(^_-)-☆Masa jabatandia hanya tinggal satu tahun lagi [kasihan]

 5382 大統領の任期は残り、一年だ。Masa jabatandia hanya tinggal satu tahun lagi
批判を感じてきたのかもしれない。Mungkin dia merasa dikritik.

https://www.youtube.com/watch?v=rrqEuMkoO7g
kini-sepi.jpg
LRT JABODEBEK SEPI PENUMPANG SETELAH TARIF NORMAL | Ambisi Jokowi pada proyek senilai 32,5 T
ジャボデベック LRT 通常運賃後の空の乗客 | 32.5兆円相当のプロジェクトに対するジョコウィの野心
Kini Sepi, Target Penumpang LRT Jabodebek Siapa Usai Harga Tiket Naik?
今は寂しくなった。チケット価格が値上げされた後のジャボデベックLRT乗客のターゲットは誰ですか?
LRT Jabodebek dikabarkan kini mulai sepi penumpang usai promo tarif tiket Rp5.000 berakhir pada 30 September 2023.
2023年9月30日にIDR 5,000のチケット料金プロモーションが終了した後、ジャボデベックLRTは乗客が不足し始めていると報告されています。
Kepala Humas LRT Kuswardojo menerangkan alasan mulai sepinya pengguna LRT dikarenakan berakhirnya tarif promo tetap atau flat sebesar Rp5.000.
LRT広報部長のクスワルドジョ氏は、LRT利用者が静かになり始めた理由は、5,000ルピアの固定または一律のプロモーション運賃が終了したためだと説明した。
Harga Tiket Jadi Rp20.000, Penumpang LRT Jabodebek Turun
“Terjadi penurunan jumlah pengguna LRT Jabodebek setelah diberlakukannya tarif promo kedua oleh Kemenhub,” katanya kepada Okezone, Rabu (11/10/2023).
チケット価格は20,000ルピアに値上げ、ジャボデベックLRTの乗客数は減少
「運輸省による第2次促進料金の実施後、ジャボデベックLRT利用者の数が減少した」と同氏は水曜日(2023年11月10日)、オケゾーンに語った。

https://www.youtube.com/shorts/SZ9fxz4_ePU
01ha6rav.jpg
Jokowi Segera Lobi China soal Proyek Kereta Cepat Dilanjutkan Sampai Surabaya
ジョコウィはスラバヤまで続く高速鉄道プロジェクトに関して直ちに中国に働きかけた
Presiden Joko Widodo (Jokowi) langsung tancap gas dalam upayanya mengembangkan pembangunan kereta cepat. Tak lama setelah Kereta Cepat Jakarta-Bandung (KCJB) atau Whoosh diresmikan pengoperasiannya, Jokowi bakal ke Cina membicarakan kelanjutan kereta cepat itu sampai ke Surabaya.
ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は、高速鉄道建設の開発に向けて直ちにアクセルを踏み込んだ。 ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)またはフーシュの運行から間もなく、ジョコウィはスラバヤまでの高速鉄道の継続について話し合うために中国へ行く予定である。
Jokowi Bakal Terbang ke China
Jokowi bakal kunjungan kerja ke China. Menteri BUMN, Erick Thohir, mengungkapkan selain membahas proyek kereta cepat, kunjungan Jokowi juga akan membahas kerja sama percepatan energi terbarukan, infrastruktur, dan juga perdagangan.
"Kalau di China salah satunya diskusi lebih mendalam kereta cepat dari yang tadinya studinya sedang dipelajari," ujar Erick saat ditemui di Sarinah, Sabtu (14/10).
"Kita juga ingin memperbaiki struktur kerja samanya, apakah kepemilikan bunga dan lain-lain," tambahnya.
Erick menuturkan, untuk menjadi negara maju Indonesia harus membangun infrastruktur baik itu kereta api, jalan tol, pelabuhan, maupun bandara yang membutuhkan waktu hingga 8-10 tahun.

ジョコウィは中国へ飛ぶ
ジョコウィ氏は中国を実務訪問する予定だ。 BUMNのエリック・トヒル大臣は、ジョコウィの訪問では高速鉄道プロジェクトについて話し合う以外に、再生可能エネルギー、インフラ、貿易の加速における協力についても話し合うだろうと述べた。
エリック氏は土曜日(10月14日)にサリナで会った際、「中国では、高速鉄道についてこれまで検討されていたものよりもさらに踏み込んだ議論が行われている」と述べた。
同氏は「権益保有などを含めた協力体制も改善したい」と付け加えた。
エリック氏は、インドネシアが先進国になるためには、鉄道、有料道路、港湾、空港などのインフラを整備する必要があり、それには最長で8~10年かかると述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=Vw0wEQOEOJs
01hbjze.jpg
01hcpzfj.jpg
AA1icl6m.jpeg
Lokomotif Kereta Cepat Jakarta Bandung Ke Surabaya Buatan Indonesia
インドネシア製ジャカルタ・バンドン~スラバヤ高速列車機関車
INKA Bangun Kereta Cepat, Tapi Masih Butuh Alih Teknologi Negara Lain.
INKAは高速鉄道を建設しているが、依然として他国からの技術移転が必要である。
PT INKA(Persero) berencana menggarap kereta cepat untuk proyek Whoosh relasi Jakarta-Surabaya. Kesempatan ini diberikan setelah berhasil memproduksi rangkaian kereta (trainset) LRT Jabodebek.
PT(ペルセロ)は、ジャカルタとスラバヤの関係のためのWhooshプロジェクトに取り組む予定です。 この機会は、ジャボデベック LRT 列車セットの製造に成功した後に与えられました。
Menteri BUMN Erick Thohir merespons rencana tersebut. Menurut dia, pemerintah memberikan kesempatan bagi INKA, namun tentunya tidak bisa sendiri tanpa alih teknologi.
"Kan semuanya alih teknologi, yang namanya MRT kerja sama dengan Jepang, LRT sudah sendiri. Kereta cepat pelan-pelan harus ada ahli teknologi," ungkapnya saat ditemui di Sarinah, Sabtu (14/10).
BUMN 大臣エリック・トヒルがこの計画に応じた。 同氏によると、政府はINKAに機会を提供しているが、もちろん移籍なしに単独でそれを行うことはできない。
「あらゆるものが技術移転を行っており、MRTは日本と協力しており、LRTは独自に進めている。ゆっくりと高速鉄道には技術専門家が必要だ」と同氏は土曜日(10月14日)にサリナで会った際に語った。
Erick mengatakan, pemerintah memberikan kesempatan INKA untuk membangun, namun tetap mengutamakan unsur keselamatan. Pasalnya, hasil produk LRT jabodebek saja masih menuai protes.
"INKA sendiri sudah bisa membuat kereta LRT, itu pun di awal masih ada komplain dari masyarakat. Pintunya pendek, pintunya buka tutupnya masih telat," tuturnya.
"Ya kembali lagi, kalau kita ingin negara maju kasih kesempatan membangun tetapi pasti kita menjaga unsur keselamatan," tambah Erick.
エリック氏は、政府はINKAに建設の機会を与えたが、それでも安全要素を優先したと述べた。 その理由は、製品の結果が依然として抗議を集めているためです。
「INKA自体はLRT列車を建設することができましたが、当初でさえ一般からの苦情はまだありました。ドアは短く、ドアの開閉はまだ遅かったです」と彼は言いました。
「はい、繰り返しになりますが、先進国に発展の機会を与えたいのであれば、安全要素は間違いなく維持します」とエリック氏は付け加えた。
Apalagi jika ingin membangun kereta cepat yang memiliki kecepatan hingga 350 km/jam, kata dia, perlu waktu bagi INKA melakukan alih teknologi. Hanya saja, dia tidak membeberkan alih teknologi ini akan dilakukan dengan negara mana.
さらに、最高時速350kmの高速列車を建設したい場合、INKAは技術移転に時間がかかるだろうと同氏は述べた。 ただ、この技術移転がどの国と実施されるかについては明らかにしなかった。

私のコメント Komentar saya
LRT、試乗期間が終わり、営業料金にした今、利用者が激変した。寂しい雰囲気になった。KCJBの本格営業開始後の様子を見ているようだ。
Kini setelah masa test ride LRT telah berakhir dan menjadi tarif komersial, jumlah penggunanya berubah drastis. Suasana menjadi sepi. Tampaknya sedang melihat situasi setelah operasi skala penuh KCJB dimulai.
契約によると、高速鉄道建設技術は、移転してもらっているはずだ。もしかしたら、これも、違反されたのかな。それなら、スラバヤまでを中国に頼んでも、教えてもらえないと思う。
Sesuai kontrak, teknologi konstruksi kereta api berkecepatan tinggi seharusnya dialihkan. Mungkin ini juga telah dilanggar. Kalau begitu, meminta China konstruksi hingga Surabaya hanya akan menambah utang dan saya rasa mereka tidak akan dikasih apa pun.
INKAは、プラモデルの組み立て工場のようなものだと思う。車体は自前でつくって、それに、台車など、様々なパーツは、様々な国から輸入して組み立てる。だから、国産といっても、国産は、金額にしたら10%ほどだと思う。
Menurut saya INKA itu seperti pabrik perakitan model plastik. Bodi mobil dibuat sendiri, dan berbagai suku cadang seperti Roda diimpor dari berbagai negara dan dirakit. Oleh karena itu, Padahal produksi dalam negeri menurut saya produksi dalam negeri menyumbang sekitar 10% dari harga.
自分の間違いを認識し始めたのかな。ジョコさん、相当、焦っているの?スラバヤまでの延長を中国に頼みに行くって、EVや太陽光発電に関しても、中國を頼りにしている。
Sepertinya aku mulai menyadari kesalahanku. Tuan Jocko, apakah Anda benar-benar sedang terburu-buru? Kami mengandalkan Tiongkok untuk memperluas rute ke Surabaya, dan kami juga mengandalkan Tiongkok untuk kendaraan listrik dan pembangkit listrik tenaga surya.
高速鉄道もEVも太陽光発電も脱二酸化炭素やカーボンニュートラルとは逆効果だ。インドネシアは損をして、中国に利益をもたらすだけだ、ということも知らない。
Kereta api berkecepatan tinggi, kendaraan listrik, dan pembangkit listrik tenaga surya semuanya kontraproduktif dalam menghilangkan karbon dioksida dan netralitas karbon. tidak tahu bahwa Indonesia hanya akan merugi dan diuntungkan kepada China.
ジョコさんの側近の人、ジョコさんに、間違いだよと進言してください。
Tolong sampaikan kepada pembantu dekat Pak Joko, Pak Joko, bahwa ini adalah sebuah kesalahan.

https://www.youtube.com/watch?v=9SrSqWQqR_w

Petugas Sidak Penjual Beras Sintetis di Bekasi
警察官がブカシの合成米販売業者を検査
Adanya laporan warga yang menemukan beras palsu berbahan plastik sintetis membuat petugas Dinas Pemkot Bekasi melakukan sidak langsung ke beberapa pasar di Bekasi. Beras yang menyebabkan mual serta sakit perut tersebut membuat para penjual beras di pasar makin berhati-hati memilih pemasok.
合成プラスチックで作られた偽米を住民が発見したとの報告を受け、ブカシ市政府局職員はブカシ市内の複数の市場で直接検査を実施した。 米は吐き気や腹痛を引き起こすため、市場の米販売業者は供給業者をより慎重に選択するようになる。

https://www.youtube.com/watch?v=GxOPUjVqyNA
AA1ibTHj.jpeg
Isu Beras Plastik di Tengah Impor Jutaan Ton Beras
数百万トンの米が輸入されるなかのプラスチック米問題
Viralnya kabar beras impor China yang disebut mengandung plastik dan beracun telah masuk RI membuat geger masyarakat. Kendati demikian, informasi tersebut telah ditepis oleh Perum Bulog.
プラスチックが含まれており、有毒であると言われている中国産米がインドネシアに輸入されたというウイルスニュースは、国民の間で騒ぎを引き起こした。 しかし、この情報はPerum Bulogによって否定されている。
Sebelumnya, dugaan awal terkait pemberitaan beras sintetis tersebar di Bukittingi, Sumatera Barat. Salah seorang warga mengaku sakit usai mengonsumsi beras yang diduga sintetis tersebut.
以前、合成米に関するニュースに関連した最初の疑惑は西スマトラ州ブキティンギで広まった。 住民の1人は合成米と思われる米を食べて体調が悪くなったと認めた。
DSC03805.JPG
DSC03807.JPG
DSC03808.JPG
今日にゴルフ場の雰囲気、カプック、綿が散りだした。乾季が終わりに近い。
DSC03810.JPG
美味しいと思わないが、久しぶりなタピオカ インドネシア語でボバという
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Arti “Whoosh” adalah yareyare(kejutan.lelah) [kasihan]

5381 英語でWhooshの意味 ひぇーっ,やれやれ(驚き・疲れを表す)
Arti Whosh dalam Bahasa inggris Hie-, yareyare (kejutan , lelah)

https://www.youtube.com/watch?v=19rv0iBiO4g
AA1f88oh.jpeg
Resmi! Tarif Kereta Cepat Jakarta-Bandung “Whoosh” Rp300 Ribu,
正式! ジャカルタ - バンドン高速列車料金「シューッ」IDR 300,000、
PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) telah mengumumkan tarif Kereta Cepat Jakarta-Bandung bernama Whoosh, yakni seharga Rp300.000 untuk semua rute.
PTクレタ・チュパット・インドネシア・チャイナ(KCIC)は、ジャカルタ-バンドン高速列車「フーシュ」の運賃を全路線で30万ルピアと発表した。
Corporate Secretary KCIC Eva Chairunisa mengatakan bahwa tarif tersebut merupakan harga promo dan sudah termasuk fasilitas gratis KA feeder dari dan menuju Stasiun Bandung, Jawa Barat.
KCICの法人秘書役エバ・チェアニサ氏は、この運賃はプロモーション価格であり、西ジャワ州バンドン駅までの無料のフィーダー列車設備が含まれていると述べた。
“Masyarakat sudah dapat memesan tiket untuk perjalanan Kereta Cepat Whoosh keberangkatan mulai 18 Oktober dan seterusnya dengan tarif promo seharga Rp300.000 untuk semua rute serta mendapatkan gratis KA feeder dari dan menuju Stasiun Bandung,” kata Eva, Sabtu (14/10/2023).
「一般の人々は、10月18日以降に出発するフーシュ高速列車の旅のチケットを、すべてのルートでIDR 300,000のプロモーション運賃で注文できるようになり、バンドン駅との無料フィーダー列車を利用できるようになりました」とエヴァ氏は土曜日(14/10/)に述べた。 2023) 。

https://www.youtube.com/watch?v=adRs6RKO4Ms
AA1iczLn.jpeg
Pernyataan Prabowo Subianto Dapat Dukungan dari Relawan Projo di Pilpres 2024
プラボウォ・スビアント氏の声明は、2024年の大統領選挙でプロジョのボランティアから支持を受けた
"Pak Ketua Umumnya enggak hadir," kata Jokowi sambil tersenyum, Sabtu (14/10).
「議長は出席していない」とジョコウィは土曜日(10月14日)に笑顔で言った。
Sebelum Jokowi tiba di lokasi, Wali Kota Surakarta (Solo) Gibran Rakabuming Raka sempat menghadiri Rakernas Projo. Dia sempat menyalami dan mengobrol dengan para Ketum Parpol Koalisi Indonesia Maju.
ジョコウィがその場所に到着する前に、スラカルタ市長(ソロ)のジブラン・ラカブミン・ラカがプロジョ全国作業会議に出席した。 彼は先進インドネシア連合政党の党首らと挨拶し、雑談する時間があった。
Ketua Umum Relawan Pro Jokowi, Budi Arie Setiadi, sempat menyatakan Projo akan mendeklarasikan calon presiden yang mereka usung. “Calonnya hadir. Inisialnya masih Mr. P.,” kata Budi Arie.
プロジョコウィボランティアの総議長であるブディ・アリエ・セティアディは、プロジョが大統領候補を宣言すると述べた。 「候補者は出席しています。 彼のイニシャルはまだMr. P.」とブディ・アリーは言った。
Gibran Jadi Kandidat Cawapres Dampingi Prabowo
Ketua Umum Partai Gerindra Prabowo Subianto telah mengerucutkan nama bakal calon wakil presidennya menjadi empat nama. Hal tersebut merupakan hasil rapat pimpinan Koalisi Indonesia Maju di kediaman Prabowo, Jakarta, Jumat (13/10).
ジブラン氏、プラボウォ氏に同行する副大統領候補に
ゲリンドラ党のプラボウォ・スビアント党首は副大統領候補の名前を4人の名前に絞り込んだ。 これは金曜日(10月13日)、ジャカルタのプラボウォ邸で行われた先進インドネシア連合指導部の会合の結果であった。
Sebelumnya, sejumlah nama yang mencuat sebagai kandidat calon wakil pendamping Prabowo di antaranya Wali Kota Solo Gibran Rakabuming Raka, Ketua Umum Partai Golkar Airlangga Hartarto, Gubernur Jawa Timur Khofifah Indar Parawansa, dan Erick Thohir.
これまでには、プラボウォ氏の副大統領候補として、ソロ市長のジブラン・ラカブミン・ラカ氏、ゴルカル党のアイルランガ・ハルタルト議長、東ジャワ州知事のコフィファ・インダル・パラワンサ氏、エリック・トヒル氏など、数多くの名前が浮上していた。

私のコメント Komertar saya
16日に、次期大統領(副大統領と)立候補者の受付開始となる。今、騒がれていることは、ジョコ大統領の長男でソロ市長のギブランがプラボヲの副大統領になるのか、ということだ。
Pendaftaran calon presiden (dan wakil presiden) berikutnya akan dimulai pada tanggal 16. Yang ramai dibicarakan saat ini adalah apakah Gibran, putra sulung Presiden Joko Widodo dan Wali Kota Solo, akan menjadi cawapres Prabowo..
プラボヲは、ジョコ大統領の政治姿勢を受け継ぐと言っている。そういえば、プラボヲは、支持を受けやすいからだ。
Prabowo menyatakan akan mewarisi sikap politik Presiden Joko Widodo. kalau bicara begitu, Karena Prabowo dengan mudah didapat dukung.
しかし、プラボヲは、ジョコ大統領の政治姿勢を踏襲しないことを信じる。
Namun, Prabowo meyakini dirinya tidak akan mengikuti sikap politik Presiden Joko Widodo.

https://www.youtube.com/watch?v=S6HMK2hfgKM&t=306s
a5qhcmxmqn.jpg
Utang China, Mudah Dapatnya Susah Lunasnya
中国の借金、得るのは簡単だが返済は難しい
Cina Terancam Masalah Kredit Macet Negara Berkembang
発展途上国の不良信用問題で中国が脅かされる
perekonomian mereka agar bisa bertahan. Saat ini, 3,3 miliar orang tinggal di negara-negara yang mengeluarkan lebih banyak uang untuk pembayaran bunga utang dibandingkan untuk anggaran pendidikan atau kesehatan, menurut laporan PBB.
彼らの経済は生き残るためにあります。 国連の報告書によると、現在33億人が教育や医療よりも借金の利払いに多くを費やしている国に住んでいる。
Banyak negara berkembang saat ini berada dalam posisi rentan ambruk secara ekonomi, di tengah dunia yang makin tidak stabil, dengan cadangan keuangan mereka yang semakin menipis sementara harga pangan dan energi terus melonjak. Sedangkan Cina, yang menjadi kreditor utama negara-negara tersebut dalam satu dekade terakhir, juga sedang mengalami perlambatan ekonomi.
世界の不安定化が進む中、多くの発展途上国は現在、経済崩壊の危機に瀕しており、食料やエネルギーの価格は高騰し続け、財政余力は減少している。 一方、過去10年間でこれらの国々の主要債権国となった中国も経済減速に見舞われている。
Dalam beberapa tahun terakhir, sedikitnya 10 negara, termasuk Zambia dan Sri Lanka, telah mengalami gagal bayar utang luar negerinya, sementara lebih dari 50 negara lainnya seperti Pakistan dan Mesir menghadapi kesulitan pembayaran kembali.
近年、ザンビアやスリランカなど少なくとも10カ国が対外債務のデフォルトを起こし、パキスタンやエジプトなど50カ国以上が返済困難に直面している。

https://www.youtube.com/watch?v=Nw9O_JHFUe8

Jangan Hina Lagi Indonesia Bangsa Bodoh | Sdg Dirancang Kereta Cepat Aceh - Bali buatan anak negeri.
愚かな国家インドネシアを再び侮辱するな | 現在、地元の子供たちが作ったアチェ~バリの高速列車を設計中。
Indonesia yang selalu dihina sebagai negara miskin dan bodoh, membuktikan bahwa Indonesia melampaui kemampuan dan kepintaran orang-orang yang menghinanya.
Bahkan produk asli Indonesia dibeli sama bangsa yang menghinanya.
貧しい愚かな国として常に侮辱されているインドネシアは、インドネシアを侮辱する人々の能力と知性を超えていることを証明しています。
インドネシアのオリジナル製品であっても、インドネシアを侮辱する国によって購入されます。
Perkeretaapian Indonesia yang semula sejajar dengan Bangladesh dan India yang dikenal semrawut, tetapi kini berubah. Kolaborasi antara PT.INKA sebagai produsen unit kereta api dan PT.KAI sebagai operator transportasinya membuahkan hasil yang sangat luar biasa. Produk PT.INKA selain mensuplay PT.KAI juga mengekspor produknya ke manca negara bahkan termasuk negara maju seperti Australia dan Selandia Baru.
インドネシアの鉄道はもともとバングラデシュやインドの鉄道と並行しており、混乱していることで知られていましたが、今では状況が変わりました。 列車ユニットメーカーとしての PT. INKA と輸送事業者としての PT. KAI とのコラボレーションは、並外れた成果を生み出しました。 PT.KAI製品の供給とは別に、PT.INKAはオーストラリアやニュージーランドなどの先進国を含む海外にも製品を輸出しています。
Peran Ignatius Jonan yg merupakan direktur utama PT.KAI dari 2009 hingga 2014 merubah perkeretaapian Indonesia menjadi ke 4 terbaik se-Asia Pasifik.
2009 年から 2014 年まで PT. KAI の主要ディレクターを務めたイグナティウス ジョナン氏の役割は、インドネシアの鉄道をアジア太平洋地域で 4 番目に優れた鉄道に変えました。

私のコメント Komentar saya
このジョナサンは、運輸大臣だったが、KCJB建設には大反対をしたので、ジョコ大統領から大臣を止めされられた。そして、親中国派のリニという女性を運輸大臣にした。その前後に、KCICにたいし、疑わしい動きがあったと思う。
  Jonan sempat menjadi Menteri Perhubungan, namun karena menentang keras pembangunan KCJB, ia dihentikan oleh Presiden Joko Widodo. Ia kemudian menunjuk seorang wanita pro-China bernama Rini sebagai Menteri Perhubungan. Ada beberapa gerakan mencurigakan terhadap KCIC sebelum dan sesudah itu.
 
https://www.youtube.com/watch?v=NnCCPQ1anM0
6528ef1237632.jpg
SYL Ditangkap KPK, Jokowi: Kita Hormati Proses Hukum
SYLがKPKとジョコウィによって逮捕:我々は法的手続きを尊重する
Presiden Joko Widodo (Jokowi) mengikuti kegiatan panen raya bersama petani di Desa Karanglayung, Kecamatan Sukra, Kabupaten Indramayu, Jawa Barat (Jabar), pada Jumat (13/10/2023). Dalam kesempatan itu, Jokowi turut angkat bicara soal penangkapan mantan Menteri Pertanian (Mentan), Syahrul Yasin Limpo (SYL), oleh Komisi Pemberantasan Korupsi (KPK) di salah satu apartemen di Jakarta Selatan, Kamis (12/10/2023) malam.
ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は金曜日(2023年10月13日)、西ジャワ州インドラマユリージェンシーのスクラ地区カランラユン村で農民らと収穫活動に参加した。 その機会に、ジョコウィはまた、木曜日(2023年12月10日)に南ジャカルタのアパートで汚職撲滅委員会(KPK)によって元農業大臣(メンタン)、シャフルル・ヤシン・リンポ(SYL)が逮捕されたことについても語った。夕方。
"Kita harus hormati proses hukum yang ada, baik di KPK, kepolisian, dan kejaksaan," kata Jokowi, Jumat (13/10/2023), dikutip dari TribunCirebon.com. Jokowi mengatakan, KPK pasti memiliki alasan kuat untuk mempercepat penangkapan terhadap SYL. "Kita hormatilah proses hukum di KPK," ujar Jokowi.
TribunCirebon.comから引用、金曜日(2023年10月13日)、ジョコウィは「汚職撲滅委員会、警察、検察庁の両方において、既存の法的手続きを尊重しなければならない」と述べた。 ジョコウィは、KPKにはSYLの逮捕を早める強い理由があるのは間違いないと述べた。 「我々はKPKでの法的手続きを尊重する」とジョコウィは述べた。
DSC03792.JPG
DSC03803.JPG
昨日のオレンジカウンティの写真の中の道の行き帰り。
DSC03799.JPG
DSC03800.JPG
ゴルフ場の風景、相変わらず、暑さは厳しかった。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Tidak ada kata ”Ribensei”” Convenience” dalam Bahasa Indonesia [kasihan]

 5378 残念ながら、インドネシア語に”利便性”がない。”便利”という言葉もない。
Sayangnya Tidak ada kata “ribensei” dalam bahasa Indonesia. Tidak ada kata "benri" juga.
ということは、インドネシアには、便利という概念がない、便利ということに関しての教育もしていないのかな?
Jadi di Indonesia tidak ada konsep "Ribensei". dan tidak ada edukasi mengenai "Ribensei"
“利便性“とは、多くの人が利用しやすいこと。また、利用した結果、今までになかった効果が生まれることです。
“Ribensei” artinya mudah digunakan oleh banyak orang. Dan, akibat penggunaannya, efek yang belum pernah ada sebelumnya akan dihasilkan.
 日本人は、物作りをする時、価格と利便性を優先する。
Ketika orang Jepang membuat sesuatu, mereka mengutamakan harga dan kenyamanan.
私のコメント Komentar saya
KCJB,10月2日に、開業式典が行われた。しかし、10日なっても、営業運転している雰囲気がない。
KCJB,Upacara untuk memulai operasi komersial diadakan pada tanggal 2 Oktober. Namun, bahkan setelah tanggal 10, tidak ada suasana operasi komersial.
65216819.jpeg
 まだ、無料開放を、継続しているらしい。16日に乗車券価格が発表されるそうだ。
Tampaknya mereka masih membukanya secara gratis. Harga tiket akan diumumkan pada tanggal 16.

最初の高速鉄道のルートをジャカルタ・バンドゥンにしたのが、大きな間違い。誰が、他のルート案と比較して、どんな理由で?決定したのでしょうか。それとも、何処とも比較しないで、個人的な理由で、誰かが、決めてしまったのでしょうか。これには、反省を含めて、決めた理由を検証する必要があると思う。
Kesalahan besar adalah memilih Jakarta-Bandung sebagai jalur kereta cepat pertama.
大きな間違いは、最初の高速鉄道路線としてジャカルタ-バンドンを選んだことだった。
Siapa dan mengapa dibandingkan dengan rute lain yang Untuk alasan apa? Sudahkah memutuskan?
他のルートと比べて誰が、なぜ、どのような理由で? 決めましたか?
Atau adakah yang sudah memutuskan karena alasan pribadi tanpa membandingkannya dengan hal lain?
それとも他と比較せずに個人的な理由で決めた人がいるでしょうか?
WNI pikir hal ini perlu direnungkan dan mengkaji alasan keputusan tersebut.
インドネシア国民は、このことについて考え、この決定の理由を検討する必要があると考えています。
Blog saya https://blog.goo.ne.jp/enplaid
Website saya http://otaenplaext.net/concept1.html

最終的にジャカルタ・スラバヤ間に高速鉄道を作りたかった時、何故、バンドゥン方向にしたのか、全く、理解できない。
Ketika akhirnya mereka ingin membangun kereta cepat antara Jakarta dan Surabaya, saya tidak mengerti kenapa mereka memutuskan ke arah Bandung.
何度も、書いているが、ジャカルタ・スラバヤ間の高速鉄道ルートは、北海岸線が良いに決まっている。
Seperti yang sudah berkali-kali saya tulis, jalur pantai utara jelas merupakan jalur terbaik untuk jalur kereta cepat antara Jakarta dan Surabaya.
このユーチューブの5分辺りの地図のような多くの路線は必要ない。最初は北海岸線沿いに、スラバヤまで敷く。その後、バンドゥンやジョクジャカルタに繋げたいなら、有料道路沿いに、カラワンやスマランから南方向に敷設するればよい。
Tidak perlu banyak rute seperti peta 5 menit ini di YouTube. Pertamanya KCJS akan bangunkan di sepanjang garis pantai utara hingga Surabaya.
Setelah itu kalau mau menyambung ke Bandung atau Yogyakarta,
sebaiknya sambunkan lewat pingir jalan tol,dari Karawang atau Semarang.。

https://www.youtube.com/watch?v=uWc7mSeE2G8
AA1hZhmo.jpg
Puncak El Nino November-Desember, Puncak Kemarau Agustus-September 2023 .
エルニーニョピークは11月から12月、ドライピークは2023年8月から9月。
El Nino Hantar Puncak Kemarau, Asuransi Pertanian Bersiap di Garis Terdepan
エルニーニョ現象で干ばつのピーク、農業保険が最前線で準備
Terik panas nan menyengat mulai terasa di permukaan kulit. Bahkan, Badan Riset dan Inovasi Nasional (BRIN) memprediksi kemarau akan terjadi di sejumlah wilayah di Indonesia pada bulan ini.
灼熱が肌の表面に感じられ始めた。 実際、国立研究イノベーション庁(BRIN)は、今月インドネシアの多くの地域で干ばつが発生すると予測しています。
BRIN menyebut bahwa kondisi ini terjadi karena puncak dua fenomena iklim, El Nino dan Indian Ocean Dipole (IOD) akan mencapai puncaknya pada Oktober. Tak tanggung-tanggung, beberapa wilayah diberi peringatan dini potensi kekeringan di awal Oktober. Wilayah yang terdampak kekeringan, meliputi Sumatra bagian tengah hingga selatan, pulau Jawa, Bali hingga Nusa Tenggara, Kalimantan bagian selatan, sebagian besar Sulawesi, sebagian Maluku Utara, sebagian Maluku, dan Papua bagian selatan.
BRINは、エルニーニョ現象とインド洋ダイポールモード現象(IOD)という2つの気候現象が10月にピークを迎えるためにこの状況が起こると述べた。 緩和されず、いくつかの地域では10月初旬に干ばつの可能性に関する早期警告が発令されました。 干ばつの影響を受ける地域には、スマトラ島中部から南部、ジャワ島、バリ島からヌサトゥンガラ、カリマンタン南部、スラウェシ島の大部分、北マルクの一部、マルクの一部、パプア南部が含まれる。
Bahkan, Badan Meteorologi, Klimatologi, dan Geofisika (BMKG) melaporkan cuaca panas atau suhu maksimum harian di Indonesia 35,2 derajat Celcius—38,7 derajat
実際、気象・気候・地球物理庁(BMKG)は、インドネシアの猛暑または毎日の最高気温が摂氏35.2度から摂氏38.7度であると報告しました。

https://www.youtube.com/watch?v=6fdA1uP33GY
AA1hZ899.jpg
Polisi Kembangkan Teknologi ETLE Bisa Jaring Pengendara yang Tidak Punya SIM
警察、運転免許証を持たないドライバーを捕まえるためのETLE技術を開発
Ini Perbedaan Sanksi Pengendara Tidak Membawa SIM dan Tidak Punya SIM
これは、運転免許証を携帯していない運転者と運転免許証を持っていない運転者に対する制裁の違いです
Surat Izin Mengemudi (SIM) dan Surat tanda Nomor Kedaraan Bermotor (STNK) menjadi dokumen penting bagi pengendara.
運転免許証 (SIM) と自動車登録番号 (STNK) は、自動車運転者にとって重要な書類です。
Bagi pengendara yang tidak memilki SIM dikenakan Undang-Undang No 22 tahun 2009 Pasal 281 dengan pidana kurungan paling lama 4 bulan atau denda paling banyak Rp 1000.000.
Sedangkan yang tidak dapat menunjukan atau tidak membawa saat ada pemeriksaan dikenakan Pasal 288 Ayat 2 dipidana dengan pidana kurungan paling lama 1 bulan dan atau denda paling banyak Rp 250.000.
運転免許証を持たない運転者は、2009 年法律第 22 号第 281 条の対象となり、最大 4 か月の懲役または最大 IDR 1000,000 の罰金が科せられます。
一方、検査の際に提示できない、または持参しない場合は第288条第2項の対象となり、最長1か月の懲役および/または最高25万ルピアの罰金が科せられる。
Kemudian pengendara yang tidak dilengkapi dengan STNK dapat dikenakan Pasal 288 Ayat 1 dipidana dengan pidana kurungan paling lama 2 bulan atau denda paling banyak Rp 500.000
その場合、STNKを装備していないドライバーは第288条第1項の対象となり、最長2ヶ月の懲役または最高50万ルピアの罰金が科せられる可能性がある。


https://www.youtube.com/watch?v=ra7T89LQKks
bIXDNUb.jpg
Indonesia Emas 2045: Peluncuran Rancangan Akhir RPJPN 2025-2045 | Kementerian PPN/Bappenas
ゴールデン・インドネシア2045:最終草案RPJPN 2025-2045の発表 | 国家開発計画省/バペナス
Simak kembali arahan Presiden RI Joko Widodo dan Menteri PPN/Kepala Bappenas Suharso Monoarfa dalam perhelatan Indonesia Emas 2045: Peluncuran Rancangan Akhir Rencana Pembangunan Jangka Panjang Nasional (RPJPN) 2025-2045 yang disusun Kementerian PPN/Bappenas
インドネシア共和国エマス2045イベントでのインドネシア共和国ジョコ・ウィドド大統領と国家開発計画大臣/バペナス・スハルソ・モノアルファ長官の指示にもう一度耳を傾けてください:2025年国家長期開発計画最終草案(RPJPN)の発表2045 年国家開発計画省/バペナス作成
Mengusung visi Negara Nusantara Berdaulat, Maju, dan Berkelanjutan, RPJPN 2025-2045 menjadi acuan, pedoman, dan haluan perencanaan pembangunan nasional menuju Indonesia Emas 2045
主権的で先進的かつ持続可能な群島国家のビジョンを掲げるRPJPN 2025-2045は、黄金のインドネシア2045年に向けた国家開発計画の参考、ガイドライン、方向性となる
Ia mengatakan, transisi energi tidak hanya memerlukan implementasi teknologi modern, tetapi juga membutuhkan dukungan regulasi dan kelembagaan.
同氏は、エネルギー転換には最新技術の導入が必要なだけでなく、規制や制度上の支援も必要だと述べた。
"Melalui transisi energi, kami berharap agar dapat memenuhi komitmen Indonesia kepada dunia di mana penurunan emisi gas rumah kaca Indonesia mampu mencapai 32 persen-43% pada tahun 2030 serta target net zero emission (NZE) 2060 atau lebih cepat,” kata Ervan dalam Indonesia Sustainable Energy Week (ISEW) 2023, dikutip dari keterangan tertulis, Selasa (10/10/2023).
「エネルギー転換を通じて、インドネシアの温室効果ガス排出量の削減が2030年までに32%から43%に達し、2060年以降のネット・ゼロ・エミッション(NZE)目標も達成できるというインドネシアの世界に対する約束を果たすことができることを我々は期待している」 」とエルヴァン氏は、火曜日(2023年10月10日)の書面による声明から引用して、2023年のインドネシア持続可能エネルギー週間(ISEW)で述べた。
Dalam kesempatan sama, Fabby Tumiwa, Direktur Eksekutif Institute for Essential Services Reform (IESR) menekankan pentingnya pengembangan ekosistem energi terbarukan dan memasukkannya ke dalam strategi di Rencana Pembangunan Jangka Panjang Nasional (RPJPN) dan Rencana Pembangunan Jangka Menengah Nasional (RPJMN).
Menurut dia, transisi energi harus diupayakan mencapai target penurunan emisi yang lebih ambisius lewat akselerasi energi terbarukan.
同じ機会に、必須サービス改革研究所(IESR)のエグゼクティブディレクターであるファビー・トゥミワ氏は、再生可能エネルギーのエコシステムを開発し、それを国家長期開発計画(RPJPN)および国家中期計画の戦略に組み込むことの重要性を強調した。開発計画 (RPJMN)。
同氏によれば、再生可能エネルギーの加速を通じて、より野心的な排出削減目標を達成するためのエネルギー転換に向けた努力が必要であるという。
Hal itu dapat dicapai dengan menarik lebih banyak pendanaan dari dalam dan luar negeri.
これは、国内外からより多くの資金を呼び込むことで達成できます。
Selain itu, juga memanfaatkan pembiayaan transisi energi yang tersedia seperti Just Energy Transition Partnership (JETP).
それとは別に、Just Energy Transition Partnership (JETP) などの利用可能なエネルギー移行融資も活用しています。
Lebih lanjut, Direktur Jenderal Energi Baru, Terbarukan dan Konservasi Energi, Kementerian Energi dan Sumber Daya Mineral (ESDM) Yudo Dwinanda Priaadi menambahkan, pihaknya telah menyusun Peta Jalan Pengakhiran Dini Operasional PLTU Batubara sesuai yang dimandatkan Perpres 112/2022.
さらに、エネルギー鉱物資源省(ESDM)の新再生可能エネルギー・省エネルギー局長ユド・ドウィナンダ・プリアーディ氏は、同党が大統領令112/2022で義務づけられた石炭火力発電所の早期操業停止に向けたロードマップを作成したと付け加えた。
“Agar keandalan sistem energi terjaga, maka ada skenario alternatif seperti pemanfaatan energi terbarukan menggunakan baterai, interkoneksi energi terbarukan Jawa-Sumatera, co-firing PLTU dengan maksimum 10 persen,” ungkap Yudo.
「エネルギーシステムの信頼性を維持するために、バッテリーを使用した再生可能エネルギーの利用、ジャワとスマトラ島間の再生可能エネルギーの相互接続、最大10パーセントのPLTUの混焼などの代替シナリオがある」と有道氏は述べた。
Kemudian, Kepala Deputi Sekretariat JETP Paul Butarbutar mengatakan, lengakhiran dini operasional PLTU batubara juga termasuk pada lima area fokus investasi Just Energy Transition Partnership (JETP).
次に、JETP事務局のポール・ブタルブタル副局長は、石炭PLTU事業の早期終了もジャスト・エネルギー移行パートナーシップ(JETP)の5つの重点投資分野に含まれると述べた。
"Kita juga mendorong investasi industri energi terbarukan, rencananya akan ada dua pabrik yang memproduksi panel surya yang akan beroperasi di kuartal tiga dan kuartal empat tahun depan," ujar Paul.
ポール氏は「われわれは再生可能エネルギー産業への投資も奨励している。計画では、太陽光パネルを生産する2つの工場が来年の第3・四半期と第4・四半期に稼働する予定だ」と述べた。

私のコメント Komentar saya

残念ながら、太陽光パネルを生産する工場からは、大量の二酸化炭素を放出しますよ。電気も使いますよ。その排出量を、太陽光パネルを使って挽回するには15年以上かかります。また、寿命が来て処分するときに、有害な物質をばらまきますよ。分かっていますか。
Sayangnya, pabrik yang memproduksi panel surya mengeluarkan karbon dioksida dalam jumlah besar. Itu juga menggunakan listrik. Diperlukan waktu lebih dari 15 tahun untuk memulihkan emisi tersebut dengan menggunakan panel surya. Selain itu, saat bahan-bahan tersebut mencapai akhir masa pakainya dan dibuang, bahan-bahan tersebut melepaskan zat berbahaya. Apakah kamu yahu?
先ず、20年後には、なるというゴールデンの国って、どんな国、まず、これを示してください。
Pertama-tama, tolong beri tahu saya negara emas seperti apa yang akan terjadi dalam 20 tahun ke depan.
私が思うに、ゴールデン・インドネシアとは、貧富に差が少ない国で、何らかの技術的にも資金的にも自立し、借金は全部返し終わり、自立していない国に、技術や資金を提供する国ですね。
インドネシアはこういう国になるということでしょうか。
Menurut pendapat saya, Indonesia Emas adalah negara yang tidak ada perbedaan antara kaya dan miskin, yang mandiri secara teknologi dan finansial, yang telah melunasi seluruh utangnya, dan yang menyediakan teknologi dan dana kepada negara-negara yang belum mandiri.
Apakah ini berarti Indonesia akan menjadi negara seperti ini?
 日本は、今のところ、ゴールデン国家でしょうか?20年後、もし、日本が自立できない国になっていたら、援助をしてくださいね。お願いします。
Apakah Jepang saat ini merupakan negara emas? Dua puluh tahun dari sekarang, jika Jepang menjadi negara yang tidak bisa mandiri, tolong beri bantuan. Tolong.
EVやソーラーパネルは製造時に大量の二酸化炭素を放出している。中国は、世界中の二酸化炭素の排出量の30%以上を排出している。
二酸化炭素をばらまきながら作った製品を、外国に売りって利益を得ている。
インドネシアはその手伝いをしている。
Kendaraan listrik dan panel surya mengeluarkan karbon dioksida dalam jumlah besar selama produksi. Tiongkok mengeluarkan lebih dari 30% emisi karbon dioksida dunia. Mereka menjualnya ke luar negeri dan mendapat untung.
Indonesia ikut bantu itu.
先進国になりたくて、インドネシアは、カーボンニュートラルを謳って、カーボンニュートラルではないEVやサーラーパネルを買っている。また、光合成をする森林を破壊している。
untuk mau menjadi negara maju,
Indonesia mengklaim netral karbon dan membeli kendaraan listrik dan panel salar yang tidak netral karbon.dan menghancurkan hutan yang berfungsi melakukan fotosintesis.
日本の今の石炭火力発電所からは、ほとんど、二酸化炭素を放出しないし、今までの発電所では使えなかった低品質の石炭も使える。
インドネシアの必要電力量の60%以上は石炭火力発電所からだ。今の石炭火力発電所を廃止して、二酸化炭素を排出しない現代の石炭火力発電所に替えればいい。
Pembangkit listrik tenaga batu bara di Jepang saat ini hampir tidak mengeluarkan karbon dioksida, dan dapat menggunakan batu bara berkualitas rendah yang tidak dapat digunakan pada pembangkit listrik konvensional.
Lebih dari 60% kebutuhan listrik Indonesia berasal dari pembangkit listrik tenaga batu bara. Kita dapat menghapuskan pembangkit listrik tenaga batu bara yang ada saat ini dan menggantinya dengan pembangkit listrik tenaga batu bara modern yang tidak mengeluarkan karbon dioksida.
インドネシアには、何がエコなのか、エコではないか判断する知識が無いのが残念だ。
Sayangnya Indonesia tidak mempunyai pengetahuan untuk menilai apa yang ramah lingkungan dan tidak.
IMG_8455.jpg
ゴルフの仲間たち、もうすぐお別れ。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆”hari jatuh ke dalam jebakan'' [kasihan]

 5367 今日は、罠にはまった日ですね。インドネシア人は、今後の教訓にしてほしいですね。ハリラヤにしますか?
Hari ini adalah hari Indonesia sudah jatuh dalam perangkap. berharap WNI akan belajar dari hal ini . Apakah Anda ingin menjadikannya Hari Raya?
ジョコウィ大統領、ジャカルタ-バンドン高速列車を開業
Presiden Jokowi Resmikan Kereta Cepat Jakarta-Bandung Whoosh
https://www.youtube.com/watch?v=2A5pYSjOWew
AA1hyAww.jpg
AA1hxHDe.jpg
Resmikan Kereta Cepat Whoosh, Jokowi: Pertama dan Tercepat di Asia Tenggara
ジョコウィでWhoosh Fast Trainを開業:東南アジア初かつ最速
Presiden Joko Widodo telah meresmikan Kereta Cepat Jakarta Bandung atau Kereta Cepat Whoosh Indonesia di Stasiun Halim, Senin (2/10). Kepala negara menyebut Indonesia menjadi Negara pertama di Asia Tenggara yang memiliki Kereta Cepat yang dapat dimanfaatkan oleh masyarakat.
ジョコ・ウィドド大統領は月曜日(2/10)、ハリム駅でジャカルタ・バンドン高速列車またはフーシュ・インドネシア高速列車を開業させた。 同国家元首は、インドネシアは東南アジアで初めて公衆が利用できる高速鉄道を保有した国だと述べた。
Jokowi menekankan Kereta Cepat Jakarta-Bandung akan memiliki nama Whoosh dan memiliki kecepatan maksimal hingga 350 kilometer (km) per jam.
Tiket Kereta Cepat Jakarta Bandung Masih Gratis, Sampai Kapan Ya?
ジョコウィは、ジャカルタ-バンドン高速鉄道の名前は「フーシュ」であり、最高速度は時速350キロメートル(km)であると強調した。
ジャカルタ・バンドン高速鉄道のチケットはまだ無料、いつまで?
Argo Utang Kereta Cepat Mulai Berjalan, Ini Nilai Cicilan per Bulan!
高速列車の借金メーターが動き始めます。これが月ごとの分割払い額です!
Peresmian Kereta Cepat dipastikan bakal berlangsung pada hari ini di Stasiun Halim yang dilakukan oleh Presiden Joko Widodo. Sejalan dengan hal tersebut, utang Pemerintah Indonesia kepada China atas megaproyek senilai Rp73,1 triliun ini mulai berjalan.
高速鉄道の開通式は今日、ジョコ・ウィドド大統領によってハリム駅で確実に行われるだろう。 これに合わせて、73.1兆ルピア相当のこの巨大プロジェクトに対するインドネシア政府の中国に対する債務が実行され始めている。
Cicilan Utang Kereta Cepat per Bulan
Berdasarkan catatan Bisnis.com, Jumat (15/9/2023), megaproyek transportasi tersebut awalnya direncanakan menelan biaya sebesar US$6,07 miliar atau sekitar Rp86,5 triliun. Adapun, Indonesia mendapatkan pinjaman dari China Development Bank (CBD) untuk proyek tersebut sekitar 75 persen atau sekitar Rp64,8 triliun.
月あたりの高速鉄道債務分割払い
Bisnis.comの記録によると、金曜日(2023年9月15日)の交通メガプロジェクトは当初、60億7000万米ドルまたは約86.5兆ルピアの費用がかかる予定でした。 一方、インドネシアはこのプロジェクトに対して中国開発銀行(CBD)から約75%、または約64兆8000億ルピアの融資を受けた。
Kendati demikian, dalam perjalanannya proyek ambisius tersebut ternyata mengalami pembengkakan biaya (cost overrun) sebesar US$1,2 miliar atau sekitar Rp8,3 triliun.
しかし、この野心的なプロジェクトは途中で、12億米ドルまたは約8.3兆ルピアのコスト超過を経験したようです。
Beban cost overrun itu dibagi dua antara China dan Indonesia. Adapun, pihak Indonesia harus membayar sekitar US$720 juta.
超過コストの負担は中国とインドネシアで分担される。 一方、インドネシア側は約7億2,000万ドルを支払わなければならない。
Lagi-lagi pihak CBD memberikan pinjaman dana bagi Indonesia untuk membayar cost overrun tersebut sebesar US$550 juta atau sekitar Rp8,3 triliun dengan bunga 3,4 persen dan tenor 30 tahun.
繰り返しになりますが、CBDはインドネシアに対し、5億5,000万米ドルまたは約8兆3,000億ルピアに達する費用超過を支払うための金融融資を、金利3.4%、期間30年で提供しました。
Secara total utang Indonesia dalam proyek Kereta Cepat mencapai Rp73,1 triliun. Maka, dengan asumsi bunga 3,4 persen dan tenor 30 tahun atau 360 bulan bisa dihitung estimasi besaran utang kereta cepat yang harus dibayarkan pemerintah Indonesia setiap bulannya.
高速鉄道プロジェクトにおけるインドネシアの負債総額は合計73兆1000億ルピアに達した。 したがって、利子を 3.4 パーセント、期間を 30 年または 360 か月と仮定すると、インドネシア政府が毎月支払わなければならない高速鉄道債務の推定額を計算できます。
Nilai pokok pinjaman yang harus dibayarkan per bulan adalah Rp73,1 triliun dibagi 360 bulan adalah sebesar Rp203 miliar per bulan. Selanjutnya, untuk nilai bunga yang dibayarkan adalah Rp73,1 triliun dikalikan 3,4 persen dibagi 360 bulan, sehingga didapat Rp6,9 miliar per bulan.
毎月支払わなければならないローンの元金は、73.1兆ルピアを360か月で割ったもので、月当たり2,030億ルピアとなります。 さらに、支払われる利息額は、73.1兆ルピアに3.4パーセントを乗算し、360か月で割った値となり、月額69億ルピアとなります。
Adapun, perhitungan kasar nilai utang pokok plus bunga yang bakal dibayarkan oleh pemerintah Indonesia kepada China mencapai Rp209,9 miliar per bulan.
一方、インドネシア政府が中国に支払う元本債務額と利息を加えた大まかな計算は、月額2,099億ルピアに達する。

https://www.youtube.com/watch?v=EsirPvTU3ck
640b38.jpg
AA1hvXwb.jpg
Prabowo Disebut Minta Bantuan SBY untuk Menangkan Jawa Timur
プラボウォ氏は東ジャワで勝利するためにSBYの支援を求めたと言われている
Prabowo Minta Pendukungnya Jangan Pergi, Netizen Justru Hujat Hal Ini
プラボウォ氏は支持者に離脱しないよう要請、ネチズンは実際にこれを批判
Potongan video Prabowo Subianto memberikan pidato di dalam acara Seminar Nasional "Penguatan Peradaban Menyongsong Indonesia Emas 2045" mendapat hujatan netizen.
全国セミナー「黄金のインドネシア2045年に向けた文明の強化」で演説するプラボウォ・スビアント氏のビデオクリップがネチズンから批判を受けた。
Dari video tersebut, Prabowo meminta kepada pengikutnya yang kecewa untuk kembali mendukungnya. Hal itu ia sampaikan setelah memberikan penjelasan mengapa dirinya bergabung dengan pemerintahan Jokowi.
動画から、プラボウォは失望したフォロワーたちに再び彼をサポートするよう求めた。 彼はジョコウィ政権に参加した理由を説明した後、これを伝えた。
Prabowo pun mengatakan jika dirinya tidak salah bergabung menjadi Menteri Pertahanan karena berdasarkan survei, 80% masyarakat puas dengan pemerintahan saat ini.
プラボウォ氏はまた、調査によると国民の80%が現政権に満足しているため、国防大臣に就任したことは間違いではなかったと述べた。

私のコメント Komentar saya
2100億ルピアって、21億円だ。一か月30日とすると、1日、70億ルピアを払う。出来るのかな。国民は知っているのかな。中国が得するのですよ。レンパン島も同じですよ。
210 miliar rupiah adalah 2,1 miliar yen. Misalkan sebulan 30 hari, Anda akan membayar 7 miliar rupiah per hari. Saya ingin tahu apakah itu bisa dilakukan. Saya ingin tahu apakah orang-orang mengetahuinya. Tiongkok akan mendapatkan keuntungan. Begitu pula dengan Pulau Lempang.
運輸省?が商業営業開始の許可を出した。しかし、沿道騒音のデータを発表していない。また、1日の利用者予想数と損得予想を発表していない。都合が悪いからでしょうね。トンネルに入ったときの車内騒音はどうですか。
Menteri Transportasi? telah memberikan izin untuk memulai operasi komersial. Namun, mereka belum merilis data kebisingan pinggir jalan. Selain itu, perusahaan belum mengumumkan perkiraan jumlah pengguna per hari serta perkiraan keuntungan dan kerugian. Mungkin karena tidak nyaman. Bagaimana kebisingan di dalam mobil saat memasuki terowongan?
ジョコ大統領は、良くやってくれたね、国民は言っている。どういう意味なのでしょうか。讃えているのかな、それとも、借金鉄道への皮肉かな。
Masyarakat menilai Presiden Joko Widodo telah melakukan tugasnya dengan baik. Apa artinya? Saya ingin tahu apakah dia memujinya, atau mungkin ironisnya dengan utang kereta api。
高速鉄道なんて、誰でも、何処に頼んでも、何処から借金してでも、出来た。たまたま、ジョク大統領の時にというだけだ。ジョコ大統領でなく、例えば、SBYさんだったら、もっと安く、短期間で、そして、利息も安く、インドネシア人を多く雇って、出来たいだろうし、中国にたのまないで、日本やドイツなどに頼んで、いい条件で出来た。
Kereta cepat bisa dibangun oleh siapa saja, dengan meminjam uang dari negara lain. Kebetulan saja pada masa Presiden Joku. Jika saja SBY, misalnya, dan bukan Presiden Joko Widodo, ia mungkin bisa melakukannya dengan lebih murah, dalam jangka waktu yang lebih singkat, dengan tingkat suku bunga yang lebih rendah, dengan mempekerjakan lebih banyak orang Indonesia, dan daripada bergantung pada Tiongkok. ia akan menginginkan hal tersebut.
untuk bisa melakukannya di Jepang, Jerman, dll.
例えば、高速道路、どんどん、新路線が開通している。しかし、一般道も高速道路も開通したばかりで、直ぐに凸凹ができてしまう、修理しても、また、直ぐに凸凹になる。インドネシアに技術の進歩がない、監督官庁の連中もすぐに凸凹になる道でもOKを出してしまう。
Misalnya, jalan tol baru terus dibuka. Namun, karena jalan lokal dan jalan tol baru saja dibuka untuk lalu lintas, jalan tersebut dengan cepat menjadi tidak rata, dan bahkan jika diperbaiki, akan segera menjadi tidak rata lagi. Tidak ada kemajuan teknologi di Indonesia, dan orang-orang di badan pengawas memberikan persetujuan meskipun jalanan dengan cepat menjadi bergelombang.
スカルノハッタ空港からジャカルタ周辺への高速道路、多分、40年近く前に日本が開通させた。舗装をやり直している風景を見たことがない。
Jalan tol dari Bandara Soekarno-Hatta menuju kawasan Jakarta kemungkinan besar dibuka oleh Jepang hampir 40 tahun lalu. Saya belum pernah melihat jalan diaspal ulang.
ネガラマジュの仲間入りなどと言っている人もいる。自力でなにもできないのにね。ネガラマジュというのは、インドネシアのような国に技術やお金の援助をする国だよ。そして、モラルの手本を示すことができる国だよ。
Beberapa orang mengatakan bahwa dia telah bergabung dengan barisan Negaramaju. Saya tidak bisa melakukan apa pun sendiri. Negaramaju adalah negara yang memberikan bantuan teknis dan keuangan kepada negara-negara seperti Indonesia. Dan itu adalah negara yang dapat memberikan contoh moral.
ジョコ大統領が80%近くの支持を受けているといわれているが、これも、誰がやってもこの時期、80%以上に支持を受ける。プラボ―が大統領になっていても、同じか、それ以上でしょう。
Dikatakan bahwa Presiden Joko Widodo menerima hampir 80% dukungan, dan siapa pun yang melakukan hal ini, ia menerima lebih dari 80% dukungan saat ini. Kalaupun Prabo jadi presiden, akan sama saja atau bahkan lebih baik.
私なら、中国の罠にかからない。毎月、中国に払わなければならない2100億ルピアを、舗装の技術の向上や在来線バンドゥン駅に高速鉄道のホームを作ったでしょう。また、貧困層のために、衣食住の資金を提供したでしょう。
Saya tidak akan jatuh ke dalam perangkap Tiongkok. Uang Rp 210 miliar yang harus bayarkan ke China setiap bulannya bisa saja digunakan untuk meningkatkan teknologi perkerasan jalan dan membangun peron kereta kecepatan tinggi di Stasiun Bandung melalui jalur konvensional. Hal ini juga akan menyediakan dana untuk makanan, pakaian, dan tempat tinggal bagi masyarakat miskin.
もっと、重要なことは、KPKのような組織を、地方にも作って、どんどん使って、インドネシア人の贈収賄体質をなくすようにするでしょう。
Yang lebih penting lagi, organisasi seperti KPK harus dibentuk di daerah dan dimanfaatkan secara lebih luas untuk menghilangkan budaya suap di kalangan masyarakat Indonesia.

https://www.youtube.com/watch?v=2VHu0zhVcDU
AANENVm.jpg
PLN Dapat Pasokan Listrik Tambahan Gas dari PT EMP
PLN が PT EMP から追加のガス電力供給を取得
RI dapat Tambahan Pasokan Listrik dari Pembangkit Baru dalam Waktu Dekat
RIは近い将来、新しい発電所から追加の電力供給を受ける予定です
Sistem kelistrikan nasional bakal kedapatan tambahan pasokan dari beberapa proyek pembangkit baru dalam waktu dekat.
国の電力システムは、近い将来、いくつかの新しい発電プロジェクトから追加供給を受ける予定です。
Yang ukurannya paling besar di antaranya ialah proyek Pembangkit Listrik Tenaga Gas dan Uap (PLTGU) Jawa 1 yang memiliki kapasitas 2 x 880 megawatt (MW) dengan nilai investasi US$ 1,8 miliar.
最大規模はジャワ 1 ガス・蒸気発電所 (PLTGU) プロジェクトで、容量は 2 x 880 メガワット (MW)、投資額は 18 億米ドルです。
DSC03729.JPG
224488140.jpg
Azalea Suites Cikarangとうアパートの部屋を早く売りたいという看板ですね。
DSC03728.JPG
こんな新しいルコがあちこちに建てられている。
DSC03731.JPG
DSC03733.JPG
タマンセントさの入り口近くの道。インドネシアらしい。
https://www.youtube.com/watch?v=DbxfjK9wq9U
PERANG DUNIA DI INDONESIA - Kedatangan Jepang di Indonesia
- インドネシアへの日本の到着 
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆マレーシアは賢いので罠にはまらない [kasihan]

 5368 マレーシアは、賢い。落とし穴に落ちない。Malaysia cerdas dan tidak akan terjerumus ke dalam perangkap

https://www.youtube.com/watch?v=XtXR930UkaM
724214_720.jpg
Malaysia sebenarnya juga memiliki proyek serupa, disebut HSR. Ini seharusnya menghubungkan Kuala Lumpur dengan Singapura, sepanjang 350 kilometer (km).
実はマレーシアにもHSRと呼ばれる同様のプロジェクトがある。 クアラルンプールとシンガポールを結ぶ全長350キロメートル(km)の予定だ。
Proyek HSR diyakini mengurangi waktu perjalanan antara Singapura dan Kuala Lumpur menjadi sekitar 90 menit. Jalurnya melewati Melaka, Seremban, dan Kuala Lumpur ke Singapura.
HSR プロジェクトにより、シンガポールとクアラルンプール間の移動時間が約 90 分に短縮されると考えられています。 このルートはマラッカ、スレンバン、クアラルンプールを経由してシンガポールに至ります。
Proyek berada di bawah perusahaan BUMN Malaysia milik Kementerian Keuangan MyHSR Corp. Perusahaan pun membuka penawaran ke investor berminat.
このプロジェクトは、財務省が所有するマレーシアの国有会社MyHSR Corp.の管理下にある。 同社は興味のある投資家にもオファーを公開した。
Pemerintah Malaysia sendiri, mengutip Reuters, enggan memakai uang negara untuk proyek ini. Alasannya takut membebani Anggaran Pendapatan dan Belanja Negara (APBN).
ロイター通信によると、マレーシア政府自体はこのプロジェクトに国の資金を使うことに消極的だという。 その理由は、州歳入歳出予算(APBN)に負担がかかることへの懸念だ。
Namun proyek beberapa kali mengalami penundaan. Puncaknya proyek benar-benar berhenti di Desember 2020.
しかし、プロジェクトはいくつかの遅れを経験しました。 最盛期の2020年12月にプロジェクトは完全に停止した。

私のコメント Komentar saya
インドネシア国民はマレーシアに勝ったと自慢しますが、私はマレーシアの方が賢いと思います。
 マハティール氏はシンガポールに賠償金を支払った後、高速鉄道の運行を中止した。 その理由は、マレーシアがインドネシアが積極的に経験している罠から積極的に脱出したいと考えているからである。
マレーシアは賢い。 急ぐ必要はありません。 他国と競争する必要もありません。
WNI sesumbar menang melawan Malaysia, tapi menurut saya Malaysia lebih pintar.
Setelah membayar kompensasi ke Singapura, Mahathir membatalkan layanan kereta cepat. Pasalnya, Malaysia secara aktif ingin melepaskan diri dari jebakan yang selama ini dialami secara aktif Indonesia.
Malaysia itu Pintar. Tidak ada yang perlu terburu-buru. Tidak perlu bersaing juga dengan negara lain.
喜んでいるインドネシア国民が気の毒だ。税金の無駄使いが好きなのかな。レンパン島も。
Saya merasa kasihan atas gembira WNI. Apakah Anda suka membuang-buang uang pajak? Pulau Rempang juga.

https://www.youtube.com/watch?v=pla3c1mrzec
https://www.youtube.com/watch?v=WEchAm5pt9g
kemiri_depapre.jpg
Pembangunan Jalan Kemiri-Depapre Kabupaten Jayapura Segera Dikerjakan, Target Selesai Akhir 2023
ジャヤプラ県のクミリ-デパプレ道路の建設が直ちに開始され、2023年末までの完成を目指します
Alpius Toam: Pekerjaan Jalan Kemiri-Depapre Berlanjut hingga Februari 2024
アルピウス・トーム:クミリ-デパプレ道路の工事は2024年2月まで続く
Pengerjaan pembangunan jalan Kemiri-Depapre sepanjang 24 kilometer masih dalam tahap pekerjaan dan ditargetkan mundur dari rencana awal pada akhir 2023, pekerjaan jalan itu akan selesai hingga Februari 2024 nanti.
全長24キロのクミリ-デパプレ道路の建設作業は現在も進行中で、2023年末の当初計画から延期されることを目標としており、道路工事は2024年2月までに完了する予定である。
Kepala Dinas Pekerjaan Umum dan Penataan Ruang (PUPR) Kabupaten Jayapura, Alpius Toam mengatakan, pengerjaan jalan saat ini sedang dikerjakan oleh Balai Pelaksana Jalan Nasional (BPJN) Jayapura.
ジャヤプラ県公共事業空間計画局(PUPR)のアルピウス・トーム長官は、現在ジャヤプラ国道実施庁(BPJN)によって道路工事が行われていると述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=JcTIus5YcTI

Respons Jokowi soal Nasib Argo Parahyangan Usai Whoosh Beroperasi
フーシュ作戦後のアルゴ・パラヒャンガンの運命に対するジョコウィの反応
Komparasi Kereta Cepat Whoosh dan KA Argo Parahyangan
シュー・ファスト・トレインとアルゴ・パラヒャンガン・トレインの比較
Kesimpulan
Jika pembaca mengutamakan kecepatan perjalanan antarkota Jakarta-Bandung, maka KA Whoosh adalah pilihan utama walau tarif, akses dari dan ke stasiun, serta fasilitas relatif kurang memadai.
結論
読者がジャカルタからバンドンまでの都市間移動の速さを優先するのであれば、たとえ運賃、駅までのアクセス、設備が比較的不十分であっても、Whoosh 列車が主な選択肢となるでしょう。
Pun sebaliknya, jika pembaca lebih concern dari sisi tarif, akses dari dan ke stasiun, serta fasilitas selama perjalanan, maka KA Gopar layak dipilih sekalipun durasi perjalanan lama.
一方、旅行中の運賃や駅までのアクセス、施設などを重視する読者であれば、たとえ旅行時間が長くてもゴパール列車を選ぶ価値はあるだろう。

私のコメント Komentar saya
人々は数日間無料でトライアルを行っているため、これらの人々に毎日アンケートを行うとよいでしょう。 そうしないと、乗客を招く目的が何なのか誰にも分かりません。
Karena orang-orang telah secara gratis selama berhari-hari dan melakukan uji coba, alangkah baiknya jika dilakukan survei dari orang-orang tersebut setiap hari. Kalau mereka tidak melakukan itu, entah apa tujuannya mengundang penumpang.
1. 何のために乗ろうとするのか、
ただ乗りたいだけです。
ジャカルタかバンドンに行きます。
この2つの都市から遠くへ行きたいです。
1. apa tujuan coba mengendarai itu,
hanya ingin mengendarainya.
pergi ke Jakarta atau Bandung.
mau pergi ke jauh dari kedua kota tersebut.
2.ジャカルタやバンドゥンへ行きたいとき、乗り物は?一人の時、2人以上の時、KCJB、車、バス、在来鉄道、航空機
2. Kalau mau ke Jakarta atau Bandung, pakai kendaraan apa? Saat sendirian, atau dua ornag lebih, dengan KCJB,mobil, bus, kereta api konvensional, pesawat terbang
3,ジャカルタやバンドゥン以遠に行くとき、乗り物は?一人の時、2人以上の時、KCJB、車、バス、在来鉄道、航空機
3. Jenis kendaraan apa yang Anda gunakan saat bepergian ke jauh dari Jakarta atau Bandung? Saat sendirian, atau dua orang lebih, dengan KCJB,mobil, bus, kereta api konvensional, pesawat terbang

https://www.youtube.com/watch?v=sWsx7u268WI
5d9ffa9e79c00.jpg
Demokrat Tak Berandai-andai Masuk Kabinet Usai SBY Bertemu Jokowi
民主党はSBYがジョコウィと会談した後も入閣することを期待していない
Isu tersebut muncul setelah Ketua Majelis Tinggi Partai Demokrat, Susilo Bambang Yudhoyono (SBY), bertemu Jokowi di Istana Bogor, Jawa Barat, Senin (2/10/2023) kemarin.
この問題は、昨日月曜日(2023年2月10日)、民主党高等評議会議長のスシロ・バンバン・ユドヨノ(SBY)が西ジャワのボゴール宮殿でジョコウィと会談した後に生じた。
Presiden ke-6 RI dan Jokowi bertemu tertutup saat wacana reshuffle atau perombakan kabinet sedang jadi pembahasan.
インドネシア共和国第6代大統領とジョコウィは、改造や内閣改造の話が話し合われていた時に密室で会談した。

https://www.youtube.com/watch?v=e8kK6eG6gZY
pgn-jp.jpg
Garap Proyek Biomethane, PGN Gandeng Tiga Perusahaan Jepang dan PTPN
PGN、日本企業3社およびPTPNとバイオメタンプロジェクトに取り組む
PT Perusahaan Gas Negara Tbk sebagai Subholding Gas Pertamina, JGC Holdings Corporation (JGC) Osaka Gas Co., Ltd, Inpex Coorporation memulai kajian mendalam mengenai komersialisasi biomethene yang berasal dari Palm Oil Mill Effluent (POME) di Indonesia.
日揮ホールディングス株式会社(JGC)大阪ガス株式会社、国際石油開発帝石株式会社は、インドネシアのパーム油工場排水(POME)由来のバイオメテンの商業化に関する詳細な調査を、日揮ホールディングス株式会社(JGC)の持分ガス・ペルタミナとしてPTペルーサハーン・ガス・ネガラTbkを開始しました。
Fase ini melibatkan penilaian teknis supply chain, produksi dan pasokan biomethane dengan asumsi produksi biomethane dimulai di Sumatera Bagian Selatan pada 2025.
この段階には、2025年にスマトラ島南部でバイオメタン生産が開始されることを前提とした、バイオメタンのサプライチェーン、生産、供給の技術的評価が含まれます。
PTPN V-Jepang Pakai Teknologi EGSB untuk EBT, Bagaimana Cara Kerjanya?
PTPN V-Japan は EBT に EGSB テクノロジーを使用していますが、どのように機能しますか?
Anak Perusahaan Holding Perkebunan Nusantara PTPN III (Persero), PT Perkebunan Nusantara V terus memperluas program pemanfaatan energi baru terbarukan melalui pengolahan limbah cair sawit atau Palm Oil Mill Effluent (POME) dengan pembangunan pembangkit tenaga biogas.
ペルケブナン ヌサンタラ ホールディングの子会社である PTPN III (ペルセロ)、PT ペルケブナン ヌサンタラ V は、バイオガス発電所の建設による液体パーム油廃棄物またはパーム油工場排水 (POME) の処理を通じて、新しい再生可能エネルギーを利用するプログラムの拡大を続けています。
AA1hC0yP.jpg
Perusahaan perkebunan dengan komoditas utama sawit yang beroperasi di Bumi Lancang Kuning Provinsi Riau itu menggandeng perusahaan teknologi asal Jepang, Aiken Kakoki membangun pembangkit tenaga biogas (PTBg) co-firing.
リアウ州ブミランチャン・クニンで操業するパーム油を主な商品とするプランテーション会社は、日本のテクノロジー企業であるエイケン化工機と協力して混焼バイオガス発電所(PTBg)を建設している。
Chief Executive Officer PTPN V Jatmiko Santosa mengatakan pembangunan PTBg co-firing tersebut berlangsung di kawasan Pabrik Kelapa Sawit (PKS) Sei Garo, Kabupaten Kampar, Riau.
PTPNの最高経営責任者V・ジャトミコ・サントーサ氏は、PTBg混焼の建設はリアウ州カンパーリージェンシーのセイ・ガロ・パーム油工場(PKS)エリアで行われていると述べた。
"Kita sudah menandatangani kesepakatan bersama untuk pembangunan PTBg tersebut bersama Aiken Jepang. Insyaallah akan segera dimulai pembangunannya," kata dia dalam keterangan tertulis, Selasa, 3 Oktober 2023.
「我々はエイケン・ジャパンとPTBgの建設に関する共同協定を締結した。神が望むなら、建設は間もなく開始されるだろう」と同氏は書面による声明で、2023年10月3日火曜日に述べた。
Cara kerja teknologi EGSB
EGSB adalah teknologi pengolahan POME yang memanfaatkan bakteri anaerob granular dan merupakan teknologi yang digunakan untuk reaktor EGS. Dalam teknologi tersebut, selain memanfaatkan gas metana yang dilepaskan limbah sebagai sumber energi, juga menghasilkan dehydrated sludge berupa produk sampingan yang dihasilkan melalui pengolahan POME.
EGSB テクノロジーの仕組み
EGSBは粒状嫌気性細菌を利用したPOME処理技術であり、EGSリアクターに使用されている技術です。 この技術では、廃棄物から発生するメタンガスをエネルギー源として利用するほか、POME処理で副生する脱水汚泥を副生します。
"Produk sampingan itu diklaim memiliki nilai kalori hingga 5.110 kalori. Nilai itu bahkan lebih tinggi dibandingkan dengan batu-bara yang rata-rata berkisar 3.600 sampai 4.200 kalori," jelas Kepala Bagian Perencanaan Sustainability dan Teknologi Informasi PTPN V Ifri Handi Lubis.
「この副産物の発熱量は最大5,110カロリーであると言われています。この値は平均3,600~4,200カロリーの石炭よりもさらに高いです」とPTPN Vの持続可能性計画および情報技術責任者のイフリ・ハンディ・ルビス氏は説明した。
Ifri berharap kerja sama dua negara ini dapat berjalan dengan baik sehingga semangat pemanfaatan energi baru terbarukan di Holding Perkebunan Nusantara dapat dimaksimalkan di masa mendatang.
イフリ氏は、ホールディング・ペルケブナン・ヌサンタラにおける新しい再生可能エネルギーの利用に対する熱意が将来的に最大限に発揮されるよう、両国間の協力がうまくいくことを望んでいる。
Kapasitas 150 meter kubik per hari
Pembangunan PTBg dengan kapasitas minimum pengolahan POME sebesar 150 meter kubik per hari itu bersamaan dengan aktivitas riset Aiken selama dua tahun.
1日当たりの生産能力150立方メートル
1 日あたり 150 立方メートルの最小 POME 処理能力を備えた PTBg の建設は、エイケンの 2 年間の研究活動と一致しています。
Dia bersyukur PTPN V yang dijembatani para peneliti Badan Riset dan Inovasi Nasional (BRIN) mendapat kesempatan untuk bekerja sama dengan perusahaan Negeri Sakura itu sebagai lokasi penerapan teknologi terbaru dalam pengembangan PTBg.
同氏は、国立研究イノベーション庁(BRIN)の研究者が橋渡ししたPTPN Vが、PTBg開発における最新技術を導入する場としてサクラ州の企業と協力する機会を得られたことに感謝した。
"Ini adalah kesempatan emas bagi kami untuk terlibat aktif dalam pengembangan EBT menggunakan teknologi Expanded Granular Sludgebeg (EGSB) ini. Kami mendapat informasi penerapan teknologi ini merupakan yang pertama di dunia," ujar dia.
「これは、拡張粒状スラッジベグ(EGSB)技術を使用したEBTの開発に積極的に関与する絶好の機会です。この技術の応用は世界初であるとの情報を入手しました。」と同氏は述べた。
Saat ini PTPN V menjadi perusahaan perkebunan pelat merah terbesar yang memanfaatkan EBT melalui pengolahan POME dengan PTBg. Baru-baru ini, keseriusan PTPN V memaksimalkan EBT diganjar penghargaan internasional ASEAN Energy Awards (AEA) 2023 dalam rangkaian 41st ASEAN Minister on Energy Meeting (AMEM) and ASEAN Energy Business Forum.
現在、PTPN V は、POME を PTBg で処理することで EBT を利用する最大の国有農園会社です。 最近、NRE の最大化に対する PTPN V の真剣さが評価され、第 41 回 ASEAN エネルギー大臣会議 (AMEM) および ASEAN エネルギー ビジネス フォーラムのシリーズにおいて、2023 ASEAN エネルギー賞 (AEA) 国際賞を受賞しました。
PTPN V meraih second runner up untuk kategori Renewable Energi for Cogeneration melalui salah satu pembangkit tenaga biogas terbarunya di Pabrik Kelapa Sawit Sei Pagar, Kabupaten Kampar, Riau dan menjadi satu-satunya perusahaan perkebunan milik negara yang mendapat penghargaan tersebut.
PTPN V は、リアウ州カンパーリージェンシーのセイ・パガーパーム油工場にある最新のバイオガス発電所の1つを通じて、コージェネレーション用再生可能エネルギー部門で第 2 位を獲得し、この賞を受賞した唯一の国営プランテーション企業でした。

私のコメントKomentar saya
日本の地道な手伝い。インドネシア人は、ほとんど知らない貢献だ。
bantuan tetap Jepang. Ini merupakan kontribusi yang jarang diketahui oleh masyarakat Indonesia.

https://www.youtube.com/watch?v=Khz2_WD1Ins
1701039.jpg
Mantan Menhub Jonan Keberatan soal Proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung
ジョナン元運輸大臣、ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトに反対
https://www.youtube.com/watch?v=QbMF-yRVdYM
ahok_169.jpg
Kereta cepat pertama di Indonesia yang menghubungkan ibu kota Jakarta dan Bandung di Jawa Barat, akhirnya resmi beroperasi untuk publik setelah sempat beberapa kali tertunda. Pembangungan Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB), yang juga proyek kereta cepat pertama di Asia Tenggara, sempat molor hingga tujuh tahun dan membengkak sangat besar sehingga menelan biaya sekitar 7,27 miliar dollar AS atau setara Rp 112 triliun.
首都ジャカルタと西ジャワ州バンドンを結ぶインドネシア初の高速列車が、何度かの遅延を経て、ついに正式に一般向けに運行された。 東南アジア初の高速鉄道プロジェクトでもあったジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)の建設は7年遅れ、約72億7000万米ドル、または112兆ルピア相当の費用がかかるほどに膨れ上がった。
Sejak perencanaan, proyek KCJB sejatinya terus menuai pro kontra. Salah satunya, kala Basuki Tjahaja Purnama (Ahok) yang saat itu menjabat sebagai Gubernur DKI Jakarta (2014-2017), blak-blakan menyatakan kurang setuju dengan teknologi yang disodorkan China.
実際、このプロジェクトは計画以来賛否両論が続いています。 そのうちの1人は、当時DKIジャカルタ知事(2014年から2017年)を務めていたバスキ・ジャハジャ・プルナマ氏(アホック)が、中国が提供する技術には同意しないと公然と述べた。
Yang paling ia soroti adalah desain Kereta Cepat Jakarta Bandung buatan China tidak cocok dengan rel kereta Indonesia. Sebab, kereta super cepat buatan Tiongkok memiliki desain dan jalur kereta yang lebar.
同氏が最も強調したのは、中国製のジャカルタ・バンドン高速鉄道の設計がインドネシアの鉄道と互換性がないことだった。 中国製の超高速列車は列車設計も線路も広いからだ。
Menurut pandangan Ahok, untuk wilayah Jakarta yang sudah terlanjur sangat padat, sebaiknya menggunakan rel kereta yang lebih sempit, sehingga jalur kereta bisa dibangun lebih efisien ke pusat kota.
アホック氏の見解では、すでに非常に混雑しているジャカルタの地域では、市内中心部への鉄道路線をより効率的に建設できるように、より狭い鉄道線路を使用する方が良いでしょう。
Usul stasiun di Gambir atau Manggarai
Mantan Bupati Belitung Timur ini secara pribadi lebih memilih stasiun kereta cepat ada di tengah kota, pilihan yang ia tawarkan yakni di Gambir dan Manggarai ketimbang membangun stasiun di Halim.
Ahok bilang, Manggarai bisa dijadikan stasiun kereta cepat, asalkan kereta peluru menggunakan rel yang lebih sempit.
ガンビルまたはマンガライの提案された駅
東ビリトン元摂政は個人的に市の中心部に高速鉄道の駅を設けることを好み、ハリムに駅を建設するよりもガンビルとマンガライにある選択肢を提示している。
アホク氏は、新幹線がより狭い線路を使用する限り、マンガライは高速鉄道の駅として使用できると述べた。
Terlebih, Stasiun Manggarai juga menjadi hub moda transportasi terbesar di Jabodetabek, yakni kereta listrik alias KRL. Namun setelah pihak China yang memenangkan tender KCJB, bukan Jepang, ia menyerahkan keputusan akhirnya pada pemerintah.
さらに、マンガライ駅はジャボデタベック最大の交通機関である電車、別名 KRL のハブでもあります。 しかし、KCJBの入札で日本ではなく中国が落札したため、同氏は最終決定を政府に委ねた。
Berbeda dengan China, Jepang menawarkan stasiun KCJB di Manggarai. Sementara apabila menggunakan teknologi dari China, stasiunnya cenderung di pinggiran yang belakangan diputuskan di Halim.
中国とは異なり、日本はマンガライにKCJBステーションを提供しています。 一方、中国の技術を使用する場合、駅は郊外にある傾向がありますが、後にハリム駅に決定されました。
"Kereta cepat itu urusan pemerintah pusat. Kami enggak ikut campur. Tetapi, waktu itu, kami usul kalau bisa ya pakai (Stasiun) Manggarai sama Gambir saja," kata Ahok di Balai Kota DKI, mengutip pemberitaan Kompas.com 25 Agustus 2015.
「速い列車は中央政府の問題です。私たちは干渉しません。しかし、その時、私たちは可能であればマンガライとガンビル(駅)だけを使用することを提案しました」とDKI市役所でアホク氏はKompas.comを引用して述べました。 2015 年 8 月 25 日のレポート。
Saat itu, Ahok juga terang-terangan keberatan dengan pemilihan stasiun KCJB yang diputuskan di Halim. Ia keberatan jika harus menggusur warga dan menyiapkan rusun.
当時、アホク氏はハリムで決定されたKCJB局の選定にも公然と反対していた。 彼は住民を立ち退かせてアパートを準備しなければならないことに反対した。
"Kan mau dipasang di Halim tuh kereta api cepat, tetapi saya kira tidak gampang karena kami harus gusur 1.200 KK," kata Ahok seusai mengikuti rapat pembahasan kereta supercepat di Kementerian BUMN, 2 Juli 2015.
「ハリムに高速列車を設置したいが、1,200世帯を立ち退かせなければならないので、それは簡単ではないと思う」と、2015年7月2日、国有企業省での超高速列車について議論する会議に出席したアホク氏は語った。
Secara pribadi, Basuki lebih memilih kereta dengan desain sempit seperti yang sudah ada sekarang karena kelak bisa terintegrasi dengan desain MRT, LRT, ataupun kereta api yang masih beroperasi.
個人的にバスキは、将来的にはMRT、LRT、または現在運行している電車のデザインと統合できるため、現在のような狭いデザインの電車を好みます。
"Siapa yang bisa langsung bebaskan 1.200 (lahan) orang kalau tidak ada rusun. Jadi, ya sudahlah, terserah, diputusinnya begitu," kata Basuki.
「アパートがなくなったら、誰がすぐに1,200人の(土地の)人々を解放できるだろうか。だから、気にしないで、何であれ、決めるのは彼次第だ」とバスキ氏は語った。
Tawaran Jepang
Sementara itu Jepang sendiri, dalam proposal yang ditawarkan ke pemerintah Indonesia, mengusulkan stasiun kereta cepat ada di Manggarai. Enam opsi lainnya stasiun KCJB ada di Senayan, Gambir, Jakarta Kota, Pasar Senen, dan Kemayoran.
日本のオファー
一方、日本自身もインドネシア政府に提出した提案の中で、マンガライに高速鉄道駅を建設することを提案した。 KCJB 駅の他の6つの選択肢は、スナヤン、ガンビル、ジャカルタ コタ、パサール スネン、クマヨランです。
Dari tengah kota, pihak Jepang mengusulkan membangun sebagian jalur kereta cepat ada di bawah tanah (underground). Sementara pemilihan Halim sebagai stasiun kereta cepat, menurut survei yang dilakukan JICA, menjadi opsi kedelapan.
市の中心部から、日本側は高速鉄道の一部を地下に建設することを提案している。 一方、JICAが実施した調査によると、ハリムを高速鉄道の駅として選ぶのは8番目の選択肢だという。
Idenya adalah sisi Bandung juga akan terhubung dengan Stasiun Bandung di kota tersebut.
Kemudian menjadi Padalarang dan Tegalluar.
バンドゥン側も市内のバンドゥン駅に乗り入れる案だった。
後に、パダラランとテガルアルになった。
私のコメント Komentar saya
ジョコ大統領が中国に発注を決めた年です。当時運輸大臣のジョナンさんとジャカルタ特別州知事のアホックさんが、理由は異なるが、高速鉄道や中国に発注を反対していた。
tahun dimana Presiden Joko Widodo memutuskan untuk melakukan pemesanan ke Tiongkok.
Saat itu, Menteri Perhubungan Jonan dan Gubernur Daerah Istimewa Jakarta Ahok menentang kereta cepat dan bantu dari China, meski dengan alasan berbeda.
日本案では、ジャカルタモナス附近の在来線駅とバンドゥン市中央のバンドゥン駅にターミナルを置くことになっていたが、高額になることと、在来線駅にプラットホームを作る技術がない事が理由で、郊外駅にしてしまった。
Dalam rencana Jepang, terminal akan berlokasi di stasiun jalur konvensional dekat Monas di pusat Kota jakarta dan Stasiun Bandung di pusat Kota Bandung.
Stasiun jadi luar kota.sebabunya tingginya biaya dan kurangnya teknologi untuk membangun peron di stasiun jalur konvensional.
駅を街中にした日本の予算が61億米ドルに対し、市中心部から離れた場所に駅を作る中国案が55億米ドル。ルートから評価すれば、最初から日本の方が安かった。
Anggaran Jepang untuk membangun stasiun di dalam kota sebesar 6,1 miliar dolar AS, sedangkan rencana Tiongkok untuk membangun stasiun jauh dari pusat kota sebesar 5,5 miliar dolar AS. Kalau evaluasi dari rutenya, Jepang memang lebih murah sejak awal.
多くの点で、裏切られている上に、中国が多額の得をしているプロジェクト関して、喜んでいるインドネシア指導部は、何を目論んでいるのでしょうか。ここでも、インドネシア国民は気の毒だと思う。
Apa yang dipikirkan oleh para pemimpin Indonesia yang bergembira mengenai proyek yang telah dikhianati dalam banyak hal, dan proyek ini memberikan manfaat besar bagi Tiongkok? Sekali lagi saya kasihan dengan masyarakat Indonesia.
DSC03735.JPG
DSC03734.JPG
大学を卒業した年、57年前、就職して、プラスチックでチューブを作る現場を見た時、どうして、穴が開いたチューブができるのかなと思った。全く同じではないが、こういう金型でした。空気穴が真ん中にあるスパイーダーという名前の部品が中に入っていた。溶けている樹脂だから、出来ると思った。
DSC03736.JPG
ジャカルタ方面に向かう高速道路、カラワンバラットインターの手前50Km付近、左、路肩側が高架道へ入る車線、中央車線は、小型の車専用車線、ガラガラだった。
DSC03741.JPG
この車、日本語がべったり書かれている。チバトゥインター近くのアパート、オレンジカウンティの車だ。でも、最近、韓国人の入居者が増えているらしい。また、すぐ脇をKCJBが通るので、騒音がアパート内に響くそうだ。69dbどころじゃないよ、100db以上だよ、といっていた。
 

nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Rencana pemerintah, rute terburuk [kasihan]

 5366 バンドゥンへ向かったのも最悪だったが、スラバヤまでの政府案も最悪。いくつかのルートと比較検討した形跡がない。
 なぜ、こんな最悪ルートを最善としたのでしょうか。何か、裏があるような気がするのは、私だけでしょうか。

https://www.youtube.com/watch?v=yDU1tGMBt5Y&t=258s
warga-terd.jpeg
Kereta Cepat Jakarta Bandung Ke Surabaya Buatan Indonesia
ジャカルタ・バンドンからスラバヤまでのインドネシア製高速列車
https://www.youtube.com/watch?v=1h8BPYbx19s&t=12s

Saat ini rute kereta cepat Jakarta-Bandung melayani perjalanan dari Stasiun Halim, Jakarta, ke Stasiun Tegalluar, Kabupaten Bandung.
現在、ジャカルタ - バンドン高速鉄道ルートは、ジャカルタのハリム駅からバンドンリージェンシーのテガルアル駅までの旅行を提供しています。
Namun, rute kereta cepat ini tidak sampai ke Kota Bandung, bahkan pemberhentian terakhir, yakni Stasiun Tegalluar, jaraknya sejauh 30 kilometer ke Kota Bandung.
ただし、この高速鉄道ルートはバンドン市までは到達しません。実際、終点のテガルアル駅はバンドン市まで 30 キロメートル離れています。
Dengan kereta cepat, rute Jakarta ke Surabaya bisa ditempuh hanya dalam waktu empat jam sehingga bisa bersaing dengan pesawat udara.
高速鉄道を利用すると、ジャカルタからスラバヤまではわずか 4 時間で到着できるため、飛行機と競合できます。
Meski baru wacana, Budi tidak menjabarkan terkait tindak lanjut mengenai realisasinya, terutama sumber pendanaannya.
たとえそれが単なる談話であったとしても、ブディはその実現に関するフォローアップ、特に資金源について説明しませんでした。
Terlebih lagi, untuk rute Jakarta-Bandung saja yang berjarak 142 kilometer, biaya yang dikeluarkan mencapai ratusan triliun rupiah.
さらに、ジャカルタ-バンドン間の142キロメートルの路線だけでも、かかる費用は数百兆ルピアに達する。
Sementara jarak Jakarta ke Surabaya mencapai hampir 800 kilometer. Rencana rute kereta cepat, kata Budi, jika direalisasikan maka akan menghubungkan sejumiah pusat-pusat ekonomi di Pulau Jawa.
一方、ジャカルタからスラバヤまでの距離は約800キロです。 ブディ氏は、この高速鉄道路線計画が実現すれば、ジャワ島の多くの経済中心地を結ぶことになると述べた。
"Jadi kita kawal benar kereta cepat ini konsep perencanaannya sedang dilaksanakan sama-sama. Jadi rencananya itu Jakarta, Karawang, Bandung, Kertajati, Purwokerto terus Yogyakarta, Solo, Madiun, dan Surabaya. Empat jam mudah-mudahan bisa melaksanakan itu," tuturnya.
「つまり、私たちはこの高速列車を実際に監視しています。計画のコンセプトは一緒に実行されています。つまり、計画はジャカルタ、カラワン、バンドン、ケルタジャティ、プルウォケルト、そしてジョグジャカルタ、ソロ、マディウン、スラバヤです。4時間以内に実行できることを願っています」 、" 彼は言った。

DSC03727.JPG
私のコメント Komentar saya
最悪のルートだね。先ず、バンドゥンへ向かったのが大間違い。KCJBの駅も4カ所とも、大間違い。クルタジャティへ向かうのも間違い。
Itu rute terburuk. Pertama-tama, menuju ke Bandung melakukan kesalahan besar dengan . dan lokasi empat stasiun KCJB adalah kesalahan besar. Salah juga jika pergi ke Kertajati.
 スラバヤまでの最善のルートは、コタカラワンからバンドゥン方向は無視して、東に進む、チレボン、スマラン、南進して、ソロ、それから在来線に沿って、スラバヤへだ。これなら、ソロ出身のジョコ大統領も満足するでしょう。これなら、チバトゥ辺りから、新幹線システムを日本が提案できる。
Jalur terbaik ke Surabaya adalah dari Kota Karawan, abaikan arah Bandung, ke timur ke Cirebon, Semarang, selatan ke Solo, lalu lewat jalur konvensional ke Surabaya. Jika demikian, maka Presiden Joko Widodo yang lahir di Solo akan merasa puas. Dalam hal ini, Jepang dapat mengusulkan sistem Shinkansen yang dimulai di sekitar Chibatu.
 次のルート案は、昨日書いたルート、バンドゥンから、タシクマラヤ経由でインド洋側の平坦地を通って、ジョクジャカルタへ行く。政府案より距離は短くなるし、山岳地帯が少ない。
しかし、最善案に比べれば、メリットは少ない。
Usulan jalur selanjutnya adalah jalur yang saya tulis kemarin, yaitu dari Bandung menuju Yogyakarta melalui Tasikmalaya dan melalui dataran datar di sisi Samudera Hindia. Jaraknya akan lebih pendek dan wilayah pegunungan akan lebih sedikit dibandingkan rencana pemerintah.
Namun, dibandingkan dengan pilihan terbaik, manfaatnya lebih sedikit.
日本は、今日、知られた案で中国が見積もりを出すのを待って、最善ルートを示し、その中国価格より20%ほど安くし、工期も3分の2くらいにし、政府の補償もいらないことにし、B&Bを提案したらいいでしょう。
これで契約を結べたら、約束を守る必要はない。KCICのように、振舞えばいいのだから。
Jepang akan menunggu Tiongkok untuk menyampaikan perkiraan berdasarkan rencana yang diketahui saat ini, dan kemudian Mari kita memberi saran rute terbaik, yang akan sekitar 20% lebih murah daripada harga di Tiongkok, akan memakan waktu sekitar dua pertiga waktu konstruksi yang tidak memerlukan bantuan pemerintah.
Jika Anda bisa menandatangani kontrak dengan ini, Anda tidak harus menepati janji. Yang harus lakukan adalah berperilaku seperti KCIC.
 最善案のメリットは、1.山岳地帯が少ない。2.在来線か高速道路に沿って行けるから、土地買収が少ない。3.新国際空港に近い駅を作ることができる。4.新首都ヌサンタラにも近い。5.在来線の踏切もなくすことができ、車の渋滞も減らすことができる。6.在来線の駅に駅を作りやすい。7.東海道新幹線のルートと雰囲気が似ている。8. 1Km辺りの敷設単価を節約できる。
Keuntungan dari rencana terbaik adalah:
1. Daerah pegunungannya lebih sedikit.
2.Pembebasan lahan tidak terlalu diperlukan karena dapat diakses melalui jalur konvensional atau jalan tol.
3. Sebuah stasiun dapat dibangun di dekat bandara internasional baru.
4. Dekat dengan ibu kota baru Nusantara.
5. Perlintasan sebidang pada jalur konvensional juga dapat dihilangkan sehingga mengurangi kemacetan lalu lintas.
6. Mudah untuk membangun stasiun di stasiun jalur konvensional.
7.Rutenya mirip suasana Tokaido Shinkansen.
8. Dapat menghemat biaya pemasangan per 1 km.

https://www.youtube.com/watch?v=Y7ZYFHBAjfE
AA1hr4QR.jpg
Polemik Pulau Rempang dan Janji Pemerintah ke Warga Terdampak
レンパン島の論争と影響を受ける住民に対する政府の約束
Rempang Eco City menjadi proyek yang akan dibangun investor di atas tanah Pulau Rempang. Namun harus ada pengorbanan yang dilakukan untuk mewujudkan proyek itu.
レンパン エコ シティは、投資家がレンパン島の土地に建設するプロジェクトです。 ただし、プロジェクトを実現するには犠牲を払わなければなりません。
Warga lokal harus digeser demi keberlangsungan pembangunan proyek. Lalu seperti apa keadaan di lapangan, setelah tanggal 28 September 2023 tidak jadi dilakukan penggeseran?
プロジェクト開発を継続するには、地元住民を避難させなければなりません。 では、2023 年 9 月 28 日以降はシフトが行われないため、現場の状況はどうなるのでしょうか?
Konflik di Pulau Rempang, Ombudsman Nilai Pemerintah Mulai Realitis
レンパン島の紛争、オンブズマン政府の価値観が現実的になり始めている
Anggota Ombudsman RI, Johanes Widijantoro, mengatakan pemerintah sudah mulai realistis bahwa proyek Rempang Eco-City ini membutuhkan waktu lama untuk merelokasi warga penghuni wilayah itu. Hal ini dapat dilihat, kata Johanes, dari ditunda sekaligus tidak diberikan tenggat waktu bagi warga untuk mengosongkan lahan.
インドネシア・オンブズマンのメンバー、ヨハネス・ウィディジャントロ氏は、レンパン・エコシティ・プロジェクトがこの地域に住む住民を移転させるには長い時間がかかると政府が現実的になり始めていると述べた。 ヨハネス氏は、延期と住民が土地を明け渡す期限を定めていないことからもそれが分かると述べた。

AA1hvjui.jpg
Rusia Dikabarkan Tembak Jatuh Jet Tempur Su-35 Milik Sendiri di Ukraina
ロシアはウクライナで自国のSu-35戦闘機を撃墜したと伝えられている
Jet tempur canggih Rusia, Su-35, dikabarkan tertembak oleh sistem pertahanan udara sendiri di dekat garis depan di wilayah Zaporizhzhia selatan Ukraina, Jumat malam, 29 September 2023. Belum ada konfirmasi dari pihak Moskow.
ロシアの最新鋭戦闘機Su-35は、2023年9月29日金曜日の夕方、ウクライナ南部ザポリージャ地域の前線近くで自国の防空システムによって撃墜されたと伝えられている。モスクワからの確認は得られていない。
Menurut rekaman yang beredar online, sistem pertahanan udara Rusia menyerang jet tempur multiperan Su-35 Rusia di sekitar kota Tokmak, Ukraina yang diduduki, menurut laporan blogger militer Rusia dan Ukraina serta akun intelijen sumber terbuka, seperti dikutip Newsweek
ニューズウィークが引用したロシアとウクライナの軍事ブロガーやオープンソース情報アカウントの報告によると、オンラインで流通している映像によると、ロシアの防空システムが占領下のウクライナの都市トクマク付近でロシアのSu-35多目的戦闘機を攻撃したという。

https://www.youtube.com/watch?v=FIBYZFuDpdo
AA1gKz5k.jpg
Malaysia Larang Komik yang Sebut ART Indonesia sebagai Monyet
マレーシア、インドネシア人アーティストを「猿」と呼ぶ漫画を禁止
Juru Bicara Kementerian Luar Negeri Lalu Muhamad Iqbal menghargai keputusan pemerintah Malaysia untuk melarang peredaran komik “When I was a Kid 3” yang di dalamnya terdapat hinaan terhadap pekerja migran Indonesia.
外務省のラル・ムハマド・イクバル報道官は、インドネシアの出稼ぎ労働者に対する侮辱を含む漫画「When I was a Kid 3」の流通を禁止するというマレーシア政府の決定を評価した。
“Yang jelas kebetulan bahasa yang digunakan adalah ‘monyet’ untuk (menyebut) tenaga kerja kita,” ujar Iqbal ketika dimintai tanggapan atas sikap Indonesia terkait komik Malaysia tersebut, di Jakarta, Jumat, 29 September 2023.
2023年9月29日金曜日、ジャカルタで、マレーシアの漫画に関するインドネシアの立場への返答を求められたイクバル氏は、「明らかなことは、使用されている言語が我々の労働者に対して『猿』だということだ」と述べた。
AA1ebWtu.jpg
Suami Istri WNI Disekap Perusahaan Judi Online di Kamboja, Kini Sudah Dibebaskan
インドネシア国民夫婦、カンボジアのオンライン賭博会社に逮捕、釈放
Dua warga negara Indonesia yang sempat disekap perusahaan online scam dan judi online di Kamboja, bisa dibebaskan. Kementerian Luar Negeri RI mengonfirmasi pada Jumat, 29 September 2023 bahwa laki-laki berinisial LHF dan perempuan berinisial NS sudah berada di Phnom Penh, ibu kota Kamboja.
“Kami konfirmasi kedua WNI kita dalam keadaan baik, sehat, dan juga aman,” kata Direktur Perlindungan WNI dan Badan Hukum Indonesia (PWNI dan BHI) Kemlu RI, Judha Nugraha, saat jumpa pers hari Jumat di Jakarta Pusat.
カンボジアでオンライン詐欺・オンラインギャンブル会社に拘束されていたインドネシア人2人が解放される。 インドネシア外務省は2023年9月29日金曜日、イニシャルLHFの男性とイニシャルNSの女性がすでにカンボジアの首都プノンペンにいたことを確認した。
インドネシア外務省のジュダ・ヌグラハ局長は記者会見で、「インドネシア国民2人の健康状態が良好で、健康で安全であることを確認する」と述べた。金曜日、中央ジャカルタにて。
DSC03721.JPG
DSC03722.JPG
ゴルフ場までの途中
DSC03723.JPG
DSC03725.JPG
今日の雰囲気、ボールを探している。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Ini menyedihkan. perbandingan yang tidak berarti [kasihan]

 5361 悲しいね。意味がない比較ですね。他国のLRTとスピードやスタイルや名前を比較してKCJBの方がいいねといっている。
Ini menyedihkan. perbandingan yang tidak berarti. Membandingkan kecepatan dan gaya dan nama dengan LRT negara lain, katanya KCJB lebih baik.
https://www.youtube.com/watch?v=wkiKb88A5Jg&t=131s
43383488.jpg
Kita Patut Bangga! Inilah Perbandingan Kereta Cepat Indonesia vs India
私たちは誇りに思うべきです! これはインドネシアとインドの高速鉄道の比較です
https://www.youtube.com/watch?v=AdliB3FXNX0
0935377.jpg
Menhub Sombongkan Diri, Kereta Cepat RI Dinamai Whoosh: Lebih Bagus dari Shinkansen
運輸大臣、RIの高速列車の名前は「フーシュ」と豪語:新幹線よりも優れている
Pemerintah telah mengumumkan nama kereta cepat Jakarta-Bandung (KCJB), yaitu Whoosh.
政府はジャカルタ・バンドン間の高速列車(KCJB)の名前を「Whoosh」と発表した。
Menteri Perhubungan Budi Karya Sumadi menyebut nama kereta cepat Jakarta-Bandung, Whoosh, lebih bagus dari nama kereta cepat milik Jepang, Shinkansen dan kereta cepat milik Prancis, Train a Grande Vitesse (TGV).
ブディ・カリヤ・スマディ運輸大臣は、ジャカルタ・バンドン間の高速列車「フーシュ」の名前は、日本の高速列車である新幹線やフランスの高速列車であるトレイン・ア・グランデ・ヴィテッセ(TGV)の名前よりも優れていると述べた。
AA1hg338.jpg
Perbandingan Spesifikasi Whoosh dan Brightline Kereta Cepat Baru AS, Keren Mana?
米国の新型高速列車WhooshとBrightlineの仕様比較、どっちがかっこいい?
Amerika Serikat baru saja memperkenalkan rute baru Kereta Cepat Brightline andalan mereka.
米国は、主力のブライトライン高速列車に新しいルートを導入したばかりです。
Rute baru Kereta Cepat Brightline tersebut bisa menghubungkan antara Orlando dan Miami dan sebaliknya. Kecepatan maksimum Brightline hanya berada di angka 125 km per jam.
新しいブライトライン高速鉄道ルートは、オーランドとマイアミを結ぶことができ、またその逆も可能です。 ブライトラインの最高速度は時速わずか 125 km です。
Angka tersebut memang kalah jauh dari Kereta Cepat Jakarta - Bandung (Whoosh) yang mencapai 350 km per jam.
この数字は、時速 350 km に達するジャカルタ - バンドン高速列車 (Whoosh) を大きく下回っています。

https://www.youtube.com/watch?v=8LGB8S7R-y8&t=326s
AA1h9baC.jpg
KERETA CEPAT JAKARTA SURABAYA DITENDANG: Jepang Meradang & Mengerang
ジャカルタ・スラバヤの高速列車が蹴られる:日本は憤慨しうめき声をあげる
Jepang meradang lalu mengerang, setelah kalah bersaing saat memperebutkan tender proyek kereta cepat jakarta bandung, kini proyek kereta semi cepat jakarta surabaya jalur Utara ditendang dari daftar Proyek Strategis Nasional, bagaimana kisahnya?
日本はジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトの入札で競争に負けて怒鳴り、今度はジャカルタ・スラバヤ北線準高速鉄道プロジェクトが国家戦略プロジェクトのリストから外されたと嘆いて、何だ?話?
dufan-ancol.jpg
私のコメント Komentar saya
現在、無料で、出来たばかりのジャカルタ・バンドゥン間のローラー(ジェット)コースターを一般市民に開放しているようなものだ。10月1日から有料になる。AncolのDunia Fantasiの roller coaster” Halilintar”のように、出発駅から乗って、到着駅で降りるだけだ。
Ibarat membuka roller coaster Jakarta-Bandung yang baru dibangun untuk masyarakat umum secara gratis. Biaya akan dikenakan mulai tanggal 1 Oktober. Sama seperti roller coaster Dunia Fantasi "Halilintar" di Ancol, Anda tinggal naik di stasiun keberangkatan dan turun di stasiun kedatangan.
有料になれば、到着駅から遠くに行く人は利用しなくなります。
人数が多い場合はKCJBではなく車を利用することになります。
Karau jadi Dibayar, orang yang bepergian lebih jauh dari stasiun kedatangannya tidak pakai.
Jika banyak orang, akan pakai mobil daripada KCJB.
日本は、憤慨しませんし、うめき声も上げません。「中國に頼んで良かったですね」と思いながら、アンチョールのジェットコースターより高価なKCJBに国費を投入、インドネシア国民に対して気の毒に思います。
Jepang tidak marah atau mengeluh. Sambil berpikir, ``bagus hal yang minta bantu kepada Tiongkok,'' Saya merasa kasihan pada WNI menghabiskan uang negara untuk KCJB yang lebih mahal dari roller coaster Ancol.
日本は、もともと、インドネシア初の高速鉄道、または、中高速鉄道のルートをジャカルタ・バンドゥンは間違っていると思っていたし、当然、大赤字になると提案していた。
Jepang awalnya mengira bahwa Jakarta-Bandung adalah jalur yang salah untuk jalur kereta cepat atau kereta cepat menengah pertama yang pertama di Indonesia, dan telah mengusulkan bahwa hal tersebut tentu saja akan mengakibatkan defisit yang besar.
アンチョールのジェットコースターより高価で長距離のKCJBに国費を投入
Menyuntikkan dana negara ke KCJB yang lebih mahal dan jarak tempuh lebih jauh dibandingkan roller coaster Ancol.
https://www.youtube.com/watch?v=_k4YgQO9zJo
AA1hgfBf.jpg
Dua Sekutu Utama AS di Asia, Korea Selatan dan Jepang Gelar Pertemuan dengan Cina
アジアにおける米国の主要同盟国2か国、韓国と日本が中国と会談
Korea Selatan pada Selasa, 26 September 2023, akan menjadi tuan rumah bagi diplomat senior dari Cina dan Jepang untuk pertemuan trilateral yang jarang terjadi, yang dipandang bertujuan meredakan kekhawatiran Beijing atas semakin eratnya kerja sama kedua sekutu AS tersebut dengan Washington.
韓国は2023年9月26日火曜日、中国と日本の高官外交官を迎えて異例の三国間会談を行うが、これは米国の同盟国である両国のワシントンとの緊密化する協力に対する中国政府の懸念を和らげることが目的とみられている。
Pertemuan tersebut bertujuan untuk memulai kembali pertemuan puncak tiga arah antara para pemimpin negara, yang terakhir diadakan pada 2019. Pembicaraan tersebut ditunda di tengah perselisihan hukum, diplomatik, dan perdagangan antara Seoul dan Tokyo mengenai masalah-masalah yang berkaitan dengan Pendudukan Jepang di Korea pada 1910-1945.
この会談は、2019年に最後に開催された両国首脳による三者首脳会談を再開することを目的としている。この会談は、1910年の日本の朝鮮占領(1945年)に関連した問題をめぐるソウルと東京の間の法的、外交的、貿易上の紛争のさなか、延期された。
https://www.youtube.com/watch?v=UIMM2wfR8_4

Presiden Korea Selatan Yoon Suk Yeol dan Perdana Menteri Jepang Fumio Kishida telah mengambil langkah-langkah untuk memperbaiki hubungan dan pada Agustus mengadakan pertemuan puncak trilateral yang bersejarah dengan Presiden AS Joe Biden, di mana ketiganya berjanji untuk meningkatkan kerja sama, termasuk dalam bidang pertahanan dan keamanan ekonomi.
韓国の尹錫悦大統領と日本の岸田文雄首相は関係改善に向けた措置を講じており、8月にはジョー・バイデン米国大統領と歴史的な三者首脳会談を開催し、三者は防衛と安全保障の分野を含む協力を強化することを約束した。

https://www.youtube.com/watch?v=vyizqsc82bw
AA1etIpZ.jpg
OBSERVATORIUM TIMAU POTENSI WISATA ASTRO DI KABUPATEN KUPANG | OBROLAN BUDAYA - SEPTEMBER 2023
クパン地区のティマウ天文台アストロツーリズムの可能性 | カルチャーチャット - 2023 年 9 月
Pemasangan Teleskop Baru Observatorium Nasional Timau di NTT Tunggu Teknisi Jepang
NTTに新ティマウ国立天文台設置 日本の技術者を待つ
Pemasangan cermin teleskop Observatorium Nasional Timau di Nusa Tenggara Timur belum rampung. Dari tiga jenis bagian cermin yang akan digunakan, cermin utama dan ketiga belum dipasang. “Semua kepingan cermin sudah ada di dalam kubah tinggal dipasang teknisi dari Jepang,” kata Abdul Rachman, Koordinator Stasiun Observatorium Nasional Kupang-Badan Riset dan Inovasi Nasional atau BRIN, Senin, 25 September 2023.
東ヌサトゥンガラのティマウ国立天文台への望遠鏡の設置はまだ完了していない。 使用する3種類のミラーパーツのうち、メインミラーとサードミラーはまだ取り付けられていません。 2023年9月25日月曜日、クパン国立天文台・国立研究イノベーション庁(BRIN)コーディネーターのアブドゥル・ラックマン氏は、「すべての鏡の部品はすでにドーム内にあり、日本からの技術者が取り付けるだけで十分です」と述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=kHd8kMXdRgI
AA1dIuNR.jpg
Jepang Izinkan Pengungsi Ukraina Miliki Visa Tinggal dan Bekerja
日本、ウクライナ難民に居住ビザと就労ビザの取得を許可
Badan Imigrasi Jepang mengatakan pada Selasa 26 September 2023 bahwa warga asing yang mengungsi dari zona konflik seperti Ukraina, memenuhi syarat untuk mendapatkan status tinggal jangka panjang dengan visa kerja di bawah perubahan hukum imigrasi.
日本の入国管理庁は2023年9月26日火曜日、ウクライナなどの紛争地帯から逃れてきた外国人には移民法の改正に基づき就労ビザによる長期在留資格が与えられると発表した。
Aturan ini seperti dilansir Kyodo akan mulai berlaku pada 1 Desember 2023
共同通信の報道によると、この規則は 2023 年 12 月 1 日に発効する予定です
DSC03680.JPG
DSC03678.JPG
全く進歩しない舗装技術と品質。間もなく雨期になるにもかかわらず、浪打や凸凹を直していない道路があちこちになる。雨期に入れば、凸凹の場所が増え、凹が広く深くなる。
DSC03689.JPG
チバトゥインターの手前のKCJB高架の下で、荷物を落としてしまったトラックから積み替えている。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Stasiun KCJB letaknya jauh lokasi bandara [kasihan]

 5359 KCJBの各駅は、街の中心部から遠いし、空港場所も遠い
Stasiun KCJB jauh dari pusat kota dan bandara juga jauh.

https://www.youtube.com/watch?v=VBy-h13Xrwc
padalarang.jpeg
JAUH DARI PUSAT KOTA || Ini Strategi & Integrasi Stasiun
市内中心部から遠い || これがステーション戦略と統合です
Stasiun Kereta Cepat Dikritik Jauh dari Pusat Kota, di Negara Lain Bagaimana?
高速鉄道の駅は都市の中心部から遠いと批判されていますが、他の国ではどうなのでしょうか?

私のコメント komentar saya
今頃、当たり前のことを問いかける記事があるとは、呆れるばかりだ。どの国だって、高速鉄道の駅は、主要都市の在来線駅に隣接しているに決まっている
Sungguh mengejutkan bahwa akhir-akhir ini ada artikel yang mempertanyakan hal-hal yang sudah jelas. Di negara mana pun, stasiun kereta cepat pasti berlokasi berdekatan dengan stasiun kota besar jalur konvensional.
KCJBも日本案では、ジャカルタ・バンドゥンの都心の在来線の主要駅にターミナルを置いていた。
Rencana KCJB Jepang memiliki terminal di stasiun utama jalur konvensional di pusat kota Jakarta dan Bandung.
当たり前だが、都心から都心への所要時間は、高速鉄道に座っている時間だ。
Tentunya waktu yang dibutuhkan untuk menempuh perjalanan dari satu pusat kota ke pusat kota lainnya sama dengan waktu yang dibutuhkan untuk ada dalam kereta cepat.
そして、KCJBインドネシアを批判する記事には触れられていないことがいくつかある。
快速列車は駅間の距離が長く、途中に目的地がある場合やさらに遠くに行きたい場合は、駅内で乗り換えるかホームを乗り換えて在来線に乗り換えるだけで目的地に到着します。
Dan ada beberapa hal yang tidak disebutkan dalam artikel yang mengkritik KCJB Indonesia.
Kereta cepatan jarak antar stasiunnya jauh, dan jika ada tujuan di antaranya atau Anda ingin pergi lebih jauh, Anda cukup berpindah di dalam stasiun atau berganti platform untuk berpindah ke jalur konvensional dan mencapai tujuan Anda.
だから、ジャカルタ辺りから、バンドゥン以遠の町に行く人は、KCJBを使はない。
Oleh karena itu, masyarakat yang bepergian dari sekitar Jakarta ke kota-kota di luar Bandung tidak menggunakan KCJB.

KCJB の各駅は空港から離れた場所にあります。
ハリム駅はブカシ国境のハリム インドネシア空軍空港の隣にあります。
パダララン駅とテガルアル駅はどちらも、現在のバンドン空港よりもバンドン市の中心部から離れています。 奇妙な話。
Setiap stasiun KCJB terletak lebih jauh dari bandara.
Stasiun Halim terletak di sebelah Bandara TNI AU Halim di perbatasan Bekasi.
Baik Stasiun Padalaran maupun Stasiun Tegalluar berada lebih jauh dari pusat kota Bandung dibandingkan Bandara Bandung saat ini. Aneh ceritanya.
これは、飛行機に乗りたい人もKCJBを利用しないことを意味します。
Artinya, orang yang ingin naik pesawat juga tidak menggunakan KCJB.

それと、カラワン駅、一体誰が利用するの?国費の最大の無駄使いだ。
Lalu siapa yang akan menggunakan Stasiun Karawang? Ini adalah pemborosan dana negara yang terbesar.
KCJBも「中国の罠」にはまっていることを自覚してほしい。
Saya ingin KCJB menyadari bahwa mereka telah jatuh ke dalam "perangkap Tiongkok".
こんな状況でも、日本に頼まないで、中国に頼んだことは正解だと思っているのでしょうか。
Bahkan dalam situasi seperti ini, apakah sudah meminta Tiongkok daripada Jepang adalah tindakan yang benar?

https://www.youtube.com/watch?v=gPg2M3Ct-2E
AA1gQyqd.jpg
Polemik Rempang Eco City, Warga Kampung Tua Pilih Tetap Bertahan
レンパン・エコシティの論争、古い村の住民は残留を選択
https://www.youtube.com/watch?v=YhQNBOuQNFM
6509670e4469d.jpg
Tolak Pembangunan Rempang Eco City, Warga Bentrok dengan Aparat
レンパン・エコシティ建設を拒否、住民が当局と衝突
Rempang dan Pahuwato Membara, Lampu Kuning untuk Penguasa dan Pengusaha
レンパンとパフワトは燃えており、統治者と起業家に黄色信号が灯っている
MASIH segar diingatan kita tentang betapa panasnya konflik agraria di Pulau Rempang, Batam, baru-baru ini. Rencana investasi jumbo dari investor asing mendapat resistensi yang cukup masif oleh warga setempat, terutama warga yang merasa telah tinggal di Pulau Rempang secara turun temurun.
最近、バタム島レンパン島での農地紛争がどれほど激化したかは私たちの記憶に新しいです。 外国人投資家による巨大な投資計画は、地元住民、特に何世代にもわたってレンパン島に住んでいると感じている住民から非常に大きな抵抗を受けた。
Resistensi lahir di saat eksekusi relokasi atau penggusuran akan dilangsungkan oleh pihak pemerintah, yang diwakili oleh BP Batam dan Pemerintah Kota Batam.
BPバタム市とバタム市政府を代表とする政府によって移転や立ち退きが実行されると、抵抗が生まれました。
インドネシア国民のコメント Komentar WNI
Manusia yg terlatih dalam bertarung,berperang,berstategi tunggi dan di didik untuk menegak kan keadilan bagi seluruh rakyat indonesia malah mereka pakai untuk menyerang rakyat negri ini yg seharusnya yg harapan untuk hidup damai mereka mereka gantungkan kepada aparat itu sendiri,kesedihan apa lagi yg bisa kita coba rasakan selain dari serangan dan penindasan dari orang2 yg kita anggap selama ini adalah pahlawan kita pelindung kita yg ternyata pembawa musibah dan air mata untuk kita,semoga allah memberikan ketabahan bagi saudara2ku di sana,dan semoga allah menghancurkan orang2 dzolim di negri ini dengan sehancur2nya.
戦闘、戦争、高度な戦略の訓練を受け、インドネシア国民全員の正義を守るよう教育を受けた人間が、その代わりに、平和に暮らす希望を当局自身に託すべきこの国の国民を攻撃するために利用しているのだ。私たちの英雄、保護者だと思っていた人々が、実は私たちに災難と涙をもたらした人々からの攻撃や抑圧とは別に、アッラーがそこにいる私の同胞たちに不屈の精神を与えてくださるように、と感じてみてください。そしてアッラーがこの国の不正な人々を可能な限り完全に滅ぼしてくださいますように。
Sungguh di luar akal sehat apa yg mereka lakukan trhdp Rakyat. Mata hati mereka sdh tertutup demi Membela Proyek Para Aseng dan oknum tertentu.
彼らが人々に対して行っていることは、まさに常識を超えています。 アセンと特定の個人のプロジェクトを守るために、彼らの心の目は閉じられています。
Rakyat harus cerdas, kapan rakyat dirugikan dan investor diuntungkan, jngan tinggal diam.. rakyat harus bertindak tegas jangan kendor semangat..
国民は賢くなければなりません、国民が損害を受け、投資家が利益を得るとき、黙っていてはなりません。国民は断固として行動し、熱意を失わないようにしなければなりません。
Pembangunan tidak harus mengusir. Biarkan masyarakat ikut dan menjadi bagian dari pembangunan. Jangan sampai penduduk lokal tidak bisa mendekat orang luar menetap di sana.
開発は追い出す必要はありません。 コミュニティに参加して開発に参加してもらいましょう。 地元住民がそこに住む部外者に近づかないようにしてください。
Para pemimpin politik di Indonesia saat ini mengatakan bahwa tidak ada cukup dialog mengenai protes dan penolakan untuk keluar dari wilayah tersebut, namun kenyataannya tidak demikian; sebaliknya, masyarakat menentang kota tdak ramah lingkungan yang melayani kepentingan investor.
インドネシアの今の政治指導者は、反対運動、立ち退き拒否に対し、話し合いが足りないと言っているが、そうではなく、投資家の利益のためのエコシティに住民は反対をしているのですよ。

Jokowi ジョコウィ大統領
Jokowi menyebut bahwa konflik yang terjadi di Rempang merupakan buah dari komunikasi yang kurang baik. Lebih lanjut, menurut Jokowi konflik tersebut terjadi karena adanya masalah komunikasi pihak aparat dan warga setempat.
ジョコウィは、レンパンで起こった紛争はコミュニケーション不足の結果であると述べた。 さらに、ジョコウィによれば、紛争は当局と地元住民の間のコミュニケーションの問題が原因で発生したという。
AA1hb0mu.jpg
Anies Baswedan  元ジャカルタ特別州知事アニス・バスウェダン
Dalam kesempatannya berkunjung di DPP PKS pada 12 September 2023 lalu, Anies turut merespon konflik yang terjadi di Rempang. Lebih lanjut, Anies menyebut bahwa pendekatan menjadi hal penting seperti melakukan dialog dan berbicara baik-baik terkait dengan proyek yang memiliki jangka waktu panjang.
2023年9月12日のPKS DPP訪問の際、アニエス氏はレンパンで発生した紛争にも対応した。 さらにアニエス氏は、長期にわたるプロジェクトについては、対話をしてじっくり話し合うなどのアプローチが重要だと語った。
AA1ha3JO.jpg
Ustad Abdul Somad  宗教指導者ウスタド・アブドゥル・ソマド
Ustad Abdul Somad atau UAS tidak hanya memberikan respon terhadap tragedi yang terjadi di Pulau Rempang, melainkan juga memberikan dukungan terhadap masyarakat Pulau Rempang. Dukungan tersebut disampaikan melalui unggahan di akun Instagram-nya pada Senin, 11 September 2023.
ウスタド・アブドゥル・ソマド(UAS)は、レンパン島で起きた悲劇に対応しただけでなく、レンパン島の人々への支援も提供しました。 この支援は、2023年9月11日月曜日に彼のInstagramアカウントへのアップロードを通じて伝えられました。
din.jpg
Din Syamsudin 宗教団体ディン・シャムスディン
Mantan Ketua Majelis Ulama Indonesia Din Syamsudin membantah pernyataan pemerintah yang menyebut bahwa konflik yang terjadi di Rempang hanya soal miskomunikasi. Menurutnya, penanganan konflik yang terjadi di Rempang merupakan bentuk dari malpraktek kekuasaan yang lalim dan tidak adil.
インドネシア・ウレマ評議会のディン・シャムスディン元議長は、レンパンでの紛争は単なるコミュニケーションの行き違いの問題であるとする政府の声明を否定した。 彼によれば、レンパンで起こった紛争への対処は、専制的で不当な権力による一種の不正行為であったという。
“Pemerintah seyogyanya tidak berdalih bahwa itu hanyalah miskomunikasi di bawah, padahal itu sejatinya adalah malpraktek kekuasaan yang lalim dan tidak adil,” kata Din Syamsuddin melalui keterangan tertulis pada Sabtu, 16 September 2023.
ディン・シャムスディン氏は、2023年9月16日土曜日の書面声明で、「実際には専制的で不当な権力による不正行為であったとしても、政府は単に末端の意思疎通の行き違いだったかのように振る舞うべきではない」と述べた。
DSC03672.JPG
DSC03674.JPG
6時頃、ゴルフ場へ行く途中、
DSC03676.JPG
DSC03677.JPG
今日も暑かった。熱中症警戒。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆“yasumonogaino zeniusinai” [kasihan]

 5355 日本に”安物買いの銭失い”という諺があります。
安いと思って買ったら、結局は高価なものになってしまった。
Ada pepatah di Jepang yang berbunyi, “yasumonogaino zeniusinai” membelinya karena mengira harganya murah, tetapi akhirnya menjadi mahal.
KCJBは、この諺通りですね。KCJB seperti kata pepatah ini.

バンドゥンからスラバヤまでは、中国は、KCJBのキロ単価より、遥かに高い見積もりを出すねしょうね。次期大統領は大変ですね。
Dari Bandung sampai Surabaya, China mungkin akan memberikan penawaran yang jauh lebih tinggi dibandingkan harga per kilo KCJB. Presiden berikutnya akan mendapat masalah.
.
https://www.youtube.com/watch?v=4F7_xXVPG7M
AA1gPnaA.jpg
Jalur Ambyar Kereta Cepat アンビアル高速鉄道線

”Ambyar”の意味は「崩壊」や「粉砕」ですが、転じて「傷心」「失恋」 ..
Arti kata ``Ambyar'' adalah ``runtuh'' atau ``hancur'', namun bisa juga berarti ``patah hati''

Bandung (KCJB) kini dalam tahap ujicoba operasional hingga 30 September mendatang. Namun, mau tidak mau harus dikatakan jika mega proyek infrastruktur itu sudah salah jalur.
バンドン (KCJB) は現在、9 月 30 日まで運用試験段階にあります。 しかし、この巨大インフラ計画は誤った道を歩んだと言わざるを得ません。
Jalur KCJB sudah sangat melenceng dalam hal pembiayaan. Hal ini terjadi dengan diterbitkannya Peraturan Menteri Keuangan (PMK) No. 89/2023 tentang Tata Cara Pelaksanaan Pemberian Penjaminan Pemerintah untuk Percepatan Penyelenggaraan Prasarana dan Sarana Kereta Cepat antara Jakarta dan Bandung.
KCJB ルートは資金調達の面で非常に大きな成果を上げています。 これは財務大臣規則(PMK)第 2 号の発行によって起こりました。 ジャカルタとバンドン間の高速鉄道インフラおよび設備の導入を加速するための政府保証を提供するための実施手順に関する第 89/2023 年。
Penjaminan pemerintah tersebut diberikan atas keseluruhan dari kewajiban finansial PT KAI terhadap kreditur berdasarkan perjanjian pinjaman. Kewajiban finansial itu terdiri atas pokok pinjaman, bunga pinjaman, dan atau biaya lain yang timbul sehubungan dengan perjanjian pinjaman.
政府保証は、融資契約に基づくPT KAIの債権者に対する金融債務の全額に対して提供されます。 これらの財務義務は、ローン元本、ローン利息、および/またはローン契約に関連して発生するその他の費用で構成されます。
PT KAI はインドネシア側のコンソーシアムのリーダーです。 インドネシアのコンソーシアムは 60% の資本を提供し、中国は 40% の資本を出資して PT Kereta Cepat インドネシア・チャイナ (KCIC) と呼ばれるコンソーシアムを設立しました。 KCICはKCJBプロジェクトの約25%を融資し、残りの75%は中国開発銀行(CDB)からの融資である。
PT KAI merupakan pimpinan konsorsium dari pihak Indonesia. Konsorsium Indonesia menyetor modal 60% sementara Tiongkok menyetor modal 40% untuk membentuk konsorsium bernama PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC). KCIC membiayai sekitar 25% proyek KCJB sedangkan 75% lainnya merupakan pinjaman dari China Development Bank (CDB).


https://www.youtube.com/watch?v=MkZ9uQpFKn8
gobel.jpg
Sindir Kereta Cepat China Lebih Mahal dari Jepang, Rachmat Gobel: Sudah Bengkak 2 Kali
中国の高速鉄道は日本よりも高いとほのめかし、ラハマト・ゴーベル氏「鉄道は2度も膨れ上がった」

https://www.youtube.com/watch?v=SO_sBajJXsg&t=16s
luhut.jpg
Negosiasi Luhut dengan Pemerintah China Gagal
ルフット氏と中国政府との交渉は失敗に終わる

https://www.youtube.com/watch?v=Khz2_WD1Ins
jonan.jpg
Alasan Mantan Menhub Jonan Keberatan soal Proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung
ジョナン前運輸大臣がジャカルタ・バンドン高速鉄道計画に反対する理由

Kala Jepang Sakit Hati Ditolak Garap Kereta Cepat Gara-gara Minta Jaminan Pemerintah
政府保証を求めたために高速鉄道の仕事を拒否して日本が傷ついたとき
Proyek Kereta Jakarta Bandung (KCJB) kembali jadi sasaran kritik publik. Pemerintah baru-baru ini memutuskan untuk membuka opsi utang yang timbul dari proyek ini bisa dijamin keuangan negara.
ジャカルタ・バンドン鉄道プロジェクト(KCJB)が再び国民の批判の対象となった。 政府は最近、このプロジェクトから生じる債務を国家財政で保証するオプションを開くことを決定した。
Keputusan pemerintah Indonesia untuk bisa menjamin pembayaran utang Kereta Cepat Jakarta Bandung disahkan melalui Peraturan Menteri Keuangan (PMK) Nomor 89 tahun 2023 yang diteken Sri Mulyani.
ジャカルタ・バンドン高速鉄道の債務支払いを保証するというインドネシア政府の決定は、スリ・ムリャニが署名した2023年財務大臣規制(PMK)第89号を通じて承認された。
Pemberian jaminan pemerintah untuk utang proyek KCJB sejatinya mengingkari janji Presiden Joko Widodo (Jokowi) sebelumnya. Pada awalnya, Kepala Negara beberapa kali menegaskan proyek ini dikerjakan dengan skema business to business (b to b) antar-BUMN Indonesia dan China.
KCJBプロジェクト債務に対する政府保証の提供は、実際にはジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)の以前の約束を破るものである。 当初、国家元首は、このプロジェクトがインドネシアと中国のBUMN間の企業間(B to B)スキームを利用して実施されていると何度も強調した。

私のコメント komentar saya
中国の罠にはまったインドネシア
1.見積もりより遥かな金額が掛かった。
2.政府保証を求めないはずが、大金を政府が保証することになった。
3.工期が4年から8年掛った。
4.中国からの借金の利息が、驚くほど高い。
5.沿線騒音も約束値より遥かにうるさい。
6.技術を伝授する約束だったが、果たされなかった。
7.多くの中国人を高賃金で雇った。
8.駅が街中の在来線の駅に接続していない。
64683eb8.jpg
Indonesia dijebak oleh Tiongkok
1. Biayanya jauh lebih besar dari perkiraan.
2. Seharusnya mereka tidak meminta jaminan dari pemerintah, namun pemerintah akhirnya memberikan jaminan dalam jumlah besar.
3. Masa konstruksi memakan waktu delapan tahun.
4. Bunga pinjaman dari Tiongkok ternyata sangat tinggi.
5. Kebisingan di sepanjang jalur juga jauh lebih keras dari yang dijanjikan.
6. Janjinya adalah untuk mengajarkan keterampilannya, tapi itu tidak pernah dipenuhi.
7. Mempekerjakan banyak orang Tionghoa dengan gaji tinggi.
8. Stasiun tidak terhubung dengan stasiun jalur konvensional di kota.

https://www.youtube.com/watch?v=H6yBExz1DuQ

Komnas HAM Ungkap Warga Rempang Dukung Proyek Pemerintah, Tapi Menolak Jika Harus Relokasi
コムナスHAMは、レンパンの住民が政府のプロジェクトを支持しているが移転を拒否していることを明らかにした
Konflik di Pulau Rempang, Pengamat Ingatkan Pemerintah soal Kualitas Investasi di Atas Capaian Angka
レンパン島の紛争、監視員らは数字の成果を上回る投資の質について政府に注意を喚起
Ekonom dan pengamat kebijakan publik UPN Veteran Jakarta Achmad Nur Hidayat mengingatkan pemerintah pentingnya kualitas investasi di atas capaian angka. Hal ini seiring rencana investasi di Pulau Rempang, Batam, Kepulauan Riau, yang justru menimbulkan gejolak konflik dengan masyarakat setempat.
UPNジャカルタの経済学者で公共政策監視員の退役軍人アフマド・ヌール・ヒダヤット氏は、数字的なパフォーマンスよりも投資の質の重要性を政府に思い出させた。 これは、実際に地元社会との対立を引き起こしたレンパン島、バタム島、リアウ諸島での投資計画と一致している。
Achmad mengatakan angka besar dan pertumbuhan cepat bukan satu-satunya ukuran keberhasilan yang bisa menumbuhkan kepercayaan terhadap iklim investasi suatu negara. "Investasi berkualitas bukan hanya tentang berapa banyak uang yang masuk, tetapi juga tentang dampak jangka panjangnya terhadap ekonomi, lingkungan, dan masyarakat," kata Achmad kepada Tempo melalui aplikasi perpesanan, Senin, 18 September 2023.
アフマド氏は、国の投資環境に対する信頼感を醸成できる成功の尺度は、多数と急速な成長だけではないと述べた。 「質の高い投資とは、どれだけのお金が入ってくるかだけでなく、経済、環境、社会への長期的な影響も重要です」とアフマド氏はメッセージングアプリケーションを通じてテンポに2023年9月18日月曜日に語った。
Menurut Achmad investasi berkualitas adalah investasi yang memberikan manfaat berkelanjutan, menciptakan lapangan kerja yang layak, menghormati hak-hak masyarakat lokal, dan tidak merusak lingkungan. "Karena itu, meski realisasi nominal rupiah penting, dampak sosial dan lingkungan dari investasi harus diperhitungkan," ujarnya.
アフマド氏によると、質の高い投資とは、持続可能な利益を提供し、働きがいのある雇用を創出し、地域社会の権利を尊重し、環境を破壊しない投資のことです。 「したがって、ルピアの名目実現は重要だが、投資による社会的・環境的影響を考慮する必要がある」と同氏は述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=QaKMHDSSLVg
AA1gPRVS.jpg
Proyek Eco-City Pulau Rempang Sudah Menaruh Patokan Lokasi, Warga Beri Kesaksian
レンパン島エコシティ プロジェクトが立地基準を設定、住民が証言
Apa Itu Proyek Strategis Nasional? Ini Rencana yang Dilaksanakan di Pulau Rempang
国家戦略プロジェクトとは何ですか? レンパン島で実施したプランです
Konflik di pulau rempang riau masih berlangsung hingga kini. Kericuhan sempat pecah ketika unjuk rasa besar-besaran dan puluhan orang diamankan aparat keamanan. Bagi masyarakat pulau rempang, tanah yg mereka tempati saat ini dianggap sebagai tanah turun temurun yg harus mereka jaga. Relokasi juga dinilai sebagai diskriminasi dan ketidakadilan. Sementara itu, tanggal 28 september 23 adalah hari terakhir untuk mengosongkan pulau rempang. Lalu, bgmn dengan nasib warga selanjutnya?
レンパン・リアウ島での紛争は現在も続いている。 大規模なデモ中に混乱が発生し、数十人が治安部隊に拘束された。 レンパン島の人々にとって、現在占有している土地は、守るべき世襲の土地と考えられています。 移住は差別や不正義ともみなされます。 一方、9月28日、23日はレンパン島を退去する最後の日です。 では、住民は今後どうなるのか?

https://www.youtube.com/watch?v=zrehT212SK4
AA1gYn1w.jpg
Toyota Siapkan SUV Baru, Harga Rp 147 Juta
トヨタ、新型SUVを準備、価格は1億4,700万ルピア
Toyota siap meluncurkan sport utility vehicle (SUV) baru pekan depan di India. Mobil ini diberi nama Urban Cruiser Taisor merupakan produk kembaran atau rebadge Suzuki Fronx yang sudah meluncur terlebih dahulu.
トヨタは来週、インドで新型スポーツ用多目的車(SUV)を発売する予定だ。 この車はアーバンクルーザータイザーと呼ばれ、以前に発売されたスズキフロンクスのツインまたはリバッジ製品です。
Dikutip dari Gaadiwaadi, Selasa (19/9/2023), Urban Cruiser Taisor memiliki dimensi yang sama dengan Suzuki Fronx. Pada bagian fascia, bentuk grill dan headlamp tak terlihat berbeda dengan Suzuki Fronx. Hanya saja, ada perbedaan pada bentuk foglamp dan bumper, serta logo merek perseroan di bagian grill.
火曜日(2023年9月19日)のガーディワディからの引用によると、アーバンクルーザータイザーはスズキフロンクスと同じ寸法を持っています。 フェイシア上では、グリルとヘッドライトの形状はスズキフロンクスと変わりません。 ただし、フォグランプやバンパーの形状、グリルの同社ブランドロゴなどが異なる。

https://www.youtube.com/watch?v=icZY9siUmf4
limbah.jpg
Korsel Tambah 250 Titik Uji Coba Radiasi Air Laut Saat Krisis Fukushima
韓国、福島危機下で海水放射能検査地点を250か所追加
Korea Selatan akan memperluas dan memperkuat uji coba darurat radiasi air laut di daerah pesisir. Hal itu dilakukan dalam rangka meredakan kekhawatiran masyarakat terkait aksi jepang melepaskan air limbah PLTN Fukushima ke laut.
韓国は沿岸地域での緊急海水放射能検査を拡大・強化する。 これは、福島原子力発電所の廃水を海に放出するという日本の行動に対する国民の懸念を和らげるために行われた。
Korea selatan berencana untuk menambah jumlah titik pengujian menjadi hampir 250 titik di tahun depan. Saat ini, Korea Selatan telah melakukan uji coba radiasi di 75 titik di wilayah perairan dan 33 titik dari wilayah yang lebih jauh.
韓国は来年、検査地点を250カ所近くに増やす計画だ。 現在、韓国は領海内の75地点とそれより離れた地域の33地点で放射線検査を実施している。

https://www.youtube.com/watch?v=sv6kDclvsm8
AA1gYVL7.jpg
Menakar Untung Rugi Impor KRL Baru
新KRL輸入の損益測定
Impor KRL Baru Jepang Lebih Murah dari Buatan Inka, Ini Faktanya
新しい日本のKRL輸入品はInka製のものより安い、これが事実です
PT Kereta Api Indonesia (Persero) atau KAI akan melakukan impor KRL baru asal Jepang dan membeli buatan PT Industri Kereta Api (Persero) atau Inka sebagai bagian dari peremajaan.
PT Kereta Api India (Persero) または KAI は、若返りの一環として、日本から新しい KRL を輸入し、PT Industri Kereta Api (Persero) または Inka 製の KRL を購入します。
Direktur Perencanaan Strategis dan Pengembangan Usaha KAI John Robertho menjelaskan penambahan KRL akan dilakukan melalui impor tiga rangkaian kereta baru dari Jepang pada 2024 dan membeli 24 rangkaian kereta baru dari PT Inka. Rabu (20/9/2023).
KAIの戦略計画・事業開発ディレクターのジョン・ロベルト氏は、KRLの追加は2024年に日本から3つの新しい列車セットを輸入し、PT Inkaから24の新しい列車セットを購入することによって実行されると説明した。 水曜日(2023/9/20)。
Berdasarkan proposal harga yang diberikan oleh JR East pada 30 Juni 2023, satu kereta atau gerbong KRL baru dibanderol seharga Rp18,8 miliar dengan asumsi kurs 1 yen= Rp104,44.
2023年6月30日にJR東日本が提供した価格案に基づき、為替レートを1円=104.44ルピアと仮定すると、新しいKRL列車または車両1両の価格は188億ルピアとなる。
Sementara itu, KAI juga akan membeli 24 rangkaian kereta baru dari Inka. Berdasarkan kontrak pengadaan 16 trainset yang telah ditandatangani pada Maret 2023, harga 1 unit kereta atau gerbong buatan Inka adalah sekitar Rp19,95 miliar.
一方、KAIはまた、Inkaから24の新しい列車セットを購入する予定です。 2023年3月に署名された16編成の調達契約に基づくと、Inka製の列車または車両1ユニットの価格は約199億5,000万ルピアとなる。

https://www.youtube.com/watch?v=RBTaYNAdo8U
AA1gZFpI.jpg
Jokowi ke Presiden 2024: Butuh Pemimpin Konsisten dan Berani Hadapi Negara Manapun!
ジョコウィ、2024年大統領に:どの国と対峙するには一貫性と勇気のあるリーダーが必要!
Presiden Joko Widodo (Jokowi) mengungkapkan soal kriteria pemimpin masa depan yang dibutuhkan Indonesia.
ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は、インドネシアが必要とする将来のリーダーの基準を明らかにした。
Salah satunya, pemimpin ke depan harus yang berani berhadapan dengan negara mana pun demi kepentingan bangsa dan negara.
その1つは、将来の指導者は国家と国家の利益のためにどの国にも立ち向かう勇気を持たなければならないということです。
"Bangsa ini butuh pemimpin yang konsisten, yang berani mengambil keputusan, berani mengambil risiko dan berani berhadapan dengan siapa pun dan dengan negara mana pun. Untuk kepentingan negara dan bangsa," ujar Jokowi saat memberikan sambutan pada apel akbar Kokam Pemuda Muhammadiyah yang digelar di Solo, Jawa Tengah, sebagaimana disiarkan YouTube Sekretariat Presiden, Rabu (20/9/2023).
ジョコウィ氏はムハンマディヤ青年委員会の盛大な式典で演説した際、「この国には、果敢に決断を下し、果敢にリスクを負い、誰に対しても、どんな国に対しても果敢に立ち向かう、一貫したリーダーが必要だ。国と国家の利益のためだ」と述べた。水曜日(2023年9月20日)、中部ジャワ州ソロで開催された集会が大統領事務局のYouTubeで放送された。
私のコメント Komentar saya
一つ重要なことがある。失敗を恐れず果敢に立ち向かうことは必要だが、失敗をしたら、素直に、失敗を認め、謝罪し、改めることが必要だ。
Ada satu hal penting. Kita harus menghadapinya dengan berani tanpa takut gagal,
Ketika Anda melakukan kesalahan, Penting untuk mengakui kegagalan, meminta maaf, dan perbaikan kesalahan.

nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Situasinya mulai menyerupai paruh pertama tahun 1998. [kasihan]

 5349
状況が1998年前半に似てきた
Situasinya mulai menyerupai paruh pertama tahun 1998.
インドネシアや世界の状況が、大暴動と政変の1998年の一年ほど前の状況に似てきた様な気がする。
Saya merasa bahwa situasi di Indonesia dan negara-negara lain di dunia mulai mirip dengan apa yang terjadi pada tahun 1998, ketika terjadi pemberontakan besar-besaran dan pergolakan politik.

https://www.youtube.com/watch?v=NreIYQb7ztE
whatsa.jpg
Para Buruh Kembali Turun ke Jalan Menuntut Cabut UU Cipta Kerja
雇用創出法の廃止を求めて労働者が再び街頭に繰り出す
Konfederasi Serikat Buruh Seluruh Indonesia (KSBSI) menegaskan akan memilih calon presiden yang berani menyatakan bahwa omnibus law Cipta Kerja atau Undang-Undang No.6/2023 tentang Penetapan Peraturan Pemerintah Pengganti Undang-undang No.2/2022 tentang Cipta Kerja menjadi undang-undang.
全インドネシア労働組合総連合(KSBSI)は、雇用創出に関するオムニバス法、または法律第2号/法律に代わる政府規制の決定に関する2023年第6号をあえて宣言する大統領候補を選出すると強調した。 2022年に雇用創出に関する法律が制定されます。
Hal tersebut disampaikan oleh Presiden KSBSI Elly Rosita Silaban saat ditemui di depan Kantor Kementerian Pariwisata dan Ekonomi Kreatif (Kemenparekraf), Kamis (14/9/2023).
これは、木曜日(2023年9月14日)に観光創造経済省(Kemenparekraf)の事務所前で会ったKSBSIのエリー・ロジータ・シラバン会長によって伝えられた。
“[Kami akan memilih calon] Presiden yang berani menyatakan bahwa omnibus law itu memang salah dan perlu di review,” kata Elly kepada awak media, Kamis (14/9/2023). Hingga saat ini, KSBSI belum menyatakan dukungannya untuk salah satu calon presiden (capres).
「オムニバス法は間違っており、見直す必要があると言える勇気を持った大統領候補を選出する」とエリー氏は木曜日(2023年9月14日)、メディアクルーに語った。 これまでKSBSIはどの大統領候補者(キャップレス)への支持も表明していない。
Untuk saat ini, Elly membebaskan para buruh untuk menentukan pilihannya.
今のところ、エリーは労働者に自由に選択をさせます。

Libur Nasional Tahun 2024      2024 年の祝日  17日
1 Januari: Tahun Baru 2024 Masehi   1月1日:西暦2024年新年
8 Februari: Isra Mikraj Nabi Muhammad SAW 2月8日:預言者ムハンマドSAWのイスラ・ミクライ
10 Februari: Tahun Baru Imlek 2575 Kongzili    2月10日:旧正月2575年孔子里
11 Maret: Hari Suci Nyepi Tahun Baru Saka 1946  3月11日:沈黙の聖日、1946年坂正月
29 Maret: Wafat Isa Al Masih3月29日: イサ・アル・メシアの死
31 Maret: Hari Paskah3月31日: イースターの日
10-11 April: Hari Raya Idulfitri 1445 Hijriah 4月10日~11日:イード・アル・フィトル1445年ヒジュリア祭
1 Mei: Hari Buruh Internasional   5月1日: 国際労働者の日
9 Mei: Kenaikan Isa Al Masih    5月9日:イエス・キリストの昇天
23 Mei: Hari Raya Waisak 2568 BE  5 月 23 日: ベサクの日 2568 BE
1 Juni: Hari Lahir Pancasila   6月1日:パンチャシラの誕生日
17 Juni: Hari Raya Iduladha 1445 Hijriah   6月17日:イード・アル・アドハー 1445 ヒジュリア
7 Juli: Tahun Baru Islam 1446 Hijriah   7 月 7 日: ヒジュラ暦 1446 年のイスラム正月
17 Agustus: Hari Kemerdekaan Republik Indonesia  8月17日:インドネシア共和国の独立記念日
16 September: Maulid Nabi Muhammad SAW  9月16日:預言者ムハンマドSAWの誕生日
25 Desember : Hari Raya Natal  12月25日:クリスマスの日

Cuti Bersama 2024 2024 年の共同休暇  10日
9 Februari: Tahun Baru Imlek 2575 Kongzili 2月9日:旧正月2575年孔子里
12 Maret: Hari Suci Nyepi Tahun Baru Saka 1946 3月12日: 沈黙の聖日、1946年坂正月
8, 9 12, 15 April: Hari Raya Idulfitri 1445 Hijriah 4月8、9、12、15日: イード・アル・フィトル 1445 ヒジュリア
10 Mei: Kenaikan Isa Al Masih 5月10日:イエス・キリストの昇天
24 Mei: Hari Raya Waisak 5月24日: ワイサックの日
18 Juni: Hari Raya Iduladha 1445 Hijriah 6月18日:イード・アル・アドハー 1445 ヒジュリア
26 Desember: Hari Raya Natal  12月26日:クリスマスの日
 
私のコメント komentar saya
インドネシアの労働者の休日が多い、労働日は月平均19日だ。一月2週間半の仕事というか稼働日だ。退職金制度も医療保険も有給休暇にも恵まれている。但し、正社員だけがその恩恵を受ける。
休日出勤手当はビックリするほど倍率が多い。
何倍になるか調べてください。
Pekerja Indonesia mempunyai hari libur yang banyak, dengan rata-rata 19 hari kerja per bulan. Ini adalah dua setengah minggu kerja di satu bulan. diberkati dengan program pensiun, asuransi kesehatan, dan liburan berbayar. Namun, hanya karyawan tetap yang akan mendapatkan keuntungan dari hal ini.
Tunjangan kerja di hari libur memiliki pengganda yang sangat tinggi.
Cari tahu berapa kali itu akan terjadi.
ただし、チェックが入るのか工業団地内の外国企業だけなので、地元企業、中小零細企業は、労働基準法を守らない。最低賃金も政府の指定がある。これを守らざるを得ないのは、外国企業だけだ。だから、最低賃金を受け取っている労働者は全国で、5%も無いと思う。労働可能人口が多いから、安くても、文句は言えない。
Namun, hanya perusahaan asing di kawasan industri yang diperiksa, sehingga perusahaan lokal dan usaha kecil dan menengah tidak mematuhi Undang-Undang Standar Ketenagakerjaan. Upah minimum juga ditentukan oleh pemerintah. Hanya perusahaan asing yang wajib mematuhi peraturan ini. Oleh karena itu, saya yakin kurang dari 5% pekerja di seluruh negeri menerima upah minimum. Karena populasi pekerjanya banyak, saya tidak bisa mengeluh meskipun biayanya murah.
インドネシアの最低賃金は非常に安い上に、地方では、それも守っていない。一番、高給のカラワン工業団地の最低賃金が多分6ジュタ(6万円)くらいかな。それも、基本給、各種保険、様々な手当て込みだ。
Upah minimum di Indonesia sangat rendah, dan bahkan di daerah pedesaan, upah minimum tidak dipatuhi. Upah minimum di Karawang Industrial Park, yang memiliki gaji tertinggi, mungkin sekitar 6 juta RP(60,000 yen). Itu termasuk gaji pokok, berbagai asuransi, dan berbagai tunjangan.
労働組合は頑張ってほしい。現最低賃金を倍にし、労働基準監督署のチェック機能を充実させる人を次期大統領に押すべきだ。中国人単純作業者にビザを発行してはならない。
berharap serikat pekerja melakukan yang terbaik. Presiden berikutnya harus melipatgandakan upah minimum saat ini dan memperkuat fungsi pemeriksaan di Kantor Pengawasan Standar Ketenagakerjaan.
Tidak boleh kasihkan Visa kepada pekerja asal Tiongkok.


https://www.youtube.com/watch?v=gr4t7rz1Fcc
AA1gF4pK.jpg
Xi Jinping Menggila, 28 Pesawat Tempur China Terbang di Zona Pertahanan Udara Taiwan: Pelecehan!
習近平が激怒、中国戦闘機28機が台湾の防空圏を飛行:嫌がらせ!
Kementerian Pertahanan Taiwan mengatakan pihaknya melihat 28 pesawat angkatan udara China di zona pertahanan udaranya pada Rabu (13/9/2023) pagi dan menyebutnya sebagai “pelecehan rutin” oleh Beijing di tengah meningkatnya ketegangan di selat tersebut.
台湾国防省は水曜日(2023年9月13日)朝、台湾の防空圏に28機の中国空軍機が飛来しているのを目撃し、海峡の緊張が高まる中、中国政府による「日常的な嫌がらせ」だと述べた。
Dilansir dari Reuters, Taiwan yang diperintah secara demokratis telah mengeluh dalam beberapa tahun terakhir atas peningkatan aktivitas militer China di dekat pulau itu ketika Beijing berupaya untuk menegaskan klaim kedaulatannya.
ロイター通信の報道によると、民主統治下の台湾は近年、中国政府が主権の主張を主張しようとする中、同島付近での中国の軍事活動の増大に不満を抱いている。

https://www.youtube.com/watch?v=73WPb8_aTIc
AA1gHSqU.jpg
Taiwan Laporkan Puluhan Pesawat Militer dan Kapal China Mendekat ke Negaranya
台湾、数十機の中国軍機と船舶が自国に接近していると報告
Tak Main-Main, China sudah Siapkan Cetak Biru untuk Caplok Taiwan
冗談じゃない、中国は台湾併合の青写真を準備した
China tampaknya tak main-main untuk mencaplok Taiwan, yang saat ini memiliki pemerintahan sendiri.
中国は現在独自の政府を持っている台湾を併合しようとしているわけではないようだ。
Pada Selasa (12/9/2023), Pihak China mengungkapkan, telah memiliki cetak biru untuk memperdalam integrasi antara provinsi pantai Fujian dan China.
火曜日(2023年12月9日)、中国は沿岸部の福建省と中国の統合を深める青写真があることを明らかにした。
Negara itu juga menggembar-gemborkan manfaat kerja sama lintas selat yang lebih erat, sembari mengirimkan kapal perang di sekitar Taiwan untuk menunjukkan kekuatan militer.
同国はまた、軍事力を誇示するため台湾周辺に軍艦を派遣しながら、海峡を越えた緊密な協力の利点を宣伝してきた。

https://www.youtube.com/watch?v=poQ7bdpgpbk
AA19VRpm.jpg
Polandia Bikin Rusia 'Mikir 2 Kali', Tak Cuma Borong 500 HIMARS tapi Juga Buat Pabriknya Sekaligus!
ポーランドはロシアに「よく考えさせ」、500台のHIMARSを購入するだけでなく、同時に工場も建設する!
Lithuania, Estonia, dan Latvia telah melarang kendaraan dengan pelat nomor Rusia memasuki negara mereka masing-masing. Ketiga negara tersebut mengatakan, pelarangan itu sejalan dengan pedoman terbaru Komisi Eropa.
リトアニア、エストニア、ラトビアは、ロシアのナンバープレートを付けた車両のそれぞれの国への入国を禁止した。 3カ国は、禁止措置は欧州委員会の最新ガイドラインに沿ったものだと述べた。
“Saat ini, warga negara Rusia hanya dapat melintasi perbatasan dengan dokumen perjalanan yang sah, baik dengan bus atau berjalan kaki,” kata Wakil Menteri Luar Negeri Lithuania Jovita Neliupsiene dalam sebuah pernyataan, Rabu (13/9/2023), dikutip Anadolu Agency.
アナドル通信社が伝えた水曜日(2023年9月13日)、リトアニアのジョヴィタ・ネリウプシネ外務次官は、「現在、ロシア国民はバスか徒歩で有効な渡航書類を持ってのみ国境を越えることができる」と声明で述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=36cS5U6omEM
AA16to2d.jpg
China Desak Jepang Hentikan Buang Limbah Nuklir Fukushima ke Laut
中国、日本に対し福島核廃棄物の海洋投棄をやめるよう要請
Rusia Sayangkan Jepang tak Transparan Soal Pembuangan Limbah PLTN Fukushima
ロシアは日本が福島原発廃棄物の処分について透明性を欠いていることを遺憾に思う
Pemerintah Rusia menyayangkan minimnya transparansi Jepang dalam proses pembuangan air limbah radioaktif Pembangkit Listrik Tenaga Nuklir (PLTN Fukushima). Sebelumnya Cina telah mengeluhkan hal serupa.
ロシア政府は、福島原子力発電所(NPP)からの放射性廃水の処分過程における日本の透明性の欠如を遺憾に思う。 以前にも中国は同様のことについて苦情を述べていた。
“Sayangnya, kami tidak melihat transparansi, tidak ada keterbukaan dalam tindakan Tokyo, padahal inilah yang kami serukan,” ujar Juru Bicara Kementerian Luar Negeri Rusia Maria Zakharova saat mengomentari tentang pembuangan limbah radioaktif PLTN Fukushima, Rabu (13/9/2023), dilaporkan kantor berita Rusia, TASS.
ロシア外務省のマリア・ザハロワ報道官は、福島原子力発電所からの放射性廃棄物の処分についてコメントし、「残念ながら、これが我々が求めていることであるにもかかわらず、東京の行動には透明性もオープン性も見られない」と述べた。 /9/2023)、ロシア通信社タス通信が報じた。

https://www.youtube.com/watch?v=VZQ-jSbDTFY
AA1gFiOJ.jpg
Status Darurat Diperpanjang, Pemilu Myanmar Ditunda
非常事態延長、ミャンマー選挙延期
Myanmar dan Rusia Tandatangani MoU Kerja Sama Pemilu, Apa Tidak Bahaya?
ミャンマーとロシアが選挙協力の覚書を締結、危険ではないのか?
Junta Myanmar dan Rusia menandatangani nota kesepahaman (MoU) kerja sama dalam kegiatan pemilu. Penandatanganan MoU ini dilaporkan media pemerintah pada Rabu, 13 September 2023.
ミャンマーとロシアの軍事政権は選挙活動における協力に関する覚書(MoU)に署名した。 この覚書への署名は、2023年9月13日水曜日に国営メディアによって報道されました。
Penandatanganan dilakukan saat pemerintah kedua negara berencana menyelenggarakan pemilu yang menurut kritikus, tidak akan bebas dan tak adil.
この署名は、両国政府が自由でも公平でもないと批評家が主張する選挙の実施を計画している中で行われた。

https://www.youtube.com/watch?v=yYMGEXmUDPk&t=11s
AA1gGEmD.jpg
Datangi China, Luhut Gaet Raksasa Mobil Listrik Asia-Eropa
中国訪問、ルフットがアジア・欧州の電気自動車大手を誘致
Luhut Bicara Progres Investasi Raksasa Mobil Listrik China di RI
ルフット氏、中国電気自動車大手のロードアイランド州への投資進捗について語る
Menteri Koordinator Kemaritiman dan Investasi Luhut Binsar Pandjaitan mengatakan investasi dari perusahaan China BYD akan segera terealisasi dan hanya menunggu terbitnya aturan mengenai insentif mobil listrik.
ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣は、中国企業BYDからの投資は間もなく実現するとし、電気自動車の奨励金に関する規制が発令されるのを待つだけだと述べた。
Dia mengatakan peraturan yang menyangkut terkait insentif dan beberapa kebijakan untuk kendaraan listrik sudah selesai dan hanya tinggal menunggu harmonisasi.
同氏は、電気自動車に関するインセンティブやいくつかの政策に関する規制は完了しており、調和を待っているところだと述べた。
“BYD saya kira nanti kalau peraturannya sudah selesai dan Perpres-nya keluar ya insyaallah akan segera [terealisasi],” ujar Luhut di Grand Sahid Jaya Hotel, Kamis (14/9/2023).
「BYD、規制が完了し、大統領令が発令されれば、神が望んですぐに[実現]すると思います」とルフット氏は木曜日(2023年9月14日)、グランド・サヒド・ジャヤ・ホテルで述べた。
Mengenai Perpres tersebut, Luhut mengatakan nantinya selama BYD sedang melakukan konstruksi pabrik, produsen mobil listrik asal China tersebut diperbolehkan untuk melakukan impor completely built up (CBU) dengan kuota yang telah disesuaikan.
この大統領令に関してルフット氏は、BYDが工場建設を行っている間、中国の電気自動車メーカーは調整された割り当てで完全完成車(CBU)を輸入することが許可されると述べた。
DSC03608.JPG
チチャック
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感