(^_-)-☆dimanipulasi oleh China [kasihan]

 5275 インドネシアは中国に操られているように見える。 そして、積極的に、操られることを望んでいる人が多いように見える。何故でしょうか。大丈夫かな?
Indonesia sepertinya sedang dimanipulasi oleh China. Dan tampaknya banyak orang yang secara aktif ingin dimanipulasi. Mengapa? Apakah tidak apa-apa?

https://www.youtube.com/watch?v=S6HMK2hfgKM
Desain-tanp.jpg
12074394.jpg
Utang China, Mudah Dapatnya Susah Lunasnya
中国の借金、得るのは簡単だが返済するのは難しい
Amerika Serikat meminta agar China mau dengan kooperatif menyelesaikan utang milik Sri Lanka, terhadap negara itu. Demi menyelamatkan colombo dari krisis ekonomi berkepanjangan. Lalu sejauh apa China memberi utang terbesar di dunia?
米国は中国に対し、スリランカの対スリランカ債務を協力的に解決するよう要請した。 長引く経済危機からコロンボを救うために。 では、中国は世界最大の債務をどの程度与えるのでしょうか?
Adapun negara-negara tersebut banyak menggunakan utang kepada China tersebut dalam rangka membangun infrastruktur ataupun proyek-proyek pembangunan berupa fisik lainnya.
これらの国は、インフラ建設やその他の物理的開発プロジェクトのために中国に対して多額の借金を使っています。
Berkembangnya jumlah utang yang disalurkan China tersebut juga tidak terlepas dari program Belt Road Initiative yang diinisasi oleh pemerintah China, Xi Jinping semenjak tahun 2011 lalu.
中国による債務の増大は、2011年から中国政府の習近平氏が始めた「一帯一路構想」とも切り離せない。
Selain itu program ini juga menjadi ambisi china untuk menguasi jalur sutra, atau jalur perdagangan internasional yang melewati lebih dari 60 negara di dunia, termasuk salah satunya selat malaka.
さらに、この計画は、マラッカ海峡を含む世界60カ国以上を通る国際貿易路であるシルクロードを制覇するという中国の野望でもある。
Berdasarkan laporan dari ED Data tersebut, dikatakan bahwa implementasi dari program BRI sudah mencapai 13.427 proyek pembangunan dengan biaya sekitar 843 miliar USD.
ED Data のレポートによると、一帯一路プログラムの実施は 13,427 件の開発プロジェクトに達し、その費用は約 8,430 億ドルに達していると言われています。
Indonesia sendiri menjadi salah satu negara di dunia yang juga mendapatkan utang dari China. Berdasarkan hasil laporan dari Bank Indonesia tahun lalu.
インドネシア自体も中国から借金を受けている世界の国の一つです。 昨年のインドネシア銀行の報告書に基づく。
China menjadi negara keempat yang memberikan pinjaman atau utang kepada Indonesia, diurutan teratas masih ada Singapura, Amerika Serikat dan Jepang.
中国はインドネシアに融資または債務を提供する4番目の国であり、その上位にはシンガポール、米国、日本が続く。
Dari data statistik utang luar negeri yang dirilis BI pada tahun 2022, terlihat bahwa jumlah utang luar negeri Indonesia kepada China sebanyak Rp326,7 triliun.
2022年にBIが発表した対外債務に関する統計データから、インドネシアの中国に対する対外債務の総額は326.7兆ルピアであることがわかります。
Namun disisi lain, dari hasil riset Ed Data tersebut menyatakan, bahwa hampir 50 persen dari pinjaman luar negeri China kepada negara-negara berkembang tersebut tidak tercatat dalam neraca keuangan pemerintah.
しかしその一方で、エド・データの調査結果によると、中国の発展途上国に対する対外融資の50%近くは政府の貸借対照表に計上されていないという。
Tidak tercatat dalam statistik utang luar negeri, karena banyak dari pinjaman tersebut masuk ke lembaga-lembaga keuangan seperti bank negara, perusahaan swasta atau usaha patungan (Konsorsium) sehingga tidak menjadi utang pemerintah.
対外債務の統計は記録されていないが、これはこれらの融資の多くが政府債務にならないように国営銀行、民間企業、合弁事業(コンソーシアム)などの金融機関に向けられているためである。
Berdasarkan laporan dari BBC Indonesia bersama pengamat ekonomi Bima Yudhistira dikatakan, bahwa terdapat beberapa faktor yang membuat utang ke China itu menarik.
BBCインドネシアが経済オブザーバーのビマ・ユディスティラ氏と共同で行ったレポートに基づくと、中国に対する債務を魅力的にする要因がいくつかあると言われている。
Pertama adalah tenor utangnya jangka panjang, kedua, secara bunga jauh lebih murah dibandingkan negara lainnya, kemudian kajian awal terhadap proyek tidak seketat kreditur lainnya.
第一に、債務期間が長期であること、第二に、金利が他国に比べてはるかに安いこと、そしてプロジェクトの最初の審査が他の債権者ほど厳しくないことです。
Namun disisi lain, dengan kemudahan yang didapatkan, lantas menimbulkan kekhawtiran bahwa utang tersebut sulit untuk dilunasi.
しかし、便利になる一方で、借金の返済が困難になるのではないかという懸念も生じます。
Adapun faktor-faktor yang menjadi penyebab hutang tersebut sulit dilunasi adalah terkait dengan produktivitas dari proyek yang didanai oleh utang China tersebut.
これらの負債の返済を困難にする要因は、中国の負債によって資金提供されたプロジェクトの生産性に関連しています。
“Permasalahannya, ternyata proyek-proyek yang dibuat China ini, berbeda dengan Jepang dulu, produktivitasnya dipertanyakan,” ucap Telisa, dosen Universitas Indonesia, dikutip harianhaluan.com dari BBC.
BBCからdailyhaluan.comが引用したインドネシア大学のテリサ講師は、「問題は、中国が行ったこれらのプロジェクトが日本のプロジェクトとは異なることが判明し、その生産性に疑問があることだ」と語った。
Disaat pembangunannya masih berjalan, ditambah produktivitasnya masih diragukan, sedangkan utangnya sudah berjalan, maka ini akan membuat posisi untuk membayar hutang menjadi sulit.
建設がまだ進行中で、生産性にまだ疑問があり、借金がすでに残っている場合、借金の返済が困難になります。
Terdapat beberapa negara yang tercetat pernah gagal bayarhutang ke China hingga asetnya berhasil dikuasai oleh China, yakni Sri Lanka, Negeria, Zaimbabwe dan Uganda.
スリランカ、ネジェリア、ザンバブエ、ウガンダなど、中国による資産管理が成功するまで中国への債務を返済できなかった国がいくつかある。
Dengan contoh-contoh kasus serta berbagai proyek di Indonesia yang melibatkan China seperti kereta api cepat Jakarta-Bandung, apakah Indonesia akan mengalami hal-hal yang sama seperti negara-negara tersebut?***
ジャカルタ-バンドン間の高速鉄道など、インドネシアにおける中国が関与した事例やさまざまなプロジェクトの例から、インドネシアもこれら諸国と同じことを経験することになるだろうか***

https://www.youtube.com/watch?v=T71hQ9bl8P8
AA1djsBQ.jpg
MURAH HARGA MOBIL LISTRIK WULING AIR EV 2023 PROMO MOBIL 10 JUTA KURANG
ウーリンエアーEV電気自動車2023年プロモーションカーの格安価格は1,000万以下
Wuling Air ev Buatan Cikarang Dijual di Thailand, Harga Mulai Rp 170 Jutaan
Mobil listrik Wuling Air ev akan segera diluncurkan di Thailand pada Senin, 3 Juli 2023. Menariknya, Air ev yang akan mengaspal di Negeri Gajah Putih diproduksi di pabrik Wuling di Cikarang, Jawa Barat, Indonesia.
チカラン製のウーリンエアーEV、タイで販売、価格は1億7,000万ルピアから
ウーリンエアー ev 電気自動車は、2023 年 7 月 3 日月曜日に間もなくタイで発売される予定です。興味深いことに、ヌグリ・ガジャ・プティで製造されるエア ev は、インドネシア西ジャワ州チカランのウーロン工場で製造されています。
Melansir laman Thai PR hari ini, Minggu, 2 Juli 2023, akan ada 400 unit Air ev yang diimpor Thailand dari Indonesia. Mobil listrik mungil ini dijual di Thailand melalui distributor resmi EV Primus Company Limited.
本日、2023年7月2日日曜日にタイのPRページを開設し、タイはインドネシアから400台のAir Evを輸入する予定です。 この小さな電気自動車は、タイではEVの正規代理店であるPrimus Company Limitedを通じて販売されています。

この人たちも誰かに操られているのかな。
Saya ingin tahu apakah orang-orang ini juga sedang dimanipulasi oleh seseorang.
https://www.youtube.com/watch?v=387icbD2g6A
AA1dkPnb.jpg
Jepang Akan Buang Air Radioaktif Ke Laut, Siap Beri Penjelasan Ke Korsel
日本、放射性水を海洋放出へ、韓国に説明の用意
Jepang Mau Buang Limbah Nuklir Ke Samudara Pasifik, Pemerintah RI Diminta Bertindak
日本は核廃棄物の太平洋への処分を望んでおり、インドネシア政府は行動を求められている
Masyarakat Akuakultur Indonesia (MAI) dan Gerakan Nelayan Tani Indonesia (GNTI) menolak rencana Jepang untuk membuang limbah nuklir ke Samudra Pasifik. Limbah tersebut mengandung zat berbahaya yang dapat mengancam ekosistem laut dan kesehatan manusia.
インドネシア水産養殖協会(MAI)とインドネシア漁民農民運動(GNTI)は、核廃棄物を太平洋に投棄するという日本の計画を拒否した。 廃棄物には海洋生態系や人間の健康を脅かす可能性のある有害物質が含まれています。
MAI meminta pemerintah Indonesia untuk secara aktif menggagalkan rencana tersebut. Pemerintah Jepang seharusnya mencari alternatif yang lebih aman dalam mengelola limbah tersebut.
MAIはインドネシア政府に対し、計画を積極的に阻止するよう求めた。 日本政府は、この廃棄物を管理する上で、より安全な代替手段を模索すべきである。
"Kami menolak rencana ini karena limbah cair nuklir mengandung radioaktif Tritium, Cesium-137, dan Carbon-14," ujar Ketua Umum Dewan Pengurus Pusat MAI, Rokhmin Dahuri dalam keterangannya pada Minggu (2/7).
「核廃液には放射性トリチウム、セシウム137、炭素14が含まれているため、我々はこの計画を拒否する」とMAI中央執行委員会のロクミン・ダフリ委員長は日曜日(2月7日)の声明で述べた。

プラボヲがギブランかエリックどちらかと組めば、当選確実だと思う。
Jika Prabowo berpasangan dengan Gibran atau Eric, saya pikir dia pasti akan menang.
https://www.youtube.com/watch?v=sy9EZUIDMMc
AA1dlMKo.jpg
Prabowo Akui Gibran Masuk Salah Satu Kandidat Cawapres Dirinya
プラボウォ氏、ジブラン氏自身が副大統領候補の一人に入ったことを認める
Liputan6.com, Jakarta Ketua Umum Partai Gerindra Prabowo Subianto angkat bicara soal kandidat calon wakil presiden yang akan maju dengannya dalam pilpres 2024.
Liputan6.com、ジャカルタ ゲリンドラ党のプラボウォ・スビアント総議長は、2024年の大統領選挙で共に立候補する副大統領候補について語った。
Dikutip dari keterangan tertulis resmi, dalam wawancara dengan Mata Najwa ia ditanya soal enam kandidat yakni, Erick Thohir, Mahfud MD, Airlangga Hartarto, Muhaimin Iskandar, Khofifah Indah Parawansa, dan Gibran Rakabuming Raka.
公式声明文から引用すると、マタ・ナジュワ氏とのインタビューで、エリック・トヒル氏、マフフド医師、アイルランガ・ハルタルト氏、ムハイミン・イスカンダル氏、コフィファ・インダ・パラワンサ氏、ギブラン・ラカブミン・ラカ氏の6人の候補者について質問された。
“Siapa yang paling potensial dari ke enam nama yang beredar?” tanya Najwa pada Prabowo.
「巷に出回っている6人の名前の中で、最も可能性を秘めているのは誰だ?」 ナジワはプラボウォに尋ねた。
“Mereka itu enam-enamnya putra putri terbaik bangsa, masing-masing di bidangnya dengan usia masing-masing, Jadi, saya lihat I can work with all of them, saya bisa bekerja dengan semua,” jawab Prabowo.
「彼らは国内で最も優秀な6人の息子や娘たちで、それぞれがそれぞれの年齢でそれぞれの分野で活躍している。だから、私は彼ら全員と協力できると思う」とプラボウォは答えた。
Terkait potensi Gibran bersanding dengan dirinya, Prabowo mengakui hal tersebut. Namun ia menyebut saat ini semua termasuk dalam pertimbangannya dan masih harus dilihat lagi lebih jauh.
ギブランが彼と肩を並べる可能性について、プラボウォはこれを認めた。 しかし、現時点ではすべてが検討事項に含まれており、さらに検討する必要があると述べた。
“Tentunya termasuk dong, semua harus kita perhitungkan. Sekarang ada alat survei dan polling,” kata Prabowo.
「もちろん、ドンも含めて、すべてを考慮する必要があります。 今ではアンケートや投票ツールがあります」とプラボウォ氏は語った。
06192960.jpg
Adapun, ketika Najwa mencoba menegaskan kembali apakah nama Gibran yang paling memungkinkan di antara nama lain yang beredar, Prabowo kembali mempertanyakan hal tersebut pada Najwa seraya berkelakar.
一方、ナジワさんが、出回っている他の名前の中でギブランという名前が最も可能性が高いかどうかを再確認しようとしたとき、プラボウォさんは冗談を交えながら再びナジワさんに質問した。
“Anda sampaikan kan berarti Anda mengakui ada kemungkinan kan?” jawab Prabowo seraya tertawa.
「可能性があると認めたってことですよね?」 プラボウォは笑いながら答えた。
DSC03039.JPG
チバトゥからトールに入ろうとしている。既に渋滞している。舗装工事だった。
DSC03040.JPG
スルヤチプタ、ここも、道路舗装のし直しで、ゲートから工業団地内に向かう二車線が出る方向と一車線ずつになっている。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感