので、急いでホテルやその他の予約をした。そのため、いくつかの問題があった」と彼は語った。
インドネシアU-23代表チームは5月9日、フランス・パリの国立サッカーセンター・クレールフォンテーヌでギニアと対戦する。
Pemenang di laga ini akan mendapat tiket ke Olimpiade Paris 2024.
この試合の勝者が2024年パリオリンピックへの切符を獲得する。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感