(^_-)-☆パンガンダラン [旅]

 5116 中国正月で会社が休みになったので、また、パンガンダランへ来ている。休日で大型トラックが走っていないので、道は空いていて、7時間で、到着した。

その前に、カラピアックという海岸近くへ寄ってみた。新しくできた展望台(ガラスの床になている)があるという、そこからの景色はいいらしいということだった。
Saya mampir ke sebuah pantai bernama Karapiak. Saya mendengar bahwa ada observatorium yang baru dibangun (dengan lantai kaca) dan pemandangan dari situ bagus.
DSC01358.JPG
DSC01355.JPG
行ってみると、景色はいいとは言えない上に、こんな展望台に立つだけで一人2万Rpだという。だから、登らなかった。
Ketika saya pergi ke sana, saya menemukan bahwa pemandangannya tidak begitu bagus, dan berdiri di observatorium seperti itu saja harganya Rp 20.000 per orang. Makanya saya tidak naik.
そこにレストランもあるが、美味しくなかった。来る価値がない。
Ada juga restoran di sana, tapi itu tidak enak. Tidak layak datang.
DSC01362.JPG
DSC01367.JPG
DSC01369.JPG
明日は、ラフレシアを探しに行かないで、ヌサカンバンガンへ行くことにしているので、夕方には、西海岸を徘徊してみた。
DSC01374.JPG
その後、土産のためのイカンアシンを買っておいた。今日の泊りは、久しぶりのブミヌサンタラにした。
thutgl 23.jpg
23 Januari 2023 Covid-19 di Indonesia
Senin (23/1), ada 119 kasus baru corona.  月曜日(23/1)、コロナの新規感染者は119人。

AA16CQIS.jpg
52 Kecelakaan Sebabkan 58 Tewas di Masa Liburan Imlek di Malaysia
マレーシアの旧正月休暇中に 52 件の事故で 58 人が死亡
Wakil Direktur Investigasi Lalu Lintas Bukit Aman, Nasri Omar, mengatakan 58 kematian melibatkan pengendara sepeda motor dan pembonceng, pengemudi mobil dan penumpang (14), pengemudi truk dan penumpang (tiga), pejalan kaki (dua), dan seorang pengemudi jip.
Bukit Aman の交通調査担当副局長である Nasri Omar 氏は、58 人の死亡者にはオートバイと同乗者、自動車の運転手と同乗者 (14 人)、トラックの運転手と同乗者 (3 人)、歩行者 (2 人)、ジープの運転手が関与していると述べた。
“Sebanyak 33 orang luka berat sementara 250 lainnya lolos dengan luka ringan,” katanya dalam keterangan pers seperti dikutip Free Malaysia Today, Senin, 23 Januari 2023.
「合計 33 人が重傷を負い、250 人が軽傷を負って逃走した」と、2023 年 1 月 23 日月曜日に Free Malaysia Today が引用した記者会見で彼は述べた。
Kecelakaan terakhir terjadi Minggu malam, 22 Januari 2023, yang menyebabkan enam orang tewas termasuk dua bocah laki-laki berusia 11 tahun di jalan menuju Kahang, Johor Bahru.
最後の事故は 2023 年 1 月 22 日日曜日の夜に発生し、ジョホールバルのカハンに向かう途中で 11 歳の少年 2 人を含む 6 人が死亡しました。

https://www.youtube.com/watch?v=CzNlnKUcs-Y
1101202.jpg
Investor Jepang siap mengucurkan dana untuk pengembangan proyek MRT fase 3 Cikarang-Balaraja dengan nilai proyek Rp160 triliun.
日本の投資家は、160 兆 IDR のプロジェクト価値を持つチカラン - バララジャ MRT フェーズ 3 プロジェクトの開発のための資金を支払う準備ができています。
Menteri Koordinator bidang Perekonomian Airlangga Hartarto menyampaikan saat ini pihaknya tengah mendorong akselerasi pengembangan Mass Rapid Transit (MRT) fase 3 atau East West Line (Cikarang-Balaraja).
アイルランガ・ハルタルト経済担当調整大臣は、現在、彼の党は大量高速輸送機関 (MRT) または東西線 (チカラン-バララジャ) のフェーズ 3 の開発を加速していると述べました。
Airlangga yang juga sebagai Ketua Komite Percepatan Pembangunan Infrastruktur Prioritas (KPPIP) menuturkan, penyelesaian proyek tersebut akan didukung dengan pembiayaan dari Jepang sebagai investor utama, proyek senilai Rp160 triliun.
優先インフラ開発促進委員会(KPPIP)の委員長でもあるアイルランガ氏は、プロジェクトの完成は、160兆IDRに相当するプロジェクトである主要投資家としての日本からの資金提供によって支援されると述べた。
nice!(1)  コメント(0) 

nice! 1

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント