(^_-)-☆Jika Anda ingin tahu sesuatu, harus bertanya aja. [思うこと]

 5407 何か知りたいことがあれば、聞きなさい。
教えてくれないからできない。それはダメだよ
Tidak bisa melakukan karena anda tidak kasih tahu. Tidak boleh bicara seperti itu.

こんな投稿がありました。

Uang ngga masalah yang penting ilmu, walapun mengutang tapi hasilnya. Ilmu itu mahal nilainya. Contohnya orang mau pintar atau cerdas cari universitas yang hebat walapun mengeluarkan uang yang banyak tidak masalah. Begitu juga dengan kereta cepat Indonesia memang mahal nilainya, tapi lebih mahal ilmu yang di dapat. Salut buat negara china, beda dengan negara Jepang mereka tidak mau berikan ilmu kepada orang lain. Takut nanti tersaingi. Itulah pemikiran orang Jepang. Akhirnya apa yang mereka takutkan terbukti. Pelan tapi pasti mereka mulai menghadapi persaingan teknologi kereta cepat dengan perusahaan kereta cepat Indonesia. Hasil tranfer ilmu dari industri kereta cepat china.untuk jalur kereta cepat Indonesia jakarta surabaya, sudah ada nota perjanjian dengan pihak pemerintah china . Dan siap di kerjakan dengan jalur sepanjang 800km.semua ini karena melihat kesuksesan china membangun Jalur kereta cepat jakarta bandung.dengan mentransfer ilmu kereta cepat pada putra putri Indonesia. Hasilnya begitu sangat baik. Indonesia china yes
お金が問題なのではなく、大切なのは知識であり、たとえお金を借りたとしても、それは結果です。 知識は高価です。 たとえば、賢くなりたい人や賢くなりたい人は、たとえ多額のお金を費やしても問題はありませんが、素晴らしい大学を見つけるでしょう。 同様に、インドネシアの高速鉄道は高価ですが、得られる知識はさらに高価です。 中国は日本と違って、知識を他の人に伝えようとはしません。 挑戦されるのが怖い。 それが日本人の考え方です。 ついに彼らが恐れていたことが証明されました。 ゆっくりと、しかし確実に、インドネシアの高速鉄道会社との高速列車技術の競争に直面し始めている。 中国高速鉄道産業からの知識移転の成果 インドネシアのジャカルタ-スラバヤ高速鉄道路線については、既に中国政府と覚書を締結している。 全長800kmの路線の建設に向けた準備が整っているのは、中国がジャカルタ・バンドン高速鉄道の建設に成功したのを見て、高速鉄道の知識をインドネシアの息子や娘たちに伝えるためだ。 結果は非常に良好でした。 インドネシア 中国 はい。

アンダーラインのところ、インドネシア語が間違っているかな。
AA1iGbUv.jpeg
私のコメント Komentar saya

私は高速鉄道に関する知識や技術は持っていません。誰かが教えてくれても出来ません。が、中国は、約束を守らない国だということを、改めて知りました。インドネシアの人は、どうですか、駅の位置が最悪だということを知りましたか?
Saya tidak memiliki pengetahuan atau keterampilan mengenai kereta api berkecepatan tinggi. Aku akang tidak bisa melakukannya bahkan jika seseorang memberitahuku.
Namun, saya belajar sekali lagi bahwa Tiongkok adalah negara yang tidak menepati janjinya. Bagaimana dengan masyarakat di Indonesia, sudah pikir anda kalau lokasi stasiun kereta api paling parah?
気の毒なインドネシア国民
「教えてくれないからできない」というのが、インドネシア人ですか?
「教えてくれないからできない」とは、言わないのが日本人です。
kasihan masyarakat Indonesia
Orang Indonesia berkata, “Saya tidak bisa melakukannya karena mereka tidak diberi tahu saya”.
Orang Jepang tidak berkata, "Saya tidak bisa melakukannya karena mereka tidak diberi tahu saya."
KCJB、完成まで、7~8年、掛かりました。その間、大勢の中国人を高い給料で使い、材料や建設機械を高額で中国から買い、使える駅はハリムとパダラランだけ。それでも、使えるようになって良かったですね。借金も多額になったし、利息も3,4%? ビックリですね。
KCJB membutuhkan waktu tujuh hingga delapan tahun untuk menyelesaikannya. Selama waktu itu, mereka mempekerjakan sejumlah besar pekerja Tiongkok dengan gaji tinggi, membeli material dan mesin konstruksi dari Tiongkok dengan harga tinggi, dan hanya dua stasiun bisa pakai: Harim dan Padalaran aja. WNI punya banyak hutang, dan tingkat bunganya 3,4%? Itu kaget.
40年間、利益がでないということは、40年間、借金が増え続ける?40年後に借金はいくらになっているのでしょうか。
Apakah ini berarti tidak ada keuntungan selama 40 tahun, yang berarti hutang terus bertambah selama 40 tahun? Berapa jumlah utangnya dalam 40 tahun?
車やバイクを例に挙げて、「日本の企業は、作り方を教えないで、インドネシアで作って、利益を上げている」と、クレームをつけているのですか?
Dengan menggunakan mobil dan sepeda motor sebagai contoh, apakah mengeluh bahwa ``perusahaan Jepang memproduksinya di Indonesia tanpa mengajari mereka cara membuatnya dan mendapatkan keuntungan''?
カラワン、ブカシの工業地帯の従業員の政府が指定する最低賃金はジャカルタより高額ですよ。勿論、作業標準や品質標準など関して、教育をするし、改善提案なども一緒にします。
Upah minimum yang ditetapkan pemerintah bagi pekerja di kawasan industri Karawang dan Bekasi lebih tinggi dibandingkan di Jakarta. Tentu saja kami memberikan pelatihan mengenai standar kerja dan standar kualitas, dan kami bersama juga memberikan saran perbaikan.
MRT, JICA主導でフェーズ1は完成させ、インドネシア人だけで、運行、メンテナンスもやっています。自立できているのです。フェーズ2も現在建設中です。日本人を現場で見ますか?
フェーズ3も資金は日本が手伝う。担当は、日系の会社ですが、従業員はインドネシア人です。
Fase 1 MRT telah selesai di bawah kepemimpinan JICA, dan pengoperasian serta pemeliharaannya hanya dilakukan oleh warga negara Indonesia. Mereka mandiri. Fase 2 juga sedang dibangun. Apakah Anda melihat orang Jepang di lapangan?
Jepang juga akan menyediakan pendanaan untuk Fase 3. Penanggung jawabnya adalah perusahaan Jepang, namun karyawannya orang Indonesia.
 KCJBは、7年もかけて中国から、高速鉄道の製造技術を教えてもらったのですね。バンドゥンからスラバヤまでは、中国人がほとんど現場にいないような状態で、インドネシア人だけで、完成させることができますね。
 KCJB menghabiskan tujuh tahun diterima teknologi manufaktur kereta api kecepatan tinggi dari Tiongkok. Proyek dari Bandung hingga Surabaya dapat diselesaikan oleh orang Indonesia saja, dan hampir tidak ada orang Tionghoa di lokasi tersebut. mudah-mudahan seperti itu,

https://www.youtube.com/watch?v=xMBxhoHxSuw
ghsfhgzs.jpg
raoss-utang.jpeg
Laos Terancam Krisis, Utang Lebih Dari 100% PDB
ラオスは危機に脅かされ、債務はGDPの100%を超える
2 Negara di ASEAN Terancam Bangkrut Susul Sri Lanka, Indonesia Diingatkan Potensi Krisis dari Sawit
スリランカに続きASEANの2カ国が破産の恐れ、インドネシアもパーム油による危機の可能性を警告
Laos dan Myanmar, dua negara di kawasan Asia Tenggara, disebut laporan Crisis Response Group berada dalam bahaya.
危機対応グループの報告書では、東南アジア地域のラオスとミャンマーの2カ国が危険にさらされているとされている。
Dua negara di kawasan Asia Tenggara itu rentan ekonominya karena terlilit utang, serta kenaikan harga komoditas akibat perang Rusia-Ukraina.
東南アジア地域の両国は、債務を抱えていることに加え、ロシア・ウクライナ戦争による商品価格の上昇により、経済的に脆弱な状況にある。
Bahkan, Myanmar dihujani sanksi dari negara Barat, seperti penarikan bisnis secara besar-besaran dari negara mereka oleh korporat raksasa.
実際、ミャンマーは巨大企業による大規模な事業撤退など西側諸国からの制裁にさらされている。
Sehingga, ekonomi Myanmar terkontraksi minus 18 persen pada tahun lalu dan diperkirakan tidak tumbuh pada tahun ini.
したがって、ミャンマー経済は昨年マイナス18%縮小し、今年も成長は見込まれていない。
Indonesia berpotensi mengalami krisis jika permasalahan soal sawit tidak kunjung diselesaikan.
パーム油問題が解決されなければ、インドネシアは危機に陥る可能性がある。
Hal itu diungkap oleh Ketua Umum Asosiasi Petani Kelapa Plasma Sawit Indonesia MA, Muhammadyah.
これは、インドネシア・パーム油プラズマ農業者協会(マサチューセッツ州)のムハンマディヤ会長が明らかにした。

https://www.youtube.com/watch?v=DDiC7ui-dNA
AA1hg48w.jpeg
AA1jD5ye.jpeg
Terbesar di Asia Tenggara, Presiden Jokowi Resmikan PLTS Terapung di Waduk Cirata!
東南アジア最大、ジョコウィ大統領がチラタ貯水池に水上PLTSを開設!
Jokowi Resmikan PLTS Terapung Cirata, Terbesar di Asia Tenggara
ジョコウィ、東南アジア最大のシラタ水上PLTSを開設
Presiden Jokowi pagi ini meresmikan PLTS Terapung Cirata. Ini merupakan pembangkit listrik tenaga surya terbesar di Asia Tenggara.
ジョコウィ大統領は今朝、チラタ水上PLTSを発足させた。 これは東南アジア最大の太陽光発電所です。
"Ini sudah ada PLTA dengan kapasitas 1.000 MW dan sekarang ditambah dengan PLTS terapung sebesar 192 MWP. KE depan kalau dimaksimalkan bisa menambah kurang lebih 1.000 MWP," kata Jokowi dalam sambutannya, Kamis (9/11)
「すでに1,000MWの容量の水力発電所があり、現在192MWPの水上太陽光発電所によって補完されている。将来的には最大化されれば約1,000MWPを追加できる可能性がある」とジョコウィ氏は演説で述べた。 、木曜日(9/11)。
Jokowi menyebut, proyek pembangunan PLTS Terapung Cirata ini merupakan kerja sama Kementerian ESDM, Kementerian BUMN, PLN dan kolaborasi dengan kekuatan dunia yaitu Masdar dari Uni Emirat Arab.
ジョコウィは、シラタ水上PLTS建設プロジェクトは、エネルギー鉱物資源省、BUMN、PLNの協力、そして世界大国、すなわちアラブ首長国連邦のマスダルとの協力によるものであると述べた。
"Saya ingin nantinya seluruh potensi energi baru terbarukan yang ada di Indonesia bisa kita manfaatkan dan saya yakin pasti bisa karena sekarang teknologinya seorang sudah ada, misalnya di pembangkit surya ini juga ada pembangkit angin," ujarnya.
「将来的には、インドネシアで新たな再生可能エネルギーの可能性をすべて利用できることを願っています。そして、現在その技術はすでに存在しており、たとえばこの太陽光発電所には風力発電機もあるので、それができると確信しています」と彼は述べた。

私にコメント Komentar saya
ジョコ大統領の自己満足の作品が出来上がったらしい。ソーラ―パネルはカーボンニュートラルどころか、二酸化炭素を増やしていることを知らない。化石燃料を使わない発電は二酸化炭素を発生させないから、エコだと信じている。
Tampaknya pekerjaan kepuasan diri Presiden Joko Widodo sudah selesai. Banyak orang tidak menyadari bahwa panel surya tidak netral karbon, namun justru meningkatkan karbon dioksida. percaya bangkit listrik yang tidak menggunakan bahan bakar fosil ramah lingkungan karena tidak menghasilkan karbon dioksida.
しかし、ソーラーパネルを作る時に、大量の二酸化炭素を放出する、その量と同じ量を排出して化石燃料発電で生み出す電力をソーラーパネルで発電するには15年掛るという。そして、ソーラーパネルの寿命は、15~20年だという。交換しなければならないが、使えなくなったソーラーパネルの処分が大問題になる。カドミウムなどの人体に有害な放射性元素を含んでいるからだ。
Namun, ketika membuat panel surya, sejumlah besar karbon dioksida dikeluarkan, dan dibutuhkan waktu 15 tahun untuk menghasilkan listrik dalam jumlah yang sama dari bahan bakar fosil menggunakan panel surya. Umur panel surya dikatakan 15 ~ 20 tahun. Memang harus diganti, tapi membuang panel surya yang sudah tidak bisa digunakan lagi akan menjadi masalah besar. Pasalnya, mengandung unsur radioaktif seperti kadmium yang berbahaya bagi tubuh manusia.
また、今回のように湖の水の上にソーラーパネルを敷いてしまえば、水中の植物を死滅させ、光合成を邪魔する、森林を破壊し野原にソーラーパネルを敷くのと同じだ。また、水中の酸素量を減らすのだから、魚が生きられなくなる。
Selain itu, jika kita memasang panel surya di atas air danau seperti yang kita lakukan kali ini, hal ini akan mematikan tanaman di dalam air dan mengganggu fotosintesis, yang sama saja dengan merusak hutan dan memasang panel surya di ladang. Hal ini juga mengurangi jumlah oksigen di dalam air, sehingga mustahil bagi ikan untuk bertahan hidup.
良いことがない、太陽光発電、インドネシアは、間違っている。EVが、カーボンニュートラルに反することも勉強してほしい。日本は、間違えた知識を持っている国から批判されるが、EVは普及しない。
Tidak ada yang bagus tenaga surya, Indonesia salah. Saya ingin orang-orang mengetahui bahwa kendaraan listrik bertentangan dengan netralitas karbon. Jepang dikritik oleh negara-negara yang memiliki pengetahuan yang salah, namun kendaraan listrik tidak tersebar luas.
EVやソーラーパネルを大量生産しているから、炭酸ガスの排出量が、世界最大の中国に利益をもたらすために輸入している国が多いのだから、飽きれる。
Karena kami memproduksi kendaraan listrik dan panel surya secara massal,Tiongkok mempunyai emisi karbon dioksida terbesar di dunia.
Saya bosan, karena banyak negara yang melakukan impor untuk kasih untungan ke Cina itu.

https://www.youtube.com/watch?v=G2gswSSQCFE
AA1jH7UG.jpeg
Pulau Baru Muncul di Jepang Setelah Letusan Gunung Berapi Bawah Laut
海底火山の噴火後、日本に新しい島が出現
Pulau baru muncul pasca letusan gunung berapi bawah laut di Jepang, menurut ilmuwan.
科学者らによると、日本の海底火山の噴火後に新しい島が出現した。
Pulau baru ini ditemukan di wilayah Samudera Pasifik setelah gunung berapi sekitar 50 km selatan Iwo Jima mulai meletus pada Jumat.
この新しい島は、金曜日に硫黄島の約50キロ南にある火山が噴火を始めた後、太平洋で発見された。
Diketahui, Iwo Jima merupakan bagian dari Kepulauan Bonin atau biasa disebut Kepulauan Ogasawara.
硫黄島は小笠原諸島、通称小笠原諸島の一部であることが知られています。 
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感