(^_-)-☆ゴシップ [インドネシア]

 1720 全く、あれよ、あれよという間に時は過ぎてゆく、もう、10月。ところで、AQUAのこと、自分であちこち回ってもだめなので、会社へボトルを持ち込んで、会社が取引している販売店から届けてもらうことにした。やっと手に入れることができた。一か月ほどは、安心である。

ゴシップ好きのキャディーと話が合う。
サスケア ゴティック(ゴシップではない)という名前のダンドゥットゥの女性歌手、結婚はしていないが、婚約者の男性からもらった婚約指輪を売ってしまったという。泣きながら訴えたことは、非常に優しくしてくれたので、結婚を決めたのだが、今になって、彼の言うことを全く理解できない、何を言っているのか分からない、その事を言っても、彼の言葉の内容は変わらず、分からないという。何を考えているかもわからないという。婚約発表の時の様子が繰り返され、流される。なるほど、彼の言っていることは分からない。場面に?マークが沢山出る。英語をかなり混ぜるが、その英語も、正しい英語では無い。横で彼女がキョトンとしていたり、苦笑いをしたりしている。その彼の会話が、その後色々なバラエティ番組で、真似されて、笑いを誘っている。
IMG_3164.JPG
バイクの自損事故で無くなった、歌うイスラム聖職者と言われて非常に人気が有った、UJEウスタッド ジェフリーさんのお墓を、兄など関係者(奥さんは賛成しなかった)が、周りの一般のお墓とは、全く違う豪華な墓にしてしまい、その上や周囲にテントを掛けて、多くの、墓参の人に場所が分かるように、また、日陰になるようにした。周囲の一般の人のお墓も直ぐそばに在るので、それらも、テントの下に入ってしまっている。落ち着いた雰囲気、静かな雰囲気の墓地全体がそのお墓の為に、雰囲気が変わってしまった。多くのフアンが墓参りに来るその人たちの取っては、いいことかもしれないが、周りの目立たない一般市民のお墓の関係者は、大迷惑だと言っている。そこで、善し悪しの論争が起きている。墓地公園の管理者は、自分に何の話もなしで、こんなお墓を作ってしまって、迷惑を被っていると話している。この時にTanpa basa-basiという言葉が盛んに出てきていた。
そうですね、basa-basiはbukan basa-basiとする場合は、“お世辞ではありません””本当の事です“という時に使いますね。私は、Bicara manisya(ビチャラ マニスヤ)を、“お世辞でしょ”という時に使います。Bujukanも、なだめたり、ご機嫌をとる時に、思っていない歯の浮くような事を言う事、これも、お世辞と言えるかもしれない。同じ単語で意味が全く違って使われる場合は、珍しくありませんね。
IMG_3167.JPG
どうですか、熱々だった婚約中のアジーとベラの関係、ベラが泣きながら報道陣に訴えていた。もう、彼には幻滅したとか。Adjie Dituding Main Api Dengan Sahabat Bellaアジーは、ベラの親友と火遊びを追求される。
分かれた夫が、家に来て車を持ちだして売ってしまったとか、まだ、離婚はしていないが、暴力をふるう夫から逃げ出した妻が、子供を連れ出したのは勿論だが、冷蔵庫や洗濯機、テレビ、衣料品などを持って、家出してしまった。その妻というのが、それほど有名ではないが、テレビドラマに脇役で出ている女優。旦那は、何もかも持って出てしまったと、警察に訴えた。両方の言い分があるようだ。
私は結構ミーハーなので、こういう類いの話は、好きだ。インドネシア語もこれで、結構覚える。出勤前、5時半ごろから6時半ごろまで、こういう番組が多い。
 

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント

トラックバック 0