javascript:editor1.setFontItalic(); [kasihan]

(^_-)-☆KCJB akan menjadi Rp 200.000 mulai bulan depan 5424 KCJB、来月から20万Rpになる。KCJB akan menjadi Rp 200.000 mulai bulan depan
まだ、プロモは終わらない。乗車賃を決定するのはKCICだと思うが、何故、その金額にするのか、その根拠を明らかにしてほしい。
Promonya belum berakhir. Saya pikir KCIC-lah yang menentukan tarifnya, tapi saya ingin mereka menjelaskan dasar mengapa mereka menetapkan jumlah tersebut.

https://www.youtube.com/watch?v=4RpvrtJNBs0
AA1kxJOZ.jpeg
Anggaran Kereta Cepat Membengkak Bukti RI Masuk Jebakan Utang Tiongkok?
膨れ上がる高速鉄道予算はインドネシアが中国の債務の罠に陥っている証拠?
Proyek kereta cepat Jakarta-Bandung kini menjadi sorotan publik. Program ambisius yang dicanangkan pemerintahan Jokowi pada 2015 tersebut menimbulkan banyak pertanyaan, mulai dari target pembangunan yang molor sampai bengkaknya biaya pembangunan yang menyebabkan Indonesia harus menambah utang ke China Development Bank.
ジャカルタ-バンドン高速鉄道プロジェクトは今、世間の注目を集めている。 2015年にジョコウィ政権が開始した野心的なプログラムは、開発目標の遅れから、インドネシアが中国開発銀行への債務を増額せざるを得なくなった開発コストの高騰に至るまで、多くの疑問を引き起こした。
Tiga bulan, Presiden @jokowi dua kali ke Tiongkok! Total sudah 10 kali Presiden bertemu Xi Jinping. Benarkah pemerintah berhasil menggaet investasi Tiongkok? Atau justru masuk jebakan utang?
3 か月間、@jokowi 大統領は 2 回中国に行きました。 大統領は習近平氏と合計10回会談した。 政府が中国からの投資を呼び込むことに成功したというのは本当ですか? それとも借金の罠に陥ってしまったのでしょうか
KCIC dan Bos BNI (BBNI) Bantah Transaksi Kereta Cepat Whoosh Dikuasai China
KCICとBNI(BBNI)の幹部は、高速鉄道取引は中国によって管理されていると否定
PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) hingga PT Bank Negara Indonesia (Persero) Tbk. (BBNI) membantah isu bahwa pooling uang alias pengelolaan dana dari aliran transaksi Kereta Cepat WHOOSH seluruhnya dikuasai bank China.
PTクレタ・チュパット・インドネシア・チャイナ(KCIC)からPTバンク・ネガラ・インドネシア(プルセロ)Tbkへ。 (BBNI) は、資金プール、つまり WHOOSH 高速鉄道取引フローからの資金管理が中国の銀行によって完全に管理されているという問題を否定している。
General Manager Corporate Secretary KCIC Eva Chairunisa menegaskan bahwa transaksi keuangan terkait berbagai aktifitas di manajemen Kereta Cepat dilakukan di Indonesia dengan berkolaborasi dengan bank dalam negeri.
KCICゼネラルマネジャーのエバ・チェアニサ企業秘書は、インドネシアでは高速鉄道運営のさまざまな活動に関連する金融取引が国内銀行と協力して行われていると強調した。


https://www.youtube.com/watch?v=qC1MWk17glo
presiden-ukra.jpg
Why Weapons Meant For Ukraine Are Now Being Diverted To Israel? US-Russia To Now Fight Gaza War?
なぜウクライナ向けの兵器がイスラエルに転用されているのか? 米国とロシアはガザ戦争を開始するのか?
Ukraina di Titik Nadir Lawan Rusia: Amunisi Habis,AS Berpaling,Israel Bikin Kiev Nelangsa
ウクライナはロシア戦で最低点にある:弾薬は尽き、米国は背を向け、イスラエルはキエフを惨めにする
Ukraina menghadapi kenyataan pahit berupa kekurangan peluru kaliber 155 mm setelah dimulainya operasi darat Israel di Jalur Gaza.
ウクライナは、イスラエルによるガザ地区での地上作戦開始後、155ミリ口径弾が不足するという厳しい現実に直面している。
Menghadapi Rusia yang cenderung stabil secara kekuatan militer, berapa lama Ukraina bisa bertahan?
軍事力が安定しがちなロシアを前に、ウクライナはどこまで生き残れるのか。
Presiden Ukraina Volodymyr Zelensky mengeluh kepada pers Barat kalau pengiriman proyektil kaliber 155 mm dari NATO telah berkurang sejak dimulainya konflik Israel-Hamas.
ウクライナのウォロディミル・ゼレンスキー大統領は西側報道機関に対し、イスラエル・ハマス紛争の勃発以来、NATOからの155mm口径飛翔体の納入が減少していると不満を述べた。
“Mereka (tentara Ukraina) benar-benar melambat,” kata Presiden Ukraina.
ウクライナ大統領は「彼ら(ウクライナ兵士)は本当に減速している」と語った。
"Ini tidak seperti yang AS katakan: Kami tidak memberikan apa pun kepada Ukraina. Tidak! Hanya saja semua orang berjuang untuk mendapatkan (persediaan) mereka sendiri."
「米国が言っているのとは違います。『我々はウクライナに何も与えていない。いいえ!ただ、皆が自分たちの(物資を)手に入れるために戦っているだけなのです。』
Publikasi AS, mengutip pejabat Ukraina yang mengatakan kalau pasokan peluru artileri baru-baru ini anjlok "lebih dari 30 persen".
米国の出版物は、最近砲弾の供給が「30パーセント以上」減少したとウクライナ当局者が述べたと伝えた。

https://www.youtube.com/watch?v=jwG8HcV0ssU
87cb78a3.jpeg
CITIBANK TUTUP LAYANAN RITEL DI RI, BAGAIMANA NASIB TABUNGAN DAN KREDIT NASABAH
シティバンク、リテール・サービスを閉鎖、顧客の貯蓄と信用はどうなるのか
Sejarah Citibank yang Tutup Setelah Beroperasi 55 Tahun di Indonesia
インドネシアで55年間の営業を終え閉業したシティバンクの歴史
Citibank NA Indonesia atau Citi Indonesia merupakan kantor cabang dari Citibank NA, anak perusahaan Citigroup Inc. yang berpusat di New York, Amerika Serikat. Citi Indonesia menjadi mitra perbankan terkemuka untuk lembaga dengan kebutuhan lintas batas di hampir 160 negara dan yurisdiksi. Perusahaan ini menyediakan beragam produk dan layanan keuangan bagi perusahaan, pemerintah, investor, lembaga, dan individu.
シティバンク NA インドネシアまたはシティ インドネシアは、シティグループの子会社であるシティバンク NA の支店です。 米国ニューヨークに拠点を置く。 シティ インドネシアは、約 160 の国と管轄区域で国境を越えたニーズを持つ金融機関の主要な銀行パートナーです。 同社は、企業、政府、投資家、機関、個人に幅広い金融商品とサービスを提供しています。
Di Indonesia, Citibank telah beroperasi sejak 1968 dan merupakan satu dari beberapa bank berjaringan internasional terbesar di negara ini. Bahkan, Citibank mengoperasikan sembilan cabang di enam kota besar, yakni Jakarta, Bandung, Surabaya, Semarang, Medan, dan Denpasar. Jaringan distribusi korporasinya sekitar 776 lokasi di 38 provinsi. Layanannya tersambung dalam jaringan ATM Bersama dengan lebih dari 77 ribu terminal ATM di berbagai lokasi di seluruh wilayah Indonesia.
シティバンクはインドネシアで 1968 年から営業を続けており、この国最大の国際ネットワーク銀行の 1 つです。 実際、シティバンクはジャカルタ、バンドン、スラバヤ、スマラン、メダン、デンパサールの 6 つの主要都市に 9 つの支店を運営しています。 企業の販売ネットワークは 38 州の約 776 か所にあります。 このサービスは、インドネシア全土のさまざまな場所にある 77,000 台を超える ATM 端末を備えた ATM Bersama ネットワークに接続されています。
Citibank resmi menutup layanan consumer banking dan kartu kreditnya di Indonesia pada Jumat, 17 November 2023. Hal ini diumumkan melalui situs resmi UOB, yang telah mencapai kesepakatan untuk akuisisi bisnis consumer banking Citi di Indonesia.
シティバンクは、2023年11月17日金曜日、インドネシアでの消費者銀行およびクレジットカードサービスを正式に終了しました。これは、インドネシアにおけるシティの消費者銀行事業を買収することで合意に達したUOBの公式ウェブサイトで発表されました。
Citibank juga giat memberikan kontribusi sosial dengan gerakan CitiPeka (Peduli dan Berkarya) yang telah berdiri sejak 1998. Didanai oleh Citi Foundation, CitiPeka telah menginvestasikan dana hibah senilai lebih dari US$ 16 juta kepada 58 Lembaga Swadaya Masyarakat (LSM) untuk menjangkau 6,5 juta melalui 44 program yang disediakan.
シティバンクは、1998 年から設立された CitiPeka (Care and Work) 運動による社会貢献にも積極的に取り組んでいます。シティ財団の資金提供を受け、シティペカは 58 の非政府組織 (NGO) に 1,600 万米ドル以上の助成金を投資してきました。 )提供される 44 のプログラムを通じて 650 万人に到達します。
DSC04377.JPG
DSC04380.JPG
最期のゴルフへ メイカルタに前で、また、道が閉鎖されていて、遠回りをさせられたので、メイカルタの真ん中を通過することになった。遅れることはなかった。
DSC04381.JPG
ジャバベカゴルフのバッグドロップ。ここへ、バッグだけ預け、駐車場へ戻り、リックサックを背負って、ここから受付に入る。
DSC04382.JPG
DSC04383.JPG
DSC04386.JPG
火炎樹(火炎木)pohon bung api真っ盛り、赤い絨毯、逆さ火炎樹
DSC04387.JPG
昨日と打って変わり、また、乾季に戻ったように暑かった。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Rusia/Ukraina, Israel/Palestina, [kasihan]

 5422 ロシア・ウクライナ、イスラエル・パレスチナ、 Rusia/Ukraina, Israel/Palestina,
北朝鮮・韓国、中國・台湾も秒読み? Korea Utara/Korea Selatan. Tiongkok dan Taiwan. Hitung mundur ?
第三次世界大戦、核戦争突入? プーチン、習近平、金正恩 三人、亡くなるまで独裁者。
Perang Dunia III, perang nuklir? Putin, Xi Jinping, dan Kim Jong Un: diktator hingga kematiannya

https://www.youtube.com/watch?v=kBsggzOYoCA
AA1kq7Cs.jpeg
Korsel dan Korut Aktifkan Penangguhan Perjanjian Militer, Potensi Konflik Terbuka Mencuat
韓国と北朝鮮、軍事協定の停止を発動、全面衝突の可能性が浮上
Korea Utara Batalkan Perjanjian Militer dengan Korea Selatan, Siap Kerahkan Senjata Baru
北朝鮮、韓国との軍事協定を破棄、新たな兵器配備の準備完了
Korea Utara mengatakan akan mengerahkan angkatan bersenjata yang lebih kuat dan senjata baru di perbatasannya dengan Korea Selatan, sehari setelah Seoul menangguhkan sebagian perjanjian militer tahun 2018.
韓国政府が2018年の軍事協定の一部を停止した翌日、北朝鮮は韓国との国境に強力な軍隊と新型兵器を配備すると発表した。
Batalnya perjanjian antara kedua Korea sebagai protes atas peluncuran rudal Pyongyang. dari satelit mata-mata.
北朝鮮のミサイル発射に抗議し、南北合意は破棄された。 偵察衛星から。
Dilansir dari Reuters, Kementerian Pertahanan Korea Utara mengatakan dalam sebuah pernyataan yang disiarkan oleh kantor berita KCNA bahwa pihaknya akan memulihkan semua tindakan militer yang telah dihentikan berdasarkan perjanjian dengan Korea Selatan, yang dirancang untuk mengurangi ketegangan di sepanjang perbatasan kedua negara.
ロイター通信の報道によると、北朝鮮国防省はKCNA通信が伝えた声明の中で、両国国境沿いの緊張緩和を目的とした韓国との合意に基づいて停止されていたすべての軍事行動を再開すると発表した。
“Mulai sekarang, tentara kami tidak akan pernah terikat oleh Perjanjian Militer Utara-Selatan 19 September,” kata pernyataan itu.
声明では「今後、我が国の兵士は9月19日の南北軍事合意に決して拘束されない」と述べた。
Mereka juga menegaskan akan menarik langkah-langkah militer yang diambil untuk mencegah ketegangan dan konflik militer di semua bidang termasuk darat, laut dan udara, dan mengerahkan angkatan bersenjata yang lebih kuat dan perangkat keras militer tipe baru di wilayah sepanjang Garis Demarkasi Militer.
また両首脳は、陸、海、空を含むあらゆる分野での緊張と軍事衝突を防ぐために講じられた軍事措置を撤回し、軍事境界線沿いの地域に強力な軍隊と新型の軍事装備を配備することを強調した。

https://www.youtube.com/watch?v=lREQDJzO8h4
AA1kolRy.jpeg
Kritik IKN, Anies Sebut Tujuan dan Langkahnya Tidak Nyambung
アニス氏はIKNを批判し、その目標とステップは関連していないと述べた
Anies Baswedan Tegaskan Tolak Pembangunan IKN, Begini Alasannya
アニス・バスウェダン氏、IKN開発拒否を強調、その理由はここにある
Calon Presiden Anies Baswedan kembali menegaskan bahwa dirinya sangat menolak pembangunan Ibukota Nusantara (IKN) di Kalimantan Timur. Menurut Anies Baswedan, pembangunan IKN itu tidak akan menghasilkan pemerataan ekonomi masyarakat, malah justru akan menciptakan ketimpangan ekonomi.
大統領候補アニス・バスウェダンは、東カリマンタンにおける群島首都(IKN)の開発を強く拒否すると繰り返した。 アニス・バスウェダン氏によれば、IKNの発展は社会における経済的平等をもたらさず、むしろ経済的不平等を生み出すことになる。
Hal itu disampaikan Anies Baswedan dalam dialog terbuka yang digelar Muhammadiyah di Universitas Muhammadiyah Surakarta, dikutip dari YouTube tvMu Channel, Rabu (22/11/2023).
これは、水曜日(2023年11月22日)、YouTube tvMuチャンネルから引用され、スラカルタのムハンマディヤ大学でムハマディヤによって開催された公開対話でアニエス・バスウェダンによって伝えられた。
“Karena membangun 1 kota di tengah hutan itu sesungguhnya menimbulkan ketimpangan yang baru,” tegas Anies.
「なぜなら、森林の真ん中に都市を建設することは、実際には新たな不平等を生み出すからです」とアニス氏は強調した。
Anies Baswedan menyebut, pembangunan Ibukota Nusantara baru itu sangatlah bertentangan dengan fakta di lapangan. Apalagi pembangunan kota baru hanyalah akan membuat ketimpangan dengan daerah sekitarnya.
アニス・バスウェダン氏は、インドネシアの新首都の建設は現場の事実に完全に反していると述べた。 また、新たな都市の建設は周辺地域との不平等を生むだけである。
“Jadi, antara tujuan dengan langkah yang dikerjakan itu nggak nyambung,” tuturnya.
Karena itu, Anies berpandangan membangun Indonesia itu tidak cukup dengan membangun satu kota, akan tetapi harus membangun dan membesarkan seluruh kota yang ada di Indonesia.
「つまり、目標とこれまでのステップは結びついていない」と彼は言う。
このため、アニエス氏は、インドネシアの発展は1つの都市を建設するだけでは十分ではなく、インドネシアのすべての都市を建設し、拡張する必要があると考えています。
“Menurut kami, langkahnya bukan dengan membangun satu kota, tapi justru dengan membesarkan seluruh kota yang ada di seluruh Indonesia,” tegasnya.
「我々の意見では、そのステップは一つの都市を建設することではなく、インドネシア全土のすべての都市を拡大することだ」と強調した。
https://www.youtube.com/watch?v=2kOYdppVyc8
AA1kroEu.jpeg
Prabowo Tegas Tak Mau Jual Kekayaan Indonesia dengan Harga Murah
プラボウォ氏はインドネシアの富を安い価格で売却することを断固として望んでいない
Prabowo: Puluhan Tahun Jepang Jual Mobil di RI, Kita Mau Jual Pisang Nggak Boleh
プラボウォ氏:日本は何十年もインドネシアで車を販売してきたが、バナナは売れない
Capres Prabowo Subianto akan meneruskan sejumlah program Presiden Jokowi termasuk soal hilirisasi di berbagai sektor. Dia tak mau lagi ada bahan mentah yang dikirim ke luar negeri.
大統領候補のプラボウォ・スビアント氏は、さまざまな分野の下流問題を含むジョコウィ大統領の多くのプログラムを継続する。 彼はこれ以上原材料が海外に送られることを望んでいません。
Dengan begitu, nilai tambah produk Indonesia di luar negeri bisa lebih tinggi. Tapi, itu tentu tidak mudah.
そうすることで、海外でのインドネシア製品の付加価値を高めることができます。 しかし、それは確かに簡単ではありません。
"Selama berapa puluh tahun kita izinkan bangsa jepang jual mobil, Toyota, Mitsubishi, Suzuki, Honda, motor, kita izinkan," terang Prabowo.
「何十年もの間、私たちは日本人が自動車、トヨタ、三菱、スズキ、ホンダ、バイクを販売することを許可してきました」とプラボウォ氏は説明した。
Karena itu, di kesempatan pertemuan dengan Kedutaan Jepang, Menhan itu menegaskan RI tidak akan lagi jual barang mentah.
したがって、日本大使館と面会する機会において、国防大臣は、インドネシアはもはや生の物品を販売しないと強調した。
"Saya sampaikan ke kedutaan Jepang, saya hormat, saya kagum dengan Jepang, saya mau seperti Jepang. Tapi maaf, kita tidak bisa menjual lagi kekayaan kita murah gelondongan, kita mau olah kekayaan sendiri kita di Indonesia," ucap Prabowo.
「私は日本大使館に伝えました、日本を尊敬しています、日本に驚いています、日本のようになりたいです。でも残念ですが、私たちはもう自分たちの富を丸太で安く売ることはできません、私たちはインドネシアで自分たちの富を育てたいのです」 」とプラボウォ氏は語った。

私のコメント Komertar Saya
アニスさんの新首都建設中断には、大賛成。インドネシア全土の生活レベルアップのために投資すべきだと思う。
Saya setuju sepenuhnya dengan penangguhan pembangunan ibu kota baru oleh Pak Anis. Saya pikir kita harus berinvestasi dalam meningkatkan standar hidup di seluruh Indonesia.
プラボヲさんの気持ちはよくわかる。日本は資源がない国だから、資源を仕入れて、何らかの技術で製品にし、付加価値を上げて売る。そして、その技術がない外国の現地でも、その製品を作る工場を稼働させ、現地の人の労働機会を与えるとともに、現地で販売をする。そして、税金を納める。
Saya memahami perasaan Prabowo. Jepang adalah negara yang tidak memiliki sumber daya alam, jadi kita membeli sumber daya, menggunakan teknologi untuk mengubahnya menjadi produk, meningkatkan nilai tambah, dan menjualnya. Bahkan di luar negeri yang teknologinya tidak tersedia, kami mengoperasikan pabrik yang memproduksi produk, memberikan kesempatan kerja bagi masyarakat lokal, dan menjualnya secara lokal. Dan membayar pajak.
インドネシアは鉱物資源が豊富にある。その資源を、技術によって、付加価値を上げて売ればいいが、それができない。仕方がないから、技術(製錬、精錬)を持った外国にインドネシアへ出てきてもらって、付加価値を上げてもらうしかない。
Indonesia kaya akan sumber daya mineral. Akan menyenangkan jika menggunakan teknologi untuk meningkatkan nilai tambah dan menjual sumber daya tersebut, namun hal itu tidak mungkin. Karena tidak ada pilihan lain, kita tidak punya pilihan lain kecuali negara asing yang punya teknologi (peleburan, pemurnian) datang ke Indonesia dan meningkatkan nilai tambah.
結局、その外国から資金や技術や資材や人材を頼りにし、その国に利益を与えるだけだ。高速鉄道や太陽光発電などが良い例だ。
Pada akhirnya, mengandalkan dana, teknologi, material, dan sumber daya manusia dari negara asing tersebut hanya akan menguntungkan negara tersebut. Contoh yang baik adalah kereta api berkecepatan tinggi dan pembangkit listrik tenaga surya.
日本は100年以上前から、自前で、その技術は持っていたのです。私の父親は、80年以上前、日本軽金属蒲原工場でボーキサイトからアルミのインゴットを作る精錬の仕事をしていた。だから、戦争には行かなかった。
Jepang telah memiliki teknologi ini sendiri selama lebih dari 100 tahun. Lebih dari 80 tahun yang lalu, ayah saya bekerja sebagai pabrik peleburan di Pabrik Kambara Nippon Light Metal, membuat aluminium batangan dari bauksit.Itu sebabnya ayah tidak ikut berperang.
残念ながら、インドネシアには、鉱物資源の製錬、精錬技術がないから、生のまま、出来るだけ高値で買ってもらうしかない。バナナのように南の国の何処でもできるものは、安さ勝負になってしまう。
Sayangnya Indonesia tidak memiliki teknologi untuk melebur atau memurnikan sumber daya mineral, sehingga mereka tidak punya pilihan selain memjual mineral mentah dengan harga setinggi-tingginya. Jika menyangkut hal-hal seperti pisang, yang dapat ditanam di mana saja di negara selatan, maka yang terjadi adalah persaingan harga yang murah.
https://www.youtube.com/watch?v=aHayLWuaruk
AA1kofnJ.jpeg
Wabah Pneumonia Anak Banyak Dilaporkan di Rumah Sakit China, Bikin Ilmuwan Cemas!
中国の病院で小児肺炎の発生が多数報告され、科学者らを不安にさせている!
WHO Minta Cina Beri Informasi Mengenai Wabah Penyakit Pernapasan
WHO、中国に呼吸器疾患の流行に関する情報提供を要請
Organisasi Kesehatan Dunia (WHO) pada Rabu, 22 November 2023, secara resmi meminta agar Cina memberikan informasi rinci mengenai peningkatan penyakit pernapasan dan laporan kelompok pneumonia pada anak-anak.
世界保健機関(WHO)は2023年11月22日水曜日、中国に対し、呼吸器疾患の増加と小児の集団肺炎の報告に関する詳細な情報を提供するよう正式に要請した。
Otoritas Cina dari Komisi Kesehatan Nasional mengadakan konferensi pers pada 13 November untuk melaporkan peningkatan kejadian penyakit pernafasan di negara tersebut, kata WHO dalam sebuah pernyataan.
WHOの声明によると、国家衛生健康委員会の中国当局は11月13日に記者会見を開き、国内で呼吸器疾患の発生率が増加していると報告した。

DSC04344.JPG
朝、カラワンまで行ってきた帰りは、チカランバラットでトールから出た。
DSC04346.JPG
というのは、ヘアーサロンへ寄るためだった。多分、インドネシア最後の散髪とカラーリング。
DSC04347.JPG
この双方向の渋滞は、こちらは、道の凹凸が激しく、トラックがダッチロールをするためだ。対向車線は、行き先のモスジッド(イスラム教会)があるから、金曜礼拝のため、通りかかうる車が路上駐車し、2車線の内、1車線を塞いでいるからだ。
DSC04348.JPG
このフライオーバー上の渋滞も同じだ。
DSC04353.JPG
チカランの中心地から外れた場所に、EVの墓場ではないと思う。大量な乗用車の在庫?遠くてメーカーは分らなかった。
DSC04354.JPG
チカランの町のシンボルになるショッピングモール、SGC、
DSC04356.JPG
ロッテグロシール、ここでの買い物も最後
DSC04357.JPG
ルマ―アバン駅脇の踏切前の渋滞。
DSC04358.JPG
オレンジカウンティの遠景、左奥、右奥に小さく見えるビルは未完成のメイカルタの一部分。

nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆憲法裁判所は、身内優先の決定をした [kasihan]

 5409 Mahkamah Konstitusi(MK)memutuskan mendukung kerabatnya.  憲法裁判所は彼の親族に有利な判決を下した。

イダヤティ夫人の夫、すなわちジョコ・ウィドド大統領の弟である憲法裁判所長のアンワル・ウスマンは、副大統領になれる年齢を40歳以上だったが、大統領の息子ギブラン(36歳)が立候補できるように年齢制限を外した。
Suami Ibu Idayati, kakak Presiden Joko Widodo, Anwar Usman, Ketua Mahkamah Konstitusi, telah menetapkan batas usia wakil presiden adalah 40 tahun, namun putra presiden, Gibran, 36, menetapkan batas usia tersebut agar ia bisa jalankan.hapus batasannya.
また、プラボウが大統領として立候補できるように70歳以下だったが、70歳以上でも構わないと変えた。
Prabowo, yang berusia 72 tahun, diharuskan berusia di bawah 70 tahun untuk mencalonkan diri sebagai presiden, namun perubahan tersebut dilakukan agar dia bisa berusia di atas 70 tahun.
その決定を大統領は黙認した。
Presiden diam-diam menyetujui keputusan tersebut.
この一連の動きを見て、憲法裁判所名誉評議会(MKMK)は、アンワル・フスマンを辞任させた。
Melihat rentetan perkembangan tersebut, Majelis Kehormatan Mahkamah Konstitusi (MKMK) memaksa Anwar Husman mundur.

https://www.youtube.com/watch?v=iPQxtBOTIO0
8e558bfc.jpg
Gibran Cawapres, Anwar Usman Pertontonkan Brutalnya Dinasti Politik Indonesia di MK
ジブラン・カワプレス氏、アンワル・ウスマン氏、憲法裁判所でインドネシア政治王朝の残忍さを示す
Majelis Kehormatan Mahkamah Konstitusi (MKMK) telah menjatuhkan sanksi terhadap Ketua MK Anwar Usman. Dalam sidang yang diketuai Jimly Asshiddiqie itu, Anwar Usman dicopot dari jabatannya akibat putusan MK Nomor 90 terkait batasan usia capres.
憲法裁判所名誉評議会(MKMK)はアンワル・ウスマン憲法裁判所長官に制裁を課した。 ジムリー・アシディキーが裁判長を務めた裁判では、大統領候補の年齢制限に関するMK決定第90号の結果、アンワル・ウスマンがその職から外された。
00:00 Opening 00:00 オープニング
01:34 Putusan MK dan Dipecatnya Anwar Usman Disebut Jadi Beban Moral Luar Biasa Bagi Gibran
01:34 憲法裁判所の決定とアンワル・ウスマンの解任は、ジブランにとって並外れた道徳的負担であると言われている
14:26 Elektabilitas Prabowo-Gibran Turun Drastis Pasca Diberhentikannya Anwar Usman dari Ketua MK
14:26 アンワル・ウスマン憲法裁判所長官解任後、プラボウォ=ジブラン氏の当選確率が大幅に低下
23:53 Cerita Perhimpunan Negarawan Indonesia Beri Dukungan ke Jokowi Maju Gubernur DKI dan Pilpres
23:53 ストーリー: インドネシア政治家協会、ジョコウィが DKI 知事と大統領選挙に立候補することを支援
31:21 Percepatan Penggantian Panglima TNI untuk Kepentingan Politik?
31:21 政治的利益のためにTNI司令官の交代を加速?
43:00 Pengamat: Tidak Ada Privilege Presiden kepada Anaknya Sebesar Sekarang
43:00 オブザーバー: 現在ほど子供たちに対する大統領の特権はない
50:15 Bukan Prabowo-Gibran, Justru Ganjar yang Dianggap Paling Merakyat
50:15 プラボウォ・ジブランではなく、ガンジャールが最も人気があると考えられている
Sebagaimana diketahui, berkat putusan nomor 90 tersebut, Gibran Rakabuming Raka yang tak lain adalah keponakan Anwar Usman bisa melenggang sebagai cawapres Prabowo Subianto dalam Pilpres 2024 mendatang. Putusan itu menimbulkan gejolak politik dan gelombang protes dari masyarakat. Anwar Usman pun terbukti melakukan pelanggaran berat dalam hal kode etik.
知られているように、決定番号90のおかげで、アンワル・ウスマンの甥に他ならないジブラン・ラカブミン・ラカは、来る2024年の大統領選挙でプラボウォ・スビアントの副大統領候補として立候補することができる。 この決定は政治的混乱と国民からの抗議の波を引き起こした。 アンワル・ウスマン氏は倫理規定に重大な違反を犯したことも判明した。
Pencopotan Anwar Usman sendiri menunjukkan bahwa memang ada konflik kepentingan yang mencoreng marwah MK. Menurut Pendiri Perhimpunan Negarawan Indonesia (Batik) Johan Silalahi, hal itu menjadi skandal moral besar bagi bangsa Indonesia.
アンワル・ウスマン氏の解任そのものは、憲法裁判所の威厳を傷つける利益相反が実際に存在することを示している。 インドネシア政治家協会(バティック)の創設者ヨハン・シララヒ氏によると、これはインドネシア国家にとって重大な道徳的スキャンダルだったという。
“Yang terjadi kemarin dengan MKMK di bawah pimpinan Pak Jimly memecat Ketua MK Anwar Usman sebagai Ketua MK, itu menunjukkan skandal moral itu benar terjadi,” kata Johan Silalahi dalam Podcast Cawe-Cawe di YouTube iNews.
「昨日、パク・ジムリー率いるMKMKがアンワル・ウスマン憲法裁判所長を解任したことは、道徳的スキャンダルが実際に起こったことを示している」と、YouTube iNewsのCawe-Caweポッドキャストでヨハン・シララヒ氏は語った。
Sementara itu, Pangi Syarwi Chaniago, Direktur Eksekutif Voxpol Research & Consulting menyebut belum pernah ada presiden yang memberikan ruang untuk membuka privilese sebesar Presiden Jokowi saat ini.
一方、ボクスポール・リサーチ&コンサルティングのエグゼクティブ・ディレクター、パンギ・シャルウィ・チャニアゴ氏は、ジョコウィ現大統領ほど大きな特権を開放する余地を与えた大統領はこれまでにいなかったと述べた。
“Sepanjang sejarah, Soekarno, kemudian ada Soeharto, ada Habibie, kemudian Bu Mega, Gusdur, SBY, kan nggak ada yang seperti ini dinastinya, yang setajam ini atau kalau saya yang sebrutal ini,” ujar Pangi.
「歴史を通して、スカルノ、次にスハルト、ハビビ、そしてブ・メガ、グスドゥル、SBY、これほど鋭い王朝はなかったし、これほど残忍な王朝もなかった」とパンギ氏は語った。
Apalagi, jika merunut pada sejarah, masalah nepotisme adalah salah satu isu yang diperangi masyarakat Indonesia di era reformasi 98. Sehingga, adanya nepotisme dan penggunaan kekuasaan untuk kepentingan sekelompok golongan atau bahkan keluarga mengindikasikan kemunduran demokrasi.
さらに、歴史を振り返ると、縁故主義の問題は、1998 年の改革時代にインドネシア社会が闘った問題の 1 つでした。民主主義の衰退を示しています。

https://www.youtube.com/watch?v=oSGOmj2fbhY
AA1ipDQi.jpeg
Megawati: Keputusan MKMK Berikan Cahaya Terang di Tengah Kegelapan Demokrasi
メガワティ氏:MKMKの決定は民主主義の暗闇の中に明るい光をもたらす
Ketua Umum PDI Perjuangan Megawati Soekarnoputri sampaikan bahwa putusan Majelis Kehormatan Mahkamah Konstitusi (MKMK) sebagai cahaya terang di kegelapan demokrasi.
PDIペルジュアンガン総議長メガワティ・スカルノプトリ氏は、憲法裁判所名誉評議会(MKMK)の決定は民主主義の暗闇を照らす明るい光であると述べた。
Salah satu putusan MKMK yakni mencopot Anwar Usman dari Ketua Mahkamah Konstitusi.
MKMKの決定の1つは、アンワル・ウスマンを憲法裁判所長官から解任することであった。
メガワティ氏は「憲法裁判所名誉評議会の決定は民主主義の暗闇の中に明るい光をもたらした」と述べた。
"Keputusan Majelis Kehormatan Mahkamah Konstitusi telah memberikan cahaya terang di tengah kegelapan demokrasi," ujar Megawati.
メガワティさんは、この事件について懸念していたことを認めた。 同氏によれば、憲法は可能な限り厳密に遵守されたという。
Megawati mengaku prihatin terhadap kejadian tersebut. Menurutnya konstitusi diikuti dengan selurus-lurusnya.
メガワティ氏は「私は、憲法は国民生活と国家生活の制度であり、可能な限り厳格に守られなければならないと繰り返し述べてきた」と述べた。
"Berulang kali saya mengatakan bahwa konstitusi itu adalah pranata kehidupan berbangsa dan bernegara yang harus diikuti dengan selurus-lurusnya," ujar Megawati.

https://www.youtube.com/watch?v=9smtT2P2lWs
AA1jNq5D.jpeg
AA1jNcos (1).jpeg
Politikus PDIP Sebut Beberapa Menteri Temui Megawati dan Ingin Mundur
PDIPの政治家、数人の閣僚がメガワティ氏と会談し辞任を希望したと発言
Politikus PDIP Deddy Sitorus mengatakan ada beberapa menteri temui Ketum PDIP Megawati dan ingin mundur.
PDIPの政治家デディ・シトラス氏は、数人の閣僚がPDIPのメガワティ議長と面会し、辞任を希望していると述べた。
Hal tersebut berkaitan dengan dinamika politik antara Jokowi dan PDIP saat ini.
これは、ジョコウィとPDIPの間の現在の政治力学に関連しています。
"Ketika beberapa menteri datang ke ibu Mega ingin mundur, bu Mega bilang bahwa menjadi menteri bagaimana tanggung jawab kepada bangsa kepada rakyat," ucap Deddy, Sabtu (11/11) di Jakarta.
「数人の大臣が辞任を希望してメガ夫人のところに来たとき、メガ夫人は、大臣であるということは国家と国民に対する責任を意味すると言いました」と、土曜日(11/11)ジャカルタでデディ氏は語った。
PDIP membantah akan menarik menteri dari kabinet Jokowi. Namun Deddy menyebut tak apa kalau memang Jokowi yang sudah merasa tidak butuh.
PDIPはジョコウィ内閣から閣僚を撤退させることを否定している。 しかし、デディは、ジョコウィがそれを必要としないと感じたのであれば、それは大丈夫だと言いました。
"Kalau presiden sudah memandang menteri-menteri dari PDIP sudah tidak dibutuhkan lagi karena sudah beda dengan hasrat beliau, silakan saja ditarik tidak apa-apa," ucap Deddy.
デディ氏は、「大統領が、PDIPの閣僚は自分の望みと違うのでもう必要ないと考えているのであれば、撤回してください。それで構いません」と述べた。

私のコメント Komentar saya
自分優先 身内優先 地元優先とみられるジョコ大統領の動きが、各方面から批判せれるようになってきた。
Langkah Presiden Joko Widodo yang terkesan mengutamakan dirinya sendiri, keluarga, dan masyarakat setempat, mendapat kecaman dari berbagai pihak.
高速鉄道ルートの決定、高速鉄道を中国に依頼したこと、新首都を西カリマンタンにしたこと、レンパン島に太陽光発電所やEVやバッテリの製造工場を中国に依頼したこと、高速道路の敷設の優先地方の決定、全てが、他の候補と比較検討した経過が明らかになっていない。大統領の権限で決めてしまった雰囲気がある。
Memutuskan rute kereta cepat, meminta kereta cepat dari Tiongkok, menjadikan Kalimantan Barat sebagai ibu kota baru, meminta Tiongkok membangun pembangkit listrik tenaga surya dan pabrik pembuatan EV dan baterai di Pulau Lempang,
Tidak jelas bagaimana semua kandidat dibandingkan dengan kandidat lainnya. Sepertinya keputusan itu diambil atas wewenang presiden.
習近平のように3期目を望んだが、それまでは出来ず、引退をするが、院政の望みを捨てていない行動だと思う。
Meskipun ia mengharapkan masa jabatan ketiga seperti Xi Jinping, ia tidak dapat melakukannya hingga saat itu dan akan pensiun, namun menurut saya tindakannya menunjukkan bahwa ia belum menyerah pada keinginannya untuk membentuk pemerintahan yang tertutup.
PDIPは、ジョコ大統領をソロ市長に推したことから始まり、ジャカルタ特別州知事に、そして、大統領に、また、息子のギブランをソロ市長に推して叶えた。
PDIP memulai dengan mencalonkan Presiden Joko Widodo menjadi Wali Kota Solo, lalu menjadi Gubernur Jakarta, lalu menjadi presiden, dan kemudian putranya Gibran menjadi Wali Kota Solo.
メガワティさんやPDIPのメンバーは、自分たちが支えてきたジョコ大統領やその家族に裏切られたという気持ちだろう。直接は批判しないが、悔しくて泣きたい気持ちはわかる。
Megawati dan anggota PDIP lainnya pasti merasa dikhianati oleh Presiden Joko Widodo dan keluarga yang selama ini mereka dukung. Saya tidak akan mengkritiknya secara langsung, tapi saya bisa memahami bagaimana dia merasa frustrasi dan ingin menangis.

https://www.youtube.com/watch?v=BE-JuMvjzgk
AA1jA025.jpeg
Kritik Soal Ekonomi Maritim, Ganjar Nilai Potensi Kelautan Indonesia Belum Dikelola Maksimal
海事経済への批判、インドネシアの海事可能性の価値が最大限に活用されていない
10 Tahun Pembangunan Maritim RI Tak Berubah, Ganjar: Gak Niat!
インドネシアの海事開発の10年間は変わっていない、ガンジャール氏:意図はない!
Ganjar Gagaskan Integrasi Teknologi untuk Mengembangkan Ekonomi Syariah Indonesia
Ganjar はインドネシアのシャリア経済を発展させるために技術統合を開始
Calon presiden Ganjar Pranowo menekankan pentingnya integrasi teknologi untuk mengembangkan ekonomi syariah di Indonesia. Ganjar menyampaikan bahwa pembangunan digital nasional harus menjadi fokus utama bagi Indonesia di masa depan.
大統領候補のガンジャル・プラノウォ氏は、インドネシアのシャリア経済を発展させるにはテクノロジー統合の重要性を強調した。 ガンジャール氏は、国家デジタル開発が将来インドネシアの主な焦点でなければならないと述べた。
Mengingat kegamangan masyarakat terkait perkembangan kecerdasan buatan (AI), Ganjar menekankan bahwa generasi muda Indonesia tidak dapat menghindari perubahan dalam teknologi digital yang terus berkembang.
ガンジャール氏は、人工知能(AI)の発展に関する社会の不確実性を考慮し、インドネシアの若い世代は発展を続けるデジタル技術の変化を避けることはできないと強調した。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆China Resmi Garap Proyek KC Jakarta Surabaya [kasihan]

 5405 バンドゥンから、北海岸のチレボンに出て、スマランへ向かうなら、ましだが、ジョクジャ、ソロ(ジョク大統領の地元)経由でスラバヤに向かうルートが、何故か有力らしいが、バンドゥンから南、タシクマラヤ、チアミス、バンジャール経由でジョクジャ、ソロ、スラバヤの案もある。
日本は、中国が作ったバンドゥンまでの高速鉄道(KC)から、繋げるということは、新幹線と規格が違うので引き受けることはできない。だから、バンドゥンから繋げるなら、何処経由でも中国に頼むしかない。

日本は、ジャカルタから北海岸を通る在来鉄道線路や有料道路沿いのルートを勧める。山の中はほとんど通らないから、安くできる。在来線の主要駅に寄るルートにもなる。

https://www.youtube.com/watch?v=zM6pbXQgnOI
AA1jw53w.jpeg
652a7dfb.jpeg
China Resmi Garap Proyek Kereta Cepat Jakarta-Surabaya
中国がジャカルタ・スラバヤ間の高速鉄道プロジェクトに正式に取り組んでいる
Wamen BUMN Sebut Kereta Cepat Whoosh ke Surabaya Mulai Uji Bersama Cina, Ini Kata Menhub Budi Karya
国有企業副大臣は、スラバヤ行きの高速列車が中国と実験を開始したと述べ、ブディ・カリヤ運輸大臣はこう述べた
Menteri Perhubungan (Menhub) Budi Karya Sumadi menanggapi soal rencana Kereta Cepat Whoosh berlanjut ke Surabaya. Proyek tersebut akan dilanjutkan dengan menggaet Cina. Bahkan saat ini sudah mulai dilakukan uji bersama dengan pemerintah Indonesia, sebagaimana disampaikan Wakil Menteri Badan Usaha Milik Negara (BUMN) Kartika Wirjoatmodjo alias Tiko.
ブディ・カリヤ・スマディ運輸大臣(メンハブ)は、スラバヤまで継続するフーシュ高速列車の計画に答えた。 プロジェクトは中国を誘致して継続する。 実際、国有企業副大臣(BUMN)のカルティカ・ヴィルジョアトモジョ別名ティコ氏が述べたように、現在インドネシア政府との共同テストが実施され始めている。
TEMPO.CO, Jakarta - Menteri Perhubungan (Menhub) Budi Karya Sumadi menanggapi soal rencana Kereta Cepat Whoosh berlanjut ke Surabaya. Proyek tersebut akan dilanjutkan dengan menggaet Cina. Bahkan saat ini sudah mulai dilakukan uji bersama dengan pemerintah Indonesia, sebagaimana disampaikan Wakil Menteri Badan Usaha Milik Negara (BUMN) Kartika Wirjoatmodjo alias Tiko.
TEMPO.CO、ジャカルタ - 運輸大臣(メンハブ)のブディ・カリヤ・スマディは、スラバヤまで継続するフーシュ高速列車の計画に答えた。 プロジェクトは中国を誘致して継続する。 実際、国有企業副大臣(BUMN)のカルティカ・ヴィルジョアトモジョ別名ティコ氏が述べたように、現在インドネシア政府との共同テストが実施され始めている。
Menurut Budi Karya, soal kelanjutan sepur kilat Jakarta-Bandung ke Surabaya itu sebaiknya ditanyakan kepada Kementerian Koordinator Kemaritiman dan Invetasi (Kemenko Marves) yang dipimpin Luhut Binsar Padjaitan. “Karena itu kewenangannya (Kemenko Marves),” ujar Budi Karya di Gedung Parlemen, Jakarta Pusat, pada Selasa, 7 November 2023.
ブディ・カリヤ氏によると、ジャカルタ・バンドン間のスラバヤ行き急行列車の継続については、ルフット・ビンサール・パジャイタン氏率いる海事・投資調整省(ケメンコ・マーベス)に問い合わせるのが最善であるとのこと。 「それは(海事調整省の)権限だからです」と、2023年11月7日火曜日、中央ジャカルタの国会議事堂でブディ・カリヤ氏は述べた。

私のコメント komentar saya
気の毒なインドネシア
問題だらけのKCJBを嘘だらけの契約で中国に頼んで作ってもらった。
Kasihan WNI
WNI meminta Tiongkok membangun KCJB yang penuh masalah, dengan kontrak yang penuh kebohongan.
「負債の罠」に嵌ったインドネシアは中国に頼むしかないバンドゥンからスラバヤまで延長は、KCJBと同じように、大勢の中国人作業者を高賃金で使い、資材や建設機械を言いなりの高額で中国から買い、中国から高金利の借金をして、支払う。そして、ルートも山の中だらけ。
Indonesia, yang terjebak dalam ``jebakan utang,'' tidak punya pilihan selain mengandalkan Tiongkok Perluasan dari Bandung ke Surabaya akan menggunakan sejumlah besar pekerja Tiongkok dengan upah tinggi, seperti waktu KCJB,
dan akan membeli bahan dan mesin konstruksi dari China dengan harga mahal, pinjam suku bunga tinggi dari Tiongkok, dan bayar. Dan rutenya penuh dengan pegunungan.
中国から見積もりが出たころ、日本は、求められなくても、北海岸在来線沿いの新幹線JKT-SBYを工事費はKCBSの3分の2で提案するでしょう。金利は0.1%以下ですよ。支払い猶予期間は10年。
Setelah dari Tiongkok dikasih quotasi, Kalaupun Jepang tidak diminta, kemungkinan akan mengusulkan pembangunan Shinkansen JKT-SBY di sepanjang jalur konvensional pantai utara dengan biaya dua pertiga dari biaya pembangunan KCBS. Tingkat bunga kurang dari 0,1%. Masa tenggang pembayaran adalah 10 tahun.

https://www.youtube.com/watch?v=6OHRfBf5Jek
AA1jwlCV.jpeg
Ganjar Bicara Arah dan Strategi Politik Luar Negeri RI di Forum CSIS
ガンジャール氏、CSISフォーラムでインドネシア外交政策の方向性と戦略について語る
Perang Dagang AS-China, Ganjar Tak Akan Bawa Indonesia Hanya Dekat ke China
米中貿易戦争、ガンジャールはインドネシアを中国に近づけるだけではない
Bakal calon presiden (capres) Ganjar Pranowo menegaskan bahwa ia tidak akan membawa Indonesia untuk hanya bekerja sama dengan China dalam konteks perang dagang dan rivalitas antara China dan Amerika Serikat (AS).
大統領候補のガンジャル・プラノウォ氏は、貿易戦争や中国と米国(US)の対立を背景に、インドネシアを中国にのみ協力させるつもりはないと強調した。
Ganjar menekankan bahwa Indonesia tidak hanya bisa bergantung pada satu negara saja di tengah pergaulan antarnegara di dunia.
ガンジャール氏は、インドネシアは世界各国間の交流の中で一国だけに依存することはできないと強調した。
"Kita juga hidup di tengah pergaulan dunia, maka tidak bisa kita men-deny yang lain terus, kemudian kita hanya mengacu pada satu kepentingan negara saja," kata Ganjar dalam pidatonya terkait strategi dan arah politik luar negeri Indonesia di Kantor CSIS, Jakarta, Selasa (7/11/2023).
ガンジャール氏はジャカルタのCSIS事務所でインドネシア外交政策の戦略と方向性について演説し、「我々も世界関係の真っ只中に生きているので、他国を無視し続けることはできず、一国の利益のみに言及することになる」と語った。火曜日(2023/7/11)。

私のコメント Komentar saya
https://www.youtube.com/watch?v=eje9cLWIcvI
AA1jpEEF.jpeg
Tembus 18 RIBU penumpang dalam sehari, KERETA CEPAT whoosh makin diminati masyarakat
1 日あたり 1 万 8,000 人の乗客を乗せる高速列車の人気はますます高まっています

PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) menargetkan jumlah penumpang Kereta Cepat Whoosh bisa mencapai 30 ribu orang per hari.
PT Kereta Cepat India China (KCIC) は、Whoosh Fast Train の乗客数を 1 日あたり 3 万人に達することを目標としています。
Untuk mencapai target itu, KCIC memberlakukan diskon harga tiket Kereta Cepat Whoosh sebesar 50% mulai 18 Oktober sampai 30 November 2023.
この目標を達成するために、KCIC は 2023 年 10 月 18 日から 11 月 30 日まで、高速鉄道のチケット料金の 50% 割引を実施します。
Dengan adanya diskon 50%, harga tiket Kereta Cepat Whoosh jurusan Halim-Padalarang dan sebaliknya menjadi Rp150 ribu, dari yang semula Rp300 ribu per penumpang.
50% 割引により、ハリム - パダララン間ルートのフーシュ高速列車のチケット価格は、乗客 1 人あたり本来の 30 万ルピアから 15 万ルピアになります。
Direktur Utama KCIC Dwiyana Slamet Riyadi mengungkapkan, promo ini bertujuan untuk mendorong pemindahan moda transportasi Jakarta-Bandung dari kendaraan pribadi ke transportasi umum.
KCIC主任ディレクターのドウィヤナ・スラメット・リヤディ氏は、このプロモーションはジャカルタ・バンドン間の交通手段を自家用車から公共交通機関に移行することを促進することを目的としていると述べた。
Menurut Dwiyana, pergerakan kendaraan pribadi dengan rute Jakarta-Bandung mencapai sekitar 256 ribu kendaraan per hari. KCIC pun menargetkan sekitar 11% pengguna kendaraan tersebut bisa berpindah ke Kereta Cepat Whoosh.
ドウィヤナ氏によると、ジャカルタ~バンドン間の自家用車の移動量は1日あたり約25万6千台に達するという。 KCICはまた、車両利用者の約11%をWhoosh Fast Trainに乗り換えるようターゲットにしている。
"Kami menyerap 11% dari pergerakan itu saja sudah lumayan," kata Dwiyana dilansir dari Katadata.co.id, Selasa (17/10/2023).
Katadata.co.idが引用したように、火曜日(2023年10月17日)にドウィヤナ氏は、「私たちは動きの11%を吸収しました。これは悪くありません」と述べました。
“Sekaligus kami mendukung pemerintah supaya mengurangi macet dan polusi," lanjutnya.
「同時に、私たちは交通渋滞と汚染を減らすために政府を支持します」と彼は続けた。

私のコメント Komentar saya
1.KCICは、何を考えているのだろうか。利用者の目標がⅠ日3万人というなら、30万RPにして、満席で600人なら、50便して、1日何人がハリム・パダラランに乗るかを早く確認しなければならない。現在は、28便で16000座席だ。
1.KCIC pikirkan apa? Jika target jumlah pengguna 30.000 orang per hari, maka harganya RP 300.000, dan jika kapasitas penuh 600 orang, maka kita harus menjalankan 50 penerbangan dan secepatniya memastikan berapa banyak orang yang akan menaiki Halim Padararan setiap hari. Saat ini terdapat 28 penerbangan dengan 16.000 kursi.
2.25万6千台の11%を減らすということは、3万台近くを減らすということです。一台に平均2人乗っているとして、6万人がKCJBを使うということだ。1日3万人が目標なら5.5%、1万5千台しかへらすことができない。
2.Mengurangi 11% dari 256.000 unit berarti pengurangan hampir 30.000 unit. Dengan asumsi rata-rata ada dua orang dalam setiap mobil, berarti 60.000 orang akan menggunakan KCJB. Jika tujuannya adalah untuk mendatangkan 30.000 orang per hari, hal ini hanya akan mengurangi jumlah mobil sebesar 5,5%, atau 15.000.
3.渋滞と汚染を減らすことはできない。渋滞と汚染の主原因は、ミニバスや大型トラックやバスだ。KCJBによって、これらの数を減らすことはできない。減らすことはできないのに、政府を支持するとか理解できない。
3.Kita tidak bisa mengurangi kemacetan dan polusi. Penyebab utama kemacetan dan polusi adalah minibus, truk besar, dan bus. KCJB tidak bisa mengurangi angka tersebut. Saya tidak mengerti mengapa orang ini mendukung pemerintah padahal mereka tidak bisa menguranginya.


https://www.youtube.com/watch?v=JFXDqm8zb_A
AA1hr4QR.jpeg
'Rayuan' BP Batam untuk Warga Rempang: Mulai dari Rumah Mewah Gratis hingga Jaminan Biaya Hidup
レンパン住民に対するBPバタム社の「浮気」:無料の高級住宅から生活費の保証まで
BP Batam Ungkap Alasan Tak Bisa Relokasi Sebagian Warga Rempang
BPバタム州、レンパン住民の一部を移転できない理由を明らかに
Badan Pengusahaan (BP) Batam belum bisa melakukan pergeseran warga Rempang yang berada di Lokasi Hutan Produksi yang dapat dikonversi (HPK). Pasalnya, status HPK masih dalam proses perubahan menjadi areal penggunaan lain (APL) di Kementerian Lingkungan Hidup dan Kehutanan.
バタム利権庁(BP)は、転換生産林(HPK)の場所にいるレンパン住民を移住させることができていない。 これは、環境林業省において HPK ステータスがまだ別の用途地域 (APL) に変更される過程にあるためです。
Hal itu diungkapkan Kepala Biro Humas Promosi dan Protokol BP Batam Ariastuty Sirait. "Terhadap warga yang berada di lokasi Hutan Produksi yang dapat Dikonversi (HPK), saat ini belum dapat dilakukan pergeseran," kata Ariastuty dalam siaran persnya, Senin 7 November 2023.
これは、BPバタム推進・議定書広報局長のアリアストゥティ・シライト氏が述べた。 「転換生産林(HPK)の場所に居住する住民の場合、現時点ではシフトを実行することはできません」とアリアスティ氏は2023年11月7日月曜日のプレスリリースで述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=-RqchMalmUA

Begini Cara Pesan dan Akses ke Stasiun Kereta Cepat Jakarta Bandung WHOOSH
ジャカルタ・バンドン高速鉄道駅の注文とアクセス方法はこちら
Awal 2024, Jalan Akses ke Stasiun Kereta Cepat Whoosh Siap Dibangun
2024 年初頭、高速鉄道駅へのアクセス道路の建設準備が整う
Kementerian Pekerjaan Umum dan Perumahan Rakyat (PUPR) akan memulai pembangunan jalan akses ke stasiun Kereta Cepat Whoosh pada awal tahun 2024.
公共事業・公営住宅省(PUPR)は、2024年初頭にフーシュ高速鉄道駅へのアクセス道路の建設を開始する。
Hal ini sebagaimana disampaikan oleh Direktur Jenderal (Dirjen) Bina Marga Hedy Rahadian saat ditemui usai meninjau perbaikan jalan daerah di Kabupaten Tasikmalaya, Jawa Barat pada Rabu (8/11/2023).
これは、水曜日(2023年8月11日)に西ジャワ州タシクマラヤリージェンシーで地域の道路修理を視察した後に面会したヘディ・ラハディアン高速道路局長(ディルジェン)によって伝えられた。
Saat ini, akses yang telah tersedia dan mudah dijangkau oleh pengguna ada di Stasiun Halim. Sehingga, jalan akses yang akan dibangun adalah untuk menuju Stasiun Karawang, Stasiun Padalarang, dan Stasiun Tegalluar.
現在、ハリム駅へのアクセスが可能となり、ユーザーは簡単にアクセスできます。 したがって、建設されるアクセス道路は、カラワン駅、パダララン駅、テガルアル駅に至ることになる。
私のコメント Komentar saya
サッカースタディアムへ行きたい人のために、テガルルアル駅からサッカースタディアムまでの広いアクセス道路を作り、無料送迎バスを走らすのかな?新たに道路を作る必要はないでしょう。今のままで十分だと思う。
Bagi yang mau ke stadion sepak bola, Apakah kira-kira akan dibangun akses jalan lebar dari Stasiun Tegalluar ke stadion sepak bola dan menyediakan shuttle bus gratis?. Tidak perlu membangun jalan baru. Sudah cukup seperti sekarang.
ジャカルタ方面からサッカーを応援に来る人は、KCJBは使わないよ。
Masyarakat yang datang dari Jakarta untuk mendukung sepak bola tidak menggunakan KCJB.
パダララン駅からは、有料道路を跨いで、バンドゥン市街地へ向かう道を作るのかな?
Kira-kira apakah dari Stasiun Padalaran akan ada jalan yang melintasi tol dan menuju ke pusat kota Bandung?
AA19MfOJ.jpeg
カラワン駅からは、何処に向かって道を作るのかな?デルタマス?KIIC?いずれにしても、ここで、乗り降りする人はほとんどないから、カラワン駅は未完のまま、幽霊駅にしておいた方が賢い。
Arah ke mana jalan dari Stasiun Karawang? Deltamas? KIIC? Bagaimanapun, karena sangat sedikit orang yang naik atau turun kereta di sini, sebaiknya biarkan Stasiun Karawang belum selesai dan mengubahnya menjadi stasiun hantu.
アクセス道路を作っても、KCJBを使う人は増えないだろうから、作るのは止めた方が良い。
Kalaupun dibangun jalan akses, jumlah pengguna KCJB tidak akan bertambah, sehingga lebih baik pembangunannya dihentikan.


nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Masalah dengan rencana rute dan operasi KCJB China [kasihan]

 5400 中国KCJBのルート案と運行での問題点
Masalah dengan perencanaan rute dan pengoperasian KCJB China
AA1fYcKp.jpeg
Rute dan lokasi stasiun versi China
Jika Jepang menawarkan alternatif stasiun kereta cepat ada di tengah perkotaan, China menawarkan Indonesia dengan lokasi stasiun KCJB ada di pinggiran.
中国語版の路線と駅の位置
日本が都市部の真ん中に代替の高速鉄道駅を提供するとすれば、中国はインドネシアに郊外にKCJB駅を提供することを提案する。
Di Jakarta, stasiun ditempatkan di Halim yang berada di dekat perbatasan Jakarta-Bekasi. Sementara di Bandung lokasinya stasiunnya ada di Tegalluar dan Padalarang.
ジャカルタでは、ジャカルタとブカシの国境に近いハリムに駅が設置されています。 一方、バンドンではテガルアルとパダラランに駅があります。
Keseluruhan, KCJB yang ditawarkan China ini memiliki empat stasiun pemberhentian yakni Stasiun Halim, Stasiun Karawang, Stasiun Padalarang dan Stasiun Tegalluar.
全体として、中国が提供するKCJBにはハリム駅、カラワン駅、パダララン駅、テガルアル駅の4つの停留所があります。
Pada awalnya, tidak ada Stasiun Padalarang dalam rencana China. KCIC justru awalnya berencana membangun stasiun di Walini, sebuah kawasan perkebunan teh milik PTPN di Kabupaten Bandung Barat (KBB).
当初、中国の計画にはパダララン駅は存在しなかった。 実際、KCICは当初、西バンドンリージェンシー(KBB)のPTPNが所有する茶園地帯であるワリニに駅を建設する計画を立てていた。
Namun dengan pertimbangan adanya akses transportasi kereta api feeder yang menuju Kota Bandung, diputuskan lokasi stasiun digeser dari Walini ke Padalarang.
しかし、バンドン市へのフィーダー鉄道輸送アクセスの可用性を考慮して、駅の位置をワリニからパダラランに変更することが決定されました。
Sementara bila dilihat dari rute yang ditawarkan, sejatinya hampir sama dengan tawaran Jepang. Perbedaan lintasan hanya pada rute segmen Padalarang-Gedebage maupun Jakarta-Bekasi.
一方、提供されている路線を見てみると、実は日本の提供路線とほぼ同じです。 ルートの唯一の違いは、パダララン~ゲデバゲ区間とジャカルタ~ブカシ区間のルートです。
Ini karena pihak Jepang menawarkan lintasan rel di bawah tanah (underground) karena harus melintasi tengah kota, baik Jakarta dan Bandung. Berbeda dengan China yang menawarkan lokasi pinggiran yakni Halim, Padalarang, dan Tegalluar.
これは、ジャカルタとバンドンの両方で都市の真ん中を横断しなければならないため、日本が地下鉄の線路を提供しているためです。 これは、ハリム、パダララン、テガルアルなどの遠隔地を提供する中国とは異なります。
Perbedaan lainnya juga tampak pada Rute Jakarta-Bekasi. Jepang menawarkan menggunakan sisa lahan di BKT dan Kanal Kalimalang untuk meminimalkan pembebasan lahan mengingat stasiun berada di Senayan.
ジャカルタ - ブカシ間のルートでは、他の違いも見られます。 日本は、駅がスナヤンにあることを考慮して、土地取得を最小限に抑えるためにBKTとカリマラン運河の残りの土地を使用することを提案した。
私のコメント Komentar Saya
KCJBの見積もりルートに関して、日本案を明らかにされたが、今日は、採用された中国案が、書かれています。日本案には、様々な理由が書かれているが、中国案には、理由が書かれていない。
Mengenai perkiraan rute KCJB, rencana Jepang telah terungkap, namun saat ini rencana yang diadopsi dari China sudah ditulis. Rencana Jepang mencakup berbagai alasan, namun rencana Tiongkok tidak.
KCJBは完成?いや、未完です。カラワン駅は未完成。中国は、日本案をそのまま使って提案し、中国への発注が決まった後、これは、技術的に難しい、金が掛かりすぎるし工期も長引くと判断し、今のルートと駅の位置(ワリニとパダラランの違いがある)に中国が変更し、どなたかがOKしたのではなく、最初から今のルートと駅の位置が中国の提案だったのですね。
Apakah KCJB sudah lengkap? Tidak, ini belum selesai. Stasiun Karawang belum selesai dibangun. Tiongkok mengusulkan untuk menggunakan rencana Jepang sebagaimana adanya, dan setelah keputusan diputuskan, diputuskan bahwa hal ini akan sulit secara teknis, terlalu mahal, dan akan memakan waktu lama, sehingga rute dan lokasi stasiun saat ini (Walini) diputuskan. bukan karena Tiongkok yang melakukan perubahan dan ada yang menyetujuinya, namun rute dan lokasi stasiun saat ini merupakan usulan Tiongkok sejak awal.
ここで、大きな疑問です。日本案と中国案を比較して、ルートに関して、誰が、どういう理由で中国の方が良いと判断したのでしょうか。
Inilah pertanyaan besarnya. Membandingkan rencana Jepang dan Tiongkok, siapa yang memutuskan bahwa rute Tiongkok lebih baik dan mengapa?
それとも、利便性に大きな問題があるが、工期は短いし、安いし、税金は使わなくていいからと、その人は、中国に決めたといったのでしょうか。
Orang tersebut memutuskan minta bantu oleh China karena ada masalah kenyamanan yang besar, namun masa pembangunannya singkat, murah, dan tidak perlu menggunakan dana negara. Orang iti siapa?
結局、全て、嘘だった。罠に嵌ったしまった。インドネシア人が気の毒だ。
Pada akhirnya, semua itu bohong. Saya jatuh ke dalam perangkap. Saya merasa kasihan pada orang Indonesia.
私は、利便性から考えて、日本の提案が当たり前だと思う。日本は中国案のような案は絶対ださない。それに、中国が日本案のような案は技術的にできないし、もし実行しようとしたら、異常に高額になってしまうと思う。だから、ルートを考慮したら、日本案での予算は、安いと思う。
Saya pikir usulan Jepang wajar dari sudut pandang kenyamanan. Oleh karena itu Jepang tidak akan pernah mempunyai rencana seperti yang dilakukan Tiongkok. Selain itu, secara teknis mustahil bagi Tiongkok untuk menerapkan rencana seperti Jepang, dan jika mereka mencoba menerapkannya, saya pikir biayanya akan sangat mahal. Oleh karena itu, jika dilihat dari rutenya, menurut saya anggaran rencana Jepang itu murah.
結局、工期も価格も金利もそして税金負担も、全部、国民は裏切られたのですから、あきれるばかりです。日本では、「開いた口が塞がらない」と言います。
Ujung-ujungnya masyarakat dikhianati dari segi masa pembangunan, harga, suku bunga, dan pengeluaran negara, dan kami tercengang. Di Jepang, kita berkata, "Mulut yang terbuka tidak bisa ditutup."
AA1jjoto.jpeg
Segudang Masalah Kereta Cepat Jakarta-Bandung Usai Sebulan Beroperasi
ジャカルタ・バンドン間の高速列車、運行開始から1か月で無数の問題が発生
Setelah masa uji coba pada September 2023 lalu, PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) sebagai operator Whoosh mulai menerapkan tarif Rp15.000 per orang yang merupakan tarif tiket promo.
2023年9月の試行期間の後、Whooshの運営者であるPT Kereta Cepat India China (KCIC)は、プロモーションチケット料金である1人当たりIDR 15,000の料金を適用し始めました。
Di satu sisi, tarif promo tersebut telah membawa berkah pada tingkat kunjungan wisatawan ke Bandung. Namun, di sisi lain masih terdapat kendala kereta cepat setelah resmi beroperasi.
一方で、プロモーション料金はバンドンへの観光客の訪問レベルに恩恵をもたらしました。 しかしその一方で、快速列車は正式運行後も課題を残している。
Berikut ini deretan Kendala Kereta Cepat Jakarta-Bandung setelah beroperasi:
以下は、ジャカルタ - バンドン間の高速列車の運行後の障害物のリストです。
1.KA Feeder KCJB Telat
Sebanyak 31 penumpang kereta cepat Whoosh mengeluh karena tertinggal kereta di Stasiun Padalarang akibat keterlambatan kedatangan KA Feeder. Puluhan penumpang itu tidak dapat naik KCJB di jadwal keberangkatan 06.56 dari St. Padalarang.
1. KCJBフィーダー列車が遅れています
高速列車「フーシュ」の乗客計31人が、フィーダー列車の到着が遅れたため、パダララン駅で電車に乗り遅れたと苦情を申し立てた。 数十人の乗客がセントポール空港発6時56分予定のKCJBに搭乗できなかった。 パダララン。
Berdasarkan penjelasan manajemen KCJB, Kereta Cepat Whoosh mengutamakan ketepatan waktu dalam operasionalnya dengan tingkat ketepatan waktu keberangkatan yang mendekati 100%. Pihak KCIC pun meminta maaf atas ketidaknyamanan tersebut karena kendala kereta feeder.
KCJB経営陣の説明によれば、Whoosh Fast Trainは定時発車率が100%に近い定時厳守を優先して運行されている。 KCICはまた、支線列車のトラブルによりご迷惑をおかけしたことを謝罪した。
2.Kereta Cepat Whoosh Susah Sinyal
Kereta Cepat Jakarta-Bandung sempat mengalami kendala susah sinyal di sejumlah titik perjalanan. Hal ini pun dibenarkan langsung oleh Menteri Komunikasi dan Informatika (Menkominfo) Budi Arie Setiadi. Dia mengungkap sejumlah kendala sehingga KCJB susah sinyal.
2. ヒューヒューという高速列車は信号伝達が困難
ジャカルタとバンドンを結ぶ高速列車では、多くの走行地点で信号の問題が発生した。 これは通信情報大臣(Menkominfo)のブディ・アリエ・セティアディ氏によって直接確認された。 同氏は、KCJBの信号受信を困難にする多くの問題を明らかにした。
"Memang ada problem sedikit karena base transceiver station (BTS) kurang deket,” kata Budi kepada awak media di Kementerian Komunikasi dan Informatika, Jumat (20/10/2023).
「基地トランシーバー局(BTS)が十分に近くないため、実際にわずかな問題が発生しています」とブディ氏は、金曜日(2023年10月20日)、通信情報省のメディアクルーに語った。
3.KCJB Mandek 20 Menit
KCIC memberikan penjelasan terkait perjalanan Kereta Cepat Whoosh Indonesia yang sempat mandek selama 20 menit pada Senin, (23/10/2023).
3.KCJBが20分間停止した
KCICは、月曜日(2023年10月23日)に20分間停止したインドネシアの高速列車の運行に関する説明を行った。
General Manager Corporate Secretary PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) Eva Chairunisa mengatakan sebanyak dua keberangkatan Kereta Cepat pada hari ini untuk jadwal keberangkatan pukul 13.00 WIB dari Stasiun Halim dan Tegalluar sempat tertahan sekitar 20 menit.
PTクレタ・セパット・インドネシア・チャイナ(KCIC)のゼネラルマネジャー企業秘書官エヴァ・チェアニサ氏は、本日ハリム駅とテガルアル駅から13:00WIBに予定されていた2本の高速列車の出発が約20分遅れたと述べた。
Dia memaparkan, Kereta Cepat WHOOSH nomor G1125 rute Halim - Tegalluar sempat berhenti pada pukul 10.45 WIB di KM 105 setelah masinis menerima laporan adanya orang tidak dikenal yang memanjat dinding penghalau kebisingan di KM 103, Desa Cempaka Mekar, Padalarang, Kabupaten Bandung Barat.
同氏は、ハリム-テガルアル間のWHOOSH高速列車番号G1125が、西バンドンリージェンシーのパダララン、チェンパカ・メカール村のKM 103にある見知らぬ人物が防音壁を登っているとの通報を運転手が受け取った後、KM 105の10.45 WIBで停止したと説明した。
4.Listrik PLN di Whooosh Padam
PT PLN (Persero) benarkan kejadian Kereta Cepat Jakarta-Bandung (KCJB), Whoosh yang mendadak berhenti di jalur di daerah Batununggal, Kota Bandung, adalah akibat listrik padam di kawasan tersebut.
4. シューッという音、PLNの電気が消える
PT PLN(ペルセロ)は、バンドン市バトゥヌンガル地区の線路上で突然停止したジャカルタ・バンドン高速列車(KCJB)「フーシュ」が、同地区の停電の結果であることを確認した。
Akibatnya, kereta harus terhenti sekitar pukul 10.30 WIB pada Selasa (31/10/2023) lebih dari 15 menit. Gangguan tersebut berdampak pada operasional kereta cepat Whoosh G1126 rute Tegalluar- Halim dan G1123 rute Halim - Padalarang, serta sejumlah area di wilayah Bandung.
その結果、列車は火曜日(2023年10月31日)の10時30分WIB頃に15分以上停止しなければならなかった。 この混乱は、バンドン地域の多くの地域だけでなく、テガルアル - ハリム間の高速列車「フーシュ G1126」とハリム - パダララン間の G1123 の運行に影響を及ぼします。
私のコメント Komentar saya
政府もKCICも隠している問題があります。沿線の騒音と、急ブレーキをかけたときの止まるまでの距離です。
Ada masalah yang disembunyikan oleh pemerintah dan KCIC. Ini adalah kebisingan di sepanjang jalur kereta api dan jarak yang diperlukan untuk berhenti ketika rem tiba-tiba diinjak.
騒音は69デシベルが約束されているのに、100デシベルを遥かに超えている。駅で停車している時でさえ69デシベルにちかい。
Meski tingkat kebisingan dijanjikan 69 desibel, namun jauh melebihi 100 desibel. Bahkan saat berhenti di stasiun, levelnya mendekati 69 desibel.
350Km/Hで走行中、ブレーキを掛けて4Km以内の距離で止まりますか。実証して下さい。
地震が起きたとき、出来るだけ早く速度を落とし、停車する必要があります。
Saat berkendara dengan kecepatan 350km/jam, bisakah Anda mengerem dan berhenti dalam jarak 4km? Silakan buktikan.
Saat gempa terjadi, perlu cepat mungkin memperlambat dan berhenti secepat mungkin.
新幹線は、この二点のために最高速度を決めているのです。走らせようと思えが350Km/Hなんか、簡単ですよ。
新幹線は350Km/Hは走れないでしょ、と、自慢している。笑っちゃう。
Kecepatan maksimum Shinkansen ditentukan oleh dua titik tersebut. Jika ingin melaju dengan kecepatan 350km/jam, caranya mudah.
Dia sesumbar bahwa Shinkansen tidak bisa melaju dengan kecepatan 350km/jam. Itu membuatku tertawa.
あ、凧の問題もありましたね。インドネシアらしい問題だね。
Oh, ada juga masalah layang-layang.Ini adalah permasalahan khas Indonesia.

タグ:dicecewa Masalah
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Indonesia tidak bisa jadi negara maju [kasihan]

 5397 インドネシアは、何時まで経っても自立できないから、先進国には、なれない。
Berapapun waktu yang berlalu, Indonesia tidak akan pernah mandiri dan tidak akan menjadi negara maju.
https://www.youtube.com/watch?v=FXOppsKbJpM
AA1fKi8J.jpeg
Deindustrialisasi Hambat Indonesia Jadi Negara Maju, Apa Cara Pemerintah Tanggulangi ini?
産業空洞化はインドネシアが先進国になることを妨げていますが、政府はこれにどのように対処していますか?
Industri manufaktur punya peran penting untuk membuat sebuah negara bisa naik kelas terutama dari sisi pendapatan masyarakat termasuk Indonesia yang punya cita-cita jadi negara maju di 2045. Namun fenomena deindustrialisasi yang tadi dijabarkan Menteri Keuangan, Sri Mulyani bisa jadi penghambat. Kita lihat nilai sektor industri manufaktur.
製造業は、2045年までに先進国になることを目指すインドネシアを含め、特に国民の所得の面で、国の階級を引き上げる上で重要な役割を果たしている。しかし、財務大臣が先ほど述べた産業空洞化現象により、シュリ・ムリャニは障害になるかもしれない。 製造業の価値を見てみましょう。
Di luar faktor semakin berkembangnya sektor jasa dan juga semakin banyaknya penggunaan teknologi robot di industri manufaktur, faktor lain dari deindustrialisasi adalah karena kondisi ekonomi dunia yang makin tak pasti.
サービス部門の発展の増加や製造業におけるロボット技術の利用の増加とは別に、産業空洞化のもう一つの要因は、ますます不確実性が高まっている世界経済状況です。
Membuat rupiah melemah dan membuat biaya produksi industri makin tinggi.
ルピア安を促し、工業生産コストを上昇させる。
Meskipun kalau dilihat secara angka nilai industri manufaktur trennya tetap naik, tidak langsung membuat persentase manufaktur terhadap PDB ikut naik.
数字で見ても製造業の金額は増加傾向にありますが、それが直ちにGDPに占める製造業の割合も高まるわけではありません。
Peran penting lain dari industri manufaktur adalah penyerapan tenaga kerja.
製造業のもう一つの重要な役割は雇用の吸収です。
Apalagi indonesia punya bonus demografi, yang artinya jumlah masyrakat akan semakin bertambah pada 2045 menjadi 324 juta penduduk.
さらに、インドネシアには人口ボーナスがあり、人口は 2045 年までに 3 億 2,400 万人に増加します。
私のコメント Komentar saya
インドネシアは、これまでの教育では、技術的先進国には、絶対なれない。中東産油国のように、技術先進国から手伝ってもらい産業を発展させるしかないが、それを、自国民の能力で改良することはできない。いつまでたっても、自立は出来ない。
Indonesia tidak akan pernah menjadi negara maju secara teknologi dengan pendidikan yang diterima selama ini. Seperti negara-negara penghasil minyak di Timur Tengah, mereka tidak punya pilihan selain mengembangkan industrinya dengan bantuan negara-negara maju secara teknologi, namun mereka tidak bisa mengembangkannya dengan kemampuan rakyatnya sendiri. Tidak peduli berapa lama waktu berlalu, Anda tidak akan pernah bisa mandiri.
それでも、人口増加により、GDPは増え続けるでしょう。日本は、10年以内に、インドネシアに抜かれかもしれないが、技術や資金では、インドネシアは援助を求めているでしょう。ということは先進国になっていない。
Meski begitu, PDB akan terus meningkat karena pertumbuhan penduduk. Jepang mungkin akan tersalip oleh Indonesia dalam waktu 10 tahun, namun Indonesia kemungkinan besar akan membutuhkan bantuan dari segi teknologi dan dana.Artinya Jepang bukanlah negara maju.
教育の問題は、インドネシアにいては書けない。
Saya tidak bisa menulis tentang masalah pendidikan selama tinggal di Indonesia.

https://www.youtube.com/watch?v=5CXHrW4wcJc
AA1h4FJc.jpeg
'Groundbreaking' Tahap Kedua, Kapan Proyek Inti IKN Ditargetkan Selesai? Ini Kata Jokowi!
「着工」の第 2 フェーズ、IKN コア プロジェクトはいつ完了する予定ですか? ジョコウィはこう言った!
Presiden Joko Widodo melakukan peletakan batu pertama atau "Groundbreaking" terhadap 10 proyek di Ibu Kota Negara (IKN) Nusantara, Penajam Paser Utara, Kalimantan Timur.
ジョコ・ウィドド大統領は、東カリマンタン州北ペナジャム・パセルの群島の首都(IKN)に10のプロジェクトの最初の石、つまり「起工式」を行った。
Ini merupakan "Groundbreaking" tahap dua setelah sebelumnya tahap pertama telah dilakukan pada September lalu.
これは、昨年9月に実施された第1フェーズに続く「地ならし」の第2フェーズとなる。
Ada 10 kegiatan "Groundbreaking" yang berasal dari anggaran baik dari anggaran pendapatan dan belanja negara (APBN), maupun swasta.
州歳入歳出予算 (APBN) と民間部門の両方からの予算を活用した 10 件の「画期的な」活動があります。
Semuanya merupakan fasilitas utama yang akan ada di IKN; di antaranya bandara, rumah sakit, sekolah, pusat perbelanjaan, dan fasilitas lainnya yang terintegrasi dengan hotel dan apartemen.
それらはすべて IKN に設置される主要な施設です。 空港、病院、学校、ショッピングセンター、ホテルやアパートと一体となったその他の施設が含まれます。
Hari Ini Jokowi Pimpin Groundbreaking 10 Proyek di IKN Senilai Rp 12,5 Triliun
今日、ジョコウィはIDR 12.5兆相当のIKNで10のプロジェクトの起工を主導

https://www.youtube.com/watch?v=Ao5dDGYIWik
AA1jcFj1.jpeg
Bandara IKN Mulai Dibangun, Jokowi: Bisa Dipakai Juni 2024
ジョコウィのIKN空港が建設開始:2024年6月に使用可能
Bandara IKN Dibangun, Apakah Sepinggan di Balikpapan Bernasib seperti Kertajati?
IKN空港が建設されましたが、バリクパパンのセピンガンもケルタジャティと同じ運命を辿るのでしょうか?
Presiden Jokowi meresmikan groundbreaking Bandara IKN di Kecamatan Penajam Kabupaten Penajam Paser Utara Provinsi Kalimantan Timur hari ini, Rabu (1/11). Targetnya Bandara IKN akan bisa melayani penerbangan pada Juli 2024, dan beroperasi penuh pada Desember 2024.
ジョコウィ大統領は本日(1/11)水曜日、東カリマンタン州北ペナジャム・パサーリージェンシーのペナジャム地区にあるIKN空港の起工式を行った。 目標は、IKN空港が2024年7月に運航を開始し、2024年12月に完全運用を開始することです。
Padahal, di Balikpapan juga ada Bandara Internasional Sultan Aji Muhammad Sulaiman Sepinggan yang juga tersambung dengan akses tol ke IKN. Tol ini ditargetkan selesai tahun 2024 sehingga perjalanan Balikpapan ke IKN hanya butuh 45 menit dari yang sebelumnya 2 jam.
実際、バリクパパンにはスルタン アジ ムハンマド スライマン セピンガン国際空港もあり、IKN への有料アクセスにも接続されています。 この有料道路は 2024 年の完成を目指しており、バリクパパンから IKN までの所要時間はこれまでの 2 時間からわずか 45 分になります。

私のコメント Komentar saya
任期が少ないのだから、もう、借金を増やすのを止めたらいいと思う。次期大統領の負担を増やさないようにしてください。
Karena masa jabatan saya singkat, saya pikir sebaiknya berhenti menumpuk utang. Tolong jangan menambah beban presiden berikutnya.
お金は持っていれば、全国民のために使うことができるが、使ってしまって、それは、国民のためにならなかった。これを、「無駄使い」というのです。KCJBのようにね。
Kalau punya uang bisa digunakan untuk kepentingan semua orang, tapi kalau dibelanjakan tidak akan bermanfaat bagi rakyat. Ini disebut "membuang-buang uang". Seperti KCJB.

https://www.youtube.com/watch?v=KrQzf-J6uPE
AA1j9E7P.jpeg
Listrik Padam, Kereta Cepat Whoosh Sempat Terhenti.
停電になり、急行列車が止まります。
Corporate Secretary PT KCIC, Eva Chairunisa mengatakan, seluruh sarana kereta cepat Whoosh yang beroperasi dalam kondisi andal serta laik operasi.
PT KCIC 法人秘書のエヴァ・チェアニサ氏は、運行されているすべてのフーシュ高速列車施設は信頼できる状態にあり、稼働していると述べた。
"Bahkan tercatat tidak pernah mengalami kerusakan sejak uji coba hingga kini telah dioperasikan secara resmi," ujar Eva dalam rilis yang diterima Kompas.com, Rabu (1/11/2023).
「実際、試験以来、正式に運用されるまで、いかなる損傷も受けた記録は一度もありません」とエヴァ氏は、水曜日(2023年1月11日)にKompas.comが受け取ったリリースで述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=XcoNoljf52E
Toji-Fush.jpg
Jujutsu Kaisen Season 2 Episode 15 Kapan Rilisnyaa?
呪術廻戦シーズン2エピソード15はいつ公開されますか?
Link Nonton Online Live Streaming dan Download Anime Jujutsu Kaisen Season 2 Episode 15 Sub Indo
アニメ呪術廻戦シーズン 2 エピソード 15 をインドネシア語字幕付きでオンライン ライブ ストリーミングとダウンロードを視聴するためのリンク
MAPPA akhirnya merilis preview sinopsis dan gambar Jujutsu Kaisen season 2 episode 15.
MAPPAがついに呪術廻戦シーズン2第15話のあらすじプレビューと画像を公開した。
Episode bertajuk Fluctuations part 2 ini rencananya akan rilis pada Kamis, 2 November 2023.
「ゆらぎパート 2」と題されたエピソードは、2023 年 11 月 2 日木曜日に公開される予定です。
Anime tersebut akan tayang perdana di NBS/TBS. Setelah itu, itu akan tersedia untuk streaming di berbagai platform streaming.
アニメはNBS/TBSで初放送されます。 その後、さまざまなストリーミングプラットフォームでストリーミングできるようになります。
 

nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆China membuang banyak air yang terkontaminasi. [kasihan]

5394 大量の汚染水を投棄している中国 China membuang banyak air yang terkontaminasi.
https://www.youtube.com/watch?v=UZsvP7Nc9e0&t=211s
AA1j6piT.jpeg
China Kecam Tindakan Jepang Buang Limbah Nuklir Fukushima, PM Jepang: Saya Tanggung Jawab
中国、福島核廃棄物の処理に向けた日本の行動を非難、日本の首相「責任は私にある」
Aksi Damai Depan Kedubes Jepang, Massa Protes Pembuangan Limbah Nuklir PLTN Fukushima
日本大使館前で平和行動、福島核廃棄物投棄に抗議する大衆
Kebijakan Pemerintah Jepang membuang limbah nuklir Pembangkit Listrik Tenaga Nuklir (PLTN) Fukushima ke Laut pasifik banyak dikecam banyak negara. Kebijakan ini banyak dikecam para aktivis lingkungan.
福島原子力発電所(PLTN)からの核廃棄物を太平洋に投棄する日本政府の政策は、多くの国から批判されている。 この政策は環境活動家から広く批判されている。
Sekelompok massa yang mengatasnamakan Gerakan Aktivis Mahasiswa menggelar aksi unjuk rasa di depan Kedutaan Besar Jepang di Jakarta, pada Senin, 30 oktober 2023. Massa memprotes dengan membentangkan spanduk bertuliskan 'Laut bukan tempat sampah Jepang' dan 'Kami menentang pembuangan air limbah'.
2023年10月30日月曜日、学生運動の名の下に行動する人々のグループがジャカルタの日本大使館前でデモを行った。群衆は「海は日本のゴミ箱ではない」「」などと書かれた横断幕を広げて抗議した。私たちは廃水の投棄に反対します。」
私のコメント Komentar saya

多くの国から非難されているというのは、あやまりです。中国とロシアとその属国だけだよ。
Dikritik dari banyak negara. Ini adalah kesalahan . Hanya China, Rusia, dan pengikutnya.
「大量の汚染水を投棄する国」を非難しない環境活動家。 「無害な処理水を投棄する国」を非難する環境活動家放射性物質に対する知識が皆無の環境活動家に同情します。
Seorang aktivis lingkungan yang tidak mengutuk "negara-negara yang membuang air terkontaminasi dalam jumlah besar". Seorang aktivis lingkungan yang mengutuk ”negara yang membuang air olahan yang tidak berbahaya”, dan para aktivis lingkungan hidup yang tidak memiliki pengetahuan tentang bahan radioaktif.
この人たち、中国大使館の前で、抗議行動をするべきです。「中国近海の海水汚染のIAEAの調査を植えなさい」と、連呼しなければならない。
Orang-orang ini harus melakukan protes di depan kedutaan Tiongkok. para aktivis lingkungan hidup harus terus menyerukan penyelidikan IAEA terhadap pencemaran air laut di dekat Tiongkok.
中國近海で、中国自身は、魚介類捕獲を禁止している。何故でしょうか。自国の原発からの汚染水を大量に海洋放出をしているからです。
それなのに、中国漁船は日本近海まで来て、密漁をしている。それを、中国は、知らないふりをしている。
Tiongkok sendiri melarang penangkapan makanan laut di perairan dekat Tiongkok. Mengapa? Hal ini karena mereka melepaskan sejumlah besar air yang terkontaminasi dari pembangkit listrik tenaga nuklir mereka ke laut.
Meskipun demikian, kapal nelayan Tiongkok terus datang ke perairan dekat Jepang dan melakukan perburuan. Pemelintah Tiongkok pura-pura tidak mengetahuinya.。

https://www.youtube.com/watch?v=fnrJm-iw3y4

Proyek Gagal Jokowi yang Sangat Merugikan Masyarakat Sampai TRILLIUNAN. Ternyata Ini Penyebabnya?
ジョコウィの失敗したプロジェクトはコミュニティに最大数兆の損失をもたらした。 これが原因であることが判明しました?
Presiden Joko Widodo (Jokowi) telah meluncurkan beberapa proyek besar dan ambisius selama masa pemerintahannya. Namun, saya tidak memiliki informasi terbaru tentang perkembangan terbaru
ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は、政権中にいくつかの大規模で野心的なプロジェクトを立ち上げた。 ただし、最近の動向については最新の情報を持っていません
Pembangunan Infrastruktur dan Capaian Ekonomi RI Era SBY vs JOKOWI :
SBY対JOKOWI時代のインドネシア共和国のインフラ開発と経済成果:

https://www.youtube.com/watch?v=XPrvUfMYgGc
c0a33569.jpeg
Puluhan Megaproyek Jokowi Mogok, Ada Apa Nih?
ジョコウィの数十の巨大プロジェクトがストライキ、何が起こっているのか?
Kurang dari 1 tahun, pemerintah mendorong proyek strategis nasional (PSN) untuk di tuntaskan. Lantas bagaimana pemantauan keuangan terkait dikebutnya PSN tersebut?
政府は 1 年足らずで国家戦略プロジェクト (PSN) の完了を推進しました。 では、財務監視はPSNの加速とどのように関係しているのでしょうか?
Menurut Direktur Pengawasan Bidang Infrastuktur, Tata Ruang dan Perhubungan BPKP Kisyadi, setidaknya ada 58 proyek dari berbagai sektor yang belum selesai bahkan belum berjalan. kendala terbesar ada di proses persiapan dan perencanaan yang belum matang. Selasa (20/06/2023)
BPKPキシャディのインフラ・空間計画・交通監督局長によると、さまざまな分野から少なくとも58のプロジェクトが完了していないか、まだ進行中ではないという。 最大の障害は、準備と計画のプロセスが不完全であることにあります。 火曜日 (20/06/2023)

インドネシア人のコメント Komentar WNI
Gereget pengen mau masuk kepemerintahan buat audit. banyak biaya" terlalu besar dr sekedar kebutuhannya. Harus ada kontrol untuk setiap biaya" secara detil dr semua proyek, ini gk tau pejabatnya yg bego dikibulin orang" proyek apa emang sengaja kerjasama mau ngembat duit rakyat. Udh digaji & dikasi uang tunjangan gde banget dr rakyat masih aja malingin uang dr proyek" buat memperkaya diri. semoga penghianat" ini dibalas dengan pantas oleh sang pencipta
私は監査のために政府に行きたいと思って興奮しています。 すべてのプロジェクトの詳細に「必要なコストを超えすぎている。すべてのコストを管理する必要がある」という多くのコストがあり、そのプロジェクトが適切であるかどうかについて当局が人々を欺いている愚か者であるかどうかはわかりません。彼らには給料が支払われ、多額の手当が与えられているにもかかわらず、ドクター・ピープルは今でも自分を豊かにするためにプロジェクトからお金を盗んでいます。 この裏切り者が創造主によって適切な報いを受けることを願っています
Pembangunan infrastruktur harus berjalan setara dengan kesejahteraan rakyat (ekonomi dan lapangan pekerjaan)
Intinya sekarang apa apa mahal,
Harga Bbm, dan listrik melambung tinggi..
Sembako pasti ngikut..
Cemana masyarakat mau bantu negara bayar utang, kalo masyarakatnya mash bnyak yg kesulitan untuk bayar Pajak..
インフラ整備は国民の福祉(経済・雇用)と調和しなければならない
重要なのは、何が高価なのかということです。
燃料や電気代が高騰していますね。
食料品も間違いなく続きます。
未だに多くの人が税金を支払うのが難しい場合、人々はどうやって国の借金返済を助けることができるでしょうか...
Jadi pejabat itu korupsi yg tidak mengguakan ajudan atau supir karna segala2nya supir dan ajudan yg di manfaatkan apalagi uang untuk cewek simpanannya pasti supir yg di suruh2 kalau pejabat yg melakukannya takut ketauan oleh ppatk dari mulai nyogok,beli mobil mewah,ngasih uang buat sumpanan, uang2 di simpan bkn di bank tapi ada berangkas itu lah para pejabat ngabisin uang rakyat
つまり、補佐官や運転手を使わない役人は腐敗している。なぜなら、運転手や補佐官が使うものはすべて、特に愛人へのお金は、命令される運転手でなければならないからである。もしこれを行う役人が逮捕されることを恐れているのであれば、政府は、賄賂から始まり、高級車を購入し、預金としてお金を与えます、お金は銀行には保管されていませんが、役人が人々のお金を浪費する金庫があります

私のコメント Komentar saya
首都をジャカルタから、他の場所に移そうとする理由は、地盤沈下というのは、分かるが、新首都を東カリマンタンの森林地帯にした理由が分からない。
Saya memahami alasan mau pemindahan ibu kota dari Jakarta ke lokasi lain adalah karena penurunan tanah, namun saya tidak mengerti mengapa ibu kota baru dipilih berada di kawasan hutan Kalimantan Timur.
何カ所か、候補地はあったと思うが、比較して、決めたと思う。他の候補地がどこだったのか、そして、東カリマンタンを選んだ理由を政府は、明らかにしていない。
Pasti ada beberapa lokasi potensial, Saya pikir membuat perbandingan dan sudah memutuskan potensial. Pemerintah tidak juraskan dimana lokasi kandidat lainnya dan belum juras alasan Kalimantan Timur dipilih.
これは、インドネシア初の高速鉄道のルートの決定にも言える。スラバヤまでのルートの案はいくつかあったと思うが、先ず、バンドゥンまでになった理由を政府は、明らかにしていない。
Hal ini juga berlaku pada keputusan jalur kereta api cepat pertama di Indonesia. Saya kira ada beberapa jalur ke Surabaya, tapi pemerintah belum menjelaskan alasan mereka memutuskan ke Bandung.
まさか、何も検討しないで、一個人の思い付きで決めたわけではないでしょう。
Mustahil, Saya rasa keputusan ini tidak diambil begitu saja tanpa pertimbangan apa pun oleh Ide satu orang.

https://www.youtube.com/watch?v=upK38zH7Jfo
AA1j8ys8.jpeg
AA1j50Ap.jpeg
Jepang Ancam Adukan China Ke WTO Soal Larangan Impor Seafood
日本、水産物輸入禁止に関して中国をWTOに提訴すると脅迫
China dan Rusia menjadi satu-satunya negara yang melarang impor makanan laut dari Jepang. Mereka sedang merahasiakan pembuangan air negara mereka yang terkontaminasi ke laut. Mereka menolak inspeksi IAEA.
日本から、海産物の輸入禁止している国は中国、ロシアだけだ。彼らは、自国の汚染水の海洋放出を秘密にしている。IAEAの検査を拒んでいる。
Lawan Larangan Impor Tiongkok, AS Borong Makanan Laut dari Jepang
中国の輸入禁止を無視して米国が日本から魚介類を購入
Militer Amerika Serikat (AS) yang bertugas di Jepang memborong makanan laut dari Jepang sebagai balasan atas larangan impor Tiongkok pascapembuangan air olahan limbah radioaktif dari pembangkit listrik tenaga nuklir (PLTN) Fukushima.
福島原子力発電所(PLTN)からの放射性廃水の放出に伴う中国の輸入禁止に応じて、日本に駐留する米国(US)軍は日本から魚介類を購入した。
Menurut Duta Besar AS untuk Jepang Rahm Emanuel, Negeri Paman Sam mungkin akan mencari jalan alternatif untuk melawan sikap Tiongkok tersebut. Hal ini dia anggap sebagai ‘perang ekonomi’ yang sedang dilancarkan Tiongkok.
ラーム・エマニュエル駐日米国大使によると、アンクル・サムの国は中国の態度に対抗する別の方法を模索するかもしれないという。 同氏はこれを中国が仕掛けている「経済戦争」だと考えている。

https://www.youtube.com/watch?v=E9mCmoEYf_c
AA1j8jpp.jpeg
PT MRT Jakarta Mendorong Kawasan TOD Lebak Bulus
PT MRT ジャカルタ、レバク・ブルス TOD エリアを奨励
MRT Jakarta Rogoh Kocek Rp1,5 Triliun Kembangkan Kawasan TOD
MRT ジャカルタ、TOD エリアの開発に IDR 1.5 兆を支出
PT MRT Jakarta (Perseroda) terus berupaya mengembangkan kawasan berorientasi transit atau Transit Oriented Development (TOD). Perusahaan disebut telah mengeluarkan dana mencapai Rp1,5 triliun untuk upaya ini hingga akhir 2023.
PT MRT ジャカルタ (プルセロダ) は、交通指向地域または交通指向開発 (TOD) の開発に引き続き努力しています。 同社は2023年末までのこの取り組みに最大1兆5000億ルピアを費やしたと言われている。
Direktur Utama MRT Jakarta Tuhiyat menjelaskan pengembangan kawasan TOD merupakan salah satu mandat yang diberikan pemerintah kepada perusahaan. Dia menuturkan, sepanjang 2022 hingga akhir 2023 ini, pihaknya telah mengeluarkan dana sekitar Rp1,5 triliun untuk mengembangkan TOD pada 5 lokasi di sekitar stasiun MRT yang telah terbangun pada fase 1.
MRTジャカルタのトゥヒヤット主任は、TODエリアの開発は政府から企業に与えられた義務の1つであると説明した。 同氏は、2022年から2023年末までに、党は第1段階で建設されたMRT駅周辺の5か所でTODを開発するために約1兆5000億ルピアを費やしたと述べた。
DSC03946.JPG
DSC03949.JPG
アクアリウムの水浄化のフィルターにするカーボン粉末
DSC03950.JPG
高速道路の補修工事
DSC03953.JPG
高速鉄道KCJB高架と接近しているオレンジカウンティ この辺り、騒音90デシベル以上
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Atraksi wahana mahal buatan China [kasihan]

 5386 中国製、高価な乗り物アトラクション Atraksi wahana mahal buatan China
私の提案、カワラン駅の周りの田んぼをデズニ―ランドに変えればいいと思う。KCJBは、そのアトラクションとして、東南アジア全体からの利用者が見込まれる。
Saran saya, ubahlah sawah di sekitar Stasiun Karawan menjadi Disneyland. Sebagai daya tarik, KCJB diharapkan dapat menarik pengguna dari seluruh Asia Tenggara.
スラバヤへの高速鉄道を建設する最良の方法は、バンドンに接続せずにパントゥラ道路を経由することです。
Cara terbaik untuk membangun jalur kereta cepat ke Surabaya adalah melalui jalan pantura, tanpa sambungan ke Bandung.

https://www.youtube.com/watch?v=bVKngMiOBjs
AA1iBjkF.jpeg
Golkar Usulkan Gibran Dampingi Prabowo, Kaesang: Kecewa Enggak Masuk PSI
ゴルカル氏、ギブラン氏にプラボウォ氏とケサン氏の同行を示唆:PSIに参加できず失望
Ketua Umum (Ketum) Partai Solidaritas Indonesia (PSI) Kaesang Pangarep angkat bicara soal langkah Partai Golkar mendukung kakaknya, Wali Kota Solo Gibran Rakabuming Raka, menjadi bakal calon wakil presiden (cawapres) pendamping calon presiden (capres) Prabowo Subianto.
インドネシア連帯党(PSI)のカエサン・パンガレプ総議長(ケトゥム)は、大統領候補(カプレ)のプラボウォ・スビアントとともに副大統領候補(カワプレス)として兄のソロ市長ジブラン・ラカブミン・ラカを支援するゴルカル党の措置について語った。
Kaesang dengan santai dan bercanda mengatakan agak kecewa karena kakaknya tidak masuk PSI.
カエサンは何気なく冗談めかして、兄がPSIに入学しなかったので少しがっかりしたと言いました。
Merespons Pengusungan Gibran Jadi Cawapres Prabowo: Kaesang Kecewa, Politikus PDI-P Tak Ikhlas...
プラボウォの副大統領候補としてのギブランの指名に対して:カエサンは失望している、PDI-Pの政治家は誠実ではない...
Putra Presiden Joko Widodo (Jokowi), Gibran Rakabuming Raka akhirnya secara terang-terangan diusung menjadi cawapres dari bakal capres Koalisi Indonesia Maju Prabowo Subianto.
ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)の息子、ギブラン・ラカブミン・ラカ氏が、ついに前進インドネシア連合大統領候補プラボウォ・スビアントの副大統領候補に公然と昇格した。
Partai Golkar menjadi partai koalisi pertama yang resmi mengusung Gibran untuk menjadi cawapres Prabowo.
ゴルカル党は、プラボウォ氏の副大統領候補にギブラン氏を正式に指名した初の連立政党となった。
Adapun Golkar mengumumkan secara resmi dukungan mereka kepada Gibran melalui rapat pimpinan nasional (rapimnas) yang diselenggarakan pada Sabtu (21/10/2023) kemarin.
一方、ゴルカルは土曜日(2023年10月21日)に開催された国家指導者会議(ラピムナス)を通じて、ギブランへの支持を正式に発表した。

https://www.youtube.com/shorts/_TZxUOOqiCU
AA1hPC2s.jpeg
644b5d1.jpg
Dalam Waktu Sehari, 21 Mobil Pecah Ban Bergantian di Tol MBZ Gara-gara Ini
このためにMBZ有料道路で、1日で21台の車がタイヤをバーストさせた。
Dilaporkan ada 21 mobil mengalami pecah ban secara bergantian di tol MBZ arah Cikampek, Jawa Barat.
西ジャワ州チカンペックに向かうMBZ有料道路で21台の車がタイヤバーストを経験したと報告された。
Peristiwa itu terjadi dalam waktu sehari yakni dari siang ke sore, (19/10/23).
事件はその日のうち、つまり午後から夕方にかけて発生しました(19/10/23)。
Dari keterangan Jasa Marga, insiden tersebut tepatnya di KM 18+400 arah Cikampek.
ジャサ・マルガの声明によると、事件は正確にチカンペックに向かう18+400キロメートルで発生した。
Kemudian saat dicari penyebabnya, pukul 15:30 WIB petugas menemukan material besi yang menancap pada expansion joint di lajur 1.
その後、原因を探っていたところ、15時30分にWIB職員がレーン1の伸縮継手に鉄材が埋め込まれているのを発見した。
私のコメント Komentar saya
西ブカシから東カラワン間の高架高速道路での出来事だ。
Peristiwa itu terjadi di jalan tol layang antara Bekasi Barat dan Karawang Timur.
タイヤが損傷した原因は、伸縮継手に踏んだかららしいが、原因としてはそれだけしか書かれていない。
Rupanya penyebab rusaknya ban adalah menginjak ekspansi joint, namun hanya itu yang tertulis penyebabnya.
普通、何故、そこに継手が有ったのか、原因と対策を工事責任者や監督官庁から明らかにすべきでしょ。インドネシアらしいね。
Biasanya, manajer konstruksi dan otoritas pengawas harus menjelaskan mengapa sambungan itu ada, penyebab dan tindakan penanggulangannya. Kedengarannya seperti Indonesia.
私もデルタマスインター付近を走行中、パンクされたことがあったし、目の前をパンクしたトラックが中央分離ガードに突っ込んだのを見たことがある。
Saya pernah mengalami ban kempes saat berkendara di dekat Delta Mass Interchange, dan saya juga melihat sebuah truk dengan ban kempes menabrak median penjaga di depan saya.
落下物は、必ずあると思って、走行しなければならない。
Anda harus berkendara dengan asumsi akan selalu ada benda yang jatuh.

https://www.youtube.com/watch?v=-GSl1PfuaNA
kebanggan.jpeg
Laku Keras! Penumpang Kereta Cepat Whoosh Tembus 11 Ribu Orang Sehari
一生懸命販売してください! 高速鉄道の乗客数は 1 日あたり 1 万 1,000 人に達する
Kereta Cepat Whoosh mencapai jumlah penumpang tertinggi sejak dioperasikan, yakni sebanyak 11.329 penumpang pada keberangkatan Sabtu, 21 Oktober 2023.
シュー高速列車は、2023年10月21日土曜日の出発時に、運行以来最高の乗客数、つまり11,329人の乗客に達しました。
”Rata-rata okupansi Kereta Cepat Whoosh pada 21 Oktober 2023 mencapai 86 persen,” ujar Eva dalam keterangan tertulis, Minggu, 22 Oktober 2023. Bahkan, kata Eva, beberapa di antaranya mencapai lebih dari 95 persen untuk rute dan jadwal tertentu.
「2023年10月21日の高速列車の平均乗車率は86パーセントに達した」とエヴァ氏は2023年10月22日日曜日の書面声明で述べた。実際、特定の路線やスケジュールでは乗車率が95パーセントを超えるものもあったとエヴァ氏は述べた。
Menurut Eva, membludaknya jumlah penumpang ini menunjukan tingginya animo masyarakat yang ingin menggunakan Kereta Cepat Whoosh untuk perjalanan Jakarta-Bandung.
エヴァ氏によると、乗客数の多さはジャカルタ-バンドン間の旅行にフーシュ高速列車の利用に対する国民の関心の高さを示しているという。
私のコメント Komentar saya
KCJBの停車前のキ~~という金属音が気になる。走行中の沿道の騒音も酷いですね。
Saya khawatir dengan suara metalik sebelum KCJB berhenti. Kebisingan pinggir jalan saat berkendara juga sangat mengganggu.
試乗者?が多くなっているというか、行楽地のアトラクション感覚の人がほとんどですね。
pengguna. Dengan kata lain, kebanyakan orang menganggapnya sebagai daya tarik di sebuah resor.
どこかの投稿に、カラワン駅の近くにメイカルタやトヨタが入っている工業団地があるから、道を作れば、利用されるだろうと書かれていたが、それらには、今のまま、高速道路でしか行かないよ。
Di suatu postingan disebutkan bahwa di dekat Stasiun Karawang ada kawasan industri yang menampung Meikalta dan Toyota, jadi kalau dibangun jalan akan dipakai.

Cas_Nirkabel.jpg
Jepang untuk pertama kalinya memulai uji coba teknologi pengisian daya mobil listrik tanpa saluran ke charging station langsung alias nikabel (wireless) di jalan umum.
日本は初めて、公道で充電ステーションに直接接続する回線を使わずに電気自動車を充電する技術、つまりワイヤレスで電気自動車を充電する技術のテストを開始した。
Melansir Nikkei Asia pada Minggu (22/10/2023), eksperimen ini berlangsung di Kashiwa, suatu kota dekat Tokyo, melalui kemitraan mencakup Universitas Tokyo, Universitas Chiba, produsen suku cadang NSK dan Denso, Bridgestone, serta grup real estat Mitsui Fudosan.
日曜日(2023年10月22日)に日経アジアを創刊するこの実験は、東京大学、千葉大学、予備部品メーカーのNSKとデンソー、ブリヂストン、不動産グループを含むパートナーシップを通じて、東京近郊の都市柏で行われた。三井不動産。
Teknisnya, permukaan jalan di area dekat lampu merah akan dilengkapi koil pengecasan. Jadi, ketika area tersebut dilintasi kendaraan listrik yang melambat maka daya pengisian bateranya bisa tersalurkan.
技術的には、赤信号付近の路面に充電コイルが設置されることになります。 そのため、速度を落とした電気自動車がそのエリアを横切るときに、バッテリーの充電電力を分散させることができます。
Berada di atas koil selama 10 detik dikatakan proses pengisian baterai untuk kebutuhan satu kilometer. Buat melakukan ini mobil listrik juga mesti dilengkapi perangkat di kolong mobil. Harus lindungi teknologi
10秒間コイルの上にいることは、バッテリーを1キロメートル充電するプロセスであると言われています。 これを実現するには、電気自動車も車両の下にデバイスを装備する必要があります。技術は保護をしてください。
DSC03876.JPG
チバトゥインターチェンジの出入り口付近、いつも、高速道路修理、舗装用の乗り物が置いてある。
DSC03878.JPG
DSC03879.JPG
DSC03880.JPG
ジャバベカゴルフの今日の雰囲気。今月いっぱいで帰国する人が一緒だった。私は、後,一か月
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Kasihan! Pakai uang banyak sia-sia [kasihan]

 5386 WNI Kasihan! pakai uang banyak sia-sia インドネシア国民、気の毒! たくさんのお金を無駄にする

https://www.youtube.com/watch?v=xdalVE1-vNI
2020_11.jpg
Habiskan Dana Rp 2,6 Triliun, Bandara Kertajati "Mati Suri"
2.6兆ルピアの資金を支出、クルタジャティ空港は「死んだまま」
Sudah 5 tahun beroperasi bandara Kertajati di Majalengka, Jawa Barat, masih sepi penerbangan aksesbilitas tidak memadai hingga minimnya pilihan rute penerbangan menjadi alasan utama Kertajati tidak diminati penumpang.
西ジャワ州マジャレンカのケルタジャティ空港は、運用開始から5年が経ちますが、未だに便が運航されておらず、アクセスが不十分であり、飛行ルートの選択肢がないことが、クルタジャティ空港が乗客にとって魅力的でない主な理由です。

https://www.youtube.com/watch?v=qaMPAnPARtI
HABISKAN APBN TRILIUNAN, 4 BANDARA INI MATI SURI
1. JB Soedirman, Purbalingga
2. Bandara Ngloram, Blora
3. Wiriadinata, Tasikmalaya
4. Bandara Kertajati, Majalengka
APBN で数兆ドルを無駄にし、これら4つの空港が遅れています
1. JB スディルマン、プルバリンガ
2. グロラム空港、ブロラ
3. タシクマラヤ州ウィリアディナタ
4. ケルタジャティ空港、マジャレンカ

https://www.youtube.com/watch?v=4cxUqeNgOMI
AA1it7G0.jpeg
Angkasa Pura II & BIJB Pastikan Penataan Optimal Penerbangan dari Husein Sastranegara ke Kertajati
アンカサ プーラ II と BIJB がフセイン サストラネガラからケルタジャティへの最適なフライト手配を保証します
Bocoran Rute Kereta Cepat Jakarta Surabaya, Ada Opsi Lewat Bandara Kertajati
ジャカルタ・スラバヤの高速鉄道ルートが流出、クルタジャティ空港経由の選択肢も
Bandara Kertajati disebut menjadi salah satu daerah yang berpotensi akan dilintasi oleh proyek perpanjangan kereta cepat ke Surabaya.
クルタジャティ空港は、スラバヤへの高速鉄道延伸プロジェクトによって横断される可能性のある地域の1つであると言われています。
Hal tersebut diungkapkan oleh Menteri Perhubungan Budi Karya Sumadi di sela-sela kunjungannya ke Bandara Kertajati, Jawa Barat pada Rabu (18/10/2023).
これは、水曜日(2023年10月18日)に西ジャワ州クルタジャティ空港を訪問したブディ・カリヤ・スマディ運輸大臣によって述べられた。
Budi Karya mengatakan, pihaknya tengah mengkaji opsi Bandara Kertajati menjadi salah satu stasiun pemberhentian ketika proyek kereta cepat resmi diperpanjang hingga ke Surabaya. Dia menuturkan, salah satu opsi trase atau jalur kereta cepat tersebut adalah melalui Bandara Kertajati, Cirebon, dan kemudian berbalik ke jalur selatan.
ブディ・カリヤ氏は、高速鉄道プロジェクトが正式にスラバヤまで延長された際に、クルタジャティ空港を停車駅の一つにするという選択肢を現在検討していると党内で述べた。 同氏は、ルートまたは高速鉄道ルートの選択肢の1つは、クルタジャティ空港、チレボンを経由し、その後南のルートに切り替えることだと述べた。

私のコメント Komentar saya
私は、何度も書いたが、元々、KCJBが大間違いだ。バンドゥンから延長も大間違い。チバトゥからコタカラワン、北海岸道にすればよかった。
Seperti yang sudah saya tulis berkali-kali, KCJB salah besar. Memperluas dari Bandung juga salah besar. Seharusnya saya ambil jalan pantura lewat Cibatu dan Kota Karawang.
この文章の最後、チレボンから南のルートというのも間違い。スマラン方向へ行けばよい。なぜ、ソロにこだわるのか。金の無駄使いになるソロへ行く必要はない。
Di akhir kalimat ini, jalur selatan dari Cirebon juga salah. Pergi saja ke arah Semarang. Mengapa kamu peduli dengan Solo? Tidak perlu ke Solo, itu buang-buang uang.

https://www.youtube.com/watch?v=fEan7gRhYu0
010000.jpg
Dampak pembangunan Ibu Kota Nusantara di hutan tropis berusia 100 tahun lebih - BBC News Indonesia
インドネシア首都の開発が樹齢100年以上の熱帯林に与える影響 - BBCニュース インドネシア
Ibu Kota Nusantara (IKN) berada di area hutan tropis Indonesia yang sudah berusia 100 tahun lebih.
群島の首都 (IKN) は、100 年以上の歴史を持つインドネシアの熱帯林地域にあります。
Pegiat lingkungan khawatir keberadaan IKN akan merusak lingkungan, termasuk merenggut habitat asli satwa dilindungi seperti orang utan dan bekantan.
環境活動家らは、IKNの存在がオランウータンやテングザルなどの保護動物の自然生息地を破壊するなど、環境にダメージを与えるのではないかと懸念している。
IKN juga mengancam masa depan Suku Balik, suku asli di Kalimantan Timur. Mereka khawatir kehilangan area pertanian akibat pembangunan ibu kota baru.
IKNはまた、東カリマンタンの先住民部族であるバリク族の将来を脅かしている。 彼らは新首都の建設により農地が失われることを懸念している。

https://www.youtube.com/watch?v=VeQlsVSeKBQ
AA1irWe1.jpeg
Gunakan Konsep Forest City, 22 Barak Pekerja IKN Akan Dibangun dengan Desain Tower!
森林都市構想を利用して、タワー型デザインのIKN労働者兵舎22棟が建設されます!
13 Badan Khusus PBB Dukung Pembangunan IKN Jadi Kota Hutan
13 国連特別機関が IKN の森林都市への発展を支援
Perserikatan Bangsa-Bangsa (PBB) mendukung Otorita Ibu Kota Nusantara (OIKN) dalam mempersiapkan Ibu Kota Negara (IKN) Nusantara sebagai kota hutan yang berkelanjutan dan kota pintar. Hal tersebut disampaikan dalam pertemuan OIKN dengan PBB di Kantor OIKN, Jakarta pada Selasa (17/10/2023).
国連 (UN) は、列島首都庁 (OIKN) が持続可能な森林都市およびスマートシティとして列島の首都 (IKN) を準備することを支援しています。 これは火曜日(2023年10月17日)、ジャカルタのOIKN事務所で行われたOIKNと国連の会合で伝えられた。
Kepala OIKN Bambang Susantono menjelaskan bahwa pembangunan IKN tidak bisa diwujudkan tanpa kolaborasi untuk bekerja sama mewujudkan IKN sebagai kota untuk semua.
OIKNバンバン・スザントノ所長は、IKNをすべての人のための都市にするために協力しなければ、IKNの発展は実現できないと説明した。

https://www.youtube.com/watch?v=rJyh1q1eOsw
01haej9x.jpg
Cara Beli Tiket Kereta Cepat Whoosh Promo Rp 150 Ribu,Berlaku hingga 30 November 2023
フーシュ高速鉄道チケットの購入方法 プロモーション IDR 150,000、2023 年 11 月 30 日まで有効
Penumpang Kereta Api (KA) Argo Parahyangan asal Kabupaten Bandung Barat (KBB), saat ini lebih memilih naik Kereta Cepat Whoosh untuk beraktivitas atau bepergian ke Jakarta.
西バンドンリージェンシー (KBB) からのアルゴ パラヒャンガン列車 (KA) の乗客は現在、アクティビティやジャカルタへの旅行のためにフーシュ高速列車を利用することを好みます。
Pasalnya, meski kereta cepat Whoosh sudah beroperasi dengan memberlakukan tarif, tetapi manajemen masih memberikan harga tiket promo Rp 150 ribu hingga 30 November 2023 mendatang.
その理由は、Whoosh高速列車はすでに運賃で運行されているにもかかわらず、経営者は2023年11月30日までIDR 150,000のプロモーションチケット価格を提供しているためです。

https://www.youtube.com/watch?v=7PqEh15pLoo
4000.jpeg
Hari Kedua Kereta Cepat Berbayar: Ada 4.000 Penumpang, padahal Targetnya 30.000 Sehari
有料快速列車2日目:1日目標3万人に対し乗客は4,000人
PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) menyampaikan bahwa pada hari kedua penerapan tiket berbayar, Rabu (18/10/2023), Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB) alias Whoosh mengangkut 4.000 penumpang.
PTクレタ・チュパット・インドネシア・チャイナ(KCIC)は、有料チケットの導入2日目である水曜日(2023年10月18日)、ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)、別名フーシュは4,000人の乗客を運んだと述べた。
Bisa dibilang, jumlah ini masih sangat timpang dibandingkan target penumpang harian. Di mana KCIC menetapkan target 31.000 penumpang yang diangkut dalam sehari. Itu pun KCIC saat ini masih memberikan tarif promo diskon dengan harga separuhnya.
この数字は、1 日あたりの乗客数の目標と比較すると、依然として非常に不平等であると言えます。 KCIC は 1 日の輸送者数 31,000 人の目標を設定しました。 それでも、KCIC は現在も割引プロモーション料金を半額で提供しています。

30 Penumpang Telat Naik Kereta Cepat akibat KA Feeder Terlambat, Ini Kata KCIC
KCICによると、フィーダー列車の遅れにより乗客30人が快速列車の乗車に遅れた

私のコメント Komentar saya
1,ピッタリ、4000人でしたか。サバを読んでいないでしょうね。4000人の内、乗った目的について、確認するべきだと思う。降りた駅から仕事や観光などで、何処かへ行くのか、だだ、公園のアトラクションのように、往復で乗ってみたかったのか。
1,Apakah tepatnya pasu 4.000 orang? Itu tidak bohong, bukan? Harus memeriksa tujuan 4.000 orang pakai. Apakah Anda pergi ke suatu tempat untuk bekerja, jalan-jalan, dan lain-lain dari stasiun tempat Anda turun, atau apakah Anda ingin melakukan perjalanan PP seperti atraksi di taman?
2,私の予測では、ただ、乗ってみただけという人が、半分以上だと思う。
2,Prediksi saya adalah lebih dari separuh orang "saja mau mencoba pakai"
3,4,000人のうち何人が往復したのでしょうか? アトラクションとして乗ったのは彼らです。
3,Dari 4.000 orang, berapa orang yang melakukan perjalanan pulang pergi? Merekalah orang-orang yang menungganginya sebagai daya tarik.
4,往復の列車は12本あるので、1日あたり4,000人、つまり1本あたり平均330人が乗車したことになる。
4,Ada 12 kereta pulang pergi, jadi 4.000 orang per hari, artinya rata-rata 330 orang per kereta.
5,プロモ期間?の19日から23日までの予約が15000人、ということは、一日3000人ですね。土日に増えるといいですね。
5,Periode promo? Ada 15.000 reservasi dari tanggal 19 hingga 23, yang berarti 3.000 orang setiap hari. muda-mudahan meningkat pada hari Sabtu dan Minggu.
6,30人が電車に乗り遅れたということは、バンドン駅からは30人しかいなかったことになる。
6,Adanya 30 orang ketinggalan kereta berarti hanya ada 30 orang dari Stasiun Bandung tersebut.
7,プロモはやめて、30万Rpにして、どれだけの利用者があるか、早く確認した方がいいと思う。何を、ためらっているのだろうか。
7,Saya pikir akan lebih baik untuk menghentikan promosi ini, menghasilkan Rp 300.000, dan memeriksa berapa banyak pengguna yang ada sesegera mungkin. kenapa bingung?

https://www.youtube.com/watch?v=lVi8LwH1GAI
652f8b8.jpg
KA Argo Semeru Anjlok Diduga karena Suhu Panas Ekstrem Berdampak pada Rel
アルゴ・スメル列車が脱線したのは、極度の暑さがレールに影響を与えたからだと言われている
Salah satu aspek yang diinvestigasi adalah dugaan iklim panas ekstrem yang terjadi saat ini. Lantas bagaimana proses investigasi itu berlangsung?
調査されている側面の 1 つは、現在発生しているとされる極度の高温気候です。 では、捜査のプロセスはどのように進むのでしょうか?
Apakah rel KCJB baik-baik saja?
KCJBのレール、だいじょうぶかな?
DSC03832.JPG
ナシを剥いて食べた。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

(^_-)-☆Masa jabatandia hanya tinggal satu tahun lagi [kasihan]

 5382 大統領の任期は残り、一年だ。Masa jabatandia hanya tinggal satu tahun lagi
批判を感じてきたのかもしれない。Mungkin dia merasa dikritik.

https://www.youtube.com/watch?v=rrqEuMkoO7g
kini-sepi.jpg
LRT JABODEBEK SEPI PENUMPANG SETELAH TARIF NORMAL | Ambisi Jokowi pada proyek senilai 32,5 T
ジャボデベック LRT 通常運賃後の空の乗客 | 32.5兆円相当のプロジェクトに対するジョコウィの野心
Kini Sepi, Target Penumpang LRT Jabodebek Siapa Usai Harga Tiket Naik?
今は寂しくなった。チケット価格が値上げされた後のジャボデベックLRT乗客のターゲットは誰ですか?
LRT Jabodebek dikabarkan kini mulai sepi penumpang usai promo tarif tiket Rp5.000 berakhir pada 30 September 2023.
2023年9月30日にIDR 5,000のチケット料金プロモーションが終了した後、ジャボデベックLRTは乗客が不足し始めていると報告されています。
Kepala Humas LRT Kuswardojo menerangkan alasan mulai sepinya pengguna LRT dikarenakan berakhirnya tarif promo tetap atau flat sebesar Rp5.000.
LRT広報部長のクスワルドジョ氏は、LRT利用者が静かになり始めた理由は、5,000ルピアの固定または一律のプロモーション運賃が終了したためだと説明した。
Harga Tiket Jadi Rp20.000, Penumpang LRT Jabodebek Turun
“Terjadi penurunan jumlah pengguna LRT Jabodebek setelah diberlakukannya tarif promo kedua oleh Kemenhub,” katanya kepada Okezone, Rabu (11/10/2023).
チケット価格は20,000ルピアに値上げ、ジャボデベックLRTの乗客数は減少
「運輸省による第2次促進料金の実施後、ジャボデベックLRT利用者の数が減少した」と同氏は水曜日(2023年11月10日)、オケゾーンに語った。

https://www.youtube.com/shorts/SZ9fxz4_ePU
01ha6rav.jpg
Jokowi Segera Lobi China soal Proyek Kereta Cepat Dilanjutkan Sampai Surabaya
ジョコウィはスラバヤまで続く高速鉄道プロジェクトに関して直ちに中国に働きかけた
Presiden Joko Widodo (Jokowi) langsung tancap gas dalam upayanya mengembangkan pembangunan kereta cepat. Tak lama setelah Kereta Cepat Jakarta-Bandung (KCJB) atau Whoosh diresmikan pengoperasiannya, Jokowi bakal ke Cina membicarakan kelanjutan kereta cepat itu sampai ke Surabaya.
ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は、高速鉄道建設の開発に向けて直ちにアクセルを踏み込んだ。 ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)またはフーシュの運行から間もなく、ジョコウィはスラバヤまでの高速鉄道の継続について話し合うために中国へ行く予定である。
Jokowi Bakal Terbang ke China
Jokowi bakal kunjungan kerja ke China. Menteri BUMN, Erick Thohir, mengungkapkan selain membahas proyek kereta cepat, kunjungan Jokowi juga akan membahas kerja sama percepatan energi terbarukan, infrastruktur, dan juga perdagangan.
"Kalau di China salah satunya diskusi lebih mendalam kereta cepat dari yang tadinya studinya sedang dipelajari," ujar Erick saat ditemui di Sarinah, Sabtu (14/10).
"Kita juga ingin memperbaiki struktur kerja samanya, apakah kepemilikan bunga dan lain-lain," tambahnya.
Erick menuturkan, untuk menjadi negara maju Indonesia harus membangun infrastruktur baik itu kereta api, jalan tol, pelabuhan, maupun bandara yang membutuhkan waktu hingga 8-10 tahun.

ジョコウィは中国へ飛ぶ
ジョコウィ氏は中国を実務訪問する予定だ。 BUMNのエリック・トヒル大臣は、ジョコウィの訪問では高速鉄道プロジェクトについて話し合う以外に、再生可能エネルギー、インフラ、貿易の加速における協力についても話し合うだろうと述べた。
エリック氏は土曜日(10月14日)にサリナで会った際、「中国では、高速鉄道についてこれまで検討されていたものよりもさらに踏み込んだ議論が行われている」と述べた。
同氏は「権益保有などを含めた協力体制も改善したい」と付け加えた。
エリック氏は、インドネシアが先進国になるためには、鉄道、有料道路、港湾、空港などのインフラを整備する必要があり、それには最長で8~10年かかると述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=Vw0wEQOEOJs
01hbjze.jpg
01hcpzfj.jpg
AA1icl6m.jpeg
Lokomotif Kereta Cepat Jakarta Bandung Ke Surabaya Buatan Indonesia
インドネシア製ジャカルタ・バンドン~スラバヤ高速列車機関車
INKA Bangun Kereta Cepat, Tapi Masih Butuh Alih Teknologi Negara Lain.
INKAは高速鉄道を建設しているが、依然として他国からの技術移転が必要である。
PT INKA(Persero) berencana menggarap kereta cepat untuk proyek Whoosh relasi Jakarta-Surabaya. Kesempatan ini diberikan setelah berhasil memproduksi rangkaian kereta (trainset) LRT Jabodebek.
PT(ペルセロ)は、ジャカルタとスラバヤの関係のためのWhooshプロジェクトに取り組む予定です。 この機会は、ジャボデベック LRT 列車セットの製造に成功した後に与えられました。
Menteri BUMN Erick Thohir merespons rencana tersebut. Menurut dia, pemerintah memberikan kesempatan bagi INKA, namun tentunya tidak bisa sendiri tanpa alih teknologi.
"Kan semuanya alih teknologi, yang namanya MRT kerja sama dengan Jepang, LRT sudah sendiri. Kereta cepat pelan-pelan harus ada ahli teknologi," ungkapnya saat ditemui di Sarinah, Sabtu (14/10).
BUMN 大臣エリック・トヒルがこの計画に応じた。 同氏によると、政府はINKAに機会を提供しているが、もちろん移籍なしに単独でそれを行うことはできない。
「あらゆるものが技術移転を行っており、MRTは日本と協力しており、LRTは独自に進めている。ゆっくりと高速鉄道には技術専門家が必要だ」と同氏は土曜日(10月14日)にサリナで会った際に語った。
Erick mengatakan, pemerintah memberikan kesempatan INKA untuk membangun, namun tetap mengutamakan unsur keselamatan. Pasalnya, hasil produk LRT jabodebek saja masih menuai protes.
"INKA sendiri sudah bisa membuat kereta LRT, itu pun di awal masih ada komplain dari masyarakat. Pintunya pendek, pintunya buka tutupnya masih telat," tuturnya.
"Ya kembali lagi, kalau kita ingin negara maju kasih kesempatan membangun tetapi pasti kita menjaga unsur keselamatan," tambah Erick.
エリック氏は、政府はINKAに建設の機会を与えたが、それでも安全要素を優先したと述べた。 その理由は、製品の結果が依然として抗議を集めているためです。
「INKA自体はLRT列車を建設することができましたが、当初でさえ一般からの苦情はまだありました。ドアは短く、ドアの開閉はまだ遅かったです」と彼は言いました。
「はい、繰り返しになりますが、先進国に発展の機会を与えたいのであれば、安全要素は間違いなく維持します」とエリック氏は付け加えた。
Apalagi jika ingin membangun kereta cepat yang memiliki kecepatan hingga 350 km/jam, kata dia, perlu waktu bagi INKA melakukan alih teknologi. Hanya saja, dia tidak membeberkan alih teknologi ini akan dilakukan dengan negara mana.
さらに、最高時速350kmの高速列車を建設したい場合、INKAは技術移転に時間がかかるだろうと同氏は述べた。 ただ、この技術移転がどの国と実施されるかについては明らかにしなかった。

私のコメント Komentar saya
LRT、試乗期間が終わり、営業料金にした今、利用者が激変した。寂しい雰囲気になった。KCJBの本格営業開始後の様子を見ているようだ。
Kini setelah masa test ride LRT telah berakhir dan menjadi tarif komersial, jumlah penggunanya berubah drastis. Suasana menjadi sepi. Tampaknya sedang melihat situasi setelah operasi skala penuh KCJB dimulai.
契約によると、高速鉄道建設技術は、移転してもらっているはずだ。もしかしたら、これも、違反されたのかな。それなら、スラバヤまでを中国に頼んでも、教えてもらえないと思う。
Sesuai kontrak, teknologi konstruksi kereta api berkecepatan tinggi seharusnya dialihkan. Mungkin ini juga telah dilanggar. Kalau begitu, meminta China konstruksi hingga Surabaya hanya akan menambah utang dan saya rasa mereka tidak akan dikasih apa pun.
INKAは、プラモデルの組み立て工場のようなものだと思う。車体は自前でつくって、それに、台車など、様々なパーツは、様々な国から輸入して組み立てる。だから、国産といっても、国産は、金額にしたら10%ほどだと思う。
Menurut saya INKA itu seperti pabrik perakitan model plastik. Bodi mobil dibuat sendiri, dan berbagai suku cadang seperti Roda diimpor dari berbagai negara dan dirakit. Oleh karena itu, Padahal produksi dalam negeri menurut saya produksi dalam negeri menyumbang sekitar 10% dari harga.
自分の間違いを認識し始めたのかな。ジョコさん、相当、焦っているの?スラバヤまでの延長を中国に頼みに行くって、EVや太陽光発電に関しても、中國を頼りにしている。
Sepertinya aku mulai menyadari kesalahanku. Tuan Jocko, apakah Anda benar-benar sedang terburu-buru? Kami mengandalkan Tiongkok untuk memperluas rute ke Surabaya, dan kami juga mengandalkan Tiongkok untuk kendaraan listrik dan pembangkit listrik tenaga surya.
高速鉄道もEVも太陽光発電も脱二酸化炭素やカーボンニュートラルとは逆効果だ。インドネシアは損をして、中国に利益をもたらすだけだ、ということも知らない。
Kereta api berkecepatan tinggi, kendaraan listrik, dan pembangkit listrik tenaga surya semuanya kontraproduktif dalam menghilangkan karbon dioksida dan netralitas karbon. tidak tahu bahwa Indonesia hanya akan merugi dan diuntungkan kepada China.
ジョコさんの側近の人、ジョコさんに、間違いだよと進言してください。
Tolong sampaikan kepada pembantu dekat Pak Joko, Pak Joko, bahwa ini adalah sebuah kesalahan.

https://www.youtube.com/watch?v=9SrSqWQqR_w

Petugas Sidak Penjual Beras Sintetis di Bekasi
警察官がブカシの合成米販売業者を検査
Adanya laporan warga yang menemukan beras palsu berbahan plastik sintetis membuat petugas Dinas Pemkot Bekasi melakukan sidak langsung ke beberapa pasar di Bekasi. Beras yang menyebabkan mual serta sakit perut tersebut membuat para penjual beras di pasar makin berhati-hati memilih pemasok.
合成プラスチックで作られた偽米を住民が発見したとの報告を受け、ブカシ市政府局職員はブカシ市内の複数の市場で直接検査を実施した。 米は吐き気や腹痛を引き起こすため、市場の米販売業者は供給業者をより慎重に選択するようになる。

https://www.youtube.com/watch?v=GxOPUjVqyNA
AA1ibTHj.jpeg
Isu Beras Plastik di Tengah Impor Jutaan Ton Beras
数百万トンの米が輸入されるなかのプラスチック米問題
Viralnya kabar beras impor China yang disebut mengandung plastik dan beracun telah masuk RI membuat geger masyarakat. Kendati demikian, informasi tersebut telah ditepis oleh Perum Bulog.
プラスチックが含まれており、有毒であると言われている中国産米がインドネシアに輸入されたというウイルスニュースは、国民の間で騒ぎを引き起こした。 しかし、この情報はPerum Bulogによって否定されている。
Sebelumnya, dugaan awal terkait pemberitaan beras sintetis tersebar di Bukittingi, Sumatera Barat. Salah seorang warga mengaku sakit usai mengonsumsi beras yang diduga sintetis tersebut.
以前、合成米に関するニュースに関連した最初の疑惑は西スマトラ州ブキティンギで広まった。 住民の1人は合成米と思われる米を食べて体調が悪くなったと認めた。
DSC03805.JPG
DSC03807.JPG
DSC03808.JPG
今日にゴルフ場の雰囲気、カプック、綿が散りだした。乾季が終わりに近い。
DSC03810.JPG
美味しいと思わないが、久しぶりなタピオカ インドネシア語でボバという
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感